FORSLAG TIL BESLUTNING

Relaterede dokumenter
VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Europa-Parlamentets beslutning af 27. oktober 2016 Situationen i det nordlige Irak/Mosul (2016/2956(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedlagt følger til delegationerne, Rådets konklusioner om Irak, der blev vedtaget af Rådet den 19. juni 2017 på samling.

FORSLAG TIL BESLUTNING

Europa-Parlamentets beslutning af 17. juli 2014 om situationen i Irak (2014/2716(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

EU's og medlemsstaternes foranstaltninger for at tackle flygtningestrømmen fra konflikten i Syrien

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. ISIS' systematiske massemord på religiøse mindretal

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

P7_TA-PROV(2011)0155 Anvendelse af seksuel vold i konflikter i Nordafrika og Mellemøsten

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Irak, der blev vedtaget af Rådet på samling den 22. january 2018.

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

P7_TA-PROV(2012)0057 Situationen i Syrien

FORSLAG TIL BESLUTNING

Situationen i Irak og Syrien og IS' offensiv, herunder forfølgelsen af mindretal

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 10. marts 2016 om Egypten, navnlig Giulio Regenisagen (2016/2608(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

Europa-Parlamentets beslutning af 17. april 2014 om Syrien: situationen i visse sårbare samfund (2014/2695(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0098/7. Ændringsforslag. Monika Hohlmeier, Elmar Brok for PPE-Gruppen

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Den Demokratiske Republik Congo, som Rådet vedtog på sin samling den 11. december 2017.

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 21. januar 2016 om Nordkorea (2016/2521(RSP))

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 8. februar 2018 om henrettelser i Egypten (2018/2561(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FÆLLES BESLUTNINGSFORSLAG

P7_TA-PROV(2012)0248 Sudan og Sydsudan

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

FORSLAG TIL BESLUTNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

FORSLAG TIL BESLUTNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Libyen, som Rådet vedtog på samling den 6. februar 2017.

B8-0225/2019 } B8-0227/2019 } B8-0229/2019 } RC1/Am. 1

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 14. april 2016 om Pakistan, navnlig angrebet i Lahore (2016/2644(RSP))

VEDTAGNE TEKSTER. Rusland, navnlig Eston Kohvers, Oleg Sentsovs og Olexandr Koltjenkos situation

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 24. november 2016 om sagen om Gui Minha, den fængslede forlægger i Kina (2016/2990(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER. P8_TA(2018)0260 Menneskerettighedssituationen i Bahrain, navnlig sagen vedrørende Nabeel Rajab

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

Rådet for Den Europæiske Union Luxembourg, den 3. april 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne Rådets konklusioner om fredsprocessen i Mellemøsten som vedtaget af Rådet den 17. november 2014.

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument B6-0411/2008 FORSLAG TIL BESLUTNING. på baggrund af Rådets og Kommissionens redegørelser

Oversigt over bilag vedrørende B 42

Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

VEDTAGNE TEKSTER. Europa-Parlamentets beslutning af 27. april 2017 om situationen i Venezuela (2017/2651(RSP))

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Børns rettigheder. - Bilag 3

P7_TA(2010)0290 Nordkorea

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Seksuel orientering og kønsidentitet fra FN's menneskerettighedsråd

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Iran som vedtaget af Rådet den 4. februar 2019.

FORSLAG TIL BESLUTNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Udkast til Rådets konklusioner om en EU-strategi for Syrien

FORSLAG TIL BESLUTNING

International romadag roma-had i Europa og EU s anerkendelse af mindedagen for folkedrabet på romaerne under Anden Verdenskrig

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

FORSLAG TIL BESLUTNING

Valgfri protokol til konventionen om barnets rettigheder vedrørende inddragelse af børn i væbnede konflikter

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Transkript:

Europa-Parlamentet 2014-2019 Mødedokument B8-1169/2016 24.10.2016 FORSLAG TIL BESLUTNING på baggrund af redegørelse fra næstformanden for Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik jf. forretningsordenens artikel 123, stk. 2 om situationen i Mosul/Nordirak (2016/2956(RSP)) Bodil Valero, Barbara Lochbihler, Alyn Smith, Ernest Maragall, Jean Lambert, Rebecca Harms for Verts/ALE-Gruppen RE\1107916.doc PE593.595v01-00 Forenet i mangfoldighed

