Introduktion Der tages forbehold for ændringer i dette dokument uden forudgående varsel. Kontakt vores kundeservicecenter for at få de seneste oplysninger om produktnavne og modelnumre. Der er udvist stor omhu for at sikre, at indholdet i dette dokument er korrekt. Hvis du alligevel støder på tvivlsomme ting, fejl eller udeladelser, så kontakt vores kundeservicecenter. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for indirekte tab eller tab opstået i forbindelse med tab af data som følge af en fejl i produktet, reparationer udført af en anden part end Olympus eller et autoriseret Olympus-serviceværksted og alt andet, der ikke er omfattet af Olympus ansvar. Olympus Danmark A/S DIGITAL DIKTERMASKINE Tempovej 48-50, 750 Ballerup. Tlf.: +45 44 7 47 00 Til brugere i Europa»CE«-mærket viser, at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt forbrugerbeskyttelse. Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Brug det retur- og indsamlingssystem, der findes i dit land til bortskaffelse af dette produkt. Gælder for: DS-5000/DS-5000iD Printed in Germany OIME /08 Hab. E0460668 DS-5000 DS-5000iD DK BRUGERVEJLEDNING Tak, fordi du har købt en digital Olympus-diktermaskine. Læs denne vejledning for at få yderligere oplysninger om, hvordan produktet bruges korrekt og sikkeret. Gem brugervejledningen et sted, hvor den er lettilgængelig. Vi anbefaler, at du afprøver optagefunktionen og lyden, før du bruger enheden for at sikre vellykkede optagelser. Varemærker Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc. Intel og Pentium er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. SD og microsd er varemærker tilhørende SD card Association. SDHC og microsdhc er varemærker tilhørende SD card Association. Andre produkt- og mærkenavne nævnt heri er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Delenes betegnelser Delenes betegnelser Garanti $ % ^ 7 8 9 0 &! @ # Port til SD-kort Indbygget mikrofon Knappen NEW 4 Skydeknap (REC/STOP/PLAY/REV) 5 Knappen POWER (ON/OFF) 6 Knappen ERASE (slet) 7 Stik til hovedtelefon (EAR) 8 Mikrofonstik (MIC) 9 Indikator for optagelse/ gengivelse 0 Skærm (LCD-skærm)! Knappen VOLUME (+) @ Knappen 9 (hurtig fremspoling) 4 5 6 e w q = - # Knappen OK/MENU $ Programmerbar funktionsknap (F,F,F) % Knappen 0 (tilbagespoling) ^ Knappen VOLUME (-) & Indbygget højttaler * Bånd til udtagning af batteri ( Fingeraftrykssensor* ) Batteridæksel - USB-stik til pc = Stik til ladestation q Strømstik w Udløser til batteridæksel e Dæksel til microsd-kort *kun DS-5000iD ) * ( Visning af statusindikatorer 8 9 05 / 00 0 E F! 4 00 M 0 s @ 5 5 H M 0s # 6 7 VERBAL DISPLY INDEX INSERT SPEED INDEX Visning i optagefunktion Optagesymbol Aktuel mappe Symbol for resterende hukommelse (E/F) 4 Optagetid 5 Resterende optagetid 6 Indikator for niveaumåler 7 Funktionsknapper Indikator for forfatter-id Batteriindikator Indikator for SD-kort msd Indikator for microsd-kort VCVA VCVA-indikator (Variable Control Voice Actuator) VCVA 05 / 00 0 M 50 s M 05s Visning i gengivefunktion 8 Indikator for mikrofonfølsomhed 9 Aktuelt filnummer 0 Samlet antal filer i mappen! Gengivemåler @ Aktuel gengivetid # Samlet optagetid for den valgte fil Indikator for afventer (pending) Indikator for kortlås Krypteringsindikator Prioritetsindikator Indikator for slettelås. Skulle der opstå fejl ved produktet, selvom det er blevet brugt korrekt (i henhold til de medfølgende anvisninger om håndtering og betjening), vil produktet blive repareret eller ombyttet på Olympus foranledning unden omkostninger for kunden i en periode, der varierer afhængigt af det område, hvor produktet blev købt. Yderligere oplysninger om den garanti, der gælder for dit område findes på adressen http://www.olympus.com. Hvis der fremsættes krav i henhold til denne garanti, skal kunden indlevere produktet og garantibeviset inden udgangen af garantiperioden til den forhandleren, hvor produktet er købt, eller på et andet Olympus-serviceværksted inden for købets forretningsområde.. Transporten af produktet til forhandleren eller det autoriserede Olympus-serviceværksted sker for kundens egen risiko og regning.. Følgende er ikke dækket af garantien, og kunden skal selv betale for eventuelle reparationer, selvom disse ligger inden for ovennævnte garantiperiode. (a) Enhver defekt, der skyldes forkert brug (f.eks. anvendelse, der ikke er nævnt i anvisningerne for håndtering eller andre steder i brugervejledningen, osv.). (b) Enhver defekt, der skyldes reparation, ændring, rengøring, osv. udført af andre end Olympus eller et autoriseret Olympus-serviceværksted. (c) Enhver defekt eller skade, der skyldes transport, tab, stød, osv. efter købet af produktet. (d) Enhver defekt eller skade, der skyldes brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag, andre naturkatastrofer, forurening eller ustabile strømkilder. (e) Enhver defekt, der skyldes skødesløs eller forkert opbevaring (f.eks. opbevaring i meget varme og fugtige omgivelser, i nærheden af insektmidler som naftalin eller andre skadelige midler, osv.), forkert vedligeholdelse osv. (f) Enhver defekt, der skyldes tomme batterier, osv. (g) Enhver defekt, der skyldes, at sand, mudder, osv. er trængt ind i enheden. (h) Hvis der ikke forevises dokumentation for købet. 4. Garantien gælder kun produktet. Garantien dækker ikke tilbehør. 5. Olympus eneste ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller udskiftning af produktet. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for indirekte skader eller følgeskader eller skader, der måtte opstå som følge af en defekt ved produktet og i særdeleshed tab eller skader på andet udstyr eller andet tilbehør, der bruges med produktet, eller andre tab, der måtte opstå som følge af forsinket reparation eller tab af data. Gældende lovgivning påvirkes ikke af ovenstående. 4 65
Indholdsfortegnelse Delenes betegnelser... Indholdsfortegnelse... 5 Sikker og korrekt brug... 6 Generelle forholdsregler... 7 Sådan kommer du i gang Egenskaber... 0 Hukommelseskort... Isættelse af batterier... Opladning af batteriet...5 Brug af batteriet...7 Brug af netadapteren...8 Sådan tændes diktermaskinen... 9 Energisparetilstand... 9 Sådan isættes og udtages et SD-kort.. 0 Indstilling af tid/dato (Time & Date)... Valg af hukommelse (Card Select)... Grundlæggende betjening Optagelse... 4 Gengivelse... 8 Sletning... 0 Avanceret betjening Menuoversigt... 4 Brug af menuer... 8 Valg af mapper og filer... 9 Visning af filoplysninger... 40 Låsefunktion...4 Valg af prioritering (Priority)... 44 Valg af forfatter-id og arbejdstype... 45 Talekommentar... 48 Indeksmærker... 49 Sådan isættes og udtages et microsd-kort... 50 Formatering af et kort (Format)...5 Tilpasning af diktermaskinen... 5 4 Filhåndtering på din pc Programmet DSS Player... 54 Installering af DSS-programmet... 56 Afinstallering af DSS-programmet... 57 Brug af onlinehjælp... 57 Sådan sluttes diktermaskinen til en pc. 58 Start af DSS Player... 60 5 Øvrige oplysninger Liste over alarmmeddelelser... 6 Fejlfinding... 6 Tilbehør (ekstraudstyr)... 6 Tekniske data... 64 Teknisk hjælp og support... 64 Garanti... 65 5
Sikker og korrekt brug Før du bruger din nye diktermaskine, bør du læse denne vejledning omhyggeligt, så du får et godt kendskab til, hvordan den bruges sikkert og korrekt. Opbevar vejledningen på et lettilgængeligt sted til senere brug. Vigtige sikkerhedsregler Denne brugervejledning og produktet bruger symboler for at hjælpe brugerne med at beskytte sig selv, omgivelserne og deres ejendele mod skader. Du bør lære betydningen af følgende symboler, før du læser sikkerhedsreglerne. Fare Advarsel Forsigtig Angiver fare, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Angiver ting eller handlinger, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Angiver ting eller handlinger, der kan medføre skade eller personskade. Symboler, der forbyder en bestemt handling Forbudt Særligt for denne vejledning Må ikke adskilles Symboler, der kræver en bestemt handling Obligatorisk Tag stikket ud af kontakten Ordet»kort«bruges til at henvise til SD-kort og microsd-kort. Ordet»DSS Player«bruges til at henvise til DSS Player Pro R5 Dictation Module i Windows og DSS Player i Apple Macintosh. De bemærkninger, der fi ndes nederst på nogle sider bruges til yderligere oplysninger, undtagelser eller relaterede handlinger. Ord med store bogstaver som PLAY eller REC bruges til at betegne en funktion, knap eller position på diktermaskinen. 6
Generelle forholdsregler Diktermaskinen må ikke efterlades i varme og fugtige omgivelser, f.eks. i en lukket bil i direkte sollys eller på stranden om sommeren. Diktermaskinen må ikke opbevares i meget fugtige eller støvede omgivelser. Brug ikke organiske opløsningsmidler som alkohol eller lakfortynder til at rengøre enheden. Diktermaskinen må ikke placeres på eller i nærheden af elektrisk udstyr som tv eller køleskabe. Undgå optagelse eller gengivelse i nærheden af mobiltelefoner eller andet trådløst udstyr, da de kan forårsage interferens og støj. Hvis du oplever støj, så bevæg dig lidt væk, eller flyt diktermaskinen væk fra sådant udstyr. Undgå sand og snavs. Dette kan forårsage uoprettelig skade. Undgå kraftige vibrationer eller stød. Du må ikke selv adskille, reparere eller ændre enheden. Udstyret må ikke betjenes, mens du kører (f.eks. på cykel, motorcykel eller gokart). Opbevar enheden utilgængeligt for børn. <Advarsel vedrørende tab af data> Optaget indhold i hukommelsen kan blive ødelagt eller slettet ved forkert brug, fejl i enheden eller under reparation. Det anbefales at lave en sikkerhedskopi og gemme vigtigt indhold på et andet medie, f.eks. på harddisken på din computer. Batteri/genopladeligt batteri Fare Der må ikke loddes ledninger eller poler direkte på batteriet, og batteriet må ikke modificeres. Forbind ikke polerne + og _ med hinanden. Det kan medføre brand, overophedning eller elektrisk stød. Batteriet skal være i det medfølgende etui under transport og opbevaring for at beskytte polerne. Batteriet må ikke transporteres eller opbevares sammen med metalgenstande, f.eks. en nøglering. Hvis denne advarsel ikke overholdes, kan der opstå brand, overophedning eller elektrisk stød. Slut ikke batteriet direkte til en stikkontakt eller cigarettænderen i en bil. Isæt ikke batteriet, når polerne + og _ vender forkert. Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, skal du straks skylle stedet med rent vand og søge læge. Der er et hul i +-polen, hvor der kan slippe luft ud. Det må ikke blokeres. Advarsel Batteriet må ikke udsættes for åben ild, høje temperaturer og må ikke kortsluttes eller adskilles. Forsøg ikke at oplade alkaline-, lithium- og andre batterier, der ikke er genopladelige. Brug aldrig et batteri med revnet eller ødelagt ydre kappe. Batteriet skal opbevares utilgængeligt for børn. Gør følgende, hvis du bemærker noget usædvanligt, når du bruger produktet, f.eks. unormal støj, varme, røg eller røglugt: Fjern omgående batteriet (pas på, du ikke brænder dig). Kontakt forhandleren eller det lokale Olympus-serviceværksted for at få produktet tjekket. 7
Generelle forholdsregler 8 Det genopladelige batteri må ikke udsættes for vand. Der må ikke komme vand på batteripolerne. Batteriets isolerende kappe må ikke beskadiges. Brug ikke batteriet, hvis der ser ud til at være noget galt med det, hvis det f.eks. er utæt, farven eller formen har ændret sig. Afbryd opladeren, hvis opladningen ikke er færdig efter den angivne periode. Hvis der kommer batterivæske på hud eller tøj, skal det straks vaskes af med rent vand. Sørg for, at batteriet ikke kommer i nærheden af åben ild. Forsigtig Det genopladelige batteri må kun bruges til den digitale Olympusdiktermaskine DS-5000/5000iD. Batteriet må ikke bruges i andet udstyr. Batteriet må ikke udsættes for kraftige stød. Brug ikke et batteri af anden type, spænding og/eller mærke. Hvis du bruger flere genopladelige batterier, skal du sørge for, at de oplades samtidig. Hvis du bruger et genopladeligt batteri, der ikke har været brugt i længere tid, skal du huske at lade det op før brug. Ladestation Fare Netadapteren og netledningen må aldrig afbrydes med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød eller personskade. Ladestationen må kun bruges med den medfølgende netadapter. Hvis den bruges med en anden netadapter, kan der opstå overophedning, brand og fejlfunktion. Må ikke adskilles Advarsel Forsigtig Tag stikket ud af kontakten Du må aldrig selv adskille, modificere eller reparere diktermaskinen. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade. Brug den aldrig, hvor den kan komme i kontakt med vand, f.eks. på badeværelset. Hvis diktermaskinen bliver våd, kan der opstå brand eller elektrisk stød. Tab ikke diktermaskinen, og udsæt den ikke for stød. Det kan medføre skade, brand eller elektrisk stød. Stik aldrig metaltråde eller lignende ind i enheden. Det kan medføre brand, overophedning eller elektrisk stød. Skal opbevares utilgængeligt for børn. Dette produkt må kun bruges af børn under opsyn af en voksen. Ladestationen må ikke bruges eller opbevares et ustabilt sted, f.eks. et tv, osv. Hvis den falder, kan det medføre personskade, eller den kan gå i stykker. Tag netadapteren eller netledningen ud af ladestationen og stikkontakten, når den ikke bruges i en længere periode. Hvis denne forholdsregel ikke overholdes, og ladestationen tager skade, kan der opstå brand.
