NEXUS 500-LT Serien Elektrosvejsemaskine



Relaterede dokumenter
WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

Brugervejledning. Tega 4000S Gavatec A/S Køgevej Roskilde Tlf: Version

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Kronback tracers P4+

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Generel brugsvejledning Ud over de specielle funktioner, er der en række generelle ting du skal vide.

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

GSM kontakt med temperaturføler. GSM kontakt med strømsvigt og temperaturføler funktion

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Vildtkamera DTC-530V.

Elektrisk golfvogn 1-7

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

BRUGSANVISNING MODEL

KOMPONENT BESKRIVELSE

Tevion Powerbank. Manual

Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Brugervejledning Alkometer IM-550

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugervejledning for Modtager RX 300

Installationsvejledning til Integration ipp350

KCG Brugermanual - installationsmanual

Status vejledning. Vejledning i håndtering af status scanner, tømning og indlæsning til EasyPOS

Frederiksen. Brugsvejledning for GM-tæller X Aa X

Bruger manual AGAM kontrolboks

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Håndholdt laser afstandsmåler

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

QUICKVEJLEDNING til multiguard Master IO. Montering

Vejledning til GSM alarm sender

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

BRUGER MANUAL for Batteri/Lade/Starter system tester

P4000. DK Brugervejledning

TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

Mark like a Professional. Markeringssystem FlyMarker PRO

Digital positioner type RE 3446

QUICKVEJLEDNING til multiguard DIN6. Montering

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST

Installationsvejledning til Countertop ict220e

Diagnostic og Toolbox Instruktion. Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Bruger manual for SW 3.06

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Delfi Connect. Bruger vejledning 1. TILSLUTNING INSTALLATION MENUSTRUKTUR...4

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Installationsvejledning Countertop ict220e

ATD. Bruger manual. By AntiTremor.org. Revsion 1.1

SimPal-T4. GSM Stikkontakt Bestillings nummer Vejledning Manual version 2.0

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Installationsmanual. 2 Installering Installering SMS sender Installering PSTN/GSM sender Installering PSTN GSM konverter...

D210 GSM Strømstyringsmodul med temperatursensor

Vejledning til vildtkamera

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAW SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

TPM II Sensor Controller Installationsvejledning

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet

Tunstall DECT 7202/7212

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

LM4.6. Installations & Brugsvejledning

BW & BWS vejeindikator.

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

SSI GSM PORT kontrol brugervejledning. SSI GSM PORT brugervejledning V1.2

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages

ITC-308 Bruger manual

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Butterfly Brugervejledning D3030B

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

- et sikkert valg... Brugervejledning Elektronisk kodelås Alpha sikkerhedsskabe

Vejledning i status med CASIO DT-810 og SVANEN

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Original brugermanual for Kropstromle

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD DUO PANORAMA HD

Transkript:

MSA NEXUS ECU Brugervejledning MSA ENGINEERING SYSTEMS LIMITED NEXUS 500-LT Serien Elektrosvejsemaskine Brugervejledning Revision C Oplysningerne i denne manual er i overensstemmelse med MSA s viden på tidspunktet for offentliggørelsen. Enhver uautoriseret brug af dette udstyr til andet end det, som den var designet til, vil ophæve ethvert ansvar uden udtrykkelig skriftligt tilladelse af MSA Engineering Systems Limited. Dette påvirker ikke lovmæssige rettigheder..

Indhold Side nr. 1.0 Nødvendigt udstyr 1 2.0 Tilbehørsliste 1 3.0 Garanti 1 4.0 Sikkerhed og pleje 1 4.1 Generel sikkerhed 1 4.2 Elektrisk sikkerhed 2 4.3 Udstyr 2 5.0 Specifikationer 3 6.0 Indledning 4 6.1 Beskrivelse 4 6.2 Kontrol layout 4 6.3 Indledende kontrol før drift 5 6.4 Brugervejledning, farvekode 5 6.5 Sprogvalg 5 6.6 Kontrol af kalibreringsdato 5 7.0 Betjening 6 8.0 Ekstra skærme 19 9.0 Vedligeholdelse 22 9.1 Reservedele 22 9.2 Test 22 9.3 Service 22 10.0 Appendiks Modeller og tilbehør 23 10.1 NEXUS Modeller 23 10.2 Tilbehør 23

