GeoLink -præcisionssprøjtesystem

Relaterede dokumenter
Figur 1. Figur 2 Skærm i nem-tilstand

Form No Rev A. Finplaneringssæt. Sand/In eld Pro 3040 og Modelnr Serienr og højere

Overdækket bomsæt Multi Pro -plænesprøjte med gitterlignende bom

Indledning. Trækmåttebærersystem Sand Pro /Infield Pro og 5040-traktionsenheder ADVARSEL. Monteringsvejledning

Montering. Lad i fuld størrelse Heavy-Duty Workman -arbejdskøretøj ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning

Sæt til X25 GeoLink - præcisionssprøjtesystem Multi Pro eller 5800-plænesprøjte fra serienummer og derefter

Rive Sand Pro /Infield Pro 3040 og 5040 traktionsenheder

Sikkerhed. Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne. Serviceklippeenhed Groundsmaster 4100-D model og ADVARSEL. Monteringsvejledning

E-Z Vac -blæser og drevsæt på 122 cm, 132 cm eller 152 cm GrandStand -plæneklipper fra 2016 og senere

ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er

Sikkerhed. Opsætning. Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne

Stråklippeenhed TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300/3400-serien

Frontmonteret løfteramme Sand/Infield Pro 5040-traktionsenhed Modelnr Serienr og derover

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

Opgraderingssæt til ExcelaRate Multi-Pro 5800-plænesprøjte ADVARSEL

Opsætning. Midtermonteret rivesystem Sand Pro /Infield Pro og 5040-traktionsenheder. Løsdele. Betjeningsvejledning

Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer til ADVARSEL

Sæt med ledningsnet til e-knivcylindre 2011 Greensmaster eller 3420-TriFlex -traktionsenhed

Ultra Sonic Boom -finishingsæt Plænesprøjte i Multi Pro -serien fra 2013 og derefter

Pigenhed TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300/3400-serien

Indledning. Flex -trimmersæt QAS-trækrive til Sand Pro /Infield Pro 3040 eller 5040-traktionsenheder ADVARSEL. Monteringsvejledning

Hurtig brugervejledning

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster Flex 1800/2100-serien og eflex 1800/2100-serien

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1820/2120- og eflex 1820/2120-serien med serienummer og senere

Lysdiodelygtesæt Plæneklipper i Greensmaster 800-, og 1600-serien fra 2012 og senere

Sæt til myturf BaseStation-enheden Trådløst timetællersystem

Styrtbøjleforlængersæt med 2 stolper Groundsmaster -traktionsenhed i 360-serien ADVARSEL

Sæt til bagerste arbejdslygter Multi-Pro -plænesprøjtekøretøj ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Bagrullebørste til Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex og 3400-serien af DPA-klippeenheder med universaltrimmer ADVARSEL

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Lodret klipperedskab på 69 cm DPA-klippeenhed i Reelmaster 3100 D-serien

Firehjulstræk Sæt til manuel omgåelse Plæneklipper med roterende skæreknive i Groundsmaster eller 4010-serien

Flex-rive (QAS lynkoblingssystem) Sand Pro /Infield Pro og 5040-traktionsenheder ADVARSEL

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

Montering. Bugsertræk ProCore -processor. Løsdele. Monteringsvejledning. Modelnr Serienr og derover

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Sikkerhed. CE-sæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte. Sikkerheds- og instruktionsmærkater ADVARSEL. Monteringsvejledning

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Monteringssæt til bremse- og signallys Workman GTX-arbejdskøretøj

Nøglestartsæt Workman MD/MDX-arbejdskøretøj

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Pro Force-blæsemaskine Groundsmaster -traktionsenheder i 320- eller 3280-serien

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Modelnr Serienr og højere

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Montering. CE-sæt 122 cm og 132 cm E-Z Vac -opsamler til Titan HD-plæneklipper ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning

CE-sæt Multi-Pro 5800-plænesprøjte Modelnr Monteringsvejledning

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

GTA SUITE SOFTWARE BRUGERVEJLEDNING. AGCO GTA200 Record Keeper

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Sikkerhed. Opsætning. Skummarkørsæt Multi-Pro 5800-, og WM-plænesprøjte. Sikkerheds- og instruktionsmærkater ADVARSEL.

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Stråklippeenhed TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300/3400-serien

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

5 Stor fjeder 1. Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj. Klargøring af maskinen. Løsdele. Kræver ingen dele. Fremgangsmåde. Monteringsvejledning

40 Brugsanvisning AM

Montering. Skummarkørfinishingsæt Multi-Pro 5800-plænesprøjte fra 2015 og derefter ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Opsætning. Tri-Roller Greensmaster 3000-serien. Montering af trækarmsstøddæmpere. 3100, 3150 og 3200) ADVARSEL. Betjeningsvejledning

Montering. Udskiftningssæt til styreenhed Pro Force-blæsemaskine Modelnr Monteringsvejledning

Montering af udstødningssæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Afbrydersæt til fordifferentialet 4-hjulstrukket Workman HDX/HDX-D-arbejdskøretøj

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Brugervejledning. 5 LED Display

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

- Forøg værdien i SETUP tilstand og Alarm funktionen

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Montering. Gasknastsæt Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

210 Hurtigvejledning

Håndholdt sprøjtestavssæt Multi Pro 1750-, Multi Pro eller Multi Pro WM-plænesprøjte fra 2015 og opefter

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning

Opsætning. Pigsæt Greensmaster 3000-serien. Afmontering af enkeltpunktstrækrammerne ADVARSEL. (hvis monteret) Betjeningsvejledning

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Rider 40 Rider 40 har fire knapper, som bruges til forskellige funktioner.

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Montering. Dørsæt med skydevindue Workman MDX-eller HDX-arbejdskøretøj. Montering af dørene. Klargøring til montering af dørsættet ADVARSEL

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

nüvi 3700-serien til Volvo

Transkript:

Form No. 3397-190 Rev B GeoLink -præcisionssprøjtesystem Multi-Pro 5800-plænesprøjte Modelnr. 41623 Serienr. 315000001 og derover Modelnr. 41624 Modelnr. 41625 Bemærk: Kontakt Toro NSN på 1-800-ASK-TORO eller NSNTech@toro.com med henblik på kundeservice. Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3397-190* B

ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader. Brug af dette produkt kan medføre eksponering over for kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller andre forplantningsskader. Indledning GeoLink -præcisionssprøjtesystemet styrer automatisk sprøjtedoseringen og sprøjteområdet. Systemet overvåger også det sprøjtede område, køretøjshastigheden og det samlede rumindhold af det sprøjtede materiale. Du indstiller målrumindholdet pr. enhedsområde, der skal sprøjtes, og sprøjtesystemet opretholder automatisk strømmen inden for det korrekte interval for køretøjshastigheden og viser kontinuerligt det faktiske rumindhold af materiale pr. sprøjtet område. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt. Oplysningerne i denne vejledning kan hjælpe dig og andre med at undgå personog produktskade. Selvom Toro udvikler og fremstiller sikre produkter, er du selv ansvarlig for korrekt og sikker betjening af produktet. Du kan kontakte Toro direkte på www.toro.com for at få oplysninger om produkter og tilbehør, hjælp til at finde en forhandler og for at registrere dit produkt. Når du har brug for service, originale Toro-dele eller yderligere oplysninger, bedes du kontakte en autoriseret serviceforhandler eller Toros kundeservice samt have produktets model- og serienummer parat. 1. Advarselssymbol Figur 1 Denne betjeningsvejledning bruger to ord til at fremhæve oplysninger. Vigtigt henleder opmærksomheden på særlige mekaniske oplysninger, og Bemærk angiver generel information, som det er værd at lægge særligt mærke til. Indhold Sikkerhed... 3 Produktoversigt... 3 Betjeningsanordninger... 3 Betjening... 6 Om de forskellige displaytilstande... 6 Start af displayet... 6 Om lysdiodelygterne... 6 Brug af touchskærmen... 6 Brug af hovedkontakten... 7 Valg af korrekte måleenheder... 7 Brug af nem-tilstand.... 8 Registrering af jobdetaljer...11 Eksport af joboplysninger...12 Klargøring af systemet...12 Indledningsvis testning af systemet...13 Tip vedrørende betjening...13 Vedligeholdelse...14 Skema over anbefalet vedligeholdelse...14 Rengøring af gennemstrømningsmåleren...14 Rengøring af displayskærmen...14 Fejlfinding...15 Modelnr. Serienr. Denne betjeningsvejledning advarer dig om mulige farer og giver dig særlige sikkerhedsoplysninger ved hjælp af advarselssymbolet (Figur 1), der angiver en fare, som kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis du ikke følger de anbefalede forholdsregler. 2015 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Kontakt os på www.toro.com. Trykt i USA Alle rettigheder forbeholdes

Sikkerhed Læs og forstå indholdet i denne betjeningsvejledning, før konsolcomputeren betjenes. Opbevar disse anvisninger sammen med betjeningsvejledningen til plænesprøjten. Det er meget vigtigt, at alle, der betjener udstyret, har øjeblikkelig adgang til instruktionerne på alle tidspunkter. Læs disse instruktioner og instruktionerne i betjeningsvejledningen til plænesprøjten omhyggeligt. Lær betjeningsanordningerne og udstyrets korrekte brug at kende. Lad aldrig børn eller andre personer, der ikke kender denne vejledning, bruge betjeningsanordningerne. Sprøjt aldrig, når der er mennesker, især børn, eller husdyr i nærheden. Kemikalier kan kvæste personer, dyr, planter, jord eller anden ejendom. Sådan undgås personkvæstelse og skade på miljøet: Brug de rigtige kemikalier til opgaven. Følg producentens instruktioner på mærkaten på beholderen med det kemiske middel. Anvend, og håndter kemikalier som anbefalet. Håndter, og anvend kemikalierne med forsigtighed. Bær alt nødvendigt beskyttelsesudstyr. Håndter kemikalier på et godt ventileret sted. Ryg aldrig under håndtering af kemikalier. Bortskaf ubrugte kemikalier og beholdere på en korrekt måde. Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der måtte ramme andre mennesker eller deres ejendom. Produktoversigt Betjeningsanordninger GeoLink -systemet består af en ECU-baseret kontrolkonsol, GPS-system, tryktransducer og en turbinegennemstrømningsmåler. Før du starter motoren og anvender sprøjten, er det vigtigt, at du bliver fortrolig med alle sprøjtens betjeningsanordninger. Det er vigtigt, at brugeren forstår følgende akronymer: SBAS (Satellite-Based Augmentation System) Dette system understøtter Wide Area- eller regional udvidelse gennem brug af ekstra udsendte satellitmeddelelser. SBAS-korrigeringskilder består typisk af flere landstationer, der henter målinger fra en eller flere GNSS-satellitter, og de satellitsignaler og miljømæssige faktorer, der kan påvirke signalet. WAAS (Wide Area Augmentation System) Dette amerikanske SBAS er udviklet af Federal Aviation Administration i USA som en hjælp til luftnavigering gennem en forbedring af GPS-signalers nøjagtighed og tilgængelighed. RTK (Real Time Kinematic) Dette er en netværkstilknytning for basestationer, der sender deres positionsdata til en server via internettet (NTRIP). Køretøjerne i RTK-netværket (terrængående) sender også deres position til serveren via mobilradio. Serveren bruger positionsdataene fra basestationerne og køretøjerne til at beregne korrigeringsdata for hvert køretøj og sender disse til køretøjet via mobilradio. Det gør det muligt at fastlægge den position, der skal gennemføres, med en nøjagtighed på 1 til 2 cm i realtid. GLONASS (Global Navigation Satellite System (russisk GNSS)) Dette system lader GPS-modtageren bruge det russiske satellitnavigeringssystem ud over GPS. Tænd/sluk-knap Bemærk: Systemskærmen tændes, når du starter maskinen. Den grønne knap er ikke nødvendig for at starte systemet. Tryk kortvarigt på den grønne knap for at slukke konsollen (Figur 2). En skærm viser en meddelelse, der spørger, om du vil slukke konsollen. Bemærk: Når konsolcomputeren slukkes korrekt, påvirker det ikke data, der er gemt i ECU-hukommelsen. Bemærk: Tryk kun på den grønne knap. Den røde knap nulstiller systemet. Bemærk: Hold kun den grønne knap nede for at tænde skærmen, indtil skærmen og lysstangen begynder at blinke, eller for at slukke skærmen i nødstilfælde. 3

