SIGMA ACSm/ ACSi Selvforsynende åndedrætsværn



Relaterede dokumenter
CEN-PAQ Selvstændigt åndedrætsværn til kortvarig brug

Operations og vedligeholdelses instruktioner

CONTOUR Selvstændigt Åndedrætsværn

Original brugermanual for Skindrenser T3

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Samle og betjeningsvejledning

Garage donkraft - model 41000

Trykværktøj TDUX-IT-16 og kulsyrepatron E

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Model Brugsanvisning

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: Rev 2.

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Samle og betjeningsvejledning

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugsanvisning. Føntørrer

DB nr.:

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

Mobil højtryksrenser

SUMMER BBQ. Brugsanvisning Gasgrill SUMMER BBQ GG791433

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Operations og vedligeholdelses instruktioner

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Microdial flowmåler. Brugsvejledning

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

MINI FYLDESTATION R410a

BETJENINGSVEJLEDNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

LED-dekoration tropical

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

RC-Auto Toyota Tundra, art. M379

OPBEVARING RENGØRING

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

uniq bæresele BRUGSANVISNING

V 50/60Hz 120W

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Vedligeholdelses Manual. Copyright KOMPAN A/S

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW


Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0

Transkript:

SIGMA ACSm/ ACSi Selvforsynende åndedrætsværn Brugsvejledning Varenummer 2022969 Udgave A 04. 2010 AS/NZS1716 : 2003 - Respiratory Protective Devices Lic. 5021 BSI Benchmark

Selvforsynende åndedrætsværn Indhold ADVARSLER... ii 1. INTRODUKTION... 1 1.1 GENERELLE MONTERINGSDIAGRAMMER... 1 1.2 INDÅNDINGSLUFT... 2 1.3 LUFTFORSYNING FRA TRYKLUFTSSLANGE... 2 1.4 PERSONALETRÆNING... 2 1.5 SERVICERING... 2 1.6 RESERVEDELE OG TILBEHØR... 2 1.7 GARANTI... 2 2. UDSTYRS-BESKRIVELSE... 3 2.1 GENERELT... 3 2.2 ANSIGTSMASKER... 3 2.3 LUNGEAUTOMAT (DV)... 4 2.4 REGULATOR-/GASFLASKE-VENTILKONNEKTOR... 4 3. FORBEREDELSE FØR BRUG... 5 3.1 KONTROL OG EFTERSYN... 5 3.2 UDSKIFTNING AF ENKELTE GASFLASKER... 5 3.3 NULSTILLING AF LUNGEAUTOMAT (DV)... 6 3.4 TJEK GASFLASKETRYK/ TÆTHEDSPRØVNING... 6 3.5 LUNGEAUTOMAT OG ANSIGTSMASKE... 6 3.6 SLANGER... 6 4. PÅTAGNINGS-PROCEDURE, FØR BRUG-KONTROL OG MÅNEDLIGT EFTERSYN... 7 4.1 TAG UDSTYRET PÅ... 7 4.2 TJEK LUNGEAUTOMAT/ÅBN GASFLASKEVENTIL... 7 4.3 TAG ANSIGSMASKEN PÅ... 8 4.3.1 Ansigtsmasker med hovedbånd... 8 4.3.2 Ansigtsmasker med nethovedbånd... 8 4.4 OVERTRYKS- (PP) TEST... 8 4.5 ANSIGTSMASKE-TÆTNINGSTEST... 9 4.6 FLØJTETEST... 9 4.7 AFSLUTTENDE TJEK... 9 4.8 TRYKLUFTSLANGE-TILBEHØR... 9 5. AFTAGNINGS-VEJLEDNING... 10 5.1 AFTAGNING AF UDSTYRET... 10 5.2 AFMONTERING AF GASFLASKE... 10 6. EFTER BRUG... 11 6.1 RENGØRING... 11 6.1.1 Ansigtsmaske... 11 6.1.2 Lungeautomat (DV)... 11 6.1.3 Hovedbånd og rygpude... 11 6.2 OPBEVARING - PARAT TIL BRUG... 12 6.3 NