BETJENINGSVEJLEDNING () () MODEL MODEL 604 604 FILTER FILTER PUMP PUMP DANISH DANISH 7.5 7.5 X X 0.3 0.3 PANTONE PANTONE 295U 295U 09/04/2008 09/04/2008 604 VIGTIGE VIGTIGT SIKKERHEDSREGLER SIKKERHEDSREGLER Sørg for at læse, læse, forstå forståog ogfølge følgealle alle instruktionerne nøje, før du installerer installerer produktet og ogtager tagerdet detii brug. brug. produktet Clear Krystal Clear filterpumpe Model 604 Filterpumpe 240 V~, V~, 50 50 Hz, Hz, 45 45WW 220 -- 240 Hmax.0.0 m, HH min min 0.9 0.9 m, m, IPX5/IPX7 Hmax Maks. Vandtemperatur: Maks. Vandtemperatur: 35 C C Kun til illustration. illustration. produkter: pools, pool pool tilbehør, Prøv også disse andre Intex fine Intex produkter: pools, tilbehør, oppustelige pools pools og ogindendørs indendørslegetøj, legetøj,luftmadrasser luftmadrasserog ogbåde bådekan kanfindes findes oppustelige hos store forhandlere eller besøg vores hjemmeside. 2009 Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Ltd. 2008 Intex IntexMarketing Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. Trading - Intex Trading Ltd. Intex Recreation Corp. - Intex Recreation Corp. All rights droits réservés/todos los derechos reservados/alle All rightsreserved/tous reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. in China. Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt Trademarks Trademarks used used in in some some countries countries of of the the world world under under license license from/ from/ Marques Marques utilisées utilisées dans dans certains certains pays pays sous sous licence de/marcas de/marcas registradas registradas utilizadas utilizadas en en algunos algunos países países del in einigen licence del mundo mundo bajo bajo licencia licencia de/warenzeichen de/warenzeichen verwendet verwendet in einigen Ländern der Welt in in Lizenz Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Co. Ltd., G.P.O Ländern der Welt Lizenz von/intex von/intexmarketing Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Development Intex Development Co. Ltd., G.P.O 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in Box 28829, Kong & Intex Recreation Corp., Corp., P.O. BoxP.O. Box 28829,Hong Hong Kong & Intex Recreation Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the the European European Union by/distribué by/distribué dans dans l Union Union l Union Européenne Européenne par/distribuido par/distribuido en en la la unión unión Europea Europea por/vertrieb por/vertrieb in in der der Europäischen Europäischen Union Union durch/intex B.V., P.O.P.O. Box Box nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands durch/intextrading Trading B.V., nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel... 3 Liste over delene og reference... 4-5 Opstillingsvejledning... 6-7 Mulighed for fastmontering... 8 Vedligeholdelse... 9 Pleje af poolen og kemikalier... 0 Vinteropbevaring... 0 Fejlfindingsvejledning... Almindelige poolproblemer... 2 Generelle sikkerhedsregler... 3 Begrænset garanti... 4 Intex servicekontorers beliggenhed... 5 GEM G DENNE VEJLEDNING Side 2
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGT SIKKERHEDSREGLER Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer produktet og tager det i brug. LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGERNE ADVARSEL For at undgå personskade må børn ikke anvende produktet. Hold altid opsyn med børn og handicappede personer. Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er beskyttet med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en elektriker, hvis du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en elektriker til at installere HFI, som udløses ved maks. 30 ma. Undlad at bruge en transportabel fejlstrømsafbryder. Undgå at nedgrave ledningen. Placer ledningen et sted, hvor den ikke bliver beskadiget af plæneklippere, hækkesakse og andet udstyr. Denne strømledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges bør enheden skrottes. For at reducere risikoen for elektrisk stød skal du undgå at anvende forlængerledninger, timere, stikadaptere eller stikomformere for at slutte enheden til strømforsyningen. Brug en fastmonteret stikkontakt. Samling og demontering må kun foretages af voksne. Undgå at slutte stikket til eller at trække det ud, hvis du står i vand eller har våde hænder. Anbring produktet væk fra poolen for at forhindre, at børn kravler op på pumpen for at komme i poolen. Hold produktet og ledningen/ledningerne utilgængelige for børn. Undgå at bruge dette produkt, mens poolen er i brug. Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du flytter produktet, gør det rent, udfører service på det eller foretager justeringer af det. Dette produkt er kun beregnet til brug med pools, der kan gemmes væk efter brug. Det må ikke bruges til pools, der er fast installeret. En flytbar pool, der kan gemmes væk for vinteren, er konstrueret, så den er nem at skille ad og samle igen. Stikket til produktet skal som minimum placeres 3,5 m fra poolen. Der skal være adgang til stikket, efter at produktet er blevet installeret. Dette produkt må ikke bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden medmindre de har fået vejledning eller instruktion i brug af produktet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produktet. Dette produkt er kun beregnet til brug til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen! MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ADVARSLER KAN MEDFØRE MATERIEL SKADE, ELEKTRISK STØD, SAMMENFILTRING, ANDEN ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD. Disse produktadvarsler, anvisninger og sikkerhedsregler, der følger med produktet, dækker nogle almindeligt forekommende risici ved vandsportsudstyr og omfatter ikke alle fare- og risicimomenter. Brug din sunde fornuft og almindelige dømmekraft i forbindelse med vandaktiviteter. GEM G DENNE VEJLEDNING Side 3
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 LISTE OVER DELENE LISTE OVER DELENE 2 3 4 5 6 7 8 9 0 BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala. GEM DENNE VEJLEDNING Side 4
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 INDHOLDSLISTE INDHOLDSLISTE Før du installerer produktet, skal du bruge et par minutter på at kontrollere indholdet og gør dig fortrolig med delene. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 9 BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala. N DE PIÈCE BESKRIVELSE ANTAL RESERVEDEL NUMMER 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LUFTVENTIL O-RING TIL VENTIL COVER MED GEVIND COVER FORSEJLING FILTERINDSATS (59900) SLANGEPAKNING SLANGEKLEMME SLANGE FILTERTILSLUTNING MUNDSTYKKE TIL INDTAGET SINET 2 4 2 2 0460 0264 0459 0325 034 022 0399 070 07 072 Oplys modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af reservedele. GEM DENNE VEJLEDNING Side 5
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 OPSTILLINGSVEJLEDNING OPSTILLINGSVEJLEDNING Sørg for at du har adgang til vand til at opfylde poolen og kemikalier til vandet. En lille mønt kan anvendes til at stramme slangeklemmerne (7). VIGTIGT: Denne filterpumpe er forsendt med en luftventil () åben (åben luftventilen hvis nødvendigt). Udskift IKKE luftventilen før du er nået punkt 8. Følges disse instruktioner ikke fører det til at luft fanges indeni filteret; motoren løber tør; laver støj og funktionsfejl.. Saml først den fritstående pool. Følg poolens installationsinstruktioner grundigt. 2. Placer filterpumpen, i afstand af slangens længde, væk fra poolen hvor den nedre sorte fremstående slangeforbinder stikker ud. 3. Isæt mundstykkesamlingen (9 & 0) i den øverste udstående slangesamling Sæt herefter filtersamlingen (9 & ) i den nederste udstående slangesamling. Slangerne (8) passer over filtrene indsat i forbinderne. 4. Der er to slanger som skal forbindes til filterpumpens slangeforbindelser. Med slangeklemmer (7) påsættes en af slangerne (8) til den nederste udstående slangesamling (mærket + på pooldugen) og til den øverste pumpetilslutning (mærket + ). 