Figur 2 1. Nulstillingsknap rød 2. Tænd/sluk-knap grøn Hjælpeknap Hjælpeknappen viser navne på ikonerne på den aktuelle skærm (Figur 3). USB-udløserknap USB-udløserknappen bruges, når du skal fjerne USB-enheden fra konsollen (Figur 3). Bemærk: USB-port (ikke vist) er placeret i venstre side af konsollen 4

Lysstyrkeknapper Lysstyrkeknapper til justering af displayets lysstyrke (Figur 3). Figur 3 1. Hjælpeknap 4. Lysstyrkeknap 2. USB-udløserknap 5. Lysstyrkeknap 3. Startskærmknap 6. Dag- eller nattilstand Annuller- og bekræft-knap Brug disse knapper til at annullere eller bekræfte en indtastning eller et valg. Du skal vælge en af disse knapper for at gå videre fra skærme, de vises på (Figur 4). Figur 4 Redskabsfarveindikatorer Disse indikatorer viser køretøjets og dets redskabs placering og retning. Redskabsfarven angiver statussen for produktanvendelsen, som følger (Figur 5): Rød bomsektionen er slukket. Blå bomsektionen er blokeret (tændt uden strømning, typisk som følge af lav hastighed eller lavt tryk). Gul bomsektionen er tændt uden strømning med overlæg (typisk som følge af, at en automatisk sektionsstyring standser strømmen). Grøn bomsektionen er tændt og har strømning. Figur 5 5

Betjening Om lysdiodelygterne 1 Displaycomputeren styrer sprøjtedoseringen for forskellige køretøjshastigheder. Du indstiller målrumindholdet pr. enhedsområde, der skal sprøjtes, og displaycomputeren opretholder automatisk strømmen inden for det korrekte interval for køretøjshastigheden og viser kontinuerligt det faktiske rumindhold af materiale pr. sprøjtet område. Displaycomputeren overvåger også det sprøjtede område, køretøjshastigheden og det samlede rumindhold af det sprøjtede materiale. 2 3 4 Displayet kan bruges på to måder med WAAS-signalet eller RTK-signalet. WAAS benytter kun et GPS-signal til at bruge systemet, og RTK benytter både et GPS-signal og et mobilsignal. RTK-signalet tillader flere detaljer og funktioner i konsollen. g030700 Figur 6 1. Lysdiodestang Bemærk: Sørg for, at sprøjten er kalibreret korrekt, før sprøjtningen startes. 2. Lyssensor Om de forskellige displaytilstande 3. Lysdiode for konsolbatteristatus 4. Lysdiode for forsyningsstatus Lysdiodestang når konsollen tændes, lyser lysstangen rødt, grønt og derefter blåt. Nem-tilstand Denne tilstand er til generel sprøjtning, Lyssensor er med til at regulere displaylysstyrken i som alle operatører kan bruge. AUTOTILSTAND. Standardtilstand denne tilstand er beregnet til brug Lysdiode for konsolbatteristatus følgende er en generel af en tilsynsførende eller leder. Den er beskyttet med adgangskode og anvender ekstra funktioner til opsætning af displayet. Oplysningerne i standardtilstanden er i videoformat. Se videoerne på USB-drevet, der fulgte med displayet. oversigt over betydningen af farverne i lysdioden for batteristatus. Lysdioden er grøn konsolbatteriet er fuldt opladet. Lysdioden er gul konsolbatteriet er delvist opladet. Eksperttilstand denne tilstand er kun til forhandlerbrug. Lysdioden er rød konsolbatteriet er afladet. Den er beskyttet med adgangskode og sætter forhandleren i stand til at hjælpe med kundeservice. Lysdioden er blå og blinker konsolbatteriet oplader. Lysdiode for forsyningsstatus følgende er en generel Start af displayet oversigt over betydningen af farverne i lysdioden for strømforsyningsstatus. 1. Slut displayet til en strømforsyning. Sørg for, at tilknyttede enheder, f.eks. GPS (Global Positioning System) og ECU (elektronisk styreenhed), er tilsluttet. Lysdioden er grøn god forsyning. Lysdioden er gul lav forsyning. 2. Start maskinen, og vent nogle sekunder, indtil konsollen starter. Lysdioden er rød meget lav forsyning eller slukket. Brug af touchskærmen Bemærk: Den grønne knap tænder og slukker displayet. Data, der er gemt på computeren, påvirkes ikke af, at displaycomputeren slukkes. Du tilføjer oplysninger om sprøjten til skærmen ved at røre og aktivere de forskellige ikoner. Bemærk: Den røde knap nulstiller displayet og kan medføre tab af ikke-gemte data. Nulstil kun displayet, hvis det fryser eller ikke kan slukkes normalt. Nulstil kun displayet, hvis der er opstået et problem. Vælg et ikon på skærmen for at se, hvad der vises på skærmen. Der vises flere indstillinger, når du trykker på et bestemt ikon. Vælg indstillinger efter behov. Bekræft det nye display (Figur 4). 6