1.0 Nødvendigt udstyr For at kunne udføre en elektrosvejsning på PE rør skal du bruge følgende udstyr: 1. En MSA NEXUS 500-LT Serien elektrosvejsemaskine 2. En TIN-12-certificeret generator (110/220Vac, afhængigt af enhed) med minimum 3.5 Kw udgang. 3. Holdeværktøj 4. Skrabeværktøj til afskrabning af PE rør 5. PE cleaner, til affedtning af svejsefladen 2.0 Tilbehørsliste Udstyr, der indgår i standard leveringen: MSA NEXUS 500-LT Serien elektrosvejsemaskine 4.0mm og 4.7mm tilslutningsstik Brugervejledning Kalibreringscertifikat Liste over tilgængeligt tilbehør findes i afsnit 10.2 3.0 Garanti MSA NEXUS Svejsemaskine er garanteret mod defekte materialer eller fabrikationsfejl i en periode på 12 måneder fra købsdatoen. Alle enheder, med fejl i henhold til garantien, vil blive repareret eller udskiftet gratis efter skøn af MSA Engineering Systems Limited 4.0 Sikkerhed og pleje 4.1 Generel sikkerhed De fleste svejseopgaver kan betragtes som varmt arbejde på arbejdsstedet og kan være omfattet af særlige tilladelser. Dette udstyr bør kun anvendes af en operatør, der af arbejdsgiveren kan anses som værende kompetent på området. ADVARSEL: Såfremt du har fået indopereret en pacemaker, skal du kontakte din læge, før du går i nærheden af eller arbejder med udstyret. Magnetiske felter, der er forbundet med stærkstrøm kan påvirke disse enheder. Brug aldrig dette udstyr, hvis du er syg, har træthedsfornemmelse, eller er under indflydelse af alkohol eller narkotika. Bær praktisk beskyttelsesbeklædning, handsker og fodtøj. Sluk altid for udstyr, når det ikke er i brug. Brug aldrig svejseudstyr i nærheden computere eller følsomt elektronisk udstyr. 1

Dette udstyr er designet til at være inden for den tilladte maksimale vægt grænse. Sørg for, at arbejdsområdet er godt oplyst og ventileret. Sørg for at du ved, hvordan man slukker denne maskine, før du tænder for den, hvis du kommer i vanskeligheder. Kontroller tilstanden af maskinen før brug. Hvis den viser tegn på kraftig slitage eller beskadigelse, skal du kontakte din leverandør.. 4.2 Elektrisk sikkerhed Hvis udstyret svigter, eller nogen af dets kabler eller stik bliver beskadiget, skal den returneres. Forsøg aldrig at reparere den selv. Hold kablerne væk fra arbejdsområdet så de ikke beskadiges. Alle ledninger bør være fuldt udrullet, løst oprullet og fjernet fra håndtaget. Brug remmen ved opbevaring eller transport af enheden. Før aldrig kablerne gennem vand eller over skarpe kanter. Dette udstyr er IP65-klassificeret, men husk på, at brugen af elektrisk udstyr under meget fugtige eller våde forhold kan være farligt 4.3 Udstyr (sikkerhed) Pres aldrig apparatet ud over dets grænser. Kontroller den tekniske specifikation for at sikre, at du bruger det rigtige udstyr. Når det ikke er i brug, opbevares udstyret et rent, tørt og sikkert sted. Hold udstyret rent. Det anbefales at rengøre apparatet med en tør klud. 2

