Assembly instructions



Relaterede dokumenter
Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Assembly instructions

Monteringsvejledning zeus 13500, 15300

Step. Step. No. Part No. No. 80m. 8.4m M6 X 65

Assembly Instructions

TP LITE MONTAGEVEJLEDNING

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Assembly instructions

Exclusive drivhus. Samlevejledning. Med hængslet dør DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Monteringsanvisning. Santex E-line. Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring Tolerance bredde: Tolerance højde:

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: Med hængslet dør

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet

A (mm) B (mm) C (mm) GB1010 9,01 m² GB1012 ikke DK 3729

Monteringvejledning System WG 65 (SL35*)

BYGGGEVEJLEDNING. Lean - To Vægdrivh 71x129x165cm / x50.78 x Danish

Assembly instructions

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 VIGTIGT... 2 SAMLING AF ELEMENT... 3 MONTERING AF FOLDEGLAS...

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A

Assembly instructions

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

Monteringsanvisning for Snorudløb type 1

MONTAGEVEJLEDNING FOR MANUEL SKYDEDØR

Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles

og

Samle- og installationsvejledning

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre

Samle- og installationsvejledning

Standard 9,75 m2 drivhus - HB912 Standard 11,66 m2 drivhus - HB914

MONTAGEVEJLEDNING FOR TERRASSEOVERDÆKNING TYPE V905 / SUMBA

Exclusive Pavillion. Samlevejledning. Med hængslet dør. DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

MONTERING. Træ & Træ/Alu

Del liste. Exclusive Pavillion Samlevejledning Med hængslet dør HEX15. Beskrivelse. 1 Sidevæg 2. 2 Bag & front væg 1. 3 Tag 1. 4 Vindue 3.

TRIPLAN LITE db - montagevejledning

Monteringsvejledning ZEUS , 10000, 11900, 13800, 15700

Moderne Kornbehandling ApS Hans Jensens Vej Tørring Tlf.: Mobil:

MONTAGEVEJLEDNING FOR RULLEPORTE

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

Monteringsvejledning: Pavilloner Monteringsvejledning for Nordic Pavilloner - Type 1200,1400,1600 Før du påbegynder montering af din pavillon bør du

DANSTRUP Skydedøre Monteringsvejledning

Montage vejledning Ropox Flytbar Skydedør Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Montageprofiler med tilbehør Tætninger og glasklodser Dør og glasmoduler. Tætningliste (blå streg) for 10 og 15 mm glas

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Monteringsvejledning VM0040-P 8100, 10000, 11900, 13800, 15700

ATTENTION! GENERAL ADVARSEL!

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

Surrings- & Dockingkit

Skydepartier. Udv. karmbredde/-højde = mål på rammeudskæring. Tolerance højde:

Generel montagevejledning for opsætning af balkon.

Vejledning vedr. montering af dreje/kip vinduer

Glastag. Taghældning minimum 6 = 105 mm/m.

Santex Udestue med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

VEJLEDNING STALFUNDAMENT I I .. I I~~ MODEL 86 MODEL 106 MODEL 108 MODEL 1010 MODEL 1012

Monteringsanvisning. Glastag til udestuer/vinterhaver VIGTIGT!

Monteringsvejledning Model Art 80/90 F

Brugervejledning. Model 130. Passer til trailere af følgende dimensioner: Indvendigt breddemål: 105 cm til 116 cm Maksimal længde: 205 cm

Tekniske instruktioner

Samle- og installationsvejledning

MONTAGEVEJLEDNING - VANDRET MONTAGE

GARDEROBELØSNING: SAMLEVEJLEDNING TIL INVENDIG INTERIØR

Samle- og installationsvejledning

Samle- og installationsvejledning

Aluminiumbeklædning til limtræsskelet

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004

CARPORT ALUMINIUM. DIMENSION: 5400x2700x2450 mm.