Brug af hovedkontakten Hovedkontakten på skærmen tænder sprøjtesystemet (Figur 8). Denne kontakt virker ikke, når sektionskontakterne eller fodkontakten er slået fra. Hovedkontakten angiver, om systemet er klart, med følgende farver: Grøn angiver, at systemet er klart, og at sprøjtestyreenheden er tændt og fungerer. Hvid sprøjtestyreenheden er på standby. Rød angiver, at systemet ikke er klart, og at sprøjtestyreenheden er slukket og ikke kan benyttes. Alarmklokkeknappen viser antallet af aktive alarmer. Du kan vende tilbage til hovedskærmen når som helst og udføre de nødvendige korrigerende handlinger. Valg af korrekte måleenheder Følgende indstillinger er tilgængelige: metriske, imperial (UK) og imperial (USA). Der er imperialindstillinger for USA og Storbritannien (UK), fordi gallons og fluid ounces har forskellige mål i hhv. USA og Storbritannien. 1. Vælg opsætningsikonet på hovedskærmen (Figur 8). 2. Vælg brugerikonet (Figur 7). 3. Vælg regionsikonet. 4. Vælg enhedsikonet. 5. Vælg de korrekte enheder og doseringen efter behov, og bekræft. Figur 7 1. Enhedskategorier 3. Brugerikon 2. Enhedsikon 4. Regionsikon 7

Brug af nem-tilstand. Nem-tilstand er beregnet til sprøjtning af områder med fastsatte grænser, så du kan vælge opgaverne og vise sprøjteområdet. Figur 8 Skærm i nem-tilstand 1. Ikon for systemoplysninger 5. Lagerstyringsikon 9. Ikon for jobmenu 13. Ikon for skærmvisning 2. Retningsikon 6. Opsætningsikon 10. Ikon for banemenu 14. Kortcentreringsvisning 3. Ikon for joboplysninger 7. Sprøjteinstrumentpanel 11. Jobassistentikon 15. Ikon for skelvalg 4. Ikon for sprøjtestyreenhed 8. Ikon for hovedkontakt 12. Ikon for zoomfunktion 16. Ikon for bomvisning Brug af nem-tilstand med en ny opgave 1. Start maskinen, og hold nøglen i KØRSELSPOSITIONEN. 2. Åbn ikonet for sprøjtestyreenhed (Figur 9). 1. Ikon for sprøjtestyreenhed Figur 9 3. På skærmen for sprøjtestyreenheden skal det vurderes, om den korrekte mængde (gal/ac) er valgt. 8

4. Hvis mængden ikke er korrekt, skal den ændres intervalvis med de forudindstillede mængder. Alternativt kan du vælge den aktuelle mængde og indtaste en dosering manuelt (Figur 10). Figur 12 1. Ikon for jobmenu 3. Vælg jobområdet 2. Ikon for konfiguration af jobområder Figur 10 1. Aktuel mængde 3. Minus- og plusikon 2. Ikoner for forudindstillet mængde 4. Ikon for sprøjtestyreenhed 5. Vælg ikonet for jobmenu øverst til højre på skærmen (Figur 11). 6. Angiv et nyt navn til opgaven, eller brug standardtidsstemplet (Figur 11). 9. Vælg de undtagne områder, der ikke skal sprøjtes (bunkere, træer, farer osv.) (Figur 12). Bemærk: Se standardtilstandsvideoerne for at få oplysninger om sprøjtning af et skel inden i et andet skel. 10. Drej sektionskontakterne, der er placeret mellem sæderne, til positionen ON (Til) (Figur 13). Figur 11 1. Ikon for jobmenu 3. Jobmenu 2. Indtast et nyt navn, eller brug standardtidsstemplet 7. Åbn ikonet for jobmenu. 8. Vælg det arbejdsområde, du vil sprøjte (dvs. fairways, greens eller tees), som vist i Figur 12. Figur 13 1. Bomkontakt, venstre bom 3. Bomkontakt, højre bom 2. Bomkontakt, midterste bom 11. For at starte sprøjtningen skal ikonet for hovedkontakten tændes, hvorefter der køres ind i sprøjteområdet (Figur 8). Bemærk: Maskinen begynder sprøjtningen, når sprøjten bevæger sig ind i det korrekte sprøjteområde, og ASC-styretilstanden er indstillet til BANESKELPOSITIONEN. 9

Bemærk: Displayet viser de områder, der skal sprøjtes, med lysegråt, og områder, der ikke skal sprøjtes, med mørkegråt. Hvis displayet viser alt som lysegråt, kan du sprøjte alle områder. 5. Vælg banemenuikonet. 6. Vælg navnet på den eksisterende bane (Figur 16). Brug af nem-tilstand til en eksisterende opgave Bemærk: Der er sat en opgave op i standardtilstand. Sørg for at slette alle tidligere joboplysninger, før en eksisterende opgave gentages. 1. Start maskinen, og hold nøglen i KØRSELSPOSITIONEN. 2. Åbn ikonet for sprøjtestyreenhed (Figur 14). 1. Ikon for sprøjtestyreenhed Figur 14 3. På skærmen for sprøjtestyreenheden skal det vurderes, om den korrekte mængde (gal/ac) er valgt. 4. Hvis mængden ikke er korrekt, skal den ændres intervalvis med de forudindstillede mængder. Alternativt kan du vælge den aktuelle mængde og indtaste en dosering manuelt (Figur 15). Figur 16 1. Liste over eksisterende 3. Ikon for banemenu baner 2. Banelisteikon 7. Vælg ikonet for jobmenu (Figur 17). 8. Vælg den eksisterende opgave (Figur 17). Figur 15 1. Aktuel mængde 3. Minus- og plusikon 2. Ikoner for forudindstillet mængde 4. Ikon for sprøjtestyreenhed Figur 17 1. Ikon for jobmenu 3. Liste over eksisterende opgaver 2. Joblisteikon 10