B8-1169/2016 Europa-Parlamentets beslutning om situationen i Mosul/Nordirak (2016/2956(RSP)) Europa-Parlamentet, der henviser til sine tidligere beslutninger, navnlig dem af 12. februar 2015 1, 27. november 2014 2, 18. september 2014 3 og 17. juli 2014 4, der henviser til bemærkningerne fra næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant, Federica Mogherini, på pressekonferencen efter det andet møde i Samarbejdsrådet EU-Irak under partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Irak med Iraks udenrigsminister Ibrahim Al Jafaari den 18. oktober 2016, der henviser til den erklæring, som De Forenede Nationers særlige rapportør om menneskerettighederne for internt fordrevne personer (IDP er), Chaloka Beyan, fremsatte den 19. oktober 2016, der henviser til rapporten fra Amnesty International, "Punished for Daesh s crimes: Displaced Iraqis abused by militias and government forces" den 18. oktober 2016, der henviser til FN s vejledende principper om rettighederne for internt fordrevne fra 1948, der henviser til FN s internationale konventioner, herunder navnlig den internationale konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination, Genèvekonventionen om beskyttelse af civile personer i krigstid (2. del), tillægsprotokol til Genèvekonventionerne af 12. august 1949 vedrørende beskyttelsen af ofre i internationale væbnede konflikter (protokol nr. 1), tillægsprotokol til Genèvekonventionerne af 12. august 1949 vedrørende beskyttelsen af ofre i ikkeinternationale væbnede konflikter (protokol nr. 2) og konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf; der henviser til det ministerielle møde om stabiliseringen af situationen i Mosul, hvor 22 lande, FN, EU og Den Arabiske Liga deltog under fælles ledelse af Frankrig og Irak, som blev holdt i Paris den 20. oktober med det formål at udforme en plan for beskyttelse af civile, uddele bistand og tage fat på spørgsmål om regering af områder, der for nylig er blevet befriet fra Islamisk Stat (IS), der henviser til forretningsordenens artikel 123, stk. 2, A. der henviser til, at den 17. oktober 2016 var dagen, hvor det militære angreb blev indledt for at tilbageerobre byen Mosul fra de IS-styrker, der har holdt den under deres kontrol siden 2014, og hvor det anslås, at en million civile stadig sidder indespærret; der 1 Vedtagne tekster, P8_TA(2015)0040. 2 Vedtagne tekster, P8_TA(2014)0066. 3 Vedtagne tekster, P8_TA(2014)0027. 4 Vedtagne tekster, P8_TA(2014)0011. PE593.595v01-00 2/7 RE\1107916.doc