Montage & vedligehold

Gør-Det-Selv. Vinduer og Døre.

Zeus , 10000, 11900, 13800, 15700

Komplet. Stænger Telt. Bagvæg. Karton Stænger se side 4 Monteringsdele se side 5 Stangtegning Dobbeltskinne 2 2 2

Moderne Kornbehandling ApS Hans Jensens Vej Tørring Tlf.: Mobil:

Produktbeskrivelse -&Montagevejledning

ICOPAL IcoLight Ovenlys. Ovenlys til boliger og andre bygninger med fladt tag

SIKU RB. Kanthængslet for facadedøre i pvc, plast og komposit

Monteringsvejledning

MONTAGEVEJLEDNING FOR AUTOMATISKE SKYDEDØRE

INTER GLAS INTERGLAS VEJLEDNINGEN FOR MONTERING AF GLAS I TAG. Side 1

MONTERINGSVEJLEDNING FOR CITROËN C5 SEDAN TYPE /2008- TRÆK NUMMER: /20 FAST OG AFTAGELIGT SYSTEM

Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

Glasmoduler med polerede kanter. Dørblade massiv/glas. Dørkarme med tilbehør samles og monteres jf. medleverede montagevejledning

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

SUPERROOF SMART FENCE GARDEN Version

Transkript:

EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpano-ohjeet Ida / Iris 3300 007.0.503

Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity per 3300 Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity per 3300 00-5 M6 x 83x 059 4R/L 6 00-5 M6 84x 060 4R/L 6 003 4R/L 3.5 x 6 3 06 4R/L 6 4x 004 4R/L M4 x 6 4x 06 4R/L 63 006 5 3.5 x 6 6x 063 5 635 007 4R/L M4 4x 064 5 60 009 4R/L ø8/4 4x 065 5 50 0 6 70 70x 066 5 60 0 6 50x 067 5 95 04 4R/L 0 4x 09-0 8x 05 4R/L ø 4x 4R/L 37.5 09 5 5 4R/L 7.4 00 6 49000 3 4R/L 5 0 40 500 4R/L M6 x 5 007.0.503

Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity per 3300 Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity per 3300 55 4R/L M6 4086 354 00 4L M6 x 4087 354 005 4R 00 4088 5 006 4R 0 4089 5 06 5 40 4090 484 046 484 409 90 097 69 409 90 30 4R/L 800 4094 4x 4035 650 4098 4L 630 404 650 4099 4R 630 4049 704 7395 ø/6.5 7x 405 484 4056 330.5 3x 4059 4R/L 630 007.0.503 3

DA SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen Sikkerhedsforskrifter. VENLIGST LÆS DENNE MONTAGEVEJLEDNING INDEN DE GÅR I GANG MED SAMLING AF DERES DRIVHUS.. Når De arbejder med glas eller polycarbonat, skal De altid bruge handsker. Skarpe kanter kan forårsage skader. Også skarpe kanter eller hjørner på aluminiumsprofiler kan forårsage skader brug derfor også altid handsker ved montering af disse. 3. Dette produkt er konstrueret som et drivhus beregnet til planteavl og er som sådan ikke konstrueret til at være helt tæt, da det er nødvendigt med udluftning bl.a. for at undgå kondensdannelse. Såfremt De ønsker at anvende drivhuset som et uderum/stue eller lignende, gør vi udtrykkeligt opmærksom på, at drivhuset ikke er 00 % vandtæt, og at vi ikke påtager os noget ansvar for eventuelle skader på løsøre el. lign., der er anbragt i drivhuset. 4. Til montage af dette produkt kræves personer. 5. Skulle De få problemer med drivhusmontagen eller med glasisætningen, bedes De sætte Dem i forbindelse med Deres forhandler anvend ikke vold! 6. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. Montage Placering Vælg et solrigt sted, hvor der er mest mulig læ. Vigtigt Før De begynder at samle Deres drivhus, kontroller venligst efter indholdsfortegnelsen, at alle dele er medleveret. Tag de enkelte bundter ud af kassen for bedre at kunne kontrollere indholdet. Det er vigtigt, at de åbnede bundter ikke blandes sammen. Hvis noget mangler, kontakt venligst Deres forhandler. NB! Såfremt De anvender en akku-maskine til samling af bolte og møtrikker, må momentet maksimalt være 3 Nm. Nødvendigt værktøj Almindelig skruetrækker, stjerneskruetrækker PH og PZ3, 0 mm fastnøgle/topnøgle, 0 mm ring/gaffelnøgle, kniv, målebånd og loddestok/ vaterpas, hobbykniv, skævbider, trappestige. Akku-skruemaskine med moment. Vedligeholdelse Drivhuset bør lejlighedsvis rengøres grundigt med et mildt rengøringsmiddel. Glasset kan rengøres med et hvilket som helst rengøringsmiddel, der ikke skader aluminiumsprofiler eller glasklemmer. 0. Fundament Vigtigt! Sørg for sokkelen er i vinkel og vandret. Til alle drivhusmodeller fås en galvaniseret stålsokkel som tilbehør (NB! Skal drivhuset placeres på et udsat sted, anbefaler vi, at man borer hul i bundskinnen og stålsokkelen og skruer dem sammen med bolte og møtrikker). Ønsker De selv at bygge et sten- eller betonfundament, følg da dimensionerne, der er vist i afsnit 0. Fastgør træliste mellem fundament og bundskinne på drivhus som vist og bor huller i fundamentet midt i hvert fag; sørg for, at der er plads til at montere glasset. Anvend 50 mm skruer og rawlplugs (ej medleveret). Alle tegninger af drivhuset er set indefra undtagen de tegninger, hvor der er en dobbeltstreg udenom disse er set udefra.. Front Placer delene på jorden og bolt dem løst sammen. Hjørneplade (09) skrues løst på.. Samling Bolt gavlendens skinner (4086) og (4087) på tagudhængets glidespor (4090) (.) og på de lodrette murbjælker (4088/4089) (.3). Bolt bundskinnerne (0) på hjørnestolperne og på den nederste del af de lodrette murbjælker (4088/4089), se (.4 &.5). Samlingsbeslag (09) monteres løst ovenover hjørnestolperne (.). Bolt tagprofilerne (4056) på tagudhængets glidespor og på tagryggen (405), se (.). Husk at skyde en ekstra bolt i hver af de to tagprofiler (4056) imellem hvilke tagvinduet senere ønskes monteret. 3. Fastgørelse til mur Anbring drivhuset på sokkelen/den klargjorte plads og fastgør profilerne løst. Juster drivhuset indtil det er fuldstændig i vinkel og vater. Derefter strammes alle bolte. Undgå at overspænde boltene! Skruerne skal skrues fast men ikke for fast. (max. 3Nm) Drivhusets sider skal være helt lodrette. De forborede huller i de lodrette murbjælker (4088/4089) og i tagryggen markeres på muren. Flyt drivhusprofilerne fra fundamentet. I hulmarkeringerne bores huller med et 0 mm murbor (ikke medleveret). Anbring de plugs (ikke medleveret) i hullerne. Anbring atter profilerne på fundamentet og fastgør dem til muren med de skruer (ikke medleveret) (3. & 3.). Fastgør bundprofilerne til fundamentet. 4R. OG 4L. Dør NB! Undgå at stille den samlede dør på dørgliderne (04). Døren samles som vist på den store tegning. Tryk dørglider (04) på enderne af nederste dørprofil (060), (4.) Skru begge dørhjul (05) på køreskinne (06) med 4 mm skruer (004), skive (009) og møtrik (007), se (4.4). Hjulskinne (06) skrues på øverste dørskinne (059), (4.3). Monter tætningslister (30) i de yderste lodrette dørskinner (4059), se (4.5). Anbring bolt (500) forneden i sporet på den lodrette dørprofil (4059) til at holde tætningsliste (30) på plads. Fastgør bolt (500) med møtrik (55) (4.6). Tætningslisten (30) tilpasses i længden. Inderste lodrette dørskinne er på højre side (4099) se (4R), på venstre side (4098) se (4L). Monter dørstop (, og 3) som vist. Monter bolt (00) de dørglideskinner (4090) som vist. Skub hjulskinne ind i dørgliderskinne. Sørg for at nederste dørskinne sættes på bundskinne se (4.8). Når dette er gjort, monteres en bolt og møtrik som dørstop for enden af dørglideskinnen (4090). Juster hjulskinne, så døren kører let (4.7). 5. Tagvindue Skru tagvinduet sammen som vist i illustrationen. 007.0.503

Sideprofiler (065) skrues på topskinne (064). Ved 3 mm drivhusglas benyttes metoden i (5.), er glasset tykkere, benyttes metoden i (5.). Kom bolte i det nederste vinduesprofil (066) i de forborede huller og skub glas i sideprofilerne (065) som vist i (5.3). Nederste vinduesprofil (066) boltes sammen med sidestykkerne. NB! Vinduet skal være i vinkel før boltene strammes til. Skub tagvinduet ind i tagryg og anbring det i den ønskede position (5.4/5.5). Anbring vinduets underkarm (063) mellem tagspær som vist (5.7) med de allerede monterede bolte (00). Det anbefales at placere vinduet i en af de to midterste sektioner. Anvend de bolte (00), der tidligere blev skubbet ind. Monter udskyderstang (067) på nederste vinduesprofil (066). Brug skruer (006) som i (5.8). Tryk plastichætten fast på enden af udskyderstang (5.6). Monter begge pløkker (06) på vinduets underkarm (063) med skruer (006) som i (5.8). 6. Montering af glas Bemærk venligst ovennævnte sikkerhedforanstaltninger. Tryk gummiliste (00) fast på aluminiumsprofiler (6.3) og skær til i rette længde. Læg glas i ved hjælp af glasclips (0) som i (6.) og glasholdere (0) (6.). Sæt glas i resten af drivhus på samme måde. Vi forbeholder os ret til uden varsel at foretage løbende produktjusteringer. På vor hjemmeside www.vitavia.dk vil De altid kunne downloade den nyeste manual, som derfor kan afvige lidt fra Deres produkt. Manualens udgave kan identificeres ved hjælp af den talkode, der er trykt nederst på hver side i manualen. Alle målangivelser er ca.-mål. Typebetegnelsen skal De bruge ved bestilling af evt. reservedele, så venligst opbevar montagevejledningen til senere brug. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. 7. Montering af polykarbonat 4 mm Alternativet til glas er polykarbonat, som er gennemgående i de enkelte glasfelter. De skal ikke bruge glasholdere (0) ved denne variant. Bemærk der kan være landespecifikke måder at montere polykarbonat på, så check vejledning i polysættet. Vigtigt! Den UV-bestandige side er markeret med en folie. Denne side skal vende udad. Fjern folien. (Polykarbonatpladerne er bevidst skåret kortere, da materialet ved varme udvider sig kraftigt). Anbring gummiliste (00) på alle profiler iht. montagevejledningen. Fastgør polykarbonatpladerne ved hjælp af glasclips (0). Færdiggørelse Hvis De ønsker at gøre Deres drivhus helt tæt, anvend silikone (ikke inkluderet) i alle samlinger. Et stort udvalg af tilbehør, der passer til dette drivhus, kan fås hos Deres forhandler. Tilbehøret kan ses på vor hjemmeside www. vitavia.dk Sikkerhedsanvisning I tilfælde af stormvarsel, luk alle oplukkelige vinduer og døre. I tilfælde af kraftigt snefald, ryd drivhusets tag og træf passende foranstaltninger til at understøtte taget. Anmærkninger Vi anbefaler, at De sørger for, at Deres husforsikring også dækker Deres drivhus. Overhold alle byggevedtægter. Kontakt Teknisk Forvaltning i Deres kommune, hvis De er i tvivl. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. 007.0.503 3