5.0 Specifikationer Input spænding: 110V enhed 90Vac til 130Vac, 40 75 Hz 220V enhed 190Vac til 260Vac, 40 75 Hz Input strømstyrke: 32A (maksimum) på 110V enheden 16A (maksimum) på 220V enheden Udgangseffekt: 3.5kVA maksimum Output spænding: 8 48Vac RMS ± 0.5Vac RMS Output strømstyrke: 100A (maksimum) Driftscyklus, t d : t d = 30 minutter fuld belastning ved 40 o C eller 5 cyklusser á 10 minutter på ON og 10 minutter på OFF Driftstemperatur: -10 o C til +50 o C Fusions kapacitet: Diameter interval fra 20 315mm (BEMÆRK: kan svejse større end 315mm betinget af, at betingelserne for drifts-cyklus, og output-egenskaber kan overholdes). LTX enheden kan håndtere højere strømstyrker ved større fittings. ECU: 500(W) x 180(D) x 330(H) mm omtrentlige ydre dimensioner Input forsyningskabel: 3 meter STANDARD Output svejsekabel: 3 meter STANDARD / 6 meter til COMBI-enheder Nettovægt ECU: LT: 17.8Kg (110V) og 19.3Kg (220V) LTX: 20.5Kg (110V) og 22.0Kg (220V) Fusion Timer: 1 899 tid i sekunder, 901 999 tid i minutter (tallet 9 efterfulgt af 1 99 minutter). (Begrænset af transformer kapacitet) Input beskyttelse: 35A sikring nulstilles eksternt Tæthedsklasse: Elektrosvejsemaskine IP65 Display: Eksternt tastatur LCD 20 karakterer x 4 linjer, LED baggrundslys Data indtastning: 16 taster alfanumerisk system Svejsemetoder: 39.5V, 8-48V og Auto (stregkode) Temperaturkompensation: Ja i stregkodetilstand Lagring af hukommelse: 2048 svejsninger Ekstra funktioner: Data udtræk, til seriel RS232 PC download Temperaturkompensation i stregkodetilstand Fusions status med lyd indikator Svejsespænding i display Strømstyrke i display Indgangsspænding i display Omgivelsestemperatur i display Brugervenlig NEXUS 500 serien ECU klassificering I henhold til ISO 12176: Klassificeringsnummer: P 2 3US 2 VKADX P 2 Lav spændingsindgang 110V / 240V (AC) 3 Udgangseffekt maksimum 3kW U Reguleringstilstand Spænding S 2 Meget lav udgangsspænding 8V til 48V (RMS) V Styreenhedstype Variabel KA Data introduktion Manuel og automatisk D Udstyret med data lagring X Polyvalent og Multi-mode - i stand til at svejse en bred vifte af elektrosvejsefittings fra forskellige producenter 3

6.0 Indledning 6.1 Beskrivelse NEXUS svejsemaskinen er designet til at være ekstremt alsidig, og i stand til at svejse alle 8 til 48 Volt fittings fremstillet inden for specifikationerne for enheden.. NEXUS har til formål at levere en konstant udgangsspænding. Udgangsspændingen sikrer en fejlfri svejsning hver gang. Styringen overvåger også sin egen funktion samt strømmen ind - og udgangsspænding, og advarer brugeren hvis nogle parametre falder udenfor forudbestemte grænser. Brugerfladen er det alfanumeriske tastatur og et 4-linjers, 20-cifret baggrundsbelyst LCD display. Mikroprocessoren genererer advarsler og beskeder der instruerer og giver information, som overflødiggør brugervejledningen. Det digitale display viser den valgte svejse tid, og den resterende svejse tid.. 6.2 Enhedens layout 1. 4-linjer, 20-cifre, alfanumerisk baggrundsbelyst LCD 2. Genvejstasterne A,B,C,D 3. ENTER/START knap 4. CLEAR/STOP knap 5. RS232 seriel port til stregkodescanner og PC dataoverførsel 6. RCD sikring 7. ON/OFF knap 8. Strømkabel 9. Sikring (2 sikringer monteret på 110V enhed) 10. Svejsekabler 4

6.3 Indledende kontrol før drift Der henvises til enhedens layout (afsnit 6.2) ovenfor. 1. For at tænde / slukke enheden brug knappen (7). 2. Check at RCD afbryder (6) er tændt. 3. Check at RCD vinduet (6) ikke er beskadiget, og er sikret for at opnå IP65, dvs. fingerskruen helt fast. 4. Check sikring (9) er trykket ind, altså ikke udløst.. 5. Check RS232 port (5) støvdæksel er monteret hele tiden, når den ikke bruges for at opnå IP65. 6.4 Brugervejledning farvekode Følgende farver er brugt i denne manual for enkelhed. Nexus drifts underafsnit Nexus tænd / sluk - knap Nexus skærme Gå videre til underafsnit Operatør indgriben er nødvendig Tips og information Fejl skærme 6.5 Sprogvalg NEXUS LT enheden har 4 sprog som brugeren kan vælge (engelsk, dansk, spansk, tysk). Sådan vælger du sprog: Engelsk: Dansk: Spansk: Tysk: Tryk og hold KEY_0 og tænd NEXUS indtil operatør eller MENU1 vises. Tryk og hold KEY_1 og tænd NEXUS indtil operatør eller MENU1 vises. Tryk og hold KEY_2 og tænd NEXUS indtil operatør eller MENU1 vises. Tryk og hold KEY_3 og tænd NEXUS indtil operatør eller MENU1 vises. 6.6 Kontrol af kalibreringsdato Tryk og hold KEY_9 og tænd NEXUS indtil kalibrering vises som vist her. Last Calibrated on dd/mm/yy 5

