Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Relaterede dokumenter
Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion S primax. Brugsanvisning

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Brugsanvisning

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Fjernbetjening Brugervejledning

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

SecureEar. Brugervejledning

CROS Pure 312 Nx sender

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

easypocket basic easypocket advanced

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

VoiceLink Brugervejledning

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Induktiv oplader. Hearing Systems

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual SIEMENS GEM

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Virto B-Titanium

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Smart Mic. Brugsanvisning

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til PA-440 RIC

minitek fjernbetjening

BeoLab Vejledning

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Transkript:

Ace micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk.

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontrol 7 Indstillinger 9 Batteristørrelse og øredele 10 Serviceoplysninger 11 Batterier 12 Udskiftning af ikke-genopladelige batterier 12 Daglig brug 14 Tænde og slukke 14 Anbringe høreapparat 16 Fjerne høreapparat 18 Justering af lydstyrken 19 Sådan skiftes høreprogrammet 19 Brug af telefon 20 Telefonprogram 20 2 Indhold

Vedligeholdelse 21 Rengøring 21 Aftørring 22 Opbevaring 22 Udskiftning af øredele 22 Fejlfinding 24 Vigtige oplysninger 25 Tilsigtet anvendelse 25 Forklaring på symboler 25 Betingelser ved transport og opbevaring 25 Information vedrørende bortskaffelse 26 Oplysninger om CE-mærkning 26 Tinnitus-masker 26 Vigtige sikkerhedsoplysninger 27 Personsikkerhed 27 Produktsikkerhed 28 Tinnitus-masker 30 Indhold 3

Velkommen Tak fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med det. Denne brugervejledning vil, sammen med hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig. Du vil hurtigt værdsætte de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater vil give dig. FORSIGTIG Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. Du bør bære dit høreapparat hver dag og hele dagen for at få det bedste udbytte af det. Særligt efter længere tid med høretab anbefales en målrettet høretræning - sammen med høreapparatspecialisten og derhjemme. 4 Velkommen

Dine høreapparater Lær dine høreapparater at kende Det anbefales at gøre dig selv bekendt med dine nye høreapparater. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollen og bemærke dens placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og betjene kontrollen, når du bærer høreapparaterne. BEMÆRK u Du må ikke trække i højttaleren, da dette kan beskadige dine høreapparater. Dine høreapparater 5

Dele og betegnelser ૠ ૡ ૠ ૠ ૠ Trykknap Click dome (option) ૠ Højttaler ૡ Batterikammer ૡ ૡ Højttalerforbindelse ૡ Sideangivelse (rød = højre øre, Mikrofonåbninger blå = venstre øre) ૠ ૠ Stikforbindelse til højttaler ૠૠ ૡૡ ૡૡ 6 Dine høreapparater

Brugerkontrol Med kontrollen kan du skifte høreprogram. Dine høreapparater har enten en trykknap eller ingen kontrol. Høreapparatspecialisten har programmeret dine ønskede funktioner til knapperne. Bed din høreapparatspecialist om at markere din kontrol og dens funktioner på de følgende sider. Kontrol Venstre Højre Trykknap Ingen kontrol Dine høreapparater 7

Trykknap Funktion Venstre Højre Programskifte Standby/tænd tryk kortvarigt, tryk i 2 sek 8 Dine høreapparater

Indstillinger Bed din høreapparatspecialist om at markere dine individuelle indstillinger på de følgende sider. Høreprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnit "Sådan skiftes høreprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at opleve en hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænde og slukke". Dine høreapparater 9

Batteristørrelse og øredele Batterier Ikke-genopladelige (størrelse 10) Udskiftelige dele Click Dome enkelt (åben eller lukket) Click Dome semi-open Størrelse Click Dome dobbelt Personlig skal Click Mold 10 Dine høreapparater

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: Dine høreapparater 11

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Udskiftning af ikke-genopladelige batterier Tag brugte batterier ud med det samme og bortskaf dem efter de lokale regler. Husk altid at have ekstra batterier med dig. Tage batteri ud u Åbn batterikammeret. Batteriet falder ud, når batterikammeret er åbnet helt. u Hvis batteriet ikke falder ud, kan du tappe let på apparatet eller bruge en magnetpind eller en blyant. Magnetpinden fås som tilbehør. 12 Batterier

Sætte batteri i u Fjern den beskyttende mærkat fra det nye batteri. u Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). u Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. Batterier 13

