Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Relaterede dokumenter
Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion S primax. Brugsanvisning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Pure primax. Brugsanvisning

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure 312 Nx sender

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Fjernbetjening Brugervejledning

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

SecureEar. Brugervejledning

easypocket basic easypocket advanced

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

echarger Brugervejledning

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

VoiceLink Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS GEM

Induktiv oplader. Hearing Systems

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Phonak Virto B-Titanium

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

BeoLab Vejledning

I-øret høreapparater Brugervejledning

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

Smart Mic. Brugsanvisning

StreamLine TV. Brugsanvisning. Hearing Systems

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

CIC, MIC, Canal, I-øret

Pure. Nyd livets lyde. De nye Pure-høreapparater. Diskretion og en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til PA-440 RIC

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Transkript:

Orion RIC Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk.

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger 10 Batteristørrelse og øreindsats 11 Serviceoplysninger 12 Batterier 13 Udskiftning af ikke-genopladelige batterier 13 Daglig brug 15 Tænde og slukke 15 Anbringe høreapparat 17 Fjerne høreapparat 19 Justering af lydstyrken 20 Sådan skiftes høreprogrammet 20 Yderligere justeringer (option) 21 Brug af to høreapparater (option) 22 Brug af telefon 23 Telefonprogram 23 Teleslynger 24 Teleslyngeprogram og fjernbetjening 24 2 Indhold

Vedligeholdelse 25 Rengøring 25 Aftørring 26 Opbevaring 26 Udskiftning af øreindsats 26 Fejlfinding 28 Vigtige oplysninger 29 Tilsigtet anvendelse 29 Forklaring på symboler 29 Betingelser ved transport og opbevaring 29 Information vedrørende bortskaffelse 30 Oplysninger om CE-mærkning 30 Vigtige sikkerhedsoplysninger 31 Personsikkerhed 31 Produktsikkerhed 33 Tinnitus-masker 34 Indhold 3

Velkommen Du har valgt et Siemens høreapparat, en pålidelig partner, som vil følge dig igennem dig i din hverdag. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med det. Denne brugervejledning vil, sammen med hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig. Du vil hurtigt værdsætte de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater vil give dig. FORSIGTIG Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. Du bør bære dit høreapparat hver dag og hele dagen, for at få det bedste udbytte af det. Særligt efter længere tid med høretab anbefales en målrettet høretræning - sammen med høreapparatspecialisten og derhjemme. 4 Velkommen

Dine høreapparater Lær dine høreapparater at kende Det anbefales at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve kontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på kontrollerne, når du bærer høreapparaterne. BEMÆRK u Du må ikke trække i højttaleren, da dette kan beskadige dine høreapparater. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. Dine høreapparater 5

Dele og betegnelser ૠ ૡ ➊ Øreindsats (Click Dome) ➎ Vippeomskifter ➋ Højtaler ➏ Batterikammer ➌ Højtalerforbindelse ➐ Sidemarkering ➍ Mikrofonåbninger (rød = højre øre, blå = venstre øre) ➑ Stikforbindelse til højttaler RIC RIC står for Receiver-In-Ear og betyder højtaler anbragt i øret. 6 Dine høreapparater

Brugerkontroller Med kontrollerne kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte høreprogram. Dine høreapparater har enten en trykknap eller en vippeomskifter - eller slet ingen kontroller. Høreapparatspecialisten har indstillet dine ønskede funktioner til kontrollerne. Bed din høreapparatspecialist om at markere dine kontroller og deres funktioner på de følgende sider. Brugerkontrol Venstre Højre Trykknap Vippeomskifter Ingen kontrol Du kan også bruge en fjernbetjening. Dine høreapparater 7

Trykknap Funktion Venstre Højre Programskifte Lydstyrke op Lydstyrke ned Standby/tænd tryk kortvarigt, tryk i 2 sek 8 Dine høreapparater

Vippeomskifter Funktion Venstre Højre Program op/ned Lydstyrke op/ned Styrke for maskering af tinnitus op/ned Lydbalance Standby/tænd tryk kortvarigt, tryk i 2 sek, tryk i 5 sek Dine høreapparater 9

Indstillinger Bed din høreapparatspecialist om at markere dine individuelle indstillinger på de følgende sider. Høreprogrammer 1 2 3 4 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes høreprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænde og slukke". e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Brug af to høreapparater". Tilbehør Fjernbetjening 10 Dine høreapparater