7.0 Betjening A Tænd M/C Startup Display Operatør kode Gå til B MENU 1 39.5V 8V-48V Stregkode MENU 2 Gå til C Gå til D Gå til E Sæt tiden Sys Setup Se Info Download Gå til G Gå til H Gå til I Gå til J 6

B MSA ENG. SYSTEMS LTD NEX510 BR 220 LT V08 01 05 S/N: 2001 OPERATOR CODE 6 DIGITS: MSA123 Press ENT A=> B=< CLR=CLEAR Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 MENU1: A=39.5V B=8V 48V C=BARCODE D=MENU2 Operatør kode: Dette skærmbillede beder brugeren om en 6-cifret operatør kode, der anvendes som identifikation af brugeren. Denne kode indtastes på følgende måde: Brug alfanumeriske tastatur til at indtaste det ønskede tegn. Brug genvej KEY_A for at flytte markørens position til højre (næste tegn). Brug genvej KEY_B for at backspace markørens position til venstre (forrige tegn). Brug KEY_CLR for at slette alle tegn og starte forfra. Brug KEY_ENT for at acceptere og gemme koden. BEMÆRK: Operatør kode er valgfri, hvis du ikke ønsker at anvende disse data, skal du blot trykke KEY_ENT at fortsætte. 7

C MENU1: A=39.5V B=8V 48V C=BARCODE D=MENU2 Tryk A COOLING TIME Refer fitting data Cooling Time: 10 press ENT Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 FITTING SIZE Refer fitting data Fitting Size = 315mm press ENT Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 FITTING TYPE 1=CPLR 4=TDWT 7=RAYT 2=ELBW 5=TEES 8=SOKT 3=RDCR 6=TAPT 9=NONE Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 WELD 39.5V e.g: 032=32s,932=32m Fusion Time 062s STOP=Exit START=Weld Gå til F SVEJSNING 39.5V: Følgende skærmbilleder kan tændes / slukkes fra Menu 2 (se Menu 2 sektion for detaljer): COOLING TIME indtast krævet køletid som angivet på fittings. Enheden vil starte nedtælling af den indtastede køletid efter en svejsning. Denne information vil blive lagret i hukommelsen. FITTING SIZE denne information vil blive lagret i hukommelsen. FITTING TYPE denne information vil blive lagret i hukommelsen. Se nedenfor for oplysninger om forkortelse for fittings typer 8

CPLR = COUPLER = MUFFE ELBW = ELBOW = VINKEL RDCR = REDUCER = REDUKTION TDWT = TDW TAPPING TEE =SADDELGREN TEES = TEES = TEE TAPT = TAPPING TEE = TRYKANBORING RAYT = RAYTRANS = OVERGANG SOKT = SINGLE SOCKET = ENKELT MUFFE NONE = NONE OF ABOVE = INGEN AF OVENNÆVNTE Enheden vil acceptere svejsetid i sekunder og minutter i henhold til ISO 13950. Værdier mellem 1-899 vil blive opfattet som sekunder og værdier mellem 901-999 vil blive opfattet som minutter. Se eksemplet nedenfor: 32 sekunder skal indtastes som 032 eller 32. 320 sekunder bliver indtastet som 320. 32 minutter bliver indtastet som 932. KEY_STOP vil gå til MENU 1 skærm. KEY_START vil fortsætte til svejseprocessen. 9

D MENU1: A=39.5V B=8V 48V C=BARCODE D=MENU2 Tryk B COOLING TIME Refer fitting data Cooling Time: 10 press ENT Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 FITTING SIZE Refer fitting data Fitting Size = 315mm press ENT Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 FITTING TYPE 1=CPLR 4=TDWT 7=RAYT 2=ELBW 5=TEES 8=SOKT 3=RDCR 6=TAPT 9=NONE Denne skærm kan tændes / slukkes fra MENU 2 WELD 8 48V e.g: 032=32s,932=32m Fusion Time 062s STOP=Exit ENTER=Next WELD 8 48V weld range 8V to 48V Fusion Volt = 40V STOP=Exit START=Weld Gå til F SVEJSNING 8-48V: Følgende skærmbilleder kan tændes / slukkes fra Menu 2 (se Menu 2 afsnit for detaljer): 10