Daglig brug Tænde og slukke Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på flere måder. Via batterikammeret: u Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -høreprogram vælges. u Sluk: Åbn batterikammeret. Via trykknap: u Tænde eller slukke: Tryk på knappen i 2 sek. Der henvises til afsnittet "Brugerkontrol" vedrørende dine personlige indstillinger. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Når du bærer høreapparaterne, kan du vælge at et signal skal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Tag batterierne ud, hvis høreapparaterne ikke skal bruges i nogle dage. 14 Daglig brug

Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne første efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. Daglig brug 15

Anbringe høreapparat Dine høreapparater er finjusteret til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Sådan sættes høreapparatet i: u Hold højttalerforbindelsen i den buede del. u Tryk forsigtigt øredelen ind i øregangen. u Drej den let, til den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå at samle luft i øregangen. u Løft høreapparatet og anbring det bag øret. FORSIGTIG Risiko for skader! u Sæt øredelen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 16 Daglig brug

Sæt højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øredelen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øredelen i. Concha-låsen (tilbehør) hjælper med at holde øredelen fast i dit øre. Sådan anbringes concha-låsen: u Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt i øret (se billedet). Daglig brug 17

Fjerne høreapparat u Løft høreapparatet og løft det op over øret. u Hvis dit høreapparat er udstyret med en personlig skal eller en Click Mold, fjerner du den ved at trække bagud i den lille udtrækssnor. u Ved alle andre øredele: Tag fat i højttaleren i øregangen med to fingre og træk den forsigtigt ud. FORSIGTIG Risiko for skader! u I meget sjældne tilfælde kan det yderste af øredelen (click domen) blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". 18 Daglig brug

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. Sådan skiftes høreprogrammet Høreprogrammer ændrer karakteristikken af den lyd, der kommer igennem høreapparatet. De hjælper dig med at vælge en optimal indstilling til hver lyttesituation. Et signal kan indikere en ændring af brugerprogrammet. u Du ændrer høreprogram ved at trykke kortvarigt på trykknappen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontrol" og til afsnittet "Indstillinger" vedrørende dine personlige indstillinger for knappen samt for en liste med dine høreprogrammer. Daglig brug 19

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. u Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dit høreapparat. 20 Brug af telefon

Vores høreapparater er så robuste, at de vil fungere problemfrit i flere år. Det er dog vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten, skal du rengøre dine høreapparater dagligt. BEMÆRK u Høreapparaterne må ikke komme i vand. u Rengør dine høreapparater med en blød, tør klud. u Når du bruger en Click Dome, rengør du den ved at klemme på spidsen af den. u Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt og yderligere oplysninger om, hvordan du holder dit høreapparat i god stand. u Du kan evt. medbringe dine høreapparater til din høreapparatspecialist for at få foretaget en grundig og professionel rengøring. Brug af telefon 21

Aftørring u Lad dine høreapparater tørre natten over. u Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. Opbevaring u Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer (og batterierne taget ud) i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Udskiftning af øredele Måske ønsker du en gang imellem at skifte øredelene til dit høreapparat. Proceduren for udskiftning af øredele afhænger af den type, der er på dit høreapparat. I afsnittet "Indstillinger" har din høreapparatspecialist markeret typen på dine øredele. 22 Brug af telefon

Udskiftning af Click Domes Hvis du har svært ved at aftage den gamle Click Dome, kan du bruge emballagen til den nye Click Dome som værktøj: RIC-værktøj RIC-værktøj til fjernelse af Click Dome fås som tilbehør. Sådan udskiftes Click Domes: u Følg instruktionerne på emballagen til Click Domes eller de instruktioner, der medfølger RIC-værktøjet til fjernelse af Click Dome. u Vær særligt omhyggelig med at den nye Click Dome klikker hørbart på plads. click Udskiftning af Click Molds eller personlige skaller u Spørg din høreapparatspecialist. Brug af telefon 23

Fejlfinding Problem Lyden er svag. Høreapparatet hyler. Lyden er forvrænget. Høreapparatet giver bipsignaler. Høreapparatet virker ikke. Mulig løsning Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øredelen. Sæt øredelen i igen, indtil den sidder godt. Rengør eller udskift øredelen. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øredelen. Udskift det brugte batteri. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer. Eller send det ind til serviceafdelingen (se adresse på bagside). 24 Fejlfinding

Vigtige oplysninger Tilsigtet anvendelse Høreapparater er beregnet til at forbedre hørelsen for hørehæmmede personer. Diagnose og ordinering af et høreapparat skal foretages af hørespecialister, f.eks. ørelæger, audiologiassistenter eller akustikere. Brug kun høreapparater og tilbehør som beskrevet i denne brugervejledning. Forklaring på symboler Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed Betingelser ved transport og opbevaring Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % Lufttryk 700 til 1050 hpa 200 til 1200 hpa For andre dele, som f.eks. batterier, kan gælde andre betingelser. Vigtige oplysninger 25