henviser til, at Mosul er den sidste større by i Irak, der er underlagt IS, ca. fem gange så stor som en hvilken som helst anden by, som IS har haft kontrol over, og fremstødet for at erobre byen forventes at blive det største slag i Irak siden invasionen i 2003 ledet af USA; B. der henviser til, at befrielsen af Mosul er et øjeblik, der har stor betydning for fremtiden for mange hjemmehørende indbyggere i regionen, navnlig sådanne grupper som de kristne (kaldæere, syriske kristne, assyrere), yazidier, turkmenere, shabaker, kakkaier og shiiter; C. der henviser til, at EU er en del af en koalition, der yder humanitær bistand og stabiliseringsbistand, og hidtil har ydet 134 millioner EUR i humanitær bistand til Irak, heraf 50 millioner EUR til Mosul; D. der henviser til, at IS har afskåret Mosul, Iraks næststørste og en gang mest mangfoldige by, fra omverdenen, ved at afbryde satellit-tv og forbyde internettet, musik, film, bøger og alt, hvad der er i modstrid med den officielle militante linje, og begrænset brugen af biler til militante og for nylig forsøgt at konfiskere borgernes mobiltelefoner; der henviser til, at indbyggere, som det er lykkedes at flygte, for nylig har rapporteret, at folk sulter og er desperate efter at blive befriet; E. der henviser til, at FN, der opererer gennem Kontoret for Koordination af Humanitære Anliggender (OCHA), indtil videre har registreret over 5 000 internt fordrevne personer, men har advaret om, at så mange som en million mennesker kunne flygte i de kommende dage som følge af en alvorlig humanitær krise; F. der henviser til, at titusindvis af tropper er involveret i denne anti-is-front, mens det antages, at der er næsten 6 000 IS-krigere i og omkring Mosul; der henviser til, at den militære alliance består af irakiske regeringstropper, kurdiske peshmergaer, soldater fra den internationale koalition (amerikanere og nogle franske soldater) og shiamilitser samt lokale sunnistammefolk og dusinvis af andre små militser, der til dels er uddannet af tyrkerne; der henviser til, at det forventes at tage uger, om ikke måneder, indtil Mosul falder; G. der henviser til, at tilstedeværelsen af tyrkiske tropper i Nordirak og præsident Erdogans insisteren på, at Tyrkiet bør spille en rolle i tilbageerobringen af Mosul, har bidraget til spændingerne mellem de etniske og religiøse grupper i regionen; H. der henviser til, at involveringen af så mange aktører truer med at gøre det yderst vanskeligt at implementere kommandovejen og postkonfliktstabiliseringsplanerne, selvom de shiitiske Hashd al-shaabi- militser og de kurdiske peshmergaer er blevet enige om at holde sig i udkanten af byen; der henviser til, at manglen på en politisk aftale mellem alle parter om regering og genopbygning af byen efter konfliktens afslutning kunne vise sig at give anledning til alvorlige spændinger i tiden umiddelbart efter kampene og sætte den irakiske centralregerings styrke på prøve; I. der henviser til, at den væbnede konflikt i Irak har haft ødelæggende virkninger for civilbefolkningen; der henviser til, at IS har begået forbrydelser under folkeretten, herunder krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden, i områder, som den har haft under kontrol, og har indledt dødbringende bombeangreb og andre angreb andre RE\1107916.doc 3/7 PE593.595v01-00

steder i Irak; J. der henviser til, at titusindvis af irakere også er blevet fordrevet af irakiske regeringsstyrker og peshmergaer samt af militser siden midten af 2014, og at mange er forhindret i at vende tilbage til deres hjem, angiveligt af sikkerhedsgrunde, eller står over for vilkårlige eller diskriminerende indskrænkninger af deres frie bevægelighed; der henviser til, at de ofte holdes indespærret i lejre med ringe udsigt til at kunne forsørge sig selv eller få adgang til basale tjenester; K. der henviser til, at tusindvis af mænd og drenge, der er flygtet fra IS-områder, tidligere er blevet arresteret af sikkerhedsstyrker eller militser på grund af mistanke om forbindelser til IS, idet nogle er blevet henrettet uden rettergang, mens andres skæbne fortsat er ukendt, og der næres frygt for deres liv og sikkerhed; L. der henviser til, at først og fremmest shiamilitser, der har været involveret i overgreb, længe er blevet bakket op af de irakiske myndigheder, som har ydet dem finansiel støtte og våben, indtil de officielt blev optaget som en del af de irakiske styrker i februar 2016; M. der henviser til, at der ikke kan ses bort fra regeringens ansvar for disse overgreb; der henviser til, at irakiske domstole har tradition for at støtte sig til fremtvungne "tilståelser", når de dømmer tiltalte under alvorlige anklager i åbenlyst uretfærdige retssager, idet de ofte dømmer dem til døden; der henviser til, at der i 2016 blev foretaget omkring 90 henrettelser, hovedsagelig på grundlag af anklager i forbindelse med terrorisme; der henviser til, at der er udstedt dusinvis af dødsdomme, og at omkring 3000 mennesker venter på at blive henrettet; N. der henviser til, at IS, siden slaget om Mosul er begyndt, ifølge rapporter har arresteret og dræbt 284 mænd og drenge; der henviser til, at FN undersøger rapporter, ifølge hvilke 40 mennesker i en landsby er blevet skudt ihjel af IS-krigere; O. der henviser til, at IS-krigere i et tydeligt forsøg på at aflede opmærksomheden fra Mosul, har indledt et angreb på regeringsbygninger i den irakiske by Kirkuk, idet de ifølge rapporter trænger ind i huse og moskeer i byen og tager civile som gidsler; 1. anerkender, at generobringen af Mosul er blevet omhyggeligt forberedt i månedsvis; understreger dog, at der skal gøres enhver mulig indsats for at forhindre grove overgreb som dem, der skete i Fallujah og andre dele af Irak, under sammenstød mellem regeringsstyrker og IS; 2. forventer, at de irakiske myndigheder vil udøve en effektiv kommando og kontrol over militserne, at tropper, der har været involveret i tidligere overgreb, ikke vil deltage i Mosul-operationerne, og at alle parter i konflikten vil træffe forholdsregler for at undgå civile ofre under angrebet på Mosul, herunder med udsigt til risikoen for, at IS bruger civile som menneskelige beskyttelsesskjold; 3. opfordrer de irakiske og kurdiske myndigheder, der deltager i planlægningen af den militære operation, til at sikre, at civile, der flygter fra kampene, får anvist en sikker rute; PE593.595v01-00 4/7 RE\1107916.doc