5. Forbind den anden slange til den sidste øvre fremstående slangeforbinder og til den nedre pumpeforbinder. Sørg for at alle slangeklemmer (7) er strammet ordentligt. 6. Drej filterpumpens cover med gevind (3) i urets retning for at være sikker på at den er stram. Brug kun hænderne til at stramme toppen. Stram ikke med værktøjer såsom en tang. 7. Fyld poolen til at niveau mindst 2,5-5 cm over den øverste forbinder. Vandet vil automatisk føres ned i pumpen. 8. Når vandet begynder at flyde ud af luftventilhullet, skru luftventilen tilbage i filtercoveret. Stram ikke ventilen for meget. BEMÆRK: Udluftningssystemet er nødvendigt for at lukke luft ud, idet filteret fyldes med vand. 9. Forbind filterpumpen til strømforsyningen. Filterpumpen filtrerer nu vandet. ADVARSEL Fare for elektrisk stød. Dette produkt må kun sluttes til et jordstik, der er beskyttet med en jordfejlsafbryder (HFI) eller fejlstrømsafbryder. Kontakt en elektriker, hvis du ikke er sikker på, at stikket er beskyttet med HFI. Få en elektriker til at installere HFI, som udløses ved maks. 30 ma. Undlad at bruge en transportabel fejlstrømsafbryder. 0. Anvend filterpumpen indtil den ønskede klarhed i vandet er opnået. GEM DENNE VEJLEDNING Side 6
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 OPSTILLINGSVEJLEDNING OPSTILLINGSVEJLEDNING (fortsat) ADVARSEL Anbring produktet væk fra poolen for at forhindre, at børn kravler op på pumpen for at komme i poolen. For at checke og udskifte filterindsatsen, tages ledningen ud af stikkontakten og mundstykket (0) og filteret () skrues af filtertilslutningerne, hvorefter de hattelignende propper sættes i. Efter service åbnes luftventilen og propperne tages ud og erstattes af mundstykket (0) og filteret (). Lad evt. Luft komme ud gennem luftventilen inden den lukkes til igen. Pumpen er nu fyldt med vand og kan tilsluttes igen. COVER MED GEVIND FILTERENHED INDENI ØVRE PUMPEFORBINDER NEDERSTE PUMPEFORBINDER LUFTVENTIL ØVRE FREMSTÅENDE SLANGEFORBINDER SLANGE SLANGEPAK NING WATER DIRECTION WATER DIRECTION VANDSTAND SINET (FJERN) INDERSIDE AF POOL MUNDSTYKKE TIL INDTAGET (FJERN) STIK (ILLUSTRATIONEN ER IKKE I KORREKT MÅLESTOKSFORHOLD) Denne pumpe er i overensstemmelse med elsikkerhedsstandarden EN 60335-2-4 GEM DENNE VEJLEDNING Side 7
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 MULIGHED FOR FASTMONTERING FASTMONTERING AF FILTERPUMPEN Der er tre monteringshuller ved bunden af filterpumpen. Disse huller findes som følge af forskellige landes regulativer, især i den europæiske union, hvor det kræves at filterpumper skal være fastsat til jorden eller en anden base i en lodret position. Disse tre huller laver tilsammen en trekant og er 35 mm fra hinanden. Hullerne er lavet med en bredde på 7 mm. Filterpumpen kan monteres på cement eller på en træbund så ingen tilfældigvis kommer til at falde over den. Den samlede konstruktion skal veje over 8 kg. Følgende tegninger viser to muligheder hvorpå den kan installeres lodret. I henhold til den europæiske standard EN 60335-2-4 skal dette produkt fastgøres til jorden eller til et fast underlag. 35mm 35mm 35mm 35mm 35mm 35mm -- (3) x M6 SEKSKANTEDE LÅSEMØTRIKKER -- (3) x M6 SEKSKANTEDE HOVEDBOLTE GEM DENNE VEJLEDNING Side 8
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING AF FILTERINDSATSEN ELLER UDSKIFTNING Det anbefales at udskifte filterindsatsen mindst hver anden uge.. Sørg for at filterpumpen ikke anvendes. Frakobl ledningen. 2. For at undgå, at der kommer vand ud af poolen, skrues mundstykket (0) og filteret () af filtertilslutningerne og de hattelignende propper isættes i stedet. 3. I en bevægelse mod urets retning fjernes coveret med gevind (3) og det forsejlede cover (4). Vær forsigtig med ikke at løsne det forsejlede cover (4). 4. Fjern filterindsatsen (5) for at rengøre det. Filteret kan rengøres med sprøjtende vand fra en vandslange. 5. Vurder om indsatsen har brug for at blive udskiftet. 6. Sæt indsats tilbage til filtreringspositionen. 7. Sæt forsejling (4) og coveret med gevind (3) tilbage på deres originale positioner. Stram kun det coveret med gevind (3) med hånden, drej det i urets retning. 8. Efter service åbnes luftventilen og propperne tages ud og erstattes af mund stykket (0) og filteret (). Lad evt. Luft komme ud gennem luftventilen inden den lukkes til igen. Pumpen er nu klargjort med vand igen og kan igen tændes. GEM DENNE VEJLEDNING Side 9
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 POOL VEDLIGEHOLDELSE PLEJE AF POOLEN OG KEMIKALIER Alle pools kræver vedligeholdelse for at holde vandet rent og hygiejnisk. Hvis du anvender kemikalierne korrekt, hjælper filteret med at holde vandet rent. Kontakt poolforhandleren for at få oplysninger vedrørende korrekt brug af klor, algefjerner og andre kemiske midler, som kræves for at opnå helt rent vand. Opbevar kemikalier til poolen utilgængeligt for børn. Tilsæt aldrig kemikalier, mens der er personer i poolen. Dette kan medføre hud- og øjenirritation. Daglig kontrol af vandets ph-værdi og kemikaliebehandling er meget vigtigt og kan ikke understreges nok. Klor, algefjerner og opretholdelse af den korrekte ph-værdi er nødvendigt, når poolen fyldes, samt i løbet af sæsonen. Kontakt din lokale swimmingpoolforhandler for at få yderligere oplysninger. Sæsonens første fyldning af poolen kan resultere i brakvand, der kræver ekstra vandadditiver og ekstra filterskift. Undgå at bruge poolen, før ph-værdien har nået det rette niveau. Kontakt din lokale swimmingpoolforhandler for at få yderligere oplysninger. Hav altid nye filtre klar. Skift filtret hver anden uge. Klorholdigt vand kan beskadige græsplæner, haver eller buskadser, når børn leger i poolen og sprøjter vand uden for poolen. Græsplænen under poolbeklædningen vil blive ødelagt. Bemærk, at visse typer græs kan vokse gennem beklædningen, men dette har ingen indvirkning på funktionen. Filterets levetid afhænger af poolens størrelse, vejret og hvor meget den bruges. Eksperimenter med længde af filtreringen for at producere rent, klart vand. ADVARSEL Koncentrerede kloropløsninger kan beskadige poolens beklædning. Overhold altid kemikalieproducentens anvisninger samt sundheds - og fareadvarsler. VINTEROPBEVARING. Før tømning af poolen til langtidsopbevaring eller flytning, sørg for at vandet ledes til et sikkert afløbssted væk fra huset. Kontrollér de lokale bestemmelser for retningslinjer vedrørende bortskaffelse af vand fra swimmingpools. Tøm derefter poolen. 2. Efter poolen er tømt for al vand, frakobl alle slagerne (8) fra poolen og filterpumpen, udfør ganske enkelt installationsinstruktionerne i omvendt rækkefølge. 3. Fjern filterindsats som vist i Rengøring af filterindsats sektionen, skridt 2 til 4. 4. Fjern mundstykket og filtersamlingen fra pooldugen. Placer vægstikkene i slangeforbinderne. Løsn slangeklemmer (7) og sikker filtersamlingerne (9) før de fjernes. 5. Tøm vandet ud af filterpumpen. 6. Lad filterpumpens dele og slanger ligge udenfor, så de kan lufttørre grundigt. 7. Afhængig af indsats (5) forbrug, en ny indsats kan være nødvendig til næste sæson, så hav altid en reserve. 8. Tildæk forsejlingen (4), luftventil O-ring (2) og slangeforsejlinger (6) med vaseline for at holde på dens robusthed under opbevaring. 9. Opbevar enheden og tilbehøret på et tørt, temperaturkontrolleret sted, hvor der er mellem 0 Celsius og 40 Celsius. 0. Den originale emballage kan bruges til opbevaring. GEM DENNE VEJLEDNING Side 0
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 FEJLFINDINGSVEJLEDNING FILTERMOTOREN STARTER IKKE. FILTERET RENSER IKKE POOLEN. FILTERET PUMPER IKKE VAND, ELLER VANDET LØBER MEGET LANGSOMT. PUMPEN VIRKER IKKE. DET LÆKKER FRA TOPDÆKSLET SLANGEN LÆKKER LUFTLOMME FEJLFINDINGSVEJLEDNING PROBLEM KONTROLLÉR MULIGE LØSNINGER Den er ikke tilkoblet. Sikringsskabet skal kontrolleres. HFI-afbryderen er blevet udløst. Motoren er for varm, og overbelastningssikringen stopper motoren. Klor- eller ph-niveauet er forkert. Filterindsatsen er snavset. Indsatsen er beskadiget. Poolen er meget snavset. Sien begrænser vandstrømmen. Indtaget/udtaget er tilstoppet. Luftlækage ved