Generelle forholdsregler Netadapter Fare Tag stikket ud af kontakten Brug kun netadapteren med den korrekte spænding (00-40 VAC). Hvis den bruges med en anden spænding, kan der opstå brand, eksplosion, overophedning, elektrisk stød eller personskade. Tag netadapteren ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse eller rengøring. Og du må aldrig have våde hænder, når du sætter stikket i eller trækker det ud. Det kan medføre elektrisk stød eller personskade. Advarsel Forsøg ikke at adskille, reparere eller modificere netadapteren på nogen måde. Sørg for, at fremmedlegemer, herunder vand, metal og brandbare væsker, ikke kommer ind i produktet. Netadapteren må ikke blive fugtig eller holdes med våde hænder. Netadapteren må ikke bruges i nærheden af brandfarlige gasser, herunder benzin, rensebenzin og lakfortynder. Hvis følgende sker: Netadapterens indvendige dele er blottede, fordi den tabes eller beskadiges på anden vis. Netadapteren tabes i vand, eller der kommer vand, metal, brandbare væsker eller andre fremmedlegemer ind i den. Du bemærker noget usædvanligt, når du bruger netadapteren, f.eks. unormal støj, varme, røg eller røglugt. Må du ikke røre ved de blottede dele. Skal du omgående tage stikket ud af stikkontakten og kontakte din forhandler eller det lokale Olympus-serviceværksted. Fortsat brug af netadapteren i disse situationer kan medføre elektrisk stød, brand eller personskade. Forsigtig Tag stikket ud af kontakten Brug ikke netadapteren, hvis strømstikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten. Det kan medføre brand, overophedning, elektrisk stød, kortslutning eller skade. Tag netadapteren ud af stikket, når du ikke bruger den. Hvis denne forholdsregel ikke overholdes, kan der opstå brand, overophedning eller elektrisk stød. Hold i stikket og ikke i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten. Ledningen må ikke bøjes eller placeres under en tung genstand. Det kan medføre brand, overophedning, elektrisk stød eller skade. Hvis der ser ud til at være noget i vejen med netadapteren, skal du trække netadapteren ud af stikket og kontakte det nærmeste servicecenter. Fortsat brug af netadapteren kan medføre brand, overophedning, elektrisk stød eller personskade. Netadapteren må ikke bruges eller opbevares i meget varme omgivelser, f.eks. i direkte sollys, i en lukket bil på en solskinsdag, ved en radiator, på et varmetæppe, osv. Bruge ikke netadapteren, hvis den er dækket til af noget, f.eks. et tæppe. Det kan medføre brand, eksplosion, udsivning eller overophedning. 9
Sådan kommer du i gang Egenskaber Vigtige funktioner Skydeknap for let betjening og hurtig reaktion. Understøtter to hukommelsestyper: SD-kort og microsd-kort ( s. ). Tre programmerbare funktionsknapper F, F og F ( s. 5). Optagelse og lagring af tale i DS-format (Digital Speech Standard Pro). To optagetilstande QP (Quality Playback) og SP (Standard Playback) ( s. 6). Krypteringsfunktion, der anvender kryptering på filer. Det genopladelige Ni-MH-batteri kan oplades i diktermaskinen med USB-kablet eller netadapteren ( s. 5, 6). Understøtter USB.0. Hurtig dataoverførsel fra diktermaskine til computer. Fem mapper og op til 00 filer/mapper og plads til maks..000 optagelser ( s. 4). Når du bruger DSS Player er det muligt at oprette op til syv mapper (.400 filer) ( s. 5, 54). Stor belyst LCD-skærm. Låsefunktion, der forhindrer andres adgang til enheden uden din tilladelse ( s. 4). Godkendelsessystem via adgangskode og scanning af fingeraftryk ( s. 4, 4). (Kun DS-5000iD) Indeksmærkefunktion, der kan bruges til at søge efter bestemte steder i en optagelse ( s. 49). Talekommentarfunktion, der gør det muligt at søge og afspille anvisninger på en computer i forbindelse med afskrivning af en diktering ( s. 48). Prioritering ( s. 44). Programmet DSS Player medfølger ( s. 54). Diktermaskinen kan brugertilpasses på forskellige måder. 0
Hukommelseskort Denne diktermaskine har to hukommelser i form af et SD-hukommelseskort og en indbygget hukommelse (microsd-kort), hvilket gør det muligt at optage til den valgte hukommelse. Der bruges et flytbart microsd-kort til den indbyggede hukommelse, hvilket gør det muligt at tage dine optagelser ud af diktermaskinen på en sikker måde, hvis der skulle opstå en defekt eller fejl i enheden. Kompatible kort Diktermaskinen understøtter kort med en hukommelseskapacitet fra 5 MB til 8 GB. Indstillinger og driftsmiljø for kort Læs de seneste oplysninger om betjening på Olympus hjemmeside (http://www.olympus.com/), hvis du bruger et andet kort end det medfølgende. Se også følgende sider, før du håndterer kortet. Sådan isættes og udløses et SD-kort ( s. 0) Sådan isættes og udløses et microsd-kort ( s. 50) Valg af hukommelse (Card Select) ( s. ) Formatering af et kort (Format) ( s. 5) SD-kort Kortlås SD-kort er udstyret med en låsefunktion. Når låsefunktionen er slået til, beskyttes vigtige data, så de ikke kan overskrives eller slettes ved en fejl. Når låsefunktionen er slået til, vises på skærmen. Indeksområde Til notering af oplysninger om kortet eller dets indhold. Grænseflade Kommer i kontakt med diktermaskinens kontakter til signallæsning. microsd-kort Grænseflade Kommer i kontakt med diktermaskinens kontakter til signallæsning. Størrelse på og omtrentlig optagetid* for hukommelseskort Hukommelseskort SD-kort microsd-kort Størrelse QP-tilstand SP-tilstand 5 MB 8 t. 45 min. 79 t. 0 min. GB 77 t. 40 min. 59 t. 05 min.* GB 57 t. 55 min. t. 5 min.* 4 GB 0 t. 0 min.* 65 t. 5 min.* 8 GB 6 t. 5 min.*.9 t. 5 min.* Ovenstående er standardtider, og den tilgængelige optagetid afhænger af kortet. *: Tilgængelig optagetid for en kontinuerlig film. Den tilgængelige optagetid kan være kortere, hvis der laves mange korte optagelser. *: Samlet optagetid for flere filer. Den maksimale optagetid pr. fil er 99 timer og 59 minutter.
Hukommelseskort Hukommelseskort Advarsel Rør ikke ved kortets kontakter. Det kan beskadige kortet. Placer ikke kortet på steder, hvor der kan være statisk elektricitet. Opbevar kortet et sted, hvor det er utilgængeligt for børn. Kontakt omgående læge, hvis kortet sluges. Få vist kortoplysninger (Card Info.) Oplysninger som hukommelseskapacitet og resterende hukommelse for isatte kort kan vises på diktermaskinen ( s. 5). Card Info. SD Remain 540MB Capacity 04MB msdmicro SD Remain 50MB Capacity 5MB BACK Bemærk Når du initialiserer (formaterer) et kort, skal du kontrollere, at der ikke ligger vigtige data på det. Initialiseringen sletter de eksisterende data på kortet. I nogle tilfælde kan kort, der er blevet formateret (initialiseret) på en anden enhed, f.eks. en computer, ikke genkendes. Sørg for, at formatere dem med diktermaskinen før brug. Kortet har en begrænset levetid. Når kortets levetid er slut, kan der ikke skrives og slettes data på det. Når det sker, skal kortet udskiftes. Hvis du bruger en pc-kortadapter, der er kompatibel med kortet, til at gemme og slette nogle data på kortet, bliver kortets maksimale optagetid muligvis mindre. Du kan gendanne den oprindelige optagetid ved at initialisere/formatere kortet med diktermaskinen. Olympus kan ikke holdes ansvarlig for beskadigede eller tabte data som følge af forkert brug af et mediekort.
Isættelse af batterier Diktermaskinen kan bruges med et genopladeligt Ni-MH-batteri eller alkaliske AAA-batterier (Alkaline). Genopladeligt Ni-MH-batteri (medfølger) Isæt forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet som vist på illustrationen nedenfor. det genopladelige Ni-MH-batteri, kontroller, at polerne vender korrekt som vist på illustrationen nedenfor, og luk batteridækslet. Når du bruger det genopladelige Ni-MHbatteri, skal det sættes i, så den flade side vender nedad som vist på illustrationen. Vær omhyggelig den polretning, der vises i batterikammeret gælder kun for AAA-batterier. Når du sætter batteriet i, skal båndet være under batteriet som vist på illustrationen. Batteriet kan nu let tages ud ved at trække i båndet. Når du trækker i båndet, kan batteriet pludseligt springe ud. Du bør derfor trykke svagt på batteriet med en finger, når du trækker i båndet. Batteriet skal være ladet helt op, før det bruges første gang i diktermaskinen. Opladning af batteriet Batterisymbolet på skærmen ændres, efterhånden som batteriet mister strøm. Når vises på skærmen, skal batteriet lades op snarest muligt. Når batteriet er ved at være tomt, slukkes diktermaskinen og [ Battery Low] vises på skærmen. Bemærk Hvis batteriet fjernes, mens diktermaskinen er i brug, kan filen blive beskadiget. Hvis der ikke er mere strøm under en optagelse, kan den aktuelle fil gå tabt eller blive beskadiget! Det er vigtigt at oplade batteriet, når batterisymbolet på skærmen kun viser én streg. Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal bruges i en længere periode. Isættelse af batterier
Isættelse af batterier Isættelse af batterier Alkaliske AAA-batterier forsigtigt på batteriudløseren, og åbn batteridækslet ( s. ). Isæt to AAA-batterier, og sørg for, at polerne vender korrekt som vist på illustrationen nedenfor. Luk batteridækslet. Forholdsregler i forbindelse med batterier Advarsel Brug af batterier, hvor den ydre kappe (isoleringen) er helt eller delvist faldet af, og batterier med brud, kan forårsage lækage, overophedning og eksplosion. Derfor må sådanne batterier aldrig bruges. Brug aldrig almindelige batterier, hvor den ydre kappe (isoleringen) er helt eller delvist faldet af. Ubrugelige batterier 4 Isæt batterierne i den retning, der er vist i diktermaskinens batterikammer. Når du sætter batterierne i, skal båndet være under batterierne som vist på illustrationen. Batterierne kan nu let tages ud ved at trække i båndet. Når du trækker i båndet, kan batterierne pludseligt springe ud. Du bør derfor trykke svagt på batterierne med en finger, når du trækker i båndet. Batterisymbolet på skærmen ændres, efterhånden som batterierne mister strøm. Udskiftning af batterier Når vises på skærmen, skal batterierne udskiftes snarest muligt. Når batterierne er blevet for svage, slukkes diktermaskinen, og [ Battery Low] vises på skærmen. Batterier, der har mistet hele eller en del af den udvendige kappe (isolering) (nøgne batterier). Bemærk Husk, at slukke diktermaskinen, før batterierne udskiftes. Hvis batteriet fjernes, mens diktermaskinen er i brug, kan kortet tage skade. Hvis batteriet løber tør, mens du er ved at optage til en fil, mister du den aktuelle fil, fordi filens header ikke kan skrives. Det er vigtigt at udskifte batteriet, når der kun er én streg tilbage i batterisymbolet. Sørg for at udskifte begge batterier samtidig. Bland aldrig nye og gamle batterier eller batterier af forskellig type og/eller mærke. Hvis det tager over et minut at skifte batteri, skal du muligvis indstille tiden, når du har isat nye batterier. Fjern batteriet, hvis diktermaskinen ikke skal bruges i en længere periode.