4. noterer sig FN s humanitære koordinators advarsel om, at der mangler tilstrækkelig finansiering i lyset af en eventuel humanitær nødsituation i et hidtil uhørt omfang som følge af Mosul-offensiven bifalder EU s engagement i Irak, navnlig dets seneste humanitære indsats og fjernelsen af improviserede eksplosive anordninger, som er afgørende for, at flygtninge og internt fordrevne personer kan få mulighed for hurtigt at vende tilbage; opfordrer ikke desto mindre indtrængende EU og dets medlemsstater til at optrappe bestræbelserne på stabilisering af de befriede områder; 5. udtrykker sin alvorlige bekymring, ikke alene over de umiddelbare følger af slaget om Mosul for civilbefolkningen, men også over den situation, der vil blive en følge, i betragtning af de langvarige konflikter om interne splittelser i Iraks regioner mellem den irakiske regering, den kurdiske regionalregering og mindretalsgrupper; 6. opfordrer alle aktører, der deltager i anti-is-koalitionen, til at samarbejde om at bevare og styrke statens kapaciteter til at bevare retsstatsprincipperne og den offentlige orden og til at afholde sig for at forsøge at gøre gamle regnskaber op, puste nyt liv i religiøse og etniske fjendtligheder eller udvirke geopolitiske ændringer; 7. tilslutter sig fuldt ud kravet fra Pariskonferencen om en omfattende politisk aftale mellem de irakiske nationale myndigheder og de lokale aktører for at sikre en styrket regeringsførelse i Mosul og dens område, som er inklusiv, respekterer befolkningens mangfoldighed og garanterer fredelig sameksistens; understreger navnlig vigtigheden af, at alle etniske minoriteter - som alle står over for de samme udfordringer, uanset religiøs tilknytning, når det kommer til sikkerhed og anerkendelse af rettigheder - tager del i forhandlingerne, og af at der etableres en ny regeringsstruktur; mener, at disse mindretals fremtid og flygtninges og internt fordrevnes tilbagevenden vil afhænge af stabiliteten af den nye administration; 8. opfordrer indtrængende den irakiske regering til at lette flygtninges og internt fordrevne personers tilbagevenden og til fuldt ud at genindføre deres grundlæggende rettigheder, herunder deres ejendomsrettigheder; 9. glæder sig over den irakiske regerings planer om at gennemføre regeringsreformer og en national forsoningsproces, hvilket er væsentligt for at opfylde det irakiske folks forhåbninger som helhed og bevare Iraks enhed; 10. opfordrer de irakiske myndigheder til at sikre, at tilbageholdte, herunder personer der tilbageholdes med henblik på sikkerhedskontrol, efter at de er flygtet fra ISkontrollerede områder, og som er under begrundet mistanke for klart strafbare handlinger, hurtigt henvises til de civile retlige myndigheder, så deres sag kan blive undersøgt, og de kan retsforfølges i overensstemmelse med international ret og standarder om retfærdig rettergang, eller de kan blive løsladt; 11. opfordrer indtrængende de irakiske myndigheder til at sætte en stopper for tvungne forsvindinger, tortur, henrettelser uden rettergang og vilkårlige fængslinger, stille de ansvarlige til regnskab og indføre foranstaltninger til at sikre, at de irakiske styrker får effektiv kommando og kontrol over paramilitære militser, samt at etablere effektive tilsyns- og ansvarlighedsmekanismer, herunder civile organer; 12. opfordrer den irakiske regering til at offentliggøre resultaterne fra den komité, der blev RE\1107916.doc 5/7 PE593.595v01-00