indtaget. Kalkbelægninger eller ophobning på indsatsen. Poolen er meget snavset. Filterindsatsen er snavset. Mundstykke og filtertilslutning vendes modsat. Lav vandstand. Sien er tilstoppet. Luftlækage ved indtagsslangen. Defekt motor, eller pumpehjulet sidder fast. Luftlomme i indsatskammeret. Manglende O-ring. Dækslet sidder ikke stramt. Filterindsatsen er snavset. Slangens spændestykker er ikke spændt ordentligt fast. Indespærret luft i pumpehus og indtagsslangen. Filterets ledning skal sluttes til en 3-benet stikkontakt, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder til jord i klasse A. Nulstil afbryderen. Hvis afbryderen udløses gentagne gange, kan det elektriske system være defekt. Deaktiver afbryderen, og få en elektriker til at udbedre fejlen. Lad motoren køle af. Juster klor- og ph-niveauet. Kontakt den lokale swimmingpoolforhandler. Rens eller udskift indsatsen. Kontrollér for huller i indsatsen. Udskift den, hvis den er beskadiget. Lad filteret køre i længere tid. Rens sien ved poolindtaget. Kontrollér for tilstopninger i indtagsslangen eller udtagsslangen på den indvendige side af poolen. Stram slangeklemmerne, tjek slangerne efter for skader, tjek niveauet af vand i poolen. Udskift indsatsen. Rengør indsatsen oftere. Installer mundstykket på den øverste indtagstilslutning og filteret på den nederste udtagstilslutning. Fyld poolen til den korrekte vandstand. Rens sierne ved poolindtaget. Stram slangeklemmerne, tjek slangerne efter for skader. Kontrollér for grene eller blade i pumpeindtaget, og fjern dem. Åbn ventil på toppen af pumpen. Afmonter dækslet, og kontrollér, om der er en O-ring. Stram det godt (med fingrene). Udskift eller rens indsatsen. Stram/udskift slangeklemmer. Åbn luftventil, løft og sænk slangen indtil vandet flyder ud af luftventilen, og luk så luftventilen. For at gøre det nemmere at tilslutte slangerne til de sorte slangetilslutninger, der stikker ud på poolvæggen, kan du bruge en sæbevandsopløsning (bland 6 dråber opvaskemiddel med /2 kop vand) til at smøre indsatserne ved at dyppe slangeenderne i opløsningen. Fortsæt i henhold til brugsanvisningen. Undgå at bruge smøremidler som f.eks. maskin- eller industriolie eller fedt. GEM DENNE VEJLEDNING Side
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 ALMINDELIGE POOLPROBLEMER ALMINDELIGE POOLPROBLEMER PROBLEM BESKRIVELSE ÅRSAG LØSNING ALGER FARVET VAND OPSLÆMMET SUBSTANS I VANDET KONSTANT LAV VANDSTAND BUNDFALD I POOLEN BESKIDT OVERFLADE Grønligt vand. Grønne eller sorte pletter på pooldugen. Pooldugen er slimet og/eller lugter ubehageligt. Vandet bliver blåt, brunt eller sort, når det klorbehandles. Vandet har et uigennemsigtigt og mælkeagtigt udseende. Vandstanden er lavere end den foregående dag. Skidt eller sand på bunden af poolen. Blade og lignende. Klormængden og PH-værdien trænger til at blive justeret. Kobber, jern eller mangan i vandet oxyderer på grund af kloret. Dette er almindeligt visse steder. "Hårdt vand" på grund af for høj PH-værdi. Klorindholdet er lavt. Fremmede partikler i vandet. Revne eller hul i pooldugen. Revne eller hul i slange. Spændebåndene er ikke stramme nok. Hyppig anvendelse med stor trafik til og fra poolen. Poolen står for tæt på nogle træer. "Chokbehandling" med klor. Kontroller PH-værdien og korriger til anbefalet niveau. Kontakt forhandler af poolkemikalier angående dette. Brug intex-suger til at rengøre poolen. Vedligehold korrekt klorværdi. Justér PH-værdien til anbefalet niveau. Lad pumpen køre, indtil vandet er klart. Udskift filtret hyppigt. Justér PH-værdien til anbefalet niveau. Kontroller klorværdien. Rens eller udskift filtret. Find revnen/ hullet og sæt en lap på. Reparer/udskift slange. Stram alle spændebånd. Brug Intex suger til at rense bunden af poolen. Brug Intex pool skimmer. VIGTIGT Hvis du fortsat oplever problemer, skal du kontakte vores kundeservice for at få hjælp. Se kontaktoplysningerne på bagsiden. GEM DENNE VEJLEDNING Side 2