Batteristørrelse og øreindsats Batterier Ikke-genopladelige (størrelse 312) Udskiftelige dele Størrelse Click Dome enkelt (åben eller lukket) Click Dome semi open Click Dome dobbelt Personlig skal Click Prop Dine høreapparater 11

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: 12 Dine høreapparater

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Udskiftning af ikke-genopladelige batterier Tag brugte batterier ud med det samme og bortskaf dem efter de lokale regler. Husk altid at have ekstra batterier med dig. Tage batteri ud u Åbn batterikammeret. Batteriet falder ud, når batterikammeret er åbnet helt. u Hvis batteriet ikke falder ud, kan du tappe let på apparatet eller bruge en magnetpind eller en blyant. Magnetpinden fås som tilbehør. Batterier 13

Sætte batteri i u Fjern den beskyttende mærkat fra det nye batteri. u Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). u Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. 14 Batterier

Daglig brug Tænde og slukke Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på flere måder. Via batterikammeret: u Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -høreprogram vælges. u Sluk: Åbn batterikammeret. Via trykknap eller vippeomskifter: u Tænde eller slukke: Tryk på trykknappen eller vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Via fjernbetjening: u Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Daglig brug 15

Når du bærer høreapparaterne, kan du vælge at et signal skal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Tag batterierne ud, hvis høreapparaterne ikke skal bruges i nogle dage. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 16 Daglig brug

Anbringe høreapparat Dine høreapparater er indstillet til dit højre og/eller venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Sådan anbringes høreapparatet: u Hold højttalerforbindelsen i den buede del. u Tryk forsigtigt øreindsatsen ind i øregangen. u Drej den let, til den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå at samle luft i øregangen. u Løft høreapparatet og placer det bag øret. FORSIGTIG Risiko for skader! u Sæt øreindsatsen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. Daglig brug 17

Sæt højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreindsatsen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreindsatsen i. Concha-låsen (tilbehør) hjælper med at holde øreindsatsen fast i dit øre. Sådan anbringes concha-låsen: u Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt i øret (se billedet). concha-lås 18 Daglig brug

Fjerne høreapparat u Løft høreapparatet fri af øret. u Hvis dit høreapparat er udstyret med en personlig skal eller en Click Prop, fjerner du den ved at trække bagud i den lille udtrækssnor. u Ved alle andre øreindsatser: Tag fat i højttaleren i øregangen med to fingre og træk den forsigtigt ud. FORSIGTIG Risiko for skader! u I meget sjældne tilfælde kan øreindsatsen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". Daglig brug 19

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. u Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke på trykknappen eller vippeomskifteren eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Et signal kan indikere en ændring i lydstyrken. Sådan skiftes høreprogrammet Høreprogrammer ændrer karakteristikken af den lyd, der kommer igennem høreapparatet. De gør det muligt at vælge en optimal indstilling til hver lyttesituation. Et signal kan indikere en ændring af brugerprogrammet. u Du kan ændre høreprogrammet ved at trykke på trykknappen eller vippeomskifteren eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" og til afsnittet "Indstillinger" vedrørende dine personlige indstillinger samt for en liste med dine høreprogrammer. 20 Daglig brug

Yderligere justeringer (option) Kontrollerne på dine høreapparater kan også bruges til f.eks. at ændre lydbalancen eller niveauet for maskering af tinnitus. Med lydbalancen kan du justere bas- og diskantlyde efter behov. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Daglig brug 21

Brug af to høreapparater (option) Høretab optræder kun meget sjældent i kun ét øre. Brugen af to høreapparater sikrer derfor, at du forbedrer din hørelse i alle situationer, hvorved du nemmere kan udføre i dine daglige gøremål. Når du har to apparater, har du følgende muligheder for f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrke: Du kan indstille hvert høreapparat separat. Du kan indstille begge høreapparater samtidigt. Din høreapparatspecialist skal aktivere funktionen "e2e wireless", hvorved begge høreapparater kan udveksle informationer. Du kan derefter enten bruge en fjernbetjening eller brugerkontrollerne på et af høreapparaterne for at vælge den ønskede funktion, f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrken på begge høreapparater samtidig. Brugerkontrollen for hver af de 2 høreapparater kan endog indstilles forskelligt, så f.eks. brugerkontrollen på det ene apparat bruges til at ændre lydstyrken for begge apparater, mens brugerkontrollen på det andet apparat bruges til at skifte brugerprogram på begge apparater. 22 Daglig brug