Opladning af batteriet Du kan oplade det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen ved hjælp af ladestationen i kombination med USB-kablet eller netadapteren. Eller ved at slutte netadapteren eller USB-kablet direkte til diktermaskinen. Batteriet skal lades helt op, før det bruges første gang. Fuld opladning: Ca. timer. Opladning af det genopladelige Ni-MH-batteri med ladestationen Det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen kan lades op ved at slutte netadapteren eller USB-kablet til ladestationen, når diktermaskinen sidder i. Opladning med ladestation og netadapter Slut netadapteren til ladestationen. Fremgangsmåden beskrives på s. 59. Når netadapteren bruges til opladning, skal strømstikket sættes i ladestationens netstik ( s. 8). diktermaskinen på plads i ladestationen med et fast tryk som vist på illustrationen. CHARGE-lampen lyser rødt og opladningen starter. Lyset går ud, når opladningen er færdig. Opladning med ladestation og USB-kabel Slut USB-kablet til ladestationen. Fremgangsmåden beskrives på s. 59. Sluk for diktermaskinen ved at stille knappen POWER på OFF ( s. 9), og tryk diktermaskinen på plads i ladestation med et fast tryk som vist på illustrationen. CHARGE-lampen lyser rødt, og opladningen begynder. Lyset går ud, når opladningen er færdig. Hvis knappen POWER står på OFF, når diktermaskinen tilsluttes computeren med et USB-kabel, starter opladningen uden, at computeren registrerer diktermaskinen som et drev. Opladning af batteriet CHARGE-indikator 5
Opladning af batteriet Opladning af batteriet Direkte opladning via diktermaskinen Det genopladelige Ni-MH-batteri i diktermaskinen kan lades op ved at slutte netadapteren eller USB-kablet til ladestationen. Opladning med netadapteren (uden ladestation) Slut netadapteren til diktermaskinen. Fremgangsmåden beskrives på s. 8. Når netadapteren bruges til opladning, skal strømstikket sættes i ladestationens netstik. Opladning med USB-kablet (uden ladestation) Slut et USB-kabel til diktermaskinen, når knappen POWER står på OFF. Hvis knappen POWER står på OFF, når diktermaskinen tilsluttes computeren med et USB-kabel, starter opladningen uden, at computeren registrerer diktermaskinen som et drev. 6 Bemærk Oplad batteriet ofte de første gange, du bruger det. Batteriet opnår sine fulde ydelse, når det har været ladet helt op/helt afladet nogle gange. Batterier af anden type end den medfølgende kan ikke oplades. Hvis du lader batteriet op umiddelbart efter, at opladningen er færdig, tager det kun få minutter at lade batteriet op. Pc en skal være tændt, når batteriet lades op via USB-kablet. Det afhænger af pc ens strømforsyningskapacitet, om opladningen af batteriet via USB-kablet lykkes. Brug netadapteren i stedet. Diktermaskinen må ikke sættes i eller fjernes fra ladestationen, når den er i brug. Oplad ikke diktermaskinen, når USB fordeleren er tilsluttet. Det genopladelige batteri må ikke sættes i eller tages ud, når netadapteren eller USB-kablet er tilsluttet.
Brug af batteriet Batteriet må kun bruges i DS-5000/5000iDdiktafoner fra Olympus. Det må aldrig bruges i andet udstyr. Afladning Batteriet aflader sig selv, når det ikke bruges. Husk at lade batteriet op jævnligt før brug. Batteriets levetid Med tiden bliver genopladelige batterier slidte. Hvis du jævnligt oplader batteriet og må konstatere, at det ikke holder så længe mere, så er det nok tid til at købe et nyt batteri. Driftstemperatur Genopladelige batterier som dette er kemiske produkter. Effektiviteten kan svinge, selvom et batteri bruges inden for det anbefalede temperaturområde. Det er et kendetegn ved disse produkter. Anbefalet temperaturområde (brug) Afladning (ved brug af apparat): 0 til 4 C Opladning: 5 til 40 C Opbevaring: -0 til 0 C Brug af batteriet ude og over temperaturområdet kan medføre lavere effektivitet og kortere levetid. Du kan undgå lækager og rust på batteriet ved af fjerne det fra produktet, når det ikke bruges i længere tid, og opbevare det separat. Bemærk Denne diktermaskine er designet til at lade batteriet helt op, uanset det aktuelle batteriniveau. Ved opladning af et helt nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid (over én måned), opnås det bedste resultat ved at lade batteriet helt op og derefter at aflade det til gange. Overhold altid lokale love og regler ved bortskaffelse af brugte batterier. Kontakt den lokale genbrugsstation for oplysninger om korrekt bortskaffelse. Hvis det genopladelige Ni-MH-batteri ikke er helt afladet, skal det beskyttes mod kortslutning (f.eks. ved at sætte tape over polerne) før det bortskaffes. Til brugere i Tyskland Olympus har en aftale med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland om miljøvenlig bortskaffelse. Brug af batteriet 7
Brug af netadapteren Brug af netadapteren Brug netadapteren (Olympus Model A5, medfølger), hvis strømforbruget er et problem, f.eks. i forbindelse med lange optagelser. Sæt netadapteren (Olympus Model A5, medfølger) i en almindelig stikkontakt, og sæt strømstikket i diktermaskinens strømtilslutning (DC 5V). Sluk altid diktermaskinen, før du tænder for strømmen. Se s. 5 6 om strømforsyning til diktermaskinen og ladestationen med henblik på opladning af det genopladelige Ni-MH-batteri ( s. ). Netadapter Netstik Advarsel Stop altid optagelsen, før strømmen tilsluttes eller afbrydes. Når netadapteren ikke bruges, skal du tage stikket ud af stikkontakten. Brug kun en strømforsyning med den spænding, der er angivet på adapteren. Brug ikke netadapteren, når diktermaskinen sluttes til USBporten. Registrering af unormal spænding Hvis diktermaskinen registrerer en DCspænding, der ligger uden for det tilladte niveau (tilladt spænding: 4,6 til 5,5 V), vises [Power Supply Error Remove Power Plug] (Fejl i strømforsyning, fjern strømstik) på skærmen, og alle handlinger stopper. Diktermaskinen kan ikke bruges, når der registreres en unormal spænding. Brug den medfølgende netadapter (A5). Netledning Stiktypen varierer fra land til land. Power Supply Error Remove Power Plug 8
Sådan tændes diktermaskinen Diktermaskinen er klar til brug, når der er isat et opladet batteri, og hukommelseskortet sidder korrekt. Så længe, at knappen POWER på siden af diktermaskinen står på OFF, er ingen af knapperne på enheden aktive. Skub knappen over på ON for at tænde diktermaskinen. Energisparetilstand Når diktermaskinen står på ON, men ikke har været brugt i 0 minutter (standard), skifter den automatisk til energisparetilstand. på en vilkårlig knap eller skydeknappen for at tænde diktermaskinen igen. Energispareindstilling (Power Save) Du kan indstille, hvor længe der skal gå, før energisparetilstand aktiveres: [5 min.], [0 min.], [0 min.], [ hour] og [Off]. på en vilkårlig knap for at afslutte energisparetilstand. Indstillingen [Power Save] kan ændres fra menuen. Yderligere oplysninger findes i»menuoversigt«( s. 4) og»brug af menuer«( s. 8). Power Save 5min. 0min. 0min. hour Off BACK Sådan tændes diktermaskinen/energisparetilstand 9
Sådan isættes og udtages et SD-kort Sådan isættes og udtages et SD-kort 0 Isætning af et SD-kort Sæt SD-kortet i kortporten i den retning, der vises på illustrationen, indtil det klikker på plads. Denne diktermaskine bruger et microsd-kort som indbygget hukommelse. MicroSD-kortet er isat på forhånd. Se s. 50, hvis det bliver nødvendigt at tage kortet ud eller sætte det i igen. Ved isætning af et kort Meddelelsen [Please Wait] blinker i nogle sekunder på skærmen. Hvis der isættes et ikke-valgt kort, når det kort, der er valgt via [Card Select], ikke sidder i diktermaskinen, bruges det ikke-valgte kort som optagedestination. Når det valgte kort isættes, skifter optage-destinationen tilbage til det valgte kort. SD SD Card Selected Udløsning af et SD-kort SD-kortet indad for at udløse låsen og skubbe det ud. Ved udløsning af et kort Når et kort, der er valgt gennem [Card Select], fjernes, skifter optagedestinationen til det andet kort. Bemærk Hold kortet lige, når du sætter det i. Der høres et klik, når kortet er sat helt i. Hvis kortet isættes forkert eller skævt, kan kontakterne blive beskadiget, og kortet kan sætte sig fast. Hvis kortet ikke er sat helt i, overføres der muligvis ikke data til kortet. Tag fat i kortet, og træk det lige ud. Hvis det isatte kort ikke er formateret, vises formateringsfunktionen automatisk på diktermaskinen. ( s. 5). Brug aldrig kort, der ikke er formateret med denne enhed ( s. 5). Tag aldrig kortet ud, mens diktermaskinen er i brug. Dette kan beskadige dataene. Hvis fingeren flyttes for hurtigt, når kortet trykkes ind, kan kortet springe ud af holderen.
Indstilling af tid/dato (Time & Date) Det er vigtigt, at indstille korrekt tid og dato på diktermaskinen, da alle filer, der optages, gemmes med tid og dato i filheaderen. Det gør det lettere at holde styr på filerne. Timeindikatoren blinker automatisk, første gang du isætter et batteri, eller hvis diktermaskinen ikke har været brugt i en længere periode. Men, hvis der er angivet en adgangskode eller et fingeraftryk (kun DS-5000iD) som enhedens låsefunktion ( s. 4), skifter diktermaskinen til skærmen tid/dato efter godkendelsen (diktermaskinen er låst op). Knappen F og F OK / MENU, +,, 9, 0 på knappen 9 eller 0 for at vælge det menupunkt, der skal indstilles. Vælg [hour], [minute], [year], [month] og [day] med den blinkende markør. Time & Date BACK M 4 D 008 Y 5: 00 PM 4H på knappen 9 eller 0 for at vælge det menupunkt, der skal indstilles. Følg samme fremgangsmåde ved at trykke på knappen 9 eller 0 for at vælge det næste punkt, og tryk på knappen + eller for at indstille. Time & Date 0 M 4 D 008 Y BACK 4H 5 : 45 PM Du kan vælge mellem -timers- og 4- timersvisning ved at trykke på knappen F(4H eller H)*, mens du indstiller timer og minutter. Eksempel: 5:45 P.M. 5:45 P.M. 7:45 (standardindstilling) Indstilling af tid/dato (Time & Date)
Indstilling af tid/dato (Time & Date) Indstilling af tid/dato (Time & Date) Du kan vælge rækkefølge for år, måned og dag ved at trykke på knappen F(D / M / Y eller Y / M / D eller M / D / Y)*, mens de indstilles. Eksempel: den 4. januar 008 (standardindstilling) M 4D 008Y 4D M 008Y 008Y M 4D * Visningen varierer, afhængigt af den aktuelle indstilling. på knappen OK / MENU for at lukke opsætningsskærmen. Uret starter med den tid og dato, som du har indstillet. på knappen OK / MENU for at acceptere tidsoplysningerne. Bemærk Hvis skydeknappen står på en anden position end STOP, når tid/dato indstilles, annulleres den tid/ dato, som du er ved at indstille (uafsluttet tid/dato), og diktermaskinen skifter tilbage til den oprindelige tid/dato-indstilling. Du kan indstille tid og dato via din pc med programmet DSS Player ( s. 54). Ændring af tid/dato Når knappen POWER på diktermaskinen står på ON, vises [Time & Date] i to sekunder. Hvis [Time & Date] ikke er korrekt, skal du indstille dem ved at følge nedenstående fremgangsmåde. på knappen + eller i menuen, og vælg [Time & Date]. Se s. 5, 7 for oplysninger om menuen. Device Menu USB Class Time & Date Power Save Reset Settings Card Info. System Info. BACK på knappen OK / MENU eller 9. Skærmen Time / Date vises. Timemarkøren blinker for at angive, at du er ved at indstille tid/dato. De næste trin, er de samme som i trin til i»indstilling af tid/dato (Time & Date)«( s. ). på knappen F(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu]. på knappen F(BACK) eller 0 igen for at afslutte indstillingen.