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 SIKKERHEDSREGLER GENERELLE SIKKERHEDSREGLER Vandrekreation er både sjovt og terapeutisk. Det er dog forbundet med risici for skader eller død. For at reducere risikoen for skader, læs og følg alle advarsler og instruktioner på produkt, pakke etc. Husk dog, at produktadvarsler, instruktioner og sikkerhedsregler kun dækker almindelig risiko ved vandrekreation, men ikke alle former for risiko og fare. For yderligere sikkerhed, lær også følgende generelle regler samt regler fra internationale sikkerhedsorganisationer at kende: Forlang konstant opsyn. Lær at svømme. Tag dig tid til at lære førstehjælp. Instruer alle, der skal se efter dine børn, om potentielle farer ved pools og om beskyttelsesforanstaltninger som eksempelvis låste døre, barrierer etc. Lær børnene, hvad de skal gøre i tilfælde af en ulykke. Brug sund fornuft og dømmekraft ved enhver form for vandaktivitet. Nøgleordet er opsyn. GEM DENNE VEJLEDNING Side 3
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 BEGRÆNSET GARANTI Dit Krystal Clear -filterpumpe er fremstillet af materialer og i udførelse af højeste kvalitet. Alle Intex-produkter er blevet kontrolleret og er fri for defekter ved deres afsendelse fra fabrikken. Denne begrænsede garanti gælder kun for Krystal Clear -filterpumpe. Bestemmelserne i denne begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber og kan ikke overdrages. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på ét () år fra købsdatoen. Gem den originale kvittering sammen med denne brugsanvisning som dokumentation for køb af produktet ved fremsættelse af krav under garantien; i modsat fald bortfalder den begrænsede garanti. Hvis du finder en fabrikationsfejl i denne garantiperiode på ét () år, skal du kontakte det lokale Intex servicecenter, der er anført i denne brugsanvisning. Servicecenteret afgør, om garantikravet kan gøres gældende. UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSET TIL VILKÅRENE I DENNE GARANTI, OG INTEX, VIRKSOMHEDENS AUTORISEREDE AGENTER ELLER MEDARBEJDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE OVER FOR KØBEREN ELLER NOGEN ANDEN PART FOR DIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER IFALDE ET ERSTATNINGSANSVAR. Denne begrænsede garanti dækker ikke ved uagtsomhed, unormal brug eller drift, ukorrekt installation, ulykke, manglende overholdelse af anvisningerne eller skader, der opstår som følge af omstændigheder uden for Intex kontrol, herunder, men ikke begrænset til, almindelig slitage og skader, som skyldes, at produktet har været udsat for brand, oversvømmelse, frost, regn eller andre udefrakommende miljømæssige påvirkninger. Denne begrænsede garanti dækker kun dele og komponenter solgt af Intex. Denne begrænsede garanti dækker ikke uautoriserede ændringer, reparationer eller afmontering foretaget af andre end personalet hos et Intex Servicecenter. Den begrænsede garanti dækker endvidere ikke, hvis produktet anvendes sammen med andre produkter end produkter fra Intex i forbindelse med opsætning af poolen. Omkostninger forbundet med tab af poolvand, kemikalier eller vandskade er ikke omfattet af denne garanti. Personskade eller materielle skade er ikke omfattet af denne garanti. GEM DENNE VEJLEDNING Side 4
() MODEL 604 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 09/04/2008 Hvis der er spørgsmål til produkterne eller man ønsker at bestille reservedele kan man kontakte et af de nedennævnte kontorer, eller besøge www.intexdevelopment.com hvor man kan finde svar på hyppigt stillede spørgsmål. AREAL BELIGGENHED AREAL BELIGGENHED ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. EUROPE 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 08 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-238200 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com INTEX TRADING B.V. POSTBUS 075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 3-(0)65-593939 FAX: 3-(0)65-593969 E-mail: service@intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl FRANCE REFLEX INTEX SERVICES FRANCE GERMANY (SAV (CASS INTEX FRANCE) 