I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Relaterede dokumenter
I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion S primax. Brugsanvisning

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

CROS Pure 312 Nx sender

SecureEar. Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Ace primax. Hør lydens farver. Ace primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Insio primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Insio primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

I-øret høreapparater Brugervejledning

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

VoiceLink Brugervejledning

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

Induktiv oplader. Hearing Systems

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Din brugermanual SIEMENS GEM

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Guide til mycontrol App.

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Guide til mycontrol App.

Høreapparater. Høreløsninger til alle.

Guide til Smart Direct App.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Guide til touchcontrol App.

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Guide til Smart Direct App.

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Pure. Nyd livets lyde. De nye Pure-høreapparater. Diskretion og en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

CIC, MIC, Canal, I-øret

easypocket basic easypocket advanced

Høreværn. Produktportfolio. bestsound-technology.dk/høreværn. Høresystemer

Transkript:

I-øret høreapparater Insio primax Brugsanvisning Høresystemer

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger 9 Batterier 11 Batteristørrelse og tips til håndtering 11 Udskiftning af batterier 12 Daglig brug 13 Tænd og slukk 13 Anbring og fjern høreapparaterne 14 Justering af lydstyrken 17 Sådan skiftes lytteprogrammet 18 Yderligere justeringer (tilvalg) 18 Særlige lyttesituationer 19 Brug af telefon 19 Teleslynger 21 2

Vedligeholdelse 22 Høreapparater 22 Professionel vedligeholdelse 23 Yderligere oplysninger 24 Sikkerhedsoplysninger 24 Trådløs funktion 24 Tilbehør 24 Symboler anvendt i dette dokument 25 Fejlfinding 25 Service og garanti 27 3

Velkommen Tak fordi du har valgt vores høreapparater som dine ledsagere i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er personlige modeller, som er blevet fremstillet individuelt ud fra dine ørers anatomi. De bæres direkte i øret, enten i ørehulen eller dybt inde i øregangen. De er ikke beregnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater, mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. 5

Dele og betegnelser Denne brugervejledning beskriver forskellige typer af høreapparater. Brug de følgende billeder til at identificere det høreapparat, du bruger. Bemærk, at trykknappen, lydstyrkekontrollen og ventilationen er individuelt placeret på dine høreapparater, så de passer bedst til dit øre. Dine høreapparater kan derfor se anderledes ud end på billederne. ITE (In The Ear) concha i-øret ➏ ➋ ➌ ➊ Mikrofon ➋ Anden mikrofon (tilvalg) ➌ Batterikammer ➍ Trykknap (tilvalg) ➎ Lydstyrkekontrol (tilvalg) ➏ Ventilation ITC (In The Canal) i-øret kanalapparat med brugerkontroller ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➊ Mikrofon ➋ Trykknap (tilvalg) ➌ Anden mikrofon (tilvalg) ➍ Batterikammer ➎ Lydstyrkekontrol (tilvalg) ➏ Ventilation 6

CIC (Completely In the Canal) i-øret mini-kanal apparat ➍ ➋ ➌ ➊ Ventilation ➋ Batterikammer ➌ Mikrofon ➍ Udtrækssnor (tilvalg) Brugerkontroller Med brugerkontrollerne kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte lytteprogram. Dine høreapparater har enten en trykknap, en lydstyrkekontrol eller slet ingen brugerkontrol. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til brugerkontrollerne. Brugerkontrol Venstre Højre Trykknap Lydstyrkekontrol Ingen brugerkontrol Hvis dine høreapparater har trådløs funktion, kan du også bruge en fjernbetjening eller en smartphone-app til at styre dem. 7

Trykknap-funktion L R Kort tryk: Programskift Lydstyrke op Lydstyrke ned Lydstyrke for tinnitussignal op Lydstyrke for tinnitussignal ned Langt tryk: Standby/tænd L = Venstre (Left), R = Højre (Right) Lydstyrkekontrolfunktion Øg volumen: Drej fremad. Sænk volumen: Drej bagud. 8

Indstillinger Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet»sådan skiftes lytteprogrammet«. Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænd og sluk". AutoPhone skifter automatisk til telefonprogrammet, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". TwinPhone sender telefonopkaldet til begge ører, når telefonen føres op til det ene øre. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". 9

Tinnitusbehandlingsfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. Der er indbygget en telespole i apparatet, så det kan oprette forbindelse til teleslynger. Læs mere i afsnittet "Teleslynger". Funktionen e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Trådløs funktion". 10

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Batteristørrelse og tips til håndtering Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede batterier. Batteristørrelse: 10 312 13 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag brugte batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. 11

Udskiftning af batterier Sådan fjerner du batteriet: X Åbn batterikammeret. X Fjern batteriet med hånden. Sådan isætter du batteriet: X Hvis batteriet har en beskyttende mærkat, skal du først fjerne mærkaten, når du er klar til at bruge batteriet. X Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad. X Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadige høreapparatet. 12

Daglig brug Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: X Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -lytteprogram vælges. X Sluk: Åben batterikammeret til første stop. Via trykknap: X Tænd og sluk: Tryk på knappen i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingerne for dine brugerkontroller. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. Via fjernbetjening: X Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når de er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. 13

Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er indstillet til dit højre og venstre øre. Mærkningens farve på høreapparaterne indikerer siden: rød mærkning = højre øre sort eller blå mærkning = venstre øre Anbring høreapparatet: X Skub forsigtigt høreapparatet ind i øregangen. X Drej det let til det sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. 14

For CIC-modeller: X Vær særlig opmærksom på udtrækssnoren, der indikerer bunden. Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte høreapparatet i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte høreapparatet i. 15

Fjern høreapparat: X Tryk let bag på øret for at løsne høreapparatet. X Hvis dit høreapparat er udstyret med en udtrækssnor, skal du fjerne høreapparatet ved at trække udtrækssnoren bagud. X På alle andre høreapparater: Tag fat i høreapparatet i øregangen med to fingre og træk det forsigtigt ud. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". BEMÆRK Træk aldrig i låget til batterikammeret eller lydstyrkekontrollen for at fjerne høreapparatet. Dette kan beskadige høreapparatet. 16

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker manuel justering af lydstyrken, kan du enten dreje på lydstyrkekontrollen, trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge en fjernbetjening. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingerne for dine brugerkontroller. Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maks. eller min. lydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. 17

Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. X Du kan ændre lytteprogrammet ved at trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. Hvis AutoPhone-funktionen er aktiveret, skifter lytteprogrammet automatisk til et telefonprogram, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". Yderligere justeringer (tilvalg) Knapperne på dine høreapparater kan også bruges til at ændre på f.eks. lydbalancen for niveauet for tinnitusbehandlingssignalet. Med lydbalancen kan du justere bas- og diskantlyde efter behov. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 18

Særlige lyttesituationer Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du dreje telefonen let, så dit øre ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon, eller brug den automatiske programomskifter. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om der er indstillet et telefonprogram eller om den automatiske programomskifter bruges til dine høreapparater. 19

Automatisk programskifte (AutoPhone) Dit høreapparat kan automatisk vælge telefonprogrammet, når du holder telefonen op til høreapparatet. Når du er færdig med at tale i telefon, skal du tage telefonen væk fra høreapparatet, hvorefter mikrofonfunktionen atter vil slukke. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du bede din høreapparatspecialist om at gøre følgende: Aktivere AutoPhone-funktionen. Kontrollér magnetfeltet for din telefon. Med det automatiske programskifte vil dit høreapparat registrere telefonens magnetfelt. Ikke alle telefoner danner et magnetfelt, der er tilstrækkeligt stærkt til at aktivere AutoPhone-funktionen. I dette tilfælde kan du bruge AutoPhone-magneten, der fås som tilbehør, og montere den på telefonen. Der henvises til brugervejledningen til AutoPhonemagneten for oplysninger om, hvordan man anbringer magneten. BEMÆRK Brug kun den godkendte AutoPhone-magnet. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. 20

Teleslynger Nogle telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Du kan se i afsnittet "Indstillinger", om der er indbygget en telespole i dit høreapparat. Hvis der er indbygget en telespole, har du følgende muligheder. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telespoleprogram. X Skift til telespoleprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telespoleprogram er indstillet til dine høreapparater. Telespoleprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når telespoleprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. X Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm. 21

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring X Lad dine høreapparater tørre natten over. X Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. X Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer, og batterierne taget ud, i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten skal du rengøre dine høreapparater dagligt. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Dine høreapparater kan have en voksbeskyttelse. Dette forhindrer indtrængning af ørevoks. Vær forsigtig med ikke at beskadige voksbeskyttelsen, når du rengør høreapparaterne. 22

X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. I tilfælde af, at voksbeskyttelses eller mikrofonbeskyttelsen (skærm) skal udskiftes, skal dette udføres af en professionel reparatør. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 23

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Trådløs funktion Dine høreapparater er udstyret med trådløs funktion. Dette giver mulighed for at synkronisere mellem dine to høreapparater: Hvis du skifter program eller ændrer lydstyrken i det ene apparat, ændres det andet automatisk. Begge høreapparater tilpasser sig automatisk samtidigt til lyttesituationen. Den trådløse funktion tillader brug af fjernbetjening. Se afsnittet "Indstillinger" for at kontrollere, om dine høreapparater er udstyret med trådløs funktion. Tilbehør Typen af tilgængeligt tilbehør afhænger af høreapparatets type. F.eks.: en fjernbetjening, en streamer, en smartphone-app som fjernbetjening. Visse typer af høreapparater understøtter CROS og BiCROS løsninger for personer med hørehandicap på det ene øre. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 24

Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Rengør høreapparatet. Udskift det brugte batteri. Bed din høreapparatspecialist om at udskifte voksbeskyttelsen og/eller mikrofondækslet. Høreapparatet hyler. Sæt høreapparatet i igen, så det sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør høreapparatet. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør høreapparatet. Bed din høreapparatspecialist om at udskifte voksbeskyttelsen og/eller mikrofondækslet. 25

Problem og mulige løsninger Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift det brugte batteri. Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for, at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer, eller indsend høreapparatet til serviceafdelingen. 26

Service og garanti Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Købsdato: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 27

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Produceret af Signia GmbH i henhold til licensaftale med Siemens AG. Eurographic A/S eur0003/1/300/0316 02788-99T01-6200 DA-DNK D00149375 Master Rev02, 03.2016 Signia GmbH, 03.2016 0123 www.signia-hearing.dk