Valg af hukommelse (Card Select) [SD Card] er valgte som standardhukommelse fra fabrikken. Følg nedenstående fremgangsmåde for at vælge en anden hukommelse. Vælg [Card Select] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Se s. 5 for oplysninger om de enkelte menupunkter. Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format USB Class Time & Date BACK Knappen F OK/MENU, +,, 9, 0 4 på knappen + eller for at vælge mellem [SD] og [micro SD]. Card Select SD msdmicro SD BACK på knappen OK / MENU for at lukke opsætningsskærmen. [SD Card Selected] eller [microsd Card Selected] vises på skærmen, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen [Device Menu]. Hvis der trykkes på 0 eller F(BACK), annulleres indstillingen, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen [Device Menu]. Den valgte hukommelse ( eller ) vises på skærmen. Card Select SD BACK msd 05 / 00 microsd Card Selected E New File0 M 0 s H 08 M 05s FOLDER PRIOR INFO på knappen F(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu]. på knappen F(BACK) eller 0 igen for at afslutte indstillingen. Valg af hukommelse (Card Select)
Grundlæggende betjening Optagelse Optagelse Diktermaskinen har som standard fem mapper (A, B, C, D, E), og du kan vælge en mappe ved at trykke på knappen F(FOLDER). De fem mapper kan bruges til at holde styr på forskellige optagelser. Mappe A kan f.eks. bruges til private oplysninger, mens mappe B udelukkende bruges til arbejdsrelaterede oplysninger. Der kan gemmes op til 00 meddelelser i hver mappe. Optagetilstanden er QP som standard. Optagefunktion Funktionen RECORD er som standard konfigureret til at optage i den aktuelle position (overskrivning). Denne indstilling kan dog ændres til følgende: Append (Tilføj): Føjer optagelsen til slutningen af den aktuelle fil ( s. 5). Overwrite (Overskriv): Overskriver optagelsen fra den aktuelle position i filen ( s. 6). Insert (Indsæt): Indsætter optagelsen på den aktuelle position i filen ( s. 7). Optagerelaterede indstillinger Det er muligt at konfigurere optagerelaterede indstillinger for at få et passende optagemiljø. Rec Mode (Optagetilstand) ( s. 6) VCVA Recording (VCVA-optagelse) ( s. 6) Mic Sense (Mik.følsomhed) ( s. 6) Verbal Comment (Talekommentar) ( s. 48) Pending (Afventer) ( s. 6) 4
Optagelse Ny optagelse Opret en ny fil til din optagelse. på knappen NEW for at oprette en ny fil. a b Når [The Worktype List is displayed when a new file is created] (Arbejdstypelisten vises, når der oprettes en ny fil) er valgt i DSS Player ( s. 54) kan du vælge en arbejdstype på listen Work Type. a Det valgte forfatter-id b Nyt filnummer c Resterende optagetid Skub skydeknappen over på REC for at starte optagelsen. Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser rødt. Ret mikrofonen mod lydkilden. Når du trykker på knappen F (DISPLY) under gengivelsen, kan du ændre LCD-skærmens visning. Skub skydeknappen over på STOP for at stoppe optagelsen. Hvis du vil føje yderligere optagelser til samme fil, skal du skubbe skydeknappen over på REC igen. 0 / 00 E F New File Remain c 5 H M 40 s FOLDER PRIOR INFO E 0 / 0 F 00 M 0 s 5 H M 0 s VERBAL DISPLY INDEX 0 / 0 0 M 0 s 5 H 0 M 0 s FOLDER PRIOR INFO Bemærk Der høres et bip under optagelsen, når der er 60, 0 og 0 sekunder tilbage af optagetiden. Når den resterende optagetid er under 60 sekunder, blinker indikatoren for optagelse/gengivelse rødt. Når der er mellem 0 og 0 sekunder tilbage af optagetiden, blinker den hurtigere. Når hukommelsen er fuld, eller når mappekapaciteten er nået, blinker [Memory Full] eller [Folder Full] på skærmen. Slet unødvendige filer, før du laver flere optagelser ( s. 0), eller overfør filer til din computer med programmet DSS Player ( s. 54). Skift hukommelsesindstilling i [Card select] ( s. ), eller skift til et kort med ledig plads. Optagelse 5
Optagelse Optagelse Overskrivning af en optagelse Du kan overskrive en tidligere optaget fil fra en vilkårlig placering i filen. Bemærk, at de optagelser, der overskrives, bliver slettet. Vælg og gengiv den fil, der skal overskrives. Stop gengivelsen der, hvor overskrivningen skal starte. Skub Skub skydeknappen over på REC for at starte overskrivningen. Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser rødt. a Optagetid b Samlet optagetid for den valgte fil skydeknappen over på STOP for at stoppe overskrivningen. a b E 0 / F 0 M 5 s 00H 4 M 00 s VERBAL DISPLY INDEX Bemærk Du kan ikke vælge en anden optagetilstand (QP, SP) end den, der blev valgt for den oprindelige fil, før optagelsen blev overskrevet. 6
Optagelse 4 Sådan indsættes en optagelse Det er muligt at sætte en optagelse ind i en tidligere optaget fil. Vælg og gengiv den fil, som du vil indsætte en optagelse i. VCVA på knappen F(INSERT), når filen gengives for at indsætte en optagelse. 4 / 4 [Insert Rec?] vises på skærmen. 00 H 00 M 0 s M 5s Insert Rec? Skub 4 Skub skydeknappen over på REC for at starte indsættelsen af en optagelse. Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser rødt. [Insert Rec] og den resterende optagetid vises skiftevis på skærmen. skydeknappen over på STOP for at stoppe indsættelsen af optagelsen. E 4 / 4 F 00 M s 4 H M 06 S VERBAL DISPLY INDEX E 4 / 4 F 00 M s Insert Rec VERBAL DISPLY INDEX Optagelse Bemærk Hvis skydeknappen står i positionen STOP i mere end to sekunder, når du skubber den fra PLAY over på REC, annulleres indsætningen. Optagetid og fildato opdateres til tid og dato for den indsatte optagelse. Du kan ikke vælge en anden optagetilstand (QP, SP) end den, der blev valgt for den oprindelige fil før indsættelsen. 7
Gengivelse Gengivelse Du kan starte gengivelsen af en fil fra en vilkårlig position. Vælg den ønskede fil, og skub skydeknappen over på PLAY for at starte gengivelsen. Indikatoren for optagelse/gengivelse lyser grønt. Skub på knappen + eller for at indstille lydstyrken. Lydstyrkeniveauet vises på skærmen. Du kan vælge et niveau fra 0 til 0. a Lydstyrke skydeknappen over på STOP et vilkårligt sted i optagelsen for at stoppe gengivelsen. 0 / 00 M 05 s 7 M 58s INSERT SPEED INDEX 0 / 00 M 07 s a Volume 5 INSERT SPEED INDEX 8
Gengivelse Gengivefunktioner Fast Forward (Hurtig fremspoling) (FF) Rewind én gang på knappen 0, når gengivelsen (Tilbagespoling) er stoppet. (REW) Cue (CUE) Review (REV) Playback Speed (Gengivehastighed) Betjening én gang på knappen 9, når gengivelsen er stoppet. Hold knappen 9 nede under gengivelsen af en fil, eller når den er stoppet. Hold knappen 0 nede under gengivelsen af en fil, eller når den er stoppet. Skub skydeknappen over på REV. på knappen F(SPEED) under gengivelse. Afspilningshastigheden skifter hver gang der trykkes på knappen F(SPEED). Play (gengivelse): Gengivelse i normal hastighed. Slow Play (langsom gengivelse): Gengivehastigheden bliver langsommere (-50 %), og»slow play«aktiveres. Fast Play (hurtig gengivelse): Gengivehastigheden bliver hurtigere (+50 %), og»fast play«aktiveres. Sådan annulleres Skub skydeknappen til en anden position en STOP. Diktermaskinen starter fra den valgte position. Slip knappen. Slip knappen. Slip skydeknappen. Gengivelse Bemærk Hvis du trykker én gang på knappen 9 under fremspoling eller to gange, når gengivelsen er stoppet, stopper diktermaskinen ved filens slutning (F.SKIP). Hvis du trykker én gang på knappen 0 under tilbagespoling eller to gange, når gengivelsen er stoppet, stopper diktermaskinen ved filens begyndelse (B.SKIP). Hvis du trykker på knappen 0 i sekunder, springer diktermaskinen til begyndelsen af den forrige fil. Hvis du bliver ved med at holde knappen 9 nede under hurtig fremspoling (FF), udfører diktermaskinen F.SKIP, så længe knappen holdes nede. Hvis du bliver ved med at holde knappen 0 nede under tilbagespoling (REW), udfører diktermaskinen B.SKIP, så længe knappen holdes nede. 9
Sletning Sletning 4 Sletning af en fil Det er meget let at slette en fil i en mappe på diktermaskinen. Vælg den fil, der skal slettes. på knappen ERASE. 09 / 0 4 på knappen +, vælg [File Erase], og tryk derefter på knappen OK / MENU. på knappen +, vælg [Start], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Skærmen skifter til [File Erase!], og sletningen starter. [Erase Done] vises, når filen er slettet. Filnumrene ændres automatisk. All Erase File Erase Cancel All Erase File Erase Cancel File Erase Start Cancel BACK 09 / 0 File Erase! 09 / 00 Erase Done Bemærk En slettet fil kan ikke gendannes. Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 6). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. ). 0
Sletning 4 Sletning af alle filer i en mappe Alle filerne i en mappe kan slettes samtidigt. Vælg den mappe, der skal slettes. på knappen ERASE. 09 / 00 4 på knappen +, vælg [All Erase], og tryk derefter på knappen OK / MENU. på knappen +, vælg [Start], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Skærmen skifter til [All Erase!], og sletningen starter. [Erase Done] vises, når filerne er slettet. Alle låste filer i mappen tildeles nye filnumre i stigende rækkefølge. All Erase File Erase Cancel All Erase File Erase Cancel E All Erase Start Cancel BACK All Erase! / 00 Sletning E 000 / 000 Erase Done Bemærk Sletningen kan tage op til 0 sekunder. Afbryd ikke denne proces! Dataene bliver ødelagt. Filer kan ikke slettes i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 6). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. ).
Sletning Sletning Delvis sletning af en fil Du kan slette en valgt fil delvis. Start gengivelsen af den fil, der skal slettes delvist. på knappen ERASE på det sted, hvor sletningen skal starte. [Partial Erase] vises på skærmen, mens gengivelsen fortsætter. 4 / 4 45 M 0 s 0 H 55M 5s INSERT SPEED INDEX på knappen ERASE på det sted, hvor sletningen skal slutte. Startpunktet for sletningen (tid) angivet i trin og slutpunktet (tid) angivet i dette trin, vises skiftevis på skærmen i 8 sekunder. Hvis du gengiver filen til dens slutning eller til startpunktet af en talekommentar ( s. 48), markeres slutpunktet for den delvise sletning automatisk. 45 M 0 s 0H 55 M s Partial Erase 4 / 4 05 M 0 s Partial Erase Start 4 / 4 45 M s Partial Erase End
Sletning 4 4 på knappen ERASE for at bekræfte sletningen. Skærmen skifter til [Partial Erase!], og sletningen starter. Når [Erase Done] vises på skærmen, er den delvise sletning udført. 4 / 4 H 0 M 5 s Partial Erase! 4 / 4 H 0 M 5 s Erase Done Sletning Bemærk Hvis der ikke trykkes på knappen ERASE inden for 8 sekunder efter, at [Starting point] og [Ending point] vises, skifter diktermaskinen tilbage til stoptilstand. En slettet fil kan ikke gendannes. Filer kan ikke slettes delvist i følgende tilfælde. Filen er indstillet til [Lock] ( s. 6). Filer, hvor der gengives en talekommentar ( s. 48). SD-kortlåsen er slået til, og SD-kortet er valgt som den aktuelle hukommelse ( s. ).