52, ROUTE NATIONALE, 3990 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 7 20 39(0.5 TTC/min) FAX: 03 84 25 8 09 E-mail: sav@intexcorp.com.fr Website: www.intex.fr STEINBACH VERTRIEBSGMBH ITALY AN DER WELLE 4 60322 FRANKFURT TEL: 0800 468397665 FAX: + 43 (7262) 6439 E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de A & A MARKETING SERVICE UK OFFICE: VIA RAFFAELLO VIA DEI MESTIERI SANZIO 8, 20049 CONCOREZZO, 200 VILLASANTA MILANO (MI) - ITALY TEL: 39-039-6886260 99 2 9 78 FAX: 39-039-6043603 +39 20204 E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: www.intexitalia.com TOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 0844 56 729 FAX: 0480 4476 E-mail: sales@toybrokers.com Website: www.intexspares.com SWITZERLAND GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +4 44 455 50 60 FAX: +4 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch SPAIN KOKIDO BVI LIMITE D AV. C/ LAS MORERAS, - NAVES PARCELA 7-0 POL.LND NAVES 7-0 CAMPORROSSO POL. IND. CAMPORROSSO 28350 CIEMPOZUELOS, MADRID 28350 CIEMPOZUELOS. - APDO.DE CORREOS 34 TEL: MADRID 34 902 35 0 45 FAX: TEL: 349 90269 3527 009 45 E-mail: FAX: +34 belen@kokido.com 902 45 5 60 E-mail: info@kokido.com PORTUGAL KOKIDO BVI LIMITE D AVENIDA ANTÓNIO AUGUSTO AGUIAR, Nº63 63, - SALA 5ºDTº 3-5º DIREITO 050-04 LISBOA LISBOA TEL: PORTUGAL 35 707 200 936 FAX: TEL: 3523 70759 200550 936 E-mail: FAX: 35 infopt@kokido.com 23 59 550 AUSTRALIA HUNTER E-mail: infopt@kokido.com OVERSEAS PTY LTD AUSTRALIA BRIGHTON, LEVEL, 225 VICTORIA, BAY STREET, AUSTRALIA BRIGHTON, VICTORIA, TEL: AUSTRALIA 6-3-9596-244 or 800-224-094 FAX: TEL: 6-3-9596-288 6-3-9596-244 or 800-224-094 E-mail: FAX: 6-3-9596-288 enquiries@hunteroverseas.com.au Website: E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au www.hunteroverseas.com.au LEVEL HUNTER, 225 OVERSEAS BAY STREET, PTY LTD NEW ZEALAND HAKA Website: NEW www.hunteroverseas.com.au ZEALAND LIMITED NEW ZEALAND UNIT HAKA4, NEW ORBIT ZEALAND DIVE, LIMITED ALBANY, AUCKLAND UNIT 4, ORBIT 0757, NEW DIVE, ZEALAND ALBANY, TEL: AUCKLAND 649-45923 0757, NEW ZEALAND FAX: TEL: 649-45922 649-45923 E-mail: FAX: 649-45922 geoff@hakanz.co.nz MIDDLE EAST FIRST E-mail: GROUP geoff@hakanz.co.nz INTERNATIONAL R MIDDLE EGION EAST AL FIRST MOOSA GROUP GROUP INTERNATIONAL BUILDING, ST REGION FLOOR, AL MOOSA OFFICE GROUP 02 BUILDING, & 03, UMM S HURAIR T ROAD, FLOOR, KARAMA, OFFICE 02 DUBAI, & 03, UAE UMM HURAIR TEL: ROAD, 0097-4-3373322 KARAMA, DUBAI, UAE FAX: TEL: 0097-4-33755 0097-4-3373322 E-mail: FAX: 0097-4-33755 info@firstgroupinternational.com Website: E-mail: info@firstgroupinternational.com www.firstgroupinternational.com SOUTH AFRICA WOOD Website: & www.firstgroupinternational.com HYDE SOUTH AFRICA 5-7 WOOD PACKER & HYDE AVENUE, INDUSTRIA 2, CHILE CAPE 5-7 PACKER TOWN, SOUTH AVENUE, AFRICA INDUSTRIA 7460 2, TEL: CAPE 27-2-0800-204-692 TOWN, SOUTH AFRICA 7460 FAX: TEL: 27-2-505-5600 27-2-0800-204-692 E-mail: FAX: 27-2-505-5600 ygoldman@thumb.co.za SILFA E-mail: LTDA ygoldman@melbro.co.za CHILE / URUGUAY CERRO COMEXA SAN S.A. LUIS # 9987, BODEGA 22 QUILICURA, EL JUNCAL 00, SANTIAGO PARQUE INDUSTRIAL DE CHILE PORTEZUELO, TEL: QUILICURA, 56-2-3399004 SANTIAGO, CHILE. E-mail: TEL: 600-822-0700 contacto@serviciointex.cl Website: E-mail: serviciotecnico@silfa.cl www.serviciointex.cl ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA22/24 Nº24, PARQUE PATRICO, CIUDAD BUENOS AUTÓNOMA AIRES, ARGENTINA DE BUENOS AIRES (CP TEL: 284) 4942-2238 (interno 06); TEL: 54--4942-2238 4942-2238( interno 45) E-mail: contacto@serviciointex.com.ar Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar Website: www.serviciointex.com.ar PERU COMEXA E-mail: Daniel S.A. Centurion: dcenturion@jarse.com.ar PERU AV. COMEXA COMANDANTE S.A. ESPINAR 42 MIRAFLORES, AVENIDA COMANDANTE LIMA PERÚESPINAR 42, TEL: MIRAFLORES, 5-248036LIMA, PERÚ E-mail: TEL: 446-904 contacto@serviciointex.com.pe SAUDI ARABIA Website: SAUDI ARABIAN www.serviciointex.com.pe MARKETING & URUGUAY ALLERTON AGENCIES CO. S.A. LTD. ALBERTO