COOLING TIME indtast krævet køletid som angivet på fittings. Enheden vil starte nedtælling af den indtastede køletid efter en svejsning. Denne information vil blive lagret i hukommelsen. FITTING SIZE denne information vil blive lagret i hukommelsen. FITTING TYPE denne information vil blive lagret i hukommelsen. Se nedenfor for oplysninger om forkortelse for fittings typer: CPLR = COUPLER = MUFFE ELBW = ELBOW = VINKEL RDCR = REDUCER = REDUKTION TDWT = TDW TAPPING TEE = SADDELGREN TEES = TEES = TEE TAPT = TAPPING TEE = TRYKANBORING RAYT = RAYTRANS = OVERGANG SOKT = SINGLE SOCKET = ENKELT MUFFE NONE = NONE OF ABOVE = INGEN AF OVENNÆVNTE Enheden vil acceptere svejsetid i sekunder og minutter i henhold til ISO 13950. Værdier mellem 1-899 vil blive opfattet som sekunder og værdier mellem 901-999 vil blive opfattet som minutter. Se eksemplet nedenfor: 32 sekunder skal indtastes som 032 eller 32. 320 sekunder bliver indtastet som 320. 32 minutter bliver indtastet som 932. KEY_STOP vil gå til MENU 1 skærm. KEY_START vil fortsætte til valg af svejsespænding. Svejsespænding skal være mellem 8V til 48V RMS. KEY_STOP vil gå til MENU 1 skærm. KEY_START vil fortsætte til svejseprocessen.. 11

E MENU1: A=39.5V B=8V 48V C=BARCODE D=MENU2 Tryk C This Feature not supported in model NEX500 MI/DR Contact MSA Eng. Ltd Stregkoder understøttes ikke i denne enhed WELD BARCODE Barcode Input Method A=Use Scanner B=Type Manually Tryk A or B Scan Fitting Fusion Brug scanner: Scan fittings Stregkode 24-cifre Code:************ ************ Press ENT A= B= C= D= CLR Indtast fittings stregkode 24-cifre manuelt Details +020.6 C COUPLER d250mm 00.70Ω 40.0V 600s STOP=Exit START=Weld Recommend TIN12 Generator size 02.86kW STOP=Exit START=Weld Gå til F 12

STREGKODE: Denne svejsemetode understøttes ikke i modeller MI og DR. Fejlmeddelelse vil blive vist som vist ovenfor, hvis du forsøger at bruge stregkodefunktion. F Pipes scraped? Fitting connected? Continue with Weld? STOP=Exit START=Weld Fortsæt: Tryk START eller afslut: Tryk STOP CHECKING FITTING CONNECTION... Fitting connected? No : Connect now Yes: Resistance must be less than 200 ohm Fittings ikke fundet, tilslut fittings nu FITING CHECK CIRCUIT Detected: fitting is now connected STOP=Exit START=Weld Fortsæt: Tryk START eller afslut: Tryk STOP WELDING JOINT 0001 Vi=220.0V Vo=040.0V Ii=004.1A Io=020.0A Weld Time 00:20:59 Skærm 1 WELDING JOINT 0001 In:+00.0C Ex:+00.0C P=00.00kW R=00.000R Weld Time 00:20:59 Skærm 2 Welding Successful Cycle Complete Joint No 0001 press STOP Tryk STOP 13

SVEJSEPROCESSEN: Hvis hukommelsen er fuld, kan svejsning ikke lagres eller ikke gennemføres afhængigt af systemindstillinger fra MENU 2. Se afsnittet "Yderligere meddelelser" for flere detaljer om fejlmeddelelse. G MENU2: A=Set Time B=SysSetup C=ViewInfo D=Download Tryk A SETUP TIME (24hr) HOUR:MINUTE hh:mm press ENT Indstil tiden: Indtast tid i 24-timers format. F.eks. 08:00 AM = 08:00 08:00 PM = 20:00 Tryk på ENT - knappen for at acceptere. 14