Avanceret betjening Menuoversigt Valg af menu (tryk på knappen OK / MENU, når diktermaskinen er stoppet). Hovedmenu Menupunkt Indstilling Se side Pending Finished, Pending s. 6 File Menu (Filmenu) Lock Off, On s. 6 Menuoversigt Priority Work Type Cancel, Set Rediger arbejdstype og valgmulighed. s. 44 s. 45 Rec Mode QP, SP s. 6 Record Menu (Optagemenu) VCVA Off, On s. 6 Mic Sense Dictation, Conference s. 6 Backlight On, Off s. 7 Display Menu (Skærmmenu) LED On, Off s. 7 Contrast Programkontrastniveau ~ (6 er standard). s. 7 Language English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Русском s. 7 4 Device Menu (Enhedsmenu) (se næste side)
Menuoversigt Hovedmenu Menupunkt Indstilling Se side Fingerprint Enroll, Verify s. 4 Device Menu (Enhedsmenu) Card Select SD, microsd s. Beep Format USB Class Time & Date On, Off Initialiserer kortet (SD/microSD). Composite, Storage I rækkefølgen timer, minutter, år, måned og dag. s. 7 s. 5 s. 7 s. Menuoversigt Power Save I rækkefølgen 5 min., 0 min., 0 min., time og Off. s. 9 Reset Settings Gendanner menuernes oprindelige indstillinger. s. 5 Card Info. SD (resterende, kapacitet), microsd (resterende, kapacitet) s. 0 System Modelnavn, Version, Serienummer s. 7 File Menu (Filmenu) (se side 4) Bemærk De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i. Menupunktet [Fingerprint] vises kun i DS-5000iD (ikke i DS-5000). Standardindstillingerne er angivet med fed i kolonnen»indstilling«. 5
Menuoversigt Menuerne og deres funktioner Diktermaskinen er udstyret med forskellige funktioner, der ikke alle beskrives i detaljer i denne vejledning. Disse kan vælges via de fire hovedmenuer i menuoversigten. Menuoversigt File Menu (Filmenu) Funktion Beskrivelse Pending (Afventer) Lock (Lås) Priority (Prioritet) Når du vælger [Pending] for en fil, bliver den en»afventende fil«, og redigeringssymbolet vises på skærmen. Hvis [Download file] (Download fil) er indstillet til [Finished file] (Afsluttet fil) af DSS Player, overføres filer, der er markeret som [Pending] (Afventer) ikke (dvs. redigerede fil), og kun filer, der er markeret som [Finished] (Afsluttet), overføres til pc en. Når en fil er indstillet til [Lock], vises på skærmen, så du ikke kommer til at slette vigtige filer ved en fejl. Filen slettes ikke, selvom alle filer i en mappe bliver slettet. Se s. 44 for detaljer. Indstilling [Pending / Finished] [On / Off] Work Type (Arbejdstype) Se s. 45 for detaljer. Record Menu (Optagemenu) Funktion Beskrivelse Indstilling Rec Mode (Optagetilstand) Der kan vælges mellem optagetilstanden QP (Quality Play) og SP (Standard Play). Du kan ikke vælge QP, når diktermaskinen er indstillet til tilstanden Classic DSS. [QP/SP] VCVA Variable Control Voice Actuator (VCVA) er en funktion, der automatisk starter en optagelse, når mikrofonen registrerer lyd, der overskrider en forudindstillet grænseniveau, og afbryder optagelsen igen, når lydniveauet falder til under grænsen. VCVA-funktionen gør det muligt at spare hukommelse ved at optagelsen automatisk stopper, når der f.eks. opstår en lang periode med stilhed under et møde. Når denne funktion er slået til, vises VCVA på skærmen. [On / Off] på knappen 9 eller 0 under en optagelse for at indstille VCVA-niveauet. 6 Mic Sense (Mik. følsomhed) Mikrofonen har to følsomhedsniveauer, som du kan skifte imellem for at opfylde dine optagebehov: [Dictation] til diktering og [Conference], der egner sig til situationer som møder og konferencer med få deltagere. Den aktuelle indstilling vises på skærmen som [Conference] eller [Dictation]. [Dictation / Conference]
Menuoversigt Display Menu (Skærmmenu) Funktion Beskrivelse Indstilling Backlight (Baggrundslys) LED Når baggrundslyset er indstillet til [ON], lyser baggrundslyset i ca. 0 sekunder, når der trykkes på en knap. Dette gør det muligt at aflæse skærmen i mørke omgivelser. Det er muligt at deaktivere indikatoren for optagelse/gengivelse. [On / Off] [On / Off] Contrast (Kontrast) Language (Sprog) Device Menu (Enhedsmenu) Funktion Fingerprint (Fingeraftryk) Skærmkontrasten kan indstilles fra niveau 0 til. på knappen + eller for at indstille kontrasten (niveau 0 til Du kan vælge det sprog, der skal vises på diktermaskinen. De tilgængelige sprog afhænger af, hvilket land produktet er købt i. Beskrivelse Se s. 4 for detaljer. [English / Deutsch / Français / Español / Italiano / Русском] Indstilling Menuoversigt Card Select (Kortvalg) Beep (Bip) Format (Formater) USB Class USB-type) Time & Date (Tid og dato) Power Save (Energispare) Reset Settings (Nulstil indstillinger) Card info. (Kortinfo) Se s. for detaljer. Når denne funktion er slået til [ON], bipper diktermaskinen, når du trykker på en knap, og når der opstår fejl. Se s. 5 for detaljer. Når diktermaskinen sluttes til en computer, registreres sammensatte enheder som [Composite] (Sammensat), og drev registreres som [Storage] (Lager). Se s. for detaljer. Se s. 9 for detaljer. Se s. 5 for detaljer. Se s. 0 for detaljer. [On / Off] [Composite / Storage] System info. (Systeminfo) Du kan få vist systemoplysninger om diktermaskinen som [Model Name] (Modelnavn), [Version] og [Serial] (Serienummer). 7
Brug af menuer Du kan bruge menuoversigten ( s. 4) til at navigere rundt i menupunkterne, og du kan ændre eller skifte indstillinger på følgende måde. Knappen F og F 4 på knappen OK / MENU eller 9. Gå til indstillingen for det valgte menupunkt. på knappen + eller for at gå til det menupunkt, der skal indstilles. Record Menu Rec Mode VCVA Mic Sense Brug af menuer på knappen OK / MENU. Skærmen [Main Menu] (Hovedmenu) vises ( s. 4). Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu på knappen + eller for at vælge punktet [Main Menu] (Hovedmenu). Main Menu File Menu Record Menu Display Menu Device Menu OK / MENU, +,, 9, 0 5 6 7 8 BACK på knappen OK / MENU eller 9. Gå til indstillingen for det valgte punkt. Rec Mode QP SP BACK på knappen + eller for at skifte indstilling. på knappen OK / MENU for at afslutte opsætningen. Hvis du trykker på 0 eller F(BACK), annulleres indstillingen, og diktermaskinen vender tilbage til menuen. Hvis du trykker på knappen F(), annulleres dine valg, og menuen lukkes. på knappen F(BACK) eller 0 for at vende tilbage til skærmen [Main Menu] (Hovedmenu), og tryk på knappen F() eller 0 for at afslutte indstillingen. 8
Valg af mapper og filer Skift af mappe på knappen F(FOLDER), når diktermaskinen er stoppet. Listen over mapper vises. Vælg A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E FOLDER en mappe ved at trykke på knappen + eller, og tryk derefter på knappen OK / MENU. Dette skifter den aktuelle mappe. Du kan skifte mappe ved at trykke på knappen F(FOLDER). A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E Knappen F OK / MENU, +, Sådan skifter du fil på knappen 9 eller 0, når filen vises. Dette skifter og viser rækkefølgen på filnumre for filer i mappen. VCVA C 00 / 00 Rullepanel 00M 00 s 05 M 00s FOLDER PRIOR INFO Rullepanelet vises, når alle punkter i en menu eller liste ikke kan vises på en skærm. A Folder A B Folder B C Folder C D Folder D E Folder E F Folder F FOLDER a Aktuelt filnummer a b Samlet antal filer b i mappen Valg af mapper og filer FOLDER 9
Visning af filoplysninger Diktermaskinen kan vise forskellige oplysninger om den aktuelle fil. Det er også muligt at gå til redigeringsskærmen Work Type (Arbejdstype) og Option Item (Valgmulighed). Knappen F De viste oplysninger Følgende oplysninger vises. [File Name]... Filnavnet. [Rec Time]... Tid og dato for optagelsen. [Author ID]... Viser filens forfatter-id. [Work Type]... Viser filens arbejdstype-id. [Option Item]... Viser de valgmuligheder, der er angivet. Visning af filoplysninger Vælg den fil, som du vil have vist oplysninger for. Se s. 9 om valg af en fil. 09 / 00 00M 00 s M 40s FOLDER PRIOR INFO på F(INFO). Filoplysningerne vises. 09/00 File Name DS5000006.DS Rec Time MD008Y M P : Author ID 40
Låsefunktion Adgangen til diktermaskinen kan begrænses ved at slå låsefunktionen til. Godkendelse via en adgangskode og/eller fingeraftryk (kun DS-5000iD) kan beskytte dine data, hvis du mister diktermaskinen, eller den ikke er under opsyn. Registrering af fingeraftryk ( s. 4) udføres af diktermaskinen, mens registrering af en adgangskode kan udføres med DSS Player ( s. 54). Sådan låses diktermaskinen op Når der er registreret en adgangskode/et fingeraftryk, bliver du bedt om at bekræfte adgangskoden og/eller fingeraftrykket (kun DS-5000iD), når diktermaskinen tændes. Unlock Device Enter Password DS-5000 Knappen F OK/MENU, +,, 9, 0 Unlock Device Enter Password or Sweep Finger DS-5000iD Lås diktermaskinen op ved at gøre som beskrevet nedenfor. Første gang diktermaskinen bruges, er adgangskoden som standard indstillet til»0000«. Sådan låses diktermaskinen op med en adgangskode Vælg de ønskede tal ved at trykke på knappen +,, 9 eller 0 for at flytte markøren. på knappen OK / MENU for at vælge et tal. Der vises en som det første tal, og den blinkende markør * flytter sig en plads mod højre. Gentag trin og for at indtaste alle fire tal. Hvis du trykker på knappen ERASE (Slet), slettes det sidste tal, og markøren flytter sig en plads mod venstre. Når Unlock Device Enter Password or Sweep Finger Unlock Device Enter Password or Sweep Finger alle fire tal er indtastet, skal du trykke på knappen F(ENTER). Hvis de fire tal er identiske med den registrerede adgangskode, vises startmeddelelsen, og diktermaskinen starter. Unlock Device Enter Password or Sweep Finger ENTER Indtastningslinje Markør 4 Låsefunktion
Låsefunktion Låsefunktion 4 Sådan låses diktermaskinen op via godkendelse af fingeraftryk (kun DS-5000iD) Træk den finger, der skal scannes, hen over scannervinduet på diktermaskinens bagside i en fejende bevægelse oppefra som vist på illustrationen. Hvis meddelelsen [NG! Sweep Finger Again] (Scan finger igen) vises, skal du scanne fingeren igen eller en anden registreret finger. Hvis der ikke er et fingeraftryk, der matcher efter 0 forsøg, vises meddelelsen [Incorrect Fingerprint Enter Password] (Forkert fingeraftryk, indtast adgangskode), og det er ikke muligt at blive godkendt via fingeraftryk. fingeren hårdt ind mod sensoren, og træk den forbi med en jævn hastighed. Hvis fingeraftrykket ikke kan scannes korrekt, skal du trykke fingeren hårdt ind mod sensoren, når du trækker den forbi scanneren. Tilstanden godkendelsesstop Hvis adgangskoden ikke er korrekt efter fem forsøg, skifter diktermaskinen til tilstanden godkendelsesstop i ti minutter. Efter ti minutter ophæves stoppet, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af adgangskode. Unlock Device Enter Password Device is Locked 09 : 59 Registrering af fingeraftryk (Fingerprint) Registrering af fingeraftryk udføres på diktermaskinen. Hvis du vælger et forfatter-id på forfatterlisten ( s. 46), og derefter registrerer dit fingeraftryk, kan du knytte det til dit forfatter-id. Du kan registrere op til 0 fingeraftryksdata. Vælg [Fingerprint] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Device Menu Fingerprint Card Select Beep Format USB Class Time & Date BACK på + eller for at vælge [Enroll], og tryk derefter på knappen OK / MENU eller 9. Fingerprint Enroll Verify BACK på + eller for at vælge et registreringsnummer og tryk derefter på OK / MENU eller på knappen 9. Når du laver en ny registrering, skal du vælge et registreringsnummer, der ikke allerede er registreret ( vises ikke). Ved omregistrering af et fingeraftryk, skal du vælge det tidligere registrerede nummer ( vises). Fingerprint Data JONATHAN Data DS5000ID Data - - - - BACK a b a Forbindelse med forfatter-id b Ingen forbindelse med forfatter-id
