Nr. 747 14. september 1993 Bekendtgørelse for Færøerne om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme Kapitel 1 Oplysning om sundhedstilstand og tilladelse til frit samkvem Kapitel 2 Foranstaltninger mod gods, bagage og post Kapitel 3 Undersøgelse for og uddryddelse af rotter Kapitel 4 Straffe- og ikrafttrædelsesbestemmelser I medfør af 13, stk. 2, 15, stk. 1-3, 18, stk. 1-2, 22-24, 28, stk. 1, nr. 1, og 29, stk. 2, i anordning nr. 600 af 30. november 1984 om ikrafttræden på Færøerne af lov nr. 114 af 21. marts 1979 om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme fastsættes følgende: Kapitel 1 Oplysning om sundhedstilstand og tilladelse til frit samkvem 1. Ved et skibs ankomst fra udlandet skal føreren og en eventuel skibslæge til epidemikommissionen eller den, som optræder på kommissionens vegne, afgive en erklæring om sundhedstilstanden om bord. Ved afgivelsen af erklæringen anvendes den som bilag 1 optagne sundhedserklæring for skibsfarten (The Maritime Declaration of Health). Stk. 2. Skibets fører og en eventuel skibslæge er i øvrigt forpligtet til at besvare alle forespørgsler fra epidemikommissionen om sundhedstilstanden om bord. 2. Fra et skib må der ikke ske samkvem med personer i land, før epidemikommissionen eller den, kommissionen har bemyndiget hertil, har meddelt tilladelse til frit samkvem. Når det er muligt, skal en sådan tilladelse meddeles over radio. Stk. 2. Hvor et skib over radio er meddelt tilladelse til frit samkvem, skal tilladelsen efter ankomst bekræftes skriftligt ved udstedelse af samkvemspas, der udfærdiges efter den som bilag 2 optagne formular. 3. Skibe, der går i regelmæssig fart, er med de i 5 nævnte undtagelser fritaget for at afgive den i 1 nævnte erklæring og for at erhverve tilladelse til frit samkvem. Stk. 2. Bortset fra færger og rutebåde, der kommer fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, Finland, Danmark, Norge, Sverige eller Forbundsrepublikken Tyskland, gælder den i stk. 1 nævnte fritagelse dog kun, såfremt der ved ankomsten, forinden samkvem med land finder sted, af skibets fører afgives en skriftlig erklæring, der udfærdiges efter den som bilag 3 optagne formular. 4. Lods-, bugser-, proviant-, vand- og bunkersbåde, der ikke medfører passagerer, er med de i 5 nævnte undtagelser fritaget for at afgive den i 1 nævnte erklæring samt for at skulle erhverve tilladelse til frit samkvem. Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse på fiskefartøjer og fartøjer under 20 bruttoregistertons, som kommer fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, Finland, Danmark, Norge, Sverige eller Forbundsrepublikken Tyskland. 5. De i 3 og 4 nævnte lempelser bortfalder, såfremt skibet ankommer fra et område, der ifølge meddelelse fra sundhedsstyrelsen må anses for smittet af en sygdom, omfattet af anordning om ikrafttræden på Færøerne af lov om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme. Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, såfremt der under rejsen må formodes at være forekommet tilfælde af de i stk. 1 nævnte sygdomme, eller såfremt skibets besætning og
passagerer under rejsen må formodes at have været udsat for smitte heraf. 6. Danske og fremmede orlogsfartøjer er fritagne for at afgive den i 1 omhandlede erklæring og for at erhverve tilladelse til frit samkvem, såfremt de iagttager sådanne forholdsregler, som måtte være foreskrevet af Forsvarets Sundhedstjeneste. 7. Ved et luftfartøjs ankomst fra udlandet skal føreren eller dennes befuldmægtigede forinden landingen over radio via flyveledelsen underrette den Færøske epidemikommission, såfremt der under flyvningen er forekommet sygdomstilfælde, som kan være af smitsom natur, eller såfremt andre forhold ombord indebærer fare for udbredelse af sygdom. I sådanne tilfælde må besætning og passagerer ikke forlade lufthavnen, før epidemikommissionens tilladelse foreligger. 8. Tilladelse til et luftfartøj til frit samkvem meddeles over radio før ankomsten eller mundtligt efter ankomsten af epidemikommissionen eller den, kommissionen har bemyndiget hertil. 9. Luftfartøjer i rute- og charterflyvning er fritagne for at erhverve tilladelse til frit samkvem. Dette gælder dog ikke luftfartøjer, som 1) kommer fra eller har mellemlandet i områder, der ifølge meddelelse fra sundhedsstyrelsen anses for smittet med en sygdom, omfattet af anordning om ikrafttræden på Færøerne af lov om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme, eller 2) tilhører, kommer eller har mellemlandet i lande, der ikke er medlemmer af verdenssundhedsorganisationen. 10. Danske og fremmede militære luftfartøjer er fritagne for at afgive oplysninger om sundhedstilstanden om bord og for at erhverve tilladelse til frit samkvem, såfremt de iagttager sådanne forholdsregler, som måtte blive foreskrevet af Forsvarskommandoen (Forsvarskommandolægen). Kapitel 2 Foranstaltninger mod gods, bagage og post 11. Epidemikommissionen kan forbyde losning eller aflæsning af eller selv foranledige fjernelse og evt. destruktion af levnedsmidler, der er eller formodes at være smittet af en sygdom, omfattet af anordning om ikrafttræden på Færøerne af lov om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme. Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse på produkter, som anvendes til fremstilling af levnedsmidler. 12. Epidemikommissionen kan bestemme, at bagage underkastes desinfektion, såfremt bagagen tilhører en rejsende, der er eller formodes at være smittet med en sygdom, omfattet af anordning om ikrafttræden på Færøerne af lov om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme. Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendelse, såfremt der i bagagen findes effekter, der er smitteførende for en af de omhandlede sygdomme, eller insekter, der er eller kan være smittebærere af sådanne sygdomme. 13. Epidemikommissionen kan bestemme, at postpakker underkastes desinfektion, såfremt pakkernes indhold må formodes at være forurenet med smitstof, der kan forårsage en sygdom, omfattet af anordning om ikrafttræden på Færøerne af lov om foranstaltninger mod smitsomme sygdomme, eller som må formodes at være egnet til at sprede en sådan sygdom. Kapitel 3 Undersøgelse for og uddryddelse af rotter 14. Skibe, der ankommer fra udlandet, og som er i besiddelse af gyldigt fritagelses- eller
rottteudryddelsescertifikat, skal ikke undersøges for rotter. Stk. 2. For at være gyldige skal de pågældende certifikater være udstedt af epidemikommissionen eller den, kommissionen har bemyndiget hertil, i en af de i 18 nævnte havne eller af tilsvarende myndighed i en udenlandsk, certifikatberettiget havn. Certifikaterne skal være udstedt på engelsk eller fransk i overensstemmelse med den som bilag 4 optagne formular. Certifikaternes gyldighed er 6 måneder, men kan ved påtegning af epidemikommissionen forlænges med 1 måned, såfremt skibes fører godtgør, at skibet er på rejse til en havn, hvor undersøgelse for eller udryddelse af rotter lettere kan foretages. 15. Skibe, der ankommer fra udlandet, og som ikke er i besiddelse af gyldigt fritagelses- eller rotteudryddelsescertifikat, skal undersøges for rotter. Stk. 2. Kommer epidemikommissionen efter undersøgelse af skibet til det resultat, at der ingen rotter er om bord, eller at rotternes antal om bord er ubetydeligt, udfærdiger epidemikommissionen bevis for fritagelse for udryddelse (fritagelsescertifikat). Sådant certifikat må kun udfærdiges, dersom undersøgelsen er foretaget, når lastrummene er tomme eller alene indeholder ballast eller last, som ikke tiltrækker rotter, og hvis beskaffenhed og placering muliggør en fuldstændig undersøgelse af lastrummene. Til tankskibe kan fritagelsescertifikat dog udfærdiges, selv om skibets tanke er fyldt ved undersøgelsen. 16. Kommer epidemikommissionen efter undersøgelse af skibet til det resultat, at rotteudryddelse skal foretages, afgør kommissionen i hvert enkelt tilfælde, hvilken fremgangsmåde der i overensstemmelse med en af miljøstyrelsen udfærdiget vejledning skal benyttes ved udryddelsen af rotter om bord. Stk. 2. Uagtet fremvisning af gyldigt fritagelses- eller rotteudryddelsescertifikat skal der foretages rotteudryddelse ved gasning, såfremt der er konstateret rottepest om bord. Stk. 3. Epidemikommissionen kan endvidere, når særlige grunde taler herfor, lade foretage rotteudryddelse, selv om der foreligger et gyldigt fritagelses- eller rotteudryddelsescertifikat, såfremt skibet kommer fra et pestsmittet område. 17. Rotteudryddelsen skal foretages således, at beskadigelse af skib og ladning så vidt muligt undgås, og foranstaltningerne bør så vidt muligt ikke vare over 24 timer. Stk. 2. Udryddelsen skal så vidt muligt finde sted i skibet med tomme lastrum. Udryddelsen kan dog foretages før losningen, hvis det skønnes, at det under hensyn til ladningens art og anbringelse er muligt fuldstændigt at udrydde rotterne uden losning. I skibe i ballast skal udryddelse ske før eventuel indladning. Stk. 3. Der kan foretages udrensning for rotter i sådan vareindpakning, hvori rotter må antages særlig at søge tilhold, og der bør i videst muligt omfang drages omsorg for, at rotter ikke sammen med varer, ad fortøjningstrosser eller på anden måde, overføres fra skibet til land eller omvendt. Epidemikommissionen kan i dette øjemed pålægge skibet at påsætte rotteskærme på alle fortøjningstrosser eller om fornødent at opankre bort fra kaj. Stk. 4. Døde rotter må i intet tilfælde kastes i havnen, men skal afleveres på de af epidemikommissionen dertil anviste steder. Stk. 5. Skibets fører og besætning er forpligtet til at yde al ønsket bistand ved rotternes udryddelse samt at følge epidemikommissionens anvisninger herom. Stk. 6. Når udryddelsen er tilfredsstillende gennemført, udfærdiger epidemikommissionen dateret bevis for, at rotteudryddelse er foretaget (rotteudryddelsescertifikat). Stk. 7. Dersom epidemikommissionen finder, at udryddelsen er udført unden sådanne forhold, at et tilfredsstillende resultat ikke har kunnet opnås, skal den gøre bemærkning herom i det for skibet udfærdigede rotteudryddelsescertifikat.