9. Drej sektionskontakterne, der er placeret mellem sæderne, til positionen ON (Til) (Figur 18). Figur 18 1. Bomkontakt, venstre bom 3. Bomkontakt, højre bom 2. Bomkontakt, midterste bom 10. For at starte sprøjtningen skal sprøjteikonet på skærmen tændes, hvorefter der køres ind i sprøjteområdet (Figur 8). Bemærk: Maskinen begynder sprøjtningen, når sprøjten bevæger sig ind i det korrekte sprøjteområde. Bemærk: Displayet viser de områder, der skal sprøjtes, med lysegråt, og områder, der ikke skal sprøjtes, med mørkegråt. Hvis displayet viser alt med lysegråt, kan alle områder sprøjtes. Figur 19 1. Ikon for jobmenu 3. Liste over oplysninger, der skal ændres 2. Ikon for registrering af joboplysninger Registrering af jobnoter Brug noteområdet til at registrere oplysninger om hver opgave. 1. Åbn ikonet for joboplysninger (Figur 20). 2. Vælg jobnoteikonet (Figur 20). 3. Indtast oplysningerne, og bekræft. Registrering af jobdetaljer Jobmenuen vælger specifikke joboplysninger, der er tilknyttet det valgte område, og sætter dem op. Brug denne menu til at gemme oplysninger og registrere og rapportere aktivitet. Registrering af joboplysninger 1. Vælg jobikonet (Figur 19). 2. Vælg ikonet for registrering af joboplysninger (Figur 19). 3. Vælg kategorierne efter behov, og indtast og bekræft oplysningerne. Figur 20 1. Jobnoteikon 2. Ikon for joboplysninger 11

Eksport af joboplysninger Bemærk: Sørg for at have en aktiv opgave før eksport af joboplysningerne. 1. Sæt en USB-lagerenhed i venstre side af konsollen. 2. Vælg ikonet for jobmenu (Figur 21). 3. Vælg dataudvekslingsikonet (Figur 21). 4. Bekræft indstillingerne for jobrapportering nedenfor: Juster områder automatisk farverne, der bruges i rapportkortskraveringen, ændres, så den maksimale variation i farver benyttes til at illustrere afkastmængderne. Opret formfiler formfildataene eksporteres til D:/Client/Farm/Field/CoverageShapefiles og D:/Client/Farm/Field/BoundaryShapefiles. Opgavedata når en jobrapport eksporteres, eksporteres også XML-baserede opgavedata til en mappe med navnet TASKDATA. Bemærk: Dette gemmer joboplysningerne på USB-lagerdrevet. Bemærk: Før USB-lagerenheden tages ud, skal den altid først frakobles ved at trykke på USB-udløserknappen nederst på konsollen (Figur 3). Hvis du undlader at gøre dette, kan det medføre en manglende eller beskadiget rapport. Figur 21 1. Ikon for jobmenu 3. Liste over oplysninger, der skal ændres 2. Dataudvekslingsikon Klargøring af systemet Udfør proceduren før betjening af GeoLink-sprøjtesystemet. 1. Læs de følgende instruktioner før start. 2. Sæt forsyningsslangen på antihævertrøret, og fyld tanken halvt med rent vand. Vigtigt: Inspicer, og rengør alle systemkomponenter før sprøjtning inkl. tank, si, pumpe, ventiler og dyser. 3. Start motoren. Der henvises til Betjeningsvejledning til Multi-Pro 5800-plænesprøjte. 4. Flyt gashåndtaget til den maksimale indstilling. 5. Drej konsolkontakterne til positionen OFF (Fra). 6. Sørg for at indtaste de rigtige kalibreringsværdier. 7. Brug selvtestfunktionen som beskrevet i brugervejledningen til Multi-Pro 5800-plænesprøjten for at teste sprøjtesystemet, mens køretøjet står stille. Bemærk: Selvtestfunktionen simulerer hastighed, så du kan teste systemet uden at være i bevægelse. Funktionen annulleres automatisk, når hastighedssensoren registrerer, at køretøjet er i bevægelse. For at indstille selvtestfunktionen skal du gøre følgende: A. Åbn ASC-ikonet (autosektionsstyreenhed). B. Drej ASC'en til positionen OFF (Fra). C. Åbn ikonet for sprøjtestyreenhed. D. Udvid menuen, så den udgør hovedskærmen. E. Indtast den ønskede simulerede hastighed ved hjælp af ikonet for manuel hastighed. F. Indtast den ønskede dosering ved at bruge forudindstillingerne, forøgelses- eller formindskelsesikonet eller ved at vælge ikonet for aktuel måldosering. 8. Drej bomkontakterne og hovedkontaktikonet til positionen ON (Til). Bemærk: Hvis kontaktlamperne ikke tændes, er hovedbomkontakten (fod) slået fra. Drej fodkontakten til positionen ON (Til). Bemærk: For at indstille tryk skal du indstille den automatiske doseringsregulering til manuel. 9. Brug trykreguleringskontakten til at øge trykket til 1,38 bar og derefter reducere det til 0 bar. 10. Indstil doseringsreguleringen til automatisk. Bemærk: Pumpen forøger trykket, indtil den når den ønskede dosering med den korrekte dysestørrelse. 11. Drej hovedbomkontakten (fod) til positionen OFF (Fra). Bemærk: Manuel reguleringstilstand (trykkontrol) tilsidesætter omrøring. Derfor virker forudindstillet omrøring ikke i MANUEL REGULERINGSTILSTAND. 12