Information vedrørende bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af "Direktiv 2002/96/EC" fra Europaparlamentet samt notat fra Europarådet af 27. januar 2003 om "Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr". Ændret af "Direktiv 2003/108/EC" (WEEE). BEMÆRK u Genbrug høreapparater, tilbehør og emballage i henhold til nationale regulativer. BEMÆRK u Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe batterierne med husholdningsaffaldet. u Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til nationale regulativer eller returner dem til din høreapparatspecialist. Oplysninger om CE-mærkning Med CE-mærkningen bekræfter Sivantos overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr. 0123 26 Vigtige oplysninger

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed FORSIGTIG Risiko for skader! u Brug altid højttaleren eller øredel. u Sørg for at øredelen er korrekt monteret. ADVARSEL Risiko for beskadigelse af brugerens resterende hørelse. u Brug kun høreapparater, som er tilpasset specielt til dine behov. ADVARSEL Risiko for skader! u Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Brug ikke høreapparaterne i omgivelser med eksplosionsfare (f.eks. i mineområder). Vigtige sikkerhedsoplysninger 27

ADVARSEL Fare for kvælning! Høreapparaterne indeholder små dele, som kan sluges. u Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. u Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. Vi tilbyder særlige høreapparater til spædbørn og små børn. u Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. Produktsikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger høreapparaterne. u Sluk for høreapparaterne, når de ikke bruges. Åbn batterikammeret. u Fjern batterierne, når høreapparaterne ikke skal bruges i længere tidsrum. 28 Vigtige sikkerhedsoplysninger

BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK u Tør ikke høreapparaterne i mikrobølgeovnen. BEMÆRK Forskellige slags kraftig stråling, som f.eks. stråling under røntgen- eller MRI-undersøgelser af hovedet, kan beskadige høreapparaterne. u Bær ikke høreapparaterne under disse eller lignende undersøgelser. Svagere stråling, som f.eks. fra radioudstyr eller sikkerhedsudstyr i lufthavne, beskadiger ikke høreapparaterne. BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod høj luftfugtighed. Bær dem ikke under bruseren eller når du lægger makeup, perfume, aftershave, hårspray eller solcreme. Vigtige sikkerhedsoplysninger 29

Tinnitus-masker Dit høreapparat kan udstyres med en tinnitus-masker. Tinnitus-maskeren bør kun bruges efter anvisning fra eller i samråd med din høreapparatspecialist. ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Der er mulige risici forbundet med enhver brug af et lydgenererende apparat til tinnitusbehandling. Afbryd brugen og søg læge, hvis en af følgende situationer opstår: u kronisk hudirritation på eller nær øret eller i nærheden af det sted, hvor apparatet er anbragt. u usædvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken). u opfattelsen af en forringelse af hørelsen (f.eks. formindsket lydstyrke, uklar opfattelse af tale). 30 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. Til høreapparatspecialister: Høreapparatet er primært tiltænkt den voksne population over 21 år. Patienten kan have en vis kontrol med signalets lydstyrke, og patienten bør diskutere denne justering samt hvilket niveau og lydsignal, der passer vedkommende godt, med sin høreapparatspecialist. Vigtige sikkerhedsoplysninger 31

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Skal tinnitus-maskeren indstilles til sådan en lydstyrke i høreapparatet, skal brugeren rådgives om den maksimale varighed per dag, vedkommende bør bruge tinnitus-maskeren. Retningslinjer for arbejdssikkerhed begrænser f.eks. kontinuerlig udsættelse for støj på 80 dba SPL til 8 timer om dagen. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. 32 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. En høreapparatspecialist bør råde en mulig bruger af tinnitus-maskeren til at rådføre sig med en læge (helst en ørelæge), før tinnitus-maskeren bruges, hvis høreapparatspecialisten i kraft af samtale, konkret observation eller evaluering af andre tilgængelige oplysninger om den mulige bruger kan fastslå, at den mulige bruger har én af følgende tilstande: u Synlig kongenital eller traumatisk deformitet af øret. u Historik med aktivt afløb fra øret indenfor de seneste 90 dage. u Historik med pludseligt eller hurtigt fremskridende høretab indenfor de seneste 90 dage. u Akut eller kronisk svimmelhed. u Unilateralt høretab, opstået pludseligt eller for nyligt indenfor de seneste 90 dage. Vigtige sikkerhedsoplysninger 33

Juridisk producent Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Sivantos A/S anvender varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Bording A/S 4033397/2/2000/0515 Document No. A91SAT-01966-99T02-6200 DA-DNK / D00138525 Master Rev04, 10.2013 Siemens AG, 05.2015 www.bestsound-technology.dk