18. Den i 15 omhandlede undersøgelse af, om rotteydryddelse skal finde sted, samt den i henhold hertil påbudte udryddelse kan kun foretages i følgende havne: Esbjerg, Frederikshavn, Kalundborg, København, Nakskov, Odense, Rønne, Vejle, Åbenrå, Ålborg, Århus og Torshavn. Stk. 2. Det påhviler epidemikommissionen i de i stk. 1 nævnte havne at foranstalte undersøgelse for samt eventuel udryddelse af rotter foretaget. Stk. 3. I ikke-certifikatberettigede havne henviser epidemikommissionen skibet til en certifikatberettiget havn til undersøgelse og eventuel udryddelse for rotter. Dog kan epidemikommissionen, hvis skibets fører ønsker undersøgelse eller eventuelt rotteudryddelse foretaget dér på stedet fremfor at sejle til certifikatberettiget havn, rette henvendelse til nærmeste certifikatberettigede epidemikommission, der da er berettiget til at lade de ønskede foranstaltninger foretage under sin ledelse og kontrol og derefter udstede certifikat. Stk. 4. Dersom ejeren eller brugeren af skibet selv ønsker at foretage den påbudte undersøgelse for rotter og rotteudryddelse, kan han af vedkommende certifikatberettigede epidemikommission få tilladelse hertil imod at underkaste sig nærmere derfor fastsatte vilkår, herunder kontrol med foranstaltningernes rette udførelse. Kapitel 4 19. Skibe, der ankommer fra udlandet, og som ikke i medfør af 14 og 15 skal undersøges for rotter eller underkastes rotteudryddelse, kan anmode om, at undersøgelse for rotter eller rotteudryddelse foretages efter de foranstående regler. 20. Bestemmelserne i 14-19 finder ikke anvendelse på fiskefartøjer, lystbåde, bjergningsfartøjer, lodsbåde, fyrskibe, orlogsfartøjer, isbrydere, bugserbåde, færger, skoleskibe, der udelukkende anvendes til uddannelsesformål, samt fartøjer under 20 bruttoregistertons. 21. Skibet afholder eventuelle udgifter til befordring af de toldtjenestemænd, der foretager undersøgelse for rotter. I de i 18, stk. 3, sidste punktum, omhandlede tilfælde afholder skibene endvidere udgifterne til befordringsgodtgørelse og time- og dagpenge efter de for statens tjenestemænd gældende regler til de pågældende funktionærer. 22. Skibets betaling for rotteudryddelse med cyangas eller andre gasarter, foretaget ved epidemikommissionens foranstaltning, fastsættes således: 1) Betaling af det til gasningen medgåede kvantum gas, leveret på skibet. 2) Betaling for overarbejde efter de for statens tjenestemænd gældende regler til de toldtjenestemænd, der gennemfører fumigeringen. 3) Vederlag til eventuelt vagtmandskab. 4) 25 pct. af de under 1) og 2) nævnte beløb til dækning af epidemikommissionens øvrige omkostninger. 5) Befordringsgodtgørelse og time- og dagpenge til de medvirkende toldtjenestemænd efter de for statens tjenestemænd gældende regler, såfremt fumigeringen foregår uden for de pågældende toldtjenestemænds tjenestested. 6) Befordringsgodtgørelse samt eventuelt honorar for hvert besøg til den tilstedeværende læge. Befordringsgodtgørelsen beregnes efter de for statens tjenestemænd til enhver tid gældende regler. Stk. 2. Hvis rotteudryddelsen iværksættes ved opsætning af fælder, giftudlægning eller lignende fremgangsmåde, betales for det anvendte kvantum gift el. lign., samt de ovenfor i stk. 1 under nr. 2-5 omhandlede udgifter. 23. Den i 21 og 22 omhandlede betaling tilkommer landskassen og erlægges til den pågældende certifikatberettigede epidemikommission. Toldvæsenets tilladelse til skibets afsejling må ikke meddeles, før betalingen er erlagt, eller sikkerhed herfor er stillet.
Straffe- og ikrafttrædelsesbestemmelser 24. Medmindre højere straf er forskyldt efter anden lovgivning, straffes med bøde, hæfte eller fængsel indtil 6 måneder den, der 1) overtræder 1, stk. 1, 2, stk. 1, 7 og 9, 2. punktum. 2) overtræder forbud eller undlader at efterkomme påbud meddelt efter 11, 12, 13, 15, stk. 1, 16, stk. 2 samt 17, stk. 3 og 4. 25. Denne bekendtgørelse træder i kraft den 1. oktober 1993.