Bemærk: I AUTOMATISK REGULERINGSTILSTAND vil pumpen regulere i henhold til indstillingen for forudindstillet omrøring, når hovedbommen slås fra. 12. Drej omrøringskontakten til positionen ON (Til). Bemærk: Systemet starter pumpen og forøger pumpehastigheden, indtil pumpen når det forudindstillede omrøringstryk. Systemet går til dette tryk, når bommene er slået fra, og pumpen og omrøringen er slået til. Bemærk: For startindstilling skal du notere dig trykket på trykmåleren. Drej omrøringsomløbsventilen til det samme tryk, som det var før. Hvis du vil reducere omrøringen eller forøge tilførslen til bommen for store doseringsrater, kan du også delvist lukke omrøringskugleventilen. 13. Drej omrøringskontakten og pumpekontakten til positionen OFF (Fra). Indledningsvis testning af systemet Udfør proceduren før betjening af GeoLink-sprøjtesystemet. Bemærk: Brug kun vand til at udføre denne fremgangsmåde. 1. Kør køretøjet ved den ønskede sprøjtehastighed med sprøjtebommene slået fra. 2. Køretøjets hastighed vises på monitorens instrumentpanel. 3. Drej hovedkontakten til positionen ON (Til). 4. Drej fodkontakten til positionen ON (Til). Bemærk: Brug fodkontakten, når alle bommene skal tændes. 5. Sørg for, at kontakterne til bom 1, bom 2 og bom 3 er i positionen On (Til). 6. Indstil doseringsreguleringen til automatisk. Bemærk: Kontroller, at ASC'en enten er slukket, eller at skelgrænsen er indstillet til ubegrænset. 7. Vælg måldosering. 8. Forøg eller formindsk køretøjshastigheden med 2 km/t. Bemærk: Systemet vil automatisk korrigere måldoseringen. Hvis systemet ikke korrigerer doseringsraten, skal du se Klargøring af systemet (side 12). 9. Efter sprøjtning af en bane skal du skifte fodkontakten til positionen OFF (Fra) for at slukke sprøjtestrømmen til alle bomme. Bemærk: Dette slukker også områdeopsummeringen. 10. Kontroller det dækkede område og rumindholdet af det sprøjtede materiale. Tip vedrørende betjening Forbedret RTK-modtagelse Sænk maskinhastigheden, når du nærmer dig et område, der er kendt for at have ringe RTK-modtagelse. Brug af manuel regulering For at øge trykket for slangetromlen og kemikalieblandingen skal du bruge den manuelle regulering. Forbedring af doseringen Indstil omrørings-pwm (forudindstillet omrøringsværdi) til ca. 0,69 bar over målsprøjtetrykket. Opretholdelse af hastigheden Oprethold en jævn hastighed og retning i lige linje. Oprettelse af en sikkerhedskopi af grænser Gem en sikkerhedskopi af alle markgrænser i en anden placering. 13

Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller For hver 200 timer Vedligeholdelsesprocedure Rengør gennemstrømningsmåleren (oftere ved brug af pulverstoffer). Rengøring af gennemstrømningsmåleren Eftersynsinterval: For hver 200 timer 1. Skyl og dræn hele sprøjtesystemet grundigt. 2. Tag gennemstrømningsmåleren af sprøjten og skyl den igennem med rent vand. 3. Fjern låseringen fra opstrømssiden (Figur 22). den sekskantede tap i bunden af turbinenavet løsnes med 1/16 omgang, indtil turbinen drejer frit. Rengøring af displayskærmen Rengør skærmen efter behov med mild sæbe og vand. Bemærk: Brug ikke vinduesrens og rengøringsmidler med opløsningsmidler. 1. Modificeret enhed med flange Figur 22 6. Turbinetapenhed 2. Rotor eller magnetenhed 7. Kabelklemme 3. Nav eller leje 8. Skrue med gevind 4. Navenhed (med kilegangen oppe) 5. Låsering 9. Sensorenhed 4. Rens turbinen og turbinenavet for at kunne fjerne filspåner og evt. pulverstoffer. 5. Efterse turbinebladene for slid. Bemærk: Hold turbinen i hånden og drej den rundt. Den bør kunne dreje frit med meget lidt modstand. Hvis den ikke drejer frit, skal den udskiftes. 6. Monter gennemstrømningsmåleren. 7. Installer sensoren, indtil den berører bunden af huset. 8. Spænd forsigtigt sensorens monteringsmøtrikker. 9. Brug en luftdyse med et lavt tryk (0,50 bar) for at sikre, at turbinen drejer frit. Hvis den ikke drejer frit, skal 14

Fejlfinding Bemærk: Hvis der opstår fejl i konsolcomputeren, eller den skal repareres, kan du styre systemet ved hjælp af de midterste konsolbetjeningsanordninger. For mange fejl vises en fejlkode eller problemkode. Fejlene kan også ses på skærmen. Fejlene på listen nedenfor er almindelige og kan afhjælpes. Ved andre fejl, eller hvis et problem fortsætter, skal du altid notere fejlmeddelelsen, så du kan rapportere den til forhandleren, inklusive viste koder. Almindelige fejlmeddelelser Problem Mulig årsag Afhjælpning U1066 1. Kompasset er ikke kalibreret. 1. Kalibrer kompasset. U1067 1. Der er registreret et nyt køretøj. 1. Kalibrer kompasset. U1082 1. Der er mindre end 1 % ledig plads på det kompakte flashfilsystem. 1. Kontroller hukommelsesbrugen i minivisningen. Det kan være nødvendigt at fjerne eller overføre gamle filer med lagerstyringen. U3001 1. Filoverførslen mislykkedes. 1. Prøv at eksportere eller importere filen fra USB-enheden igen. U5004 1. Redskabet er ikke defineret. 1. Kontroller, at det rigtige redskab er valgt. U6905 1. Der er defineret en ukendt maskintype. 1. Vend tilbage til hovedopsætningsmenuen, og rediger køretøjsopsætningen. 15