0 30 x 0 mm A X = X 30 mm 30 mm B IDA 3300 A 79 mm B 544 mm ida 3300 0 007.0.503

00 8x 00 8x 09 046 4090.4.5 09 09 404 097 4035 097 097 404 4049 4090.6.8.7 4049 4049 4035 4035...3 046. 404..3.4 4035 4090 4049 046 046 404.5 4090 4035.6 4035.7 4049.8 404 Ida 3300 09 4049 097 097 097 007.0.503

Ida 3300 007.0.503.5..3..4 405 4056 4088 4086 09 09 4094 409 4089 0 0 409 4094 4094 4087 00 46x 00 46x 0 09 6x 405 4056 3x 4086 4087 4088 4089 409 409 4094 4x 7395 7x.5.3.4 4086 4088 0...6.7 4094 4089 097 4094 4035 4089 0 09 4094 4035 4056 4090 405 7395 7395 09.6.7 09 4087 4090

3 4088 405 3. 3. 4089 3. 3. 405 4088 / 4089 Ida 3300 007.0.503 3

Ida 3300 4R 4 007.0.503 00 3x 00 3x 003 6x 004 007 009 04 05 059 060 06 06 3 500 55 005 006 30 4059 4099 4. 06 059 06 060 4. 4.5 4059 4099 4R.3 006 005 4.4 4.7 4.9 4. 04 003 060 4. 06 003 4R.3 00 00 06 059 4.4 06 004 05 009 007 30 4.5 4.6 55 500 30 4059 4059 4059 3 4059 4099 4. 4.6 4.8 4.8 04 30 046 003 4.7 05 4.9 30

Ida 3300 4L 5 007.0.503 00 3x 00 4x 003 6x 004 007 009 04 05 059 060 06 06 3 500 55 00 30 4059 4098 4. 06 059 06 060 4. 4. 4.6 4.8 4.5 4098 4059 4.4 4.7 4.9 4.8 04 30 046 3 00 4090 00 4L.3 4. 04 003 060 4. 06 003 4.4 06 004 05 009 007 30 4.5 4.6 55 500 30 4059 4059 4059 4059 4L.3 00 00 003 06 059 4098 4.7 05 4.9 30

5 064 00 4x 00 4x 006 6x 09 063 064 065 066 067 06 Art. No. mm 3300 4 367949 600 x 544 5. 5. 065 064 4 065 065 066 065 064 066 065 066 065 5.3 065 5.4 5.5 064 405 00 5.6 5.7 5.8 063 067 Ida 3300 09 06 006 6 007.0.503

6 0 64x 0 46x 00 7 3 8 3 4 5 6 5 3 5 6 5 No. mm 3300 367904 60 x 559 8x 4000053 60 x 408 8x 3 36794 60 x 549 3x 4 367949 600 x 544 5 36790 60 x 60 4x 6 367948 60 x 48 7 367957 60 x 5 x 64 8 367958 60 x 60 x Total 40x 6. 6. 6.3 0 0 Ida 3300 00 00 007.0.503 7

E.P.H. Schmidt u. Co. GmbH Hoefkerstrasse 30 4449 Dortmund Postfach 7063 44060 Dortmund Deutschland Tel.: +49 3 94655 0 Fax: +49 3 94655 99 www.eph-schmidt.de verkauf@eph-schmidt.de OPJ A/S Volderslevvej 36 A 560 Odense S Danmark Tel.: +45 66 5 0 30 Fax: +45 66 5 00 84 www.opj.dk opj@opj.dk 007.0.503