Låsefunktion 4 Genkendelse Ved omregistrering vises bekræftelsesskærmen for omregistrering, og du kan vælge [Yes] for at fortsætte med registreringen. af dit fingeraftryk ( s. 4). Når [OK!] vises, skal du gentage den samme handling to gange. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skal du udføre scanningen igen ifølge vejledningen på skærmen. [Completed] vises, når registreringen er gennemført. Bekræftelse af de registrerede fingeraftryksdata Vælg Fingerprint Data Enroll Sweep Your Finger BACK Fingerprint Data Enroll OK! / / BACK [Fingerprint] på skærmen [Device Menu], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. på + eller for at vælge [Verify], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Genkendelse af dit fingeraftryk ( s. 4). Hvis dine fingeraftryksdata matcher, vises meddelelsen [Fingerprint Accepted] (Fingeraftryk accepteret), og det tilknyttede registreringsnummer vises. i tilfælde, hvor der er en forbindelse til en forfatter, vises forfatterid et. Hvis fingeraftrykket ikke matcher, vises meddelelsen [Incorrect Fingerprint] (Forkert fingeraftryk), og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til scanning af dit fingeraftryk. Fingerprint Fingerprint Your Finger Accepted Data JONATHAN BACK a b a Godkendt registreringsnummer b Tilknyttet forfatter-id Sletning af fingeraftryksdata Vælg det registreringsnummer, som du vil slette, og tryk på knappen ERASE. Fremgangsmåden i trin på s. 4 vises på skærmen med listen over registreringsnumre. på + eller for at vælge [Yes], og tryk derefter på knappen OK / MENU. Fingerprint Data Jonathan Clear Data? Yes No Data5 Fingerprint Data Jonathan Data Cleared Data4 Data5 Låsefunktion Sletningen af de valgte registreringsdata udføres. 4
Valg af prioritering (Priority) Valg af prioritering (Priority) Prioriteringsfunktionen ligger som standard på knappen F. Indstillingen kan også vælges fra menuen. Du kan vælge prioriteringsniveau for hver optaget fil. Du kan vælge mellem»high«og»normal«. Normal er valgt som standard. Sådan indstilles prioriteringen for en fil Sådan indstilles knappen F(PRIOR) Vælg den fil, som du vil vælge en prioritering for, og tryk på knappen F(PRIOR). Hver gang du trykker på knappen F(PRIOR), skifter prioriteringen (HIGH/NORMAL). Når der er valgt HIGH, vises på skærmen. Udfør indstillingen på samme måde, når du har oprettet en ny fil. a 09 / 00 0 H 00M 00 s 5 H M 40s FOLDER PRIOR INFO Knappen F OK / MENU, +,, 9 a Prioriteringssymbol Sådan vælges en prioritet fra menuen Vælg Vælg den fil, som du vil indstille en prioritet for. [Priority] (Prioritet) på skærmen [File Menu] (Filmenu), og tryk på knappen OK / MENU eller 9. File Menu Pending Lock Priority Work Type BACK på + eller for at vælge mellem [Set] (Indstil) og [Cancel] (Annuller), tryk derefter på knappen OK / MENU. [Set]...Højt niveau. [Cancel]...Normalt niveau. Priority E 09 / 00 Set Cancel BACK 44
Valg af forfatter-id og arbejdstype Alle filer, der optages på diktermaskinen, indeholder et forfatter-id og en arbejdstype i filens header. Hvis du vil oprette flere forfatterid er og arbejdstyper på diktermaskinen, skal du bruge det medfølgende program DSS Player til at oprette og overføre en dataliste (liste over forfatter-id er og arbejdstyper) til diktermaskinen. Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57). Forfatter-id et er som standard indstillet til [DS5000]. F,F,F knappen OK / MENU, +,, 9, 0 knappen Sådan indstilles et forfatter-id Tænd diktermaskinen. Hvis [The Author List is displayed when the power is on] (Forfatterlisten vises, når enheden tændes) er valgt gennem DSS Player ( s. 54), vises listen over registrerede forfatter-id er. på knappen + eller for at vælge det forfatter-id på listen, som du vil tildele diktermaskinen. Author ID AUTHOR A AUTHOR B AUTHOR C AUTHOR D AUTHOR E AUTHOR F Forfatterliste ID ID ID ID0 på knappen OK / MENU for at vælge et id. Efterfølgende optagelser vil have det valgte forfatter-id i deres header. Valg af forfatter-id og arbejdstype Bemærk Der kan registreres op til 0 forfatter-id er (maks. 6 tegn). 45
Valg af forfatter-id og arbejdstype Valg af forfatter-id og arbejdstype 46 Indstilling af arbejdstype Der kan registreres op til 0 arbejdstyper i programmet DSS Player og overføres til diktermaskinen. Hver arbejdstype kan tilknyttes op til 0 valgmulighedsfelter.* Arbejdstyper og valgmuligheder kan bruges til at fylde filheaderen på diktermaskinen med oplysninger. Se onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57) for oplysninger om registrering/opsætning og valgmuligheder via DSS Player. * Hvert valgmulighedsfelt kan indeholde op til 0 tegn i hvert feltnavn og hver feltværdi. Forudindstillede standardværdier kan også angives som valgmuligheder for at forenkle indtastningen af data. på knappen NEW i tilstanden STOP. Når [The Work Type List is displayed when a new file is created] (Arbejdstypelisten vises, når der oprettes en ny fil) er indstillet via DSS Player ( s. 5), vises de arbejdstyper, der er overført til diktermaskinen på en liste. over arbejdstyper. på knappen + eller for at markere en arbejdstype på listen 09/00 Work Type E Work Type Work Type Work Type4 Work Type5 Work Type6 SCAN Arbejdstypeliste Type Type Type Type 0 på knappen OK / MENU for at vælge en arbejdstype. Alle optagelser der, oprettes med det nye arbejdstype-id får den nye arbejdstype som en del af headeroplysningerne. Den valgte arbejdstype og op til 0 valgmuligheder, der er registreret for den pågældende arbejdstype, bliver registreret med de nye oplysninger i filheaderen. Når [Set in the recorder] (Angiv på diktermaskinen) er valgt for valgmulighedsid et i den valgte arbejdstype, åbnes skærmen til indtastning af filoplysninger ( s. 47). Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57). Redigering af arbejdstype Vælg den fil, som du vil redigere arbejdstypeoplysninger for ( s. 40). Vælg [Work Type] (Arbejdstype) på skærmen [File Menu] (Filmenu), og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Skærmen til valg af arbejdstype vises. 4 File Menu Pending Lock Priority Work Type BACK på knappen F(EDIT). Skærmen til bekræftelse af redigeringsmetode vises. på + eller for at vælge [Edit Work Type] (Rediger arbejdstype) eller [Select From Work Type List] (Vælg fra arbejdstypeliste), og tryk på knappen OK / MENU. Edit Work Type... Skærmen til indtastning af filoplysninger vises, og du kan redigere de arbejdstypeoplysninger, der er angivet for filen. Select from Work Type List... Vælg en anden arbejdstype på listen over arbejdstyper. 09/00 Type Edit E MRIWork Type Select From 45678904 Work Type List DEP BACK 09/00 Work Type E Letter Reference No Subject BACK EDIT
Valg af forfatter-id og arbejdstype Indtastning af filoplysninger Indtastning på knappen + eller på skærmen til indtastning af filoplysninger for at vælge et felt (en valgmulighed), og tryk på knappen OK / MENU. Skærmen til indtastning af oplysninger vises. Når du indtaster filoplysninger i en ny eller eksisterende fil, kan der kun angives tegn, der er defineret i DSS Player. 09/00 Work Type E Letter Reference No Subject SCAN FINISH Reference No 0 a E 0456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ BACK FINISH af tegn. Du kan indtaste tegn på følgende måde. Tegnvalg +,, 0, 9... Brug disse knapper til at flytte markøren (op, ned, venstre, højre) gennem de viste tal, bogstaver og symboler. Tegnbekræftelse OK / MENU... Brug denne knap til at bekræfte dit valg. Flytter markøren på indtastningslinjen... Flytter markøren på indtastningslinjen en plads frem (mod højre).... Flytter markøren på indtastningslinjen en plads tilbage (mod venstre). Indtastning sker ved indsætning. Når tegnet på indtastningslinjen er indsat, flytter tegnet efter markøren sig en plads mod højre. Maks. antal indtastede tegn Option Item ID... 0 tegn Annullering af indtastet indhold på knappen F(BACK) for at vælge [YES], og tryk derefter på knappen OK / MENU under indtastningen... Dette sletter indholdet i dette punkt, og diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af filoplysninger. på knappen F() for at vælge [YES], og tryk på knappen OK / MENU under indtastningen... Dette sletter alt færdigt indhold i punkterne og diktermaskinen skifter til tilstanden NEW og pausetilstand for nye filer eller tilstanden før menuindstillinger. Reference No 0 a E 0456789 _ABCDEFGHIJKLMNO b PQRSTUVWXZ BACK FINISH a Indtastningslinje b Markør på knappen F(FINISH). Diktermaskinen vender tilbage til skærmen til indtastning af filoplysninger. Når du indtaster filoplysninger under oprettelsen af en ny fil, skifter diktermaskinen til pausetilstand for den nye fil, hvis du trykker på knappen F(FINISH), når du indtaster det nederste valgmuligheds-id i de punkter, der er angivet som mulige. Valg af forfatter-id og arbejdstype 47
Talekommentar Talekommentar Data, der optages ved at trykke på knappen F(VERBAL) under en optagelse, optages som en talekommentarposition (en position i en fil) i headeren. Det er muligt umiddelbart at søge efter og afspille valgte talekommentarer via DSS Player. Dette gør det muligt at give anvisninger i forbindelse med afskrivning af en diktering. Indstilling af en talekommentar på knappen F(VERBAL) under en optagelse, og hold den nede. Slip den, når du er færdig. Den lyd, der optages, når du holder knappen F(VERBAL) nede, bliver optaget som en talekommentar. E 09 / 00 F 0 M 56 s M 40 s Verbal Comment VERBAL DISPLY INDEX Knappen F OK / MENU, +,, 9, 0 Knappen ERASE Sådan findes en talekommentar Hold knappen 9 eller 0 nede, når du gengiver en fil. Diktermaskinen stopper i sekund, når den når til en talekommentar. 09 / 00 0 M 56 s M 40 s Verbal Comment Sletning af en talekommentar på knappen ERASE under gengivelse af en talekommentar. 4 på knappen + for at vælge [Clear] (Slet), og tryk derefter på knappen OK / MENU. Talekommentaren slettes. Verbal Comment Clear Cancel 09 / 00 Bemærk Der kan oprettes op til talekommentarer i en fil. Talekommentarer kan ikke slettes, når filen er låst eller skrivebeskyttet, eller når SD-kortet er låst. Ophæv låseindstillingerne før sletningen. Der kan ikke optages talekommentarer, når tilstanden Classic DSS er valgt på diktermaskinen. 48
Indeksmærker Der kan indsættes indeksmærker i en fil under optagelse og gengivelse. Indeksmærker bruges som en hurtig og let måde at finde vigtige eller væsentlige steder i en fil på. Sådan tilføjes et indeksmærke på knappen F(INDEX) under optagelse eller gengivelse for at tilføje et indeksmærke. Der vises et indeksnummer på skærmen. 09 / 00 H 0 M 56 s M 40 s Index 0 Set INSERT SPEED INDEX Knappen F 9, 0 Knappen ERASE Sådan findes et indeksmærke Hold knappen 9 eller 0 nede, når du gengiver en fil. Diktermaskinen stopper i sekund, når den når til et indeksmærke. 09 / 00 H 0 M 56 s M 40 s Index 0 INDEX Sletning af et indeksmærke Find det indeksmærke, som du vil slette. 4 på knappen ERASE, når indeksnummeret vises i ca. sekunder på skærmen. Indeksmærket slettes. 09 / 00 H 0 M 56 s M 40 s Index 0 Clear Bemærk Der kan oprettes op til indeksmærker i en fil. Indeksmærker kan ikke slettes, når filen er låst eller skrivebeskyttet, eller når SD-kortet er låst. Ophæv låseindstillingerne før sletningen. Der kan kun tilføjes 6 indeksmærker i hver fil, når tilstanden Classic DSS er valgt på diktermaskinen. Indeksmærker 49
Sådan isættes og udtages et microsd-kort Når det er nødvendigt at fjerne eller isætte et microsd-kort, der bruges som indbygget hukommelse, skal du følge nedenstående fremgangsmåde. Isætning af et microsd-kort Åbn batteridækslet ( s. ). Åbn kortdækslet i batterikammeret. Sæt microsd-kortet i kortporten i den retning, der vises på illustrationen, indtil det klikker på plads. Sådan isættes og udtages et microsd-kort Udtagning af et microsd-kort Åbn batteridækslet ( s. ). Åbn kortdækslet i batterikammeret. microsd-kortet indad for at udløse låsen og skubbe det ud. Når det er svært at tage microsd-kortet ud Sommetider kan det være svært at tage microsd-kortet ud. Hvis det sker, skal du tage kortet ud med fingrene som vist på illustrationen. Vær meget omhyggelig, hvis du bruger en pincet, da du kan komme til at beskadige kortet, så der ikke kan læses data fra det. 50