Problem Mulig årsag Afhjælpning Der tilføres ingen strøm til displayet. 1. Stikkene er ikke sat korrekt i. 1. Kontroller, at stikkene er sat korrekt i på bagsiden af displayet. 2. Displayets sikring er sprunget. 2. Udskift sikringen. 3. Batteriforbindelserne er løse. 3. Fastgør batteriforbindelserne. Monitoren fryser fast. 1. Der er funktionsfejl i softwaren. 1. Hold den grønne knap inde på bagsiden af displayet, indtil de forreste lysdioder blinker. Sprøjten sprøjter ikke. 1. Fodkontakten er slået fra. 1. Sørg for, at fodkontakten er slået til. 2. Kontakterne på konsollen mellem sæderne er slået fra. 2. Sørg for, at kontakterne på konsollen er slået til. 3. Der er ikke oprettet noget job og skel. 3. Opret et job og skel. 4. Den forkerte dyse er valgt i sprøjtens 4. Vælg den rigtige dyse i sprøjtens kontrolopsætningsmenu. kontrolopsætningsmenu, der svarer til de anvendte dyser. Alarmen for manglende GPS er aktiveret. Sprøjten sprøjter uden for skel. 1. Displayet er ikke forbundet korrekt med GPS-modtageren. 2. Maskinen står under træer eller andre forhindringer. 1. Den automatiske sektionskontrol (ASC) er indstillet til ubegrænset. 1. Kontroller, at forbindelserne er installeret korrekt. 2. Lad maskinen oprette forbindelse efter kørsel under forhindringer. 1. Indstil den automatiske sektionskontrol (ASC) til baneskel. Du kan ikke oprette skel. 1. Displayet er ikke i standardtilstand. 1. Skift brugerprofilen til standardtilstand. 2. Der er ikke oprettet nogen bane. 2. Opret en bane. Maskinen vises ikke på skærmen. 1. Displayskærmen er blevet flyttet. 1. Vælg ikonet for kortcentrering på hovedskærmen. Lysene blinker ikke på GPS-modtageren, der er placeret på styrtbøjlen. 1. Der tilføres ingen strøm til GPS-modtageren. 1. Kontroller, at stikkene er sat korrekt i. Trykket er ikke højt nok. 1. Den anvendte dysestørrelse er forkert. 1. Se skemaet over dysevalg for at finde den korrekte dysestørrelse. 2. Den dysestørrelse, der er valgt på displayet, svarer ikke til dyserne på bommene. 2. Sørg for, at den dysestørrelse, der er valgt på displayet, svarer til dyserne på bommene. 3. Omrøringen er indstillet for lavt. 3. Juster omrøringen, indtil det ønskede tryk opnås. Styreenhedslysene er ikke tændt på de bageste styreenheder. 1. Der tilføres ingen strøm til den bageste styreenhed. 1. Kontroller, at stikkene er sat korrekt i. Hastigheden vises ikke under bevægelse. 1. Kompasset er ikke kalibreret. 1. Kalibrer kompasset. 2. Modtageren modtager intet signal fra satellitterne. 3. Køretøjets hastighed er mindre end 1,1 km/t. 2. Kør væk fra forhindringer, og giv modtageren tid til at oprette forbindelse til satellitterne. 3. Øg hastigheden til over 1,1 km/t. Der er kondens i displayet. 1. Displayet opvarmes for hurtigt i direkte sollys med displayet på 100 procent lysstyrke. 2. Modtageren modtager intet signal fra satellitterne. 3. Køretøjets hastighed er mindre end 1,1 km/t. 1. Skift skærmens lysstyrke til 85 procent, og lad displayet varme op. 2. Kør væk fra forhindringer, og giv modtageren tid til at oprette forbindelse til satellitterne. 3. Øg hastigheden til over 1,1 km/t. 16