oprettet af premierministeren den 5. juni 2016 for at efterforske overgreb i forbindelse med militære operationer for at generobre Fallujah og det omkringliggende område; opfordrer også regeringen til at sikre, at ethvert bevis, der ikke afsløres af denne komité samt den komité, der blev oprettet af guvernøren af Anbar, som offentliggjorde sine resultater den 11. juni 2016, udveksles med de retlige myndigheder med henblik på at stille gerningsmændene for en domstol; 13. opfordrer indtrængende de kurdiske myndigheder til at sætte en stopper for vilkårlige tilbageholdelser, garantere retten til retfærdig retssag for alle dem, der tilbageholdes under anklage i forbindelse med terrorisme, og til at ophæve de vilkårlige og diskriminerende indskrænkninger af den frie bevægelighed for sunniarabiske internt fordrevne; 14. opfordrer indtrængende de irakiske og kurdiske myndigheder til at sikre adgang for uafhængige internationale observatører til midlertidige tilbageholdelsessteder og tilbageholdelsesfaciliteter, hvor internt fordrevne personer, der er flygtet fra ISkontrollerede områder, undersøges; 15. opfordrer EU og dets medlemsstater til at indføre en effektiv opfølgnings- og tilsynsmekanisme for at overvåge og vurdere gennemførelsen og virkningerne af nuværende og fremtidige uddannelses- og kapacitetsudviklingsprogrammer for personale inden for sikkerhed og retsvæsen for at sikre, at disse programmer giver målelige forbedringer på stedet og ikke bidrager til krænkelser af menneskerettighederne; 16. opfordrer alle medlemsstater, der yder militær assistance eller overfører eller sælger vågen eller dermed forbundet udrustning til den irakiske centralregering eller Kurdistans regionalregering til at verificere, at alle modtagere konsekvent handler på grundlag af fuld respekt for den internationale menneskerettighedslovgivning, og til at holde op med at overføre våben, ammunition eller anden militær udrustning, teknologi eller assistance til enheder, der er indblandet i alvorlige overtrædelser af menneskerettighedslovgivningen eller international humanitær ret; 17. opfordrer EU-Udenrigstjenesten, medlemsstaterne og det internationale samfund til at give deres praktiske og diplomatiske støtte til en bæredygtig og inklusiv struktur for regionen i postkonfliktfasen med særlig henvisning til muligheden for, at en selvstændig provins, herunder Ninive-sletten, Sinjar og Tal Afar, repræsenteres politisk af regionens hjemmehørende indbyggere; 18. opfordrer EU-Udenrigstjenesten til at tilbyde at medvirke ved forhandlingerne med den kurdiske regionalregering og Iraks regering i tiden efter befrielsen med henblik på at sikre, at de etniske minoritetsgrupper i regionen, navnlig de kristne grupper (kaldæere/syrisk kristne/assyrere), yazidier, turkmenere, shabaker og kakkaier tildeles deres legitime rettigheder og inddrages i en ny administrativ struktur i håbet om at forebygge udbrud af nye interne konflikter mellem disse grupper; 19. pålægger sin formand at sende denne beslutning til næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Rådet, Kommissionen, EU's særlige repræsentant for menneskerettigheder, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, regeringen og PE593.595v01-00 6/7 RE\1107916.doc

Repræsentanternes Råd i Irak, den regionale regering i Kurdistan, Tyrkiets regering, FN's generalsekretær og FN's Menneskerettighedsråd. RE\1107916.doc 7/7 PE593.595v01-00