H MENU2: A=Set Time B=SysSetup C=ViewInfo D=Download Tryk B Enter Code **** Tast Password for at udfylde nedenstående. Ring evt. MSA SETUP: Press ENTER 1=CoolingTime>OFF 2=FittingSize>OFF 3=FittingType>OFF Tænd/sluk skærm: Tryk 1, 2, 3. Afslut: ENT SETUP: Press ENTER 4=TRIP_LEVELS>ISO 5=OPCODE_SCRN>OFF 6=MEM_OVERWRT>OFF Skift værdier: Tryk 4, 5, 6. Afslut: Tryk ENT SETUP: Press ENTER 7=IO_Monitor>ON 8=Company Info Angiv værdier: Tryk 7, 8. Afslut: Tryk ENT Systemopsætning: Visse funktioner kan aktiveres eller deaktiveres med denne systemopsætnings menu. Følgende punkter er beskrevet nedenfor: 1. Cooling Time hvis aktiveret, vil maskinen bede om indtastning af fittings køletid for svejseproceduren. Denne oplysning vil blive gemt i hukommelsen, og maskinen vil starte nedtælling efter svejsningen er afsluttet 2. Fitting Size hvis aktiveret, vil maskinen bede om indtastning af fittings størrelse for svejseprocedure. Denne oplysning vil blive gemt i hukommelsen 3. Fitting Type hvis aktiveret, vil maskinen bede om indtastning af fittings type for svejseproceduren. Denne oplysning vil blive gemt i hukommelsen 4. Trip Levels til MSA internt brug, ændre venligst IKKE denne værdi. 15

5. Operator Code hvis aktiveret, vil maskinen bede om indtastning af operatørens navn, kode, ID osv. Denne 6-cifrede alfanumeriske kode gemmes i hukommelsen.. 6. Memory Overwrite hvis aktiveret, vil maskinen automatisk slette og overskrive de ældste svejseoplysninger, når hukommelsen er fuld. Hvis deaktiveret, vil den ikke tillade gennemførelse af svejsninger, når hukommelsen er fuld. 7. IO Monitor til MSA internt brug, ændre venligst IKKE denne værdi. 8. Company Info giver mulighed for indtastning af firmanavn og telefonnummer. Standardindstillingerne er: 1. CoolingTime = OFF 2. FittingSize = OFF 3. FittingType = OFF 4. Trip_Level = ISO 5. OPCODE_SCRN = OFF 6. MEM_OVERWRT = ON 7. IO_Monitor = ON 16

I MENU2: A=Set Time B=SysSetup C=ViewInfo D=Download Tryk C Date 02/03/09 Mon Time 13:20:56 In+032.1 Ex+021.7 C Last Joint No. 0001 Tryk ENT eller CLR for at afslutte Vis information: Denne menu indeholder følgende oplysninger (du kan ikke redigere fra denne menu): Dato: 02/02/09 (i formatet dd / mm / åå) Dag: Man (dvs. mandag) Tid: 13:20:56 (24 timer formatet tt: mm: ss) Intern temperatur: +32,1 o C (temperatur i enheden) Ekstern temperatur: +21.7 o C (temperatur i omgivelse) Seneste svejsenummer: 0001 (Antal af svejsninger udført af enheden) 17

J MENU2: A=Set Time B=SysSetup C=ViewInfo D=Download Tryk D DATA DOWNLOAD: Settings:19200,N,8,1 Last : 123 Joints CLR=Exit ENT=Print Download: Fra denne menu kan du overføre svejseoplysninger til pc. Dine computerindstillinger for serielle COM-porte bør være: Baud: 19200 Paritet: Ingen Data: 8 bits Stop: 1 bit Indtast antallet af svejsninger der skal udskrives, f.eks. 123 vil udskrive de sidste 123 svejsninger fra det samlede antal svejsninger, maskinen har gennemført. Tryk på tasten CLR for at afslutte. Tryk på tasten ENT for at udskrive (Download). 18