Formatering af et kort (Format) Kort, der har været brugt i andre enheder end Olympus-enheder, og kort, der ikke kan genkendes af diktermaskinen, skal formateres, før de kan bruges i diktermaskinen. Læs nedenstående trin for at lære formateringsprocessen at kende. Kun valgte kort kan formateres, og diktermaskinens menuindstillinger kan ikke initialiseres via formatering. Initialiseringen af menupunkter skal foretages via DSS Player eller [Reset Settings] (Nulstillingsindstillinger) på diktermaskinen. OK / MENU, +,, 9, Vælg [Device Menu] (Enhedsmenu) på skærmen [Format] (Formater), og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Se s. 5 for oplysninger om de forskellige indstillinger. Device Menu Format USB Class Time & Date Power Save Reset Settings Card info. BACK på knappen + eller for at vælge [SD] eller [microsd], og tryk på knappen OK / MENU eller 9. Format SD msdmicro SD BACK på knappen + eller for at markere menupunktet [Start]. Format SD Start Cancel Formatering af et kort (Format) BACK 5
Formatering af et kort (Format) Formatering af et kort (Format) 4 5 6 på knappen OK / MENU for at bekræfte valget af [Start]. Format SD Data will be cleared på knappen + eller igen for at markere menupunktet [Start]. Format SD Are You Sure? Start Cancel på knappen OK / MENU igen for at starte formateringen. Format SD Format! Format SD Format Done [Format Done] (Formatering afsluttet) vises, når formateringen er slut. Nulstille diktermaskinens menuindstillinger (Reset Settings) Hvis du vil nulstille diktermaskinens menuindstillinger til de oprindelige indstillinger, skal du vælge [Reset Settings] (Nulstil indstillinger) i [Device Menu] (Enhedsmenu). Du kan også bruge DSS Player til at udføre nulstillingen. Device Menu USB Class Time & Date Power Save Reset Settings Card Info. System Info. BACK Bemærk Den tid, som det tager at formatere et kort, afhænger af kortets kapacitet. Afbryd ikke formateringen ved at gøre følgende. Hvis du gør dette, kan dataene eller kortet tage skade. Fjerne kortet. Fjern batterierne. Når kortet formateres, slettes alle gemte data også låste filer. Hvis det isatte kort ikke er formateret, vises formateringsfunktionen automatisk i diktermaskinens menu. SD-kort, hvor kortlåsen er slået til, kan ikke formateres. 5
Tilpasning af diktermaskinen Du kan tilpasse diktermaskinens forskellige funktioner efter dine behov med DSS Player ( s. 54). Yderligere oplysninger findes i onlinehjælpen til DSS Player ( s. 57). Indstillinger, der kan tilpasses på diktermaskinen Knapindstillinger Du kan ændre de funktioner, der er tildelt de programmerbare funktionsknapper (F, F og F), knappen NEW og skydeknappen. Håndfrie indstillinger Du kan ændre indstillinger for håndfri betjening med fodkontakten (Foot Switch RS7/8, ekstraudstyr). Menuindstillinger Du kan angive standardværdier for diktermaskinens menupunkter. Sikkerhedsindstillinger Du kan vælge forskellige indstillinger for diktermaskinens låsefunktion. Slå låsefunktionen til og fra (ON/OFF). Angive indstillinger for, hvornår låsefunktionen skal bruges. Adgangskodeindstillinger. Ændre det antal gange, der kan indtastes en forkert adgangskode. Indstillinger for forfatterlisten Du kan vælge forfatterindstillinger, f.eks. forfatterregistrering. Indstillinger for arbejdstypeliste Du kan vælge arbejdstypeindstillinger, f.eks. arbejdstyperegistrering. Mappeindstillinger Du kan vælge forskellige indstillinger for diktermaskinens mapper. Skifte nummer og navn for en mappe. Automatisk låsning af filer i bestemte mapper. Kryptering af adgangskoder for filer i bestemte mapper. Arbejdstypeindstillinger for hver mappe. Dikteringsindstillinger Du kan vælge forskellige indstillinger for diktering på diktermaskinen. Valg af optageformat (DSS Pro/Classic DSS). Indstilling af optagetilstand (Overwrite (Overskriv)/ Append (Tilføj)/Insert (Indsæt)). Indstillinger for gyldige filer til overførsel til en pc (All Files (Alle filer)/finished Files (Afsluttede filer)). Alarmindstillinger Du kan angive i hvilke situationer diktermaskinens alarm eller biplyd skal aktiveres. Indstillinger for skydeknapindikator Du kan slå skydeknapindikatoren, der viser skydeknappens position på LCD-skærmen, til og fra. Tilladelsesindstillinger Du kan udføre forskellige indstillinger for brugergodkendelse, f.eks. blokering af filsletning og låsning af menuindstillinger. Indstillinger for startmeddelelse Du kan angive indholdet i den meddelelse, der vises, når diktermaskinen starter. Skærmindstillinger Du kan vælge et af fem standardmønstre til visning på skærmen under optagelse. På skærmens anden linje kan du få vist filnavnet eller arbejdstypen i stedet for forfatter-id et, der vises i tilstanden NEW, STOP, REC, PLAY, CUE/REV, FF/REW og ERASE. Tilpasning af diktermaskinen 5
4 Filhåndtering på din pc Programmet DSS Player 4 Programmet DSS Player DSS Player er et brugervenligt program med alle nødvendige funktioner til avanceret administration af dine optagelser. Nogle af funktionerne i DSS Player er: Automatisk start af programmet ved tilslutning af enheden. Automatisk overførsel af optagelser ved tilslutning af enheden. Sikkerhedskopiering af overførte optagelser (kun Windows). Automatisk overførsel af overførte optagelser til adresser angivet via e-mail og FTP (kun Windows). Automatisk overførsel af afskrevne dokumenter via e-mail og FTP, samt administration af optagelser og links (kun Windows). Indstilling af diktermaskinens menuer. Tilpasning af diktermaskinens funktioner efter behov (kun Windows). Direkte optagelse og redigering af eksisterende optagelser via diktermaskinens knapper og skydeknapbetjening. Optagelse af instruktioner og talekommentarer (kun Windows). Kryptering af en optagelse i en fi l ved kryptering af selve mappen (kun Windows). Din computer skal overholde følgende minimumskrav. Spørg evt. systemadministratoren eller din Olympus-forhandler. 54
Programmet DSS Player Minimumskrav Windows Styresystem: CPU: RAM: Plads på harddisken: Drev: Skærm: USB-port: Lydindgange/- udgange: Windows 000 Professional Service Pack4; Windows XP Professional/XP Home edition Service Pack; Windows XP 64-bit; Windows Vista Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/Home Basic; Windows Vista Ultimate 64-bit edition/enterprise 64-bit edition/business 64-bit edition/home Premium 64-bit edition/home Basic 64-bit edition; Windows Server 00; Windows Server 00 x64 edition Windows 000/XP: 500 MHz-processor eller mere Windows Vista: 800 MHz-processor eller mere Windows Server 00: 550 MHz-processor eller mere Windows 000/XP: 8 MB eller mere Windows Vista: 5 MB eller mere Windows Server 00: 56 MB eller mere Dikteringsmodul: 70 MB eller mere; Microsoft.NET Framework Version.0: 50 MB CD eller DVD-drev 800 x 600 pixel eller mere, 65.56 farver eller flere En eller flere ledige porte Windows-kompatibel lydenhed 4 Programmet DSS Player Macintosh Styresystem: CPU: RAM: Plads på harddisken: Skærm: USB-port: Mac OS 0..9-0.5 PowerPC G; Intel Core/Duo 56 MB eller mere (5 MB eller mere anbefales) 00 MB eller mere.04 x 768 pixel eller mere,.000 farver eller flere En eller flere ledige porte Bemærk Macintosh-versionen understøtter ikke talegenkendelsesprogrammer. 55
Installering af DSS-programmet Husk følgende før installationen: Luk alle programmer. Fjern eventuelle disketter fra computeren. Hvis du bruger Windows 000/XP/Vista eller Mac OS X på et netværk, skal du logge på som Administrator. 4 Installering af DSS-programmet Windows I Windows-versionen er der en installationsmetode for enkeltbrugere og en for administratorer til installation på flere pc-arbejdsstationer. Nedenstående forklarer enkeltbrugere, hvordan programmet installeres på en enkelt pc. Sæt cd en Olympus DSS Player i cd-rom-drevet. Installationsprogrammet starter automatisk. Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du gennemse dit cd-rom-drev og køre filen»setup.exe«. Installationsprogrammet Installationsguiden 4 Fortsæt starter. Vælg det ønskede sprog i rullemenuen øverst til venstre, og klik på [Installation for Standalone System]. starter. Når du har accepteret licensaftalen, skal du indtaste navn, firmanavn og licensnummer (serienummer). Licensnummeret er trykt på det licenskort, der ligger sammen med diktermaskinen i pakken. installationen ved at følge vejledningen på skærmen. Macintosh Sæt cd en Olympus DSS Player i cd-rom-drevet. Dobbeltklik på cd-ikonet. Dobbeltklik på setup-ikonet. Installeringsvejledningen starter. Når du har accepteret licensaftalen, skal du følge vejledningen på skærmen for at gennemføre installeringen. 4 Fortsæt installeringen ved at følge vejledningen på skærmen. 5 Du bliver bedt om at genstarte. Genstart ved at følge vejledningen på skærmen. 56
Afinstallering af DSS-programmet Windows Luk programmet DSS Player. Klik på knappen [Start] på proceslinjen. Vælg [Tilføj eller fjern programmer] i [Kontrolpanel]. Der vises en liste med installerede programmer. 4 Vælg [Olympus DSS Player Pro], og klik på knappen [Rediger/Fjern]. 5 Fortsæt installationen ved at følge vejledningen på skærmen. Brug af onlinehjælp Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af og funktioner i DSS Player. Sådan starter du onlinehjælp: Windows Klik på knappen [Start], vælg [Alle programmer], [Olympus DSS Player], [Dictation Help]. Når DSS Player kører, skal du vælge menuen [Help], [Contents]. Når DSS Player kører, kan du trykke på F på tastaturet. Macintosh Luk DSS Player. Slet indstillingsfilen. Slet filen [DSS Preference] på følgende placering. Macintosh HD : User : Library : Preferences Slet den eksekverbare fil (exe). Slet filen [DSS Player] i den mappe, hvor du installerede den. Bemærk De optagelser, som du har lavet gemmes i mappen [MESSAGE]. Hvis du ikke skal bruge dem, kan du slette dem. Du kan få vist placeringen af mappen [MESSAGE] ved at klikke på [Options] i menuen [Tools], før afinstalleringen. Macintosh Når DSS Player kører, skal du vælge [DSS Player Help] i menuen [Help]. Bemærk Onlinehjælp er først tilgængelig, når DSS Player er installeret ( s. 56). 4 Afinstallering af DSS-programmet/Brug af onlinehjælp 57
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc 4 Sådan sluttes diktermaskinen til en pc 58 Tilslutning til din pc via USB-kablet Tænd diktermaskinen ( s. 9). Sæt USB-kablet i pc ens USB-port. Kontroller, at diktermaskinen er stoppet, og slut USB-kablet til diktermaskinens tilslutningsport. Hvis [Remote] (Forbindelse) vises på skærmen, er der oprettet forbindelse. Når du slutter diktermaskinen til din pc, får diktermaskinen strøm via USB-kablet. Når netadapteren er tilsluttet, får diktermaskinen strøm fra denne. Bemærk Fjern aldrig kortet eller USB-kablet, når indikatoren for optagelse/gengivelse blinker. Hvis du gør det, bliver dataene på kortet ødelagt. Nogle pc er leverer muligvis ikke nok strøm, og så kan diktermaskinen ikke oprette forbindelse. Se brugervejledningen til pc en for oplysninger om USB-porten. Diktermaskinen må ikke sluttes til en pc via en USB-hub. Sørg for, at diktermaskinen sluttes til en USB-port på din pc. Kontroller, at stikket er sat helt i, ellers virker diktermaskinen muligvis ikke korrekt. Understøttede computere Windows Styresystem: Windows 000/XP/Vista Understøttede computere: Windows-computere med mere end en ledig USB-port. Macintosh Styresystem: Mac OS 0..9-0.5 Understøttede computere: Apple Macintosh-serien med mere end en ledig USB-port. Bemærk Dette er det anbefalede miljø til lagring af filer, der er optaget med denne diktermaskine på din pc via en USB-forbindelse. Selvom det anbefalede miljø er overholdt, understøtter vi ikke opgraderede styresystemer, multi-boot-miljøer og modificerede computere.