PRINCE AMIR ZUM MAJED FELDE STREET, #2393 400 AL-SAFA MONTEVIDEO DISTRICT. JEDDAH, URUGUAY TEL: KINGDOM 54--4942-2238 OF SAUDI ARABIA E-mail: TEL: 966-2-693 contacto@serviciointex.com.uy 8496 Website: FAX: 966-2-27 www.serviciointex.com.uy 4084 SAUDI ARABIA SAUDI E-mail: ARABIAN toy@samaco.com.sa MARKETING & AGENCIES Website: www.samaco.com.sa CO. LTD. AUSTRIA PRINCE STEINBACH AMIR VERTRIEBSGMBH MAJED STREET, AL-SAFA AISTINGERSTRAßE DISTRICT. JEDDAH, 2 KINGDOM 43 SCHWERTBERG OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: TEL: 966-2-27 0800 468397665 4084 E-mail: FAX: + toy@samaco.com.sa 43 (7262) 6439 Website: E-mail: service@intexcorp.at www.samaco.com.sa AUSTRIA STEINBACH Website: www.intexcorp.at VERTRIEBSGMBH CZECH REPUBLIC / AISTINGERSTRAßE INTEX TRADING S.R.O. 2 EASTERN EUROPE 43 BENESOVSKA SCHWERTBERG 23, TEL: 0 000800 PRAHA 468397665 0, FAX: CZECH + 43 REPUBLIC (7262) 6439 E-mail: TEL: +420-267 service@intexcorp.at 33 88 Website: FAX: +420-267 www.intexcorp.at 32 552 CZECH REPUBLIC / INTEX E-mail: TRADING info@intexcorp.cz S.R.O. EASTERN BELGIUMEUROPE BENESOVSKA N.V. SIMBA-DICKIE 23, BELGIUM S.A. 0 MOESKROENSESTEENWEG 00 PRAHA 0, 383C, CZECH 85 AALBEKE, REPUBLIC BELGIUM TEL: +420-27 0800 92088 732 247 FAX: FAX: +420-267 32-56.26.05.38 32 552 E-mail: info@intexcorp.cz BELGIUM N.V. E-mail: SIMBA-DICKIE intex@nicotoy.be BELGIUM S.A. MOESKROENSESTEENWEG E-mail: intexsupport@nicotoy.be 383C, DENMARK 85 K.E. AALBEKE, MATHIASEN BELGIUM A/S TEL: SINTRUPVEJ 0800 92088 2, DK-8220 FAX: BRABRAND, 32-56.20.37.6 DENMARK E-mail: TEL: +45 intex@nicotoy.be 89 44 22 00 DENMARK K.E. FAX: MATHIASEN +45 86 24 02 39 A/S SINTRUPVEJ E-mail: intex@keleg.dk 2, DK-8220 BRABRAND, Website: www.intexnordic.com DENMARK SWEDEN TEL: LEKSAM +45 89 AB44 22 00 FAX: BRANDSVIGSGATAN +45 86 24 02 39 6, E-mail: S-262 73 intex@keleg.dk ÄNGELHOLM, Website: SWEDENwww.intexnordic.com SWEDEN LEKSAM TEL: +46 AB 43 44 4 00 BRANDSVIGSGATAN FAX: +46 43 90 35 6, S-262 E-mail: 73 intex@leksam.se ÄNGELHOLM, SWEDEN Website: www.intexnordic.com NORWAY TEL: +46 43 44 4 00 FAX: NORSTAR +46 43 AS 90 35 E-mail: PINDSLEVEIEN intex@leksam.se, Website: N-322 SANDEFJORD, www.intexnordic.com NORWAY NORSTAR NORWAY AS PINDSLEVEIEN TEL: +47 33 48 74C, 0 N-322 FAX: +47 SANDEFJORD, 33 48 74 NORWAY E-mail: intex@norstar.no TEL: Website: +47 www.intexnordic.com 33 48 74 0 FINLAND FAX: NORSTAR +47 33 OY 48 74 E-mail: SUOMALAISTENTIE intex@norstar.no 7, Website: FIN-02270 www.intexnordic.com ESPOO, FINLAND NORSTAR FINLAND OY SUOMALAISTENTIE TEL: +3 9 890 530 7, FIN-02270 FAX: +3 ESPOO, 9 890 5335 FINLAND E-mail: info@norstar.fi TEL: Website: +3 www.intexnordic.com 9 890 530 RUSSIA FAX: LLC BAUER +3 9 890 5335 E-mail: info@norstar.fi Website: KIEVSKAYA www.intexnordic.com STR., 20, RUSSIA LLC 265 BAUER MOSCOW, RUSSIA KIEVSKAYA TEL: 099-249-9400/8626/9802 STR., 20, 265 FAX: 095-742-892 MOSCOW, RUSSIA TEL: E-mail: 095-249-9400/8626/9802 intex.russia@gmail.com FAX: Website: 095-742-892 www.intex.su POLAND E-mail: KATHAY intex@rdm.ru HASTER Website: UL. LUTYCKA www.intex.su 3, 60-45 POZNAN POLAND KATHAY TEL: +48 HASTER 6 8498 38/380 UL. FAX: LUTYCKA +48 6 8474 3, 487 60-45 POZNAN TEL: E-mail: +48 inx@kathay.com.pl 6 8498 38/380 FAX: Website: +48 www.intexpoland.pl 6 8474 487 HUNGARY E-mail: RECONTRA inx@kathay.com.pl LTD./RICKI LTD. HUNGARY RECONTRA H-3 BUDAPEST, LTD./RICKI DARÓCZI LTD. ÚT -3, H-3 HUNGARY BUDAPEST, DARÓCZI ÚT -3, HUNGARY TEL: +36 372 5200/3 TEL: +36 372 5200/3 FAX: FAX: +36 +36 209 209 2634 2634 E-mail: E-mail: gizi@recontra.hu service@recontra.hu BRASIL BRASIL KONESUL KONESUL MARKETING MARKETING & SALES SALES LTDA LTDA RUA ANTONIO DAS DAS CHAGAS,.528 - CEP. 0474-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL TEL: 55 () 58 4646 FAX: 55 () 58 4646 E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br ISRAEL ALFIT TOYS LTD MESHEK 32, 49950, ISRAEL TEL: +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 E-mail: michald@chagim.co.il MOSHAV NEHALIM, GEM DENNE VEJLEDNING Side 5