8.0 Ekstra skærme Please wait... ECU in cooling mode Time remaining 12m 36s Enheden er ved at nedkøle køletiden nedtælles ved countdown efter en svejsning. Tryk på On / Off for at lukke denne skærm. MEMORY FULL Joint 1234(12/05/06) Joint 5678(12/06/06) Delete? 1=Yes 2=No Dette skærmbillede vises, når hukommelsen er fuld. Trykkes på 1 slettes det ældste indhold efter accept på skærmen. Tryk 2 for at afslutte Requires Calibration Last Calibrated on dd/mm/yy Dette er KUN et serviceskærmbillede for at minde om, at enheden kræver kalibrering hver 12. måned i henhold til ISO / ECEstandarder. Det påvirker IKKE kvaliteten af selve svejsningen Battery Low! replace with CR1225 and contact MSA for new RTC code Dette skærmbillede vises, når batteriet i real-time uret (RTC)skal udskiftes. Skaf ny RTC kode fra leverandøren for at genindstille uret. BadgeNo :MSA123 Skill :Automatic Expiry :Jun 2009 Company :MS Nexus model TO benytter operatørskiltet til at tillade en svejseproces, afhængigt af brugerens evner, som er defineret i en 30- cifret stregkode. Dette for sporbarhed. Kontakt MSA for yderligere detaljer. Error! Invalid Badge The operator badge is expired,can not proceed further Denne fejlskærm vedrører Nexus model TO, når operatørskiltet er udløbet/ugyldigt. Kontakt MSA for yderligere detaljer. Enter Code **** Denne skærm vises, når enheden kræver et password.. Scan Pipe1 Tracecode CLR=Skip Nexus model TR/TO kræver scanninger af Pipe1 og Pipe 2 stregkoder for sporbarhed. Dette er en 40-cifret stregkode. Kontakt MSA for yderligere detaljer. Tryk CLR for at gå tilbage. Scan Fitting Trace CLR=Skip Nexus model TR/TO kræver scanninger af Fitting s stregkoder for sporbarhed. Dette er en 26-cifret stregkode. Kontakt MSA for yderligere detaljer. Tryk CLR for at gå tilbage. 19

Warning! Unit is very hot allow it to cool Please weld later Denne meddelelse vises, når den interne temperatur i Nexus LT overstiger 70 grader Celsius eller når sikkerhedstermostaten på enheden udløses. Lad enheden køle ned. invalid code Visse setup koder fra MSA kontrollerer for gyldighed af serienummer og dato. Skaf venligst en ny kode fra MSA og anvend den indenfor en 7-dages gyldighedsperiode. This Feature not supported in model NEX500 MI/DR Please contact MSA Nexus modellerne MI/DR understøtter ikke brug af stregkodefunktioner. Kontakt MSA hvis disse funktioner er påkrævet. MEMORY FULL!WILL NOT SAVE WELD! CLR=Clear Memory ENT=Continue Weld Dette skærmbillede vises, når MEM_OVERWRT=OFF i Systems Setup fra MENU 2. Svejsning er mulig, men vil ikke gemme svejseoplysningerne i hukommelsen. Welding Error Cycle Reset Joint No 0001 press STOP Operatøren afbrød svejsecyklus ved at trykke på STOP-tasten. Welding Error Output Voltage Fault Joint No 0001 press STOP Forkert udgangsspænding. Check at indgangsspændingen er indenfor specifikation under svejsning. Check at den korrekte tilslutning 4.0mm eller 4.7mm anvendes. Prøv en anden tilslutning. Kontakt evt. MSA Welding Error Fitting Shorted Joint No 0001 press STOP Check at indgangsspænding en er indenfor specifikation under svejsning. Prøv en anden tilslutning. Kontakt MSA hvis problemet stadig fortsætter. Welding Error Fitting Opened Joint No 0001 press STOP Check at indgangsspændingen er indenfor specifikation under svejsning. Check at den korrekte tilslutning 4.0mm eller 4.7mm anvendes. Prøv en anden tilslutning. Check at kabler ikke er beskadiget. Welding Error Input Voltage Fault Joint No 0001 press STOP Check at indgangsspændingen er indenfor specifikation under svejsning. Kontakt MSA hvis problemet stadig fortsætter. 20

Welding Error Thermal Tripped Joint No 0001 press STOP Denne meddelelse vises, når den interne temperatur i Nexus LT overstiger 70 grader Celsius eller når sikkerhedstermostaten på enheden udløses. Lad enheden køle ned. Detects low memory Joint space for 0056 Print or Download to create storage space Når Nexus registrerer en lav hukommelse til 56 samlinger eller derunder, vises denne skærm, så brugeren kan downloade data før den er fuld. This feature not supported in model NEX500 MI/BR Please contact MSA Data download understøttes ikke i Nexus modellerne MI/BR. Kontakt MSA hvis dette kræves. Warning! Unit warm, full weld may not be achieved STOP=Exit START=Weld Denne besked vises, når den interne temperatur i Nexus LT stadig overstiger 60 grader Celsius. Derved ved operatøren at, en komplet svejsning måske ikke kan nås, før Nexus overstiger 70 grader Celsius. 21