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. u Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dit høreapparat. Brug af telefon 23

Teleslynger Mange telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et teleslyngeprogram. u Skift til teleslyngeprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger" om et teleslyngeprogram er indstillet til dit høreapparat. Teleslyngeprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når teleslyngeprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. u Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm. 24 Teleslynger

Vedligeholdelse Siemens høreapparater er så robuste, at de vil fungere problemfrit i flere år. Det er dog vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten, skal du rengøre dine høreapparater dagligt. BEMÆRK u Høreapparaterne må ikke komme i vand. u Rengør dine høreapparater med en blød, tør klud. u Når du bruger en Click Dome, rengør du den ved at klemme på spidsen af den. u Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt og yderligere oplysninger om, hvordan du holder dit høreapparat i god stand. u Du kan evt. medbringe dine høreapparater til din høreapparatspecialist for at få foretaget en grundig og professionel rengøring. Vedligeholdelse 25

Aftørring u Lad dine høreapparater tørre natten over. u Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. Opbevaring u Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer (og batterierne taget ud) i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Udskiftning af øreindsats Måske ønsker du en gang imellem at skifte øreindsatsen til dit høreapparat. Proceduren for udskiftning af øreindsats afhænger af den type, der er på dit høreapparat. I afsnittet "Indstillinger" har din høreapparatspecialist markeret typen på dine øreindsatser. 26 Vedligeholdelse

Udskiftning af Click Domes Hvis du har svært ved at fjerne den gamle Click Dome, kan du bruge emballagen til den nye Click Dome som værktøj: RIC-værktøj til fjernelse af Click Dome fås som tilbehør. Sådan udskiftes Click Domes: u Følg instruktionerne på emballagen til Click Domes eller de instruktioner, der medfølger RIC-værktøjet til fjernelse af Click Dome. u Vær særligt omhyggelig med at den nye Click Dome klikker hørbart på plads. click Udskiftning af Click Prop eller personlige skaller u Spørg din høreapparatspecialist. Vedligeholdelse 27

Fejlfinding Problem Lyden er svag. Høreapparatet hyler. Lyden er forvrænget. Høreapparatet giver bipsignaler. Høreapparatet virker ikke. Mulig løsning Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øreindsatsen. Sæt øreindsatsen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreindsatsen. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øreindsatsen. Udskift det brugte batteri. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer eller indsend det til serviceafdelingen. 28 Fejlfinding

Vigtige oplysninger Tilsigtet anvendelse Høreapparater er beregnet til at forbedre hørelsen for hørehæmmede personer. Diagnose og ordinering af et høreapparat skal foretages af hørespecialister, f.eks. ørelæger, audiologiassistenter eller akustikere. Brug kun høreapparater og tilbehør som beskrevet i denne brugervejledning. Forklaring på symboler Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Betingelser ved transport og opbevaring Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % Lufttryk 700 til 1050 hpa 200 til 1200 hpa For andre dele, som f.eks. batterier, kan gælde andre betingelser. Vigtige oplysninger 29

Information vedrørende bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af "Direktiv 2002/96/EC" fra Europaparlamentet samt notat fra Europarådet af 27. januar 2003 om "Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr." Ændret af "Direktiv 2003/108/EC" (WEEE). BEMÆRK u Genbrug høreapparater, tilbehør og emballage i henhold til nationale regulativer. BEMÆRK u Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe batterierne med husholdningsaffaldet. u Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til nationale regulativer eller returner dem til din høreapparatspecialist. Oplysninger om CE-mærkning Med CE-mærkningen bekræfter Siemens overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr. 0123 For produkterne med e2e wireless 2.0 bekræfter Siemens desuden overholdelse af det europæiske direktiv 99/5/EC (R&TTE) vedrørende radio- og telekommunikations terminaludstyr. 30 Vigtige oplysninger

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed FORSIGTIG Risiko for skader! u Brug altid højttaleren eller øreindsats. u Sørg for at øreindsatsen er korrekt monteret. ADVARSEL Risiko for påvirkning af elektronisk udstyr! u I områder, hvor der ikke må bruges elektroniske eller trådløse apparater, skal du undersøge, om dit apparat skal slukkes. ADVARSEL Risiko for ødelæggelse af brugerens resterende hørelse. u Brug kun høreapparater, som er tilpasset specielt til dine behov. u Hvis det maksimale lydtryk overstiger 132 db SPL (IEC 118-0 øresimulator), skal der tages specielle hensyn ved tilpasning og brug, da der er fare for at skade hørelsen yderligere. ADVARSEL Risiko for skader! u Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. Vigtige sikkerhedsoplysninger 31

ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Brug ikke høreapparaterne i omgivelser med eksplosionsfare (f.eks. i mineområder). ADVARSEL Fare for kvælning! Høreapparaterne indeholder små dele, som kan sluges. u Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. u Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. Siemens tilbyder særlige høreapparater til spædbørn og små børn. u Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 32 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Produktsikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger høreapparaterne. u Sluk for høreapparaterne, når de ikke bruges. Åbn batterikammeret. u Fjern batterierne, når høreapparaterne ikke skal bruges i længere tidsrum. BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK u Tør ikke høreapparaterne i mikrobølgeovnen. BEMÆRK Forskellige slags kraftig stråling, som f.eks. stråling under røntgen- eller MR-undersøgelser af hovedet, kan beskadige høreapparaterne. u Bær ikke høreapparaterne under disse eller lignende undersøgelser. Svagere stråling, som f.eks. fra radioudstyr eller sikkerhedsudstyr i lufthavne, beskadiger ikke høreapparaterne. Vigtige sikkerhedsoplysninger 33

BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod høj luftfugtighed. Bær dem ikke under bruseren eller når du lægger makeup, parfume, aftershave, hårspray eller solcreme. Kun for to apparater eller brugen af fjernbetjening: I nogle lande gælder restriktioner for brug af trådløst udstyr. u Kontakt de lokale myndigheder for yderligere oplysninger. BEMÆRK Høreapparaterne er designet til at overholde internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, men der kan dog opstå forstyrrelser af elektronisk udstyr, der befinder sig tæt på. I sådanne tilfælde skal du flytte dig væk fra det forstyrrende apparat. Tinnitus-masker Dit høreapparat kan anvendes som en tinnitus-masker. Tinnitus-maskeren bør kun bruges efter anvisning fra eller i samråd med din høreapparatspecialist. 34 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Der er mulige risici forbundet med enhver brug af et lydgenererende apparat til tinnitusbehandling. Afbryd brugen og søg læge, hvis en af følgende situationer opstår: u kronisk hudirritation på eller nær øret eller i nærheden af det sted, hvor apparatet er anbragt. u usædvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken). u opfattelsen af en forringelse af hørelsen (f.eks. formindsket lydstyrke, uklar opfattelse af tale). ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. Vigtige sikkerhedsoplysninger 35

Til høreapparatspecialister: Målpopulationen er primært den voksne population over 21 år. Patienten kan have en vis kontrol med signalets lydstyrke, og patienten bør diskutere denne justering samt hvilket niveau og lydsignal, der passer vedkommende godt, med sin høreapparatspecialist. ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Skal tinnitus-maskeren indstilles til sådan en sådan lydstyrke i høreapparatet, skal brugeren rådgives om den maksimale varighed per dag, vedkommende bør bruge tinnitus-maskeren. Retningslinjer for arbejdssikkerhed begrænser f.eks. kontinuerlig udsættelse for støj på 80 dba SPL til 8 timer om dagen. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. 36 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. En høreapparatspecialist bør råde en mulig bruger af tinnitus-maskeren til at rådføre sig med en læge (helst en ørelæge), før tinnitus-maskeren bruges, hvis høreapparatspecialisten i kraft af samtale, konkret observation eller evaluering af andre tilgængelige oplysninger om den mulige bruger kan fastslå, at den mulige bruger har én af følgende tilstande: u Synlig kongenital eller traumatisk deformitet af øret. u Historik med aktivt afløb fra øret indenfor de seneste 90 dage. u Historik med pludseligt eller hurtigt fremskridende høretab indenfor de seneste 90 dage. u Akut eller kronisk svimmelhed. u Unilateralt høretab, opstået pludseligt eller for nyligt indenfor de seneste 90 dage. Vigtige sikkerhedsoplysninger 37

38 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Legal manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Siemens Høreapparater A/S Serviceafdelingen Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon: 63 15 40 10 Formula A/S 3208727 / 1 / 1000 / 1013 Siemens AG, 10.2013 www.siemens.dk /hearing