Sådan sluttes diktermaskinen til en pc Tilslutning til din pc via ladestationen Sådan sættes diktermaskinen i ladestationen Sæt USB-kablet i pc ens USB-port. USB-kablet sluttes til ladestationen som vist på illustrationen. Tænd diktermaskinen, og sæt den i ladestationen. Hvis [Remote] (Forbindelse) vises på skærmen, er der oprettet forbindelse. 4 Sådan afbrydes forbindelsen til pc en Sørg for, at indikatoren for optagelse/gengivelse ikke blinker, før du fjerner diktermaskinen fra ladestationen eller tager kablet ud af diktermaskinen for at undgå beskadigelse eller tab af data. Sådan tages diktermaskinen ud af ladestationen Kontroller, at indikatoren for optagelse/gengivelse ikke lyser, og tag diktermaskinen og USB-kablet ud af ladestationen for at undgå beskadigelse eller tab af data. Bemærk Rør aldrig ved kontakterne i bunden af ladestationen, da det kan give en dårlig forbindelse. Når diktermaskinen er tilsluttet en pc, kan den ikke betjenes med en fodkontakt (RS7/8). Fjern fodkontakten, når diktermaskinen sluttes til en pc via ladestationen. Sådan sluttes diktermaskinen til en pc 59
Start af DSS Player Menupunkter opdeles i faner efter kategori, så du hurtigt kan vælge et punkt ved at vælge en fane og gå til det ønskede punkt. Du kan indstille de enkelte menupunkter på følgende måde. Windows Macintosh 4 Start af DSS Player Deaktivering af automatisk start Højreklik på Enhedsgenkendelse i systembakken i nederste højre hjørne på skærmen, og vælg [Settings startup application]. Klik på [DSS Player Pro]. Markeringen af [DSS Player Pro] forsvinder. Manual start Start Windows. Klik på knappen [Start], og vælg [Programmer]. Menuen Programmer vises. Vælg [Olympus DSS Player Pro], og klik på [Dictation Module]. Deaktivering af automatisk start Klik på Dock s System Preferences. Klik på Device Detector. Markeringen af [DSS Player Pro] forsvinder. Slå indstillingen for automatisk start fra. Manual start Start din Macintosh. Dobbeltklik på ikonet DSS Player for mappen i [Application] = [DSS Player]. Menuen Programmer vises. Registrer brugeroplysninger Skærmen til brugerregistrering vises, første gang programmet starter. Indtast dit serienummer. Serienummeret findes på det mærke, der sidder på den cd-rom, der fulgte med DSS Player. Når indtastningen er slut, skal du klikke på [OK] for at afslutte registreringen. 60
5 Øvrige oplysninger Liste over alarmmeddelelser Meddelelse Battery Low Power Supply Error File Protected Index Full Folder Full Erase Error Card Error Memory Full Format Error System Error Insert Card Betydning Lavt batteriniveau Unormal spænding registreret Låst mod sletning Indeks fuld Mappe fuld Maks. antal filer nået Slettefejl Kort understøttes ikke Ikke mere hukommelse Formateringsfejl Systemfejl Intet kort Beskrivelse Batteriet er ved at være tomt. Spændingen ligger uden for det tilladte niveau. Du har forsøgt at slette en låst fil. Lås filen op ( s. 6). Filen kan ikke indeholde flere indeksmærker (maks. ). Mappen kan ikke indeholde flere filer (maks. 00 filer). Bestemmelsesmappen kan ikke indeholde flere filer (00). Der opstod en fejl under sletningen. Det isatte kort understøttes ikke. Der er ikke mere hukommelse på kortet. Der opstod en fejl under formateringen af kortet. Der opstod en systemfejl på diktermaskinen. Der er ikke isat et kort. Afhjælpning Lad batteriet op, elle sæt nye batterier i ( s., 6). Brug den medfølgende netadapter ( s. 8). Slet unødvendige indeksmærker ( s. 49). Slet unødvendige filer ( s. 0). Slet unødvendige filer ( s. 0). Slet igen. Når der opstår en slettefejl, skal kortet formateres. Isæt et kompatibelt kort ( s. 0, 50). Slet unødvendige filer, eller isæt et andet kort. Formater kortet igen ( s. 5). Der er opstået en fejl. Kontakt forhandleren eller et Olympusservicecenter for at få den repareret. Isæt et kort ( s. 0, 50). 5 Liste over alarmmeddelelser 6
Fejlfinding 5 Fejlfinding Symptom Skærmen er tom Vil ikke starte Kan ikke optage Ingen lyd under gengivelse Kan ikke slette Der høres støj under gengivelse Optageniveauet er for lavt Kan ikke tilføje indeksmærker Kan ikke finde en optagelse Kan ikke oprette forbindelse til en pc med ladestationen Mulig årsag Afhjælpning Batteriet er ikke isat korrekt. Kontroller, om polerne vender korrekt ( s., 4). Batteriet er tomt. Isæt nyt batteri ( s. 4). Diktermaskinen er slukket. Tænd diktermaskinen ( s. 9). Diktermaskinen er slukket. Tænd diktermaskinen ( s. 9). Batteriet er tomt. Isæt nyt batteri ( s. 4). Kortet mangler hukommelse. Slet unødvendige filer, eller isæt et andet kort ( s. 0, 0, 50). Kortet er ikke formateret. Formater kortet ( s. 5). Det maksimale antal filer er nået. Vælg en anden mappe. SD-kortet er låst. Lås SD-kortet op ( s. 9). Hovedtelefonen er tilsluttet. Fjern hovedtelefonerne for at bruge den indbyggede højttaler. Lydstyrkeknappen (VOLUME) står på 0. Indstil lydstyrken med knappen VOLUME. Filen er låst. Lås filen op ( s. 6). SD-kortet er låst. Lås SD-kortet op ( s. 9). Diktermaskinen blev udsat for rystelser under optagelsen. Diktermaskinen var placeret i nærheden af Flyt diktermaskinen. en mobiltelefon eller et lysstofrør under optagelse eller gengivelse. Mikrofonfølsomheden er for lav. Indstil mikrofonens følsomhed konferencetilstand, og prøv igen ( s. 6). Det maksimale antal indeksmærker er nået (). Filen er låst. SD-kortet er låst. Forkert mappe. Skift kort. Sommetider kan der ikke oprettes forbindelse til visse pc er, der kører Windows XP eller Vista. Slet unødvendige indeksmærker ( s. 49). Lås filen op ( s. 6). Lås SD-kortet op ( s. 9). Vælg den korrekte mappe. Diktermaskinen optager til et andet kort. Du skal skifte USB-indstilling på pc en. Se onlinehjælpen i DSS Player for nærmere oplysninger ( s. 58). 6
Tilbehør (ekstraudstyr) Hovedsæt: E6, E0 Stereohovedsæt til din pc. Et nyttigt værktøj i forbindelse med afskrivning på en pc. Monohovedtelefon (begge ører): E0 Mikrofon med støjreduktion: ME (dikteringsmikrofon) Bruges til at få klare optagelser af din stemme gennem reduktion af støj fra omgivelserne. Anbefales for større nøjagtighed ved brug af talegenkendelsesprogrammer. Ekstern mikrofon: ME5 En rundstrålemikrofon, der kan klipses fast på tøj. Bruges til at optage din egen stemme eller folk omkring dig. Afskrivningssæt til pc: AS-5000 Afskrivningssættet AS-5000 indeholder en fodkontakt til pc, et hovedsæt og DSS Player Pro skrivemodul til nem afskrivning af DSS-optagelser. Fodkontakt: RS7/8 Opret forbindelse til USB-ladestation med DS-5000/DS-5000iD for håndfri afskrivning. Tilslutningskabel: KA Bruges til at slutte diktermaskinens mikrofonstik til en radio eller anden lydkilde. Telefonmikrofon: TP7 Mikrofon af hovedtelefontypen kan sættes i øret under en telefonsamtale. Lyden eller samtalen over telefonen kan optages klart og tydeligt. Genopladelige Ni-MH-batteri: BR40 Meget effektivt genopladeligt batteri med lang levetid. Højfølsom monomikrofon med støjreduktion: ME5W Denne mikrofon bruges til at optage lyd på afstand med minimal støj fra omgivelserne. 5 Tilbehør (ekstraudstyr) 6
Tekniske data 5 Tekniske data/teknisk hjælp og support 64 Optageformat DS (Digital Speech Standard Pro) Optagemedie micro SD, SD-kort: 5 MB til 8 GB Indgangsniveau 70 dbv Samplingfrekvens QP: 6 khz SP: khz Frekvensområde QP: 00 til 7.000 Hz SP: 00 til 5.000 Hz Optagetid (5 MB-kort) QP: 8 timer og 45 minutter SP: 79 timer og 0 minutter Funktionstid med Alkaline-batterier Optagelse QP: Ca. 4 timer SP: Ca. timer Gengivelse Alle tilstande: Ca. timer Funktionstid med genopladeligt Ni-MH-batteri Optagelse QP: Ca. 0 timer SP: Ca. 8 timer Gengivelse Alle tilstande: Ca. 0 timer Teknisk hjælp og support Højttaler Indbygget Ø mm dynamisk højttaler (rund) MIC/EAR-stik Ø,5 mm ministik, mikrofonimpedans kω, EAR 8 Ω eller mere Udgangseffekt ( VDC) 50 mw eller mere (8 Ω-højttaler) Strømforsyning Nominel spænding: 5 V Batterier: Genopladeligt Ni-MH-batteri, to AAA-batterier (LR0 eller R0) eller to genopladelige Ni-MH-batterier Udvendige mål,5 x 50,0 x 7 mm (uden fremspringende dele) Vægt 0 g (inklusive genopladeligt Ni-MH-batteri) * Med forbehold for ændringer i tekniske data og design uden varsel. * Batterilevetiden er målt af Olympus. Den varierer meget efter den anvendte batteritype og forholdene. DS-5000 er en del Olympus Professional Dictation System. Din forhandler er uddannet til at fejlfinde og løse de mest almindelige problemer, der kan opstå på apparatet. Hvis du oplever problemer med DS-5000/5000iD, anbefaler vi, at du kontakter den Olympus-forhandler, der har solgt dig apparatet. Hvis forhandleren ikke kan løse problemet, skal du ringe til vores tekniske hotline eller sende os en e-mail. Nummeret på den tekniske hotline i Europa Gratisnummer 00800 67 0 8 00 gældende for Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Holland, Norge, Portugal, Spanien, Sverige, Schweiz og England. Betalingsnumre for det øvrige Europa +49 80 567 08 eller +49 40 77 4899 E-mail-adresse til brugersupport i Europa dss.support@olympus-europa.com