Bemærkninger: 17

Bemærkninger: 18

Bemærkninger: 19

Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt ( produktet ) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter). Hvis der forekommer en fejl, som er dækket af garantien, vil vi reparere produktet uden omkostninger for dig. Dette inkluderer fejldiagnose, arbejdsløn, reservedele og transport. Denne garanti træder i kraft på den dato, produktet leveres til den person, som oprindeligt køber det i detailleddet. * Produkt udstyret med timetæller. Sådan får du udført service, der er dækket af garantien Det påhviler dig at underrette produktforhandleren eller den autoriserede produktforhandler, som du har købt produktet hos, så snart du tror, der er opstået en fejl, som er dækket af garantien. Hvis du har brug for hjælp til at finde frem til en produktforhandler eller en autoriseret forhandler, eller hvis du har spørgsmål vedrørende dine rettigheder eller ansvar i henhold til garantien, kan du kontakte os her: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196, USA +1 952 888 8801 eller +1 800 952 2740 E-mail: commercial.warranty@toro.com Ejerens ansvar Du er som ejer af produktet ansvarlig for at udføre den vedligeholdelse og de justeringer, som er nødvendige i henhold til din betjeningsvejledning. Hvis du ikke udfører den nødvendige vedligeholdelse og de nødvendige justeringer, kan dette danne grundlag for at afvise en reklamation i henhold til garantien. Genstande og fejl, der ikke er dækket Det er ikke alle produktfejl eller funktionsfejl, der måtte opstå i garantiperioden, som udgør materialefejl eller fejl i den håndværksmæssige udførelse. Denne garanti dækker ikke følgende: Produktfejl, som er en følge af brug af ikke-originale Toro-reservedele eller af installation og brug af ekstra eller modificeret eller ikke-originalt Toro-tilbehør og -produkter. Der kan medfølge en separat garantierklæring fra producenten af sådanne enheder. Produktfejl, som er en følge af manglende udførelse af anbefalet vedligeholdelse og/eller justeringer. Undladelse af at udføre korrekt vedligeholdelse af Toro-produkterne i henhold til skemaet over anbefalet vedligeholdelse i betjeningsvejledningen kan danne grundlag for afvisning af et garantikrav. Produktfejl, der stammer fra brug af produktet på ødelæggende, uagtsom eller hensynsløs vis. Reservedele, som forbruges ved brug, medmindre de skønnes at være defekte. Eksempler på reservedele, som forbruges eller opbruges under normal betjening af produktet omfatter, men er ikke begrænset til, bremseklodser og -belægninger, koblingsbelægninger, skæreknive, knivcylindre, ruller og lejer (forseglede eller smørbare), bundknive, tændrør, styrehjul, lejer, dæk, filtre, remme samt visse sprøjtekomponenter såsom membraner, dyser og kontraventiler osv. Fejl, der forårsages af eksterne forhold. Forhold, der anses for at være eksterne forhold, omfatter, men er ikke begrænset til, vejrlig, opbevaringsforhold, forurening, brug af ikke-godkendte brændstoffer, kølevæsker, smøremidler, tilsætningsstoffer, gødningsmidler, vand eller kemikalier osv. Funktions- eller driftsfejl forårsaget af brændstoffer (f.eks. benzin, diesel eller biodiesel), der ikke overholder deres respektive branchestandarder. Normal støj, vibration, slid og ælde samt forringelse. Normalt slid omfatter, men er ikke begrænset til beskadigelse af sæder som følge af slitage eller afslidning, slid på malede overflader, ridsede mærkater eller vinduer osv. Reservedele Reservedele, der planmæssigt skal udskiftes i forbindelse med nødvendig vedligeholdelse, er kun dækket af garantien i tidsrummet frem til det planmæssige tidspunkt for udskiftning af den pågældende reservedel. Reservedele, der udskiftes i henhold til denne garanti, er dækket af garantien i den originale produktgarantis løbetid og bliver Toros ejendom. Toro træffer endelig beslutning om, hvorvidt en reservedel eller en samlet enhed skal repareres eller udskiftes. Toro har ret til at bruge fabriksrenoverede reservedele til reparationer, der er dækket af garantien. Garanti på dybdeafladnings- og litium-ion-batterier: Dybdeafladnings- og litium-ion-batterier kan levere et samlet, specificeret antal kilowatttimer i løbet af deres levetid. Brugs-, opladnings- og vedligeholdelsesteknikker kan forlænge eller forkorte den samlede batterilevetid. I takt med at batterierne i dette produkt forbruges, vil mængden af nyttigt arbejde mellem opladningsintervaller langsomt formindskes, indtil batteriet er helt faldt. Udskiftning af flade batterier efter almindeligt forbrug er produktejerens ansvar. Det kan være nødvendigt at udskifte batterier under produktets normale garantiperiode for ejerens regning. Bemærk: (kun litium-ion-batteri): Et litium-ion-batteri har en garanti, der kun dækker delen og dækker forholdsmæssigt, med start i år 3 til år 5 baseret på driftstiden og de brugte kilowatttimer. Der findes flere oplysninger i betjeningsvejledningen. Omkostninger til vedligeholdelse afholdes af ejeren Motorjustering, smøring, rengøring og polering, udskiftning af filtre, kølevæske og udførelse af anbefalet vedligeholdelse er eksempler på normal service, som Toro-produkter kræver, og omkostninger i forbindelse hermed afholdes af ejeren. Generelle betingelser Det eneste retsmiddel, du har til rådighed i henhold til nærværende garanti, er reparation hos en autoriseret Toro-forhandler. Hverken The Toro Company eller Toro Warranty Company er ansvarlig for indirekte-, hændelige- eller følgeskader i forbindelse med brugen af de Toro-produkter, der er dækket af nærværende garanti, herunder omkostninger eller udgifter til at fremskaffe erstatningsudstyr eller service i de perioder, der med rimelighed medgår i forbindelse med funktionsfejl eller manglende rådighed over produktet, mens der udføres reparationer i henhold til garantien. Bortset fra den emissionsgaranti, der er nævnt nedenfor, og kun såfremt denne måtte finde anvendelse, gives ingen anden udtrykkelig garanti. Alle underforståede garantier om salgbarhed og brugsegnethed er begrænset til denne udtrykkelige garantis varighed. I visse stater er det ikke tilladt at fragå ansvar for hændelige- og følgeskader eller at begrænse tidsrummet for en underforstået garantis varighed, så ovenstående ansvarsfragåelser og begrænsninger gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti giver dig bestemte juridiske rettigheder, men derudover kan du også have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat. Bemærk vedrørende motorgaranti: Emissionskontrolsystemet på dit produkt kan være dækket at en separat garanti, som overholder de krav, der er fastsat af det amerikanske miljøbeskyttelsesagentur (Environmental Protection Agency, EPA) og/eller rådet for luftressourcer i Californien (California Air Resources Board, CARB). De timemæssige begrænsninger, der er anført ovenfor, gælder ikke for garantien på emissionskontrolsystemet. Der henvises til garantierklæringen om motoremissionsgaranti, som er vedlagt dit produkt eller er indeholdt i motorfabrikantens dokumentation, for yderligere oplysninger. Andre lande end USA og Canada Kunder, som har købt Toro-produkter, der er eksporteret fra USA eller Canada, skal kontakte deres Toro-forhandler for at få en garantipolice, som gælder for deres land, provins eller stat. Såfremt du af en eller anden grund er utilfreds med din forhandlers service eller har problemer med at få oplysninger om garantien, bedes du kontakte Toro-importøren. 374-0253 Rev C