9.0 Vedligeholdelse 9.1 Reservedele Reservedele til enheden omfatter: Varenummer Beskrivelse Mængde Acc. til Model Håndbog 1 6610-0064 IP68 støvhætte til stregkode læser stik 1 6610-0063 IP68 støvhætte til stregkode læser stik på baseenhed 1 FL2001-4.0-4.7A Fittings tilslutning overgang 4.0-4.7mm 1 par FL2001-4.7-4.0A Fittings tilslutning overgang 4.7-4.0mm 1 par 9.2 Test Funktionsprøver (simulerer kortslutning og maks. belastningsforhold) er mulige ved brug af forskellige belastninger (kontakt MSA for yderligere information). PAT Test: Health and Safety Executive (HSE) har konstateret, at en fjerdedel af indberetningspligtige elektriske ulykker skyldes defekte bærbare apparater. Der er behov for at efterse og afprøve sådanne apparater, med henblik på at reducere antallet af ulykker. NEXUS 500-LT serien er klassificeret som klasse 2, derfor er den eneste test der kan udføres på enheden en isoleringstest. ADVARSEL! Udfør ikke FLASH TEST. 9.3 Service Det anbefales, at enheden er kalibreret mindst en gang om året (krav hvis maskinen anvendes til svejsning af gasledninger). MSA tilbyder en fuldstændig after-sales service med reparation og vedligeholdelse af NEXUS elektrosvejsemaskiner. Maskinen kan omprogrammeres til nye arbejdsgange eller opgraderet til også at omfatte brug af de nyeste automatiske kontrolsystemer. Maskiner, der sendes retur for service, skal være tydeligt mærket med mistanke om fejl og / eller ønsket service, samt navn på kontaktperson, adresse, telefon- og faxnumre, og nærmere oplysninger om returadresse. Alt udstyr skal sendes til vores salgs- og serviceafdeling på nedenstående adresse Gavatec I/S Køgevej 204, 4000 Roskilde Tlf.: 70 27 27 15, Fax : 46 75 46 52 Email. info@gavatec.dk 22

10.0 Appendiks et Modeller og tilbehør 10.1 NEXUS Modeller Modeller NEX510 MI-LT* NEX510 BR-LT* NEX510 DR-LT* NEX510 BD-LT* NEX520 TR-LT* NEX520 TO-LT* Driftsmåder / Funktioner (110 eller 220/240V Input) Manual Input (39.5V fast & 8 til 48V variabel) Manual Input (39.5V fast & 8 til48v variabel) Stregkodelæsning (ISO TR 13950) Inc. CCD Scanner (NEX7100-01-000) Manual Input (39.5V fast & 8 til 48V variabel) Data indsamling (svejseoplysninger) Manual Input (39.5V fast & 8 til 48V variabel) Stregkodelæsning (ISO TR 13950) Dataindsamling (svejseoplysninger) Inc. CCD Scanner (NEX7100-01-000) Manual Input (39.5V fast & 8 til 48V variabel) Stregkodelæsning (ISO TR 13950) Sporbar stregkodelæsning Dataindsamling (sporbarhed & svejseoplysninger) Inc. CCD Scanner (NEX7100-01-000) Manual Input (39.5V fast & 8 til 48V variabel) Stregkodelæsning (ISO TR 13950) Sporbar stregkodelæsning Operatør skilt/stregkodelæser Dataindsamling (sporbarhed & svejseoplysninger) Inc. CCD Scanner (NEX7100-01-000) * Tilføj -H for control med håndholdt enhed * Tilføj X for LTX enhed (LTX enheden kan klare et højere strømtræk for større fittings). 10.2 Tilbehør Varenummer NEX7100* DataSoft 3.* Beskrivelse CCD stregkodescanner (Gun Type) PC interface software & adapterledning (Dataindsamling sporbarhed & svejseoplysninger) Spørg Gavatec I/S om følgende tilbehør: Transport kasse plast eller aluminium Stregkodelæser som pen eller håndscanner Belastningsenhed og udstyr til afprøvning af maskinerne Selv-kalibreringstest af maskine/procedure ved hjælp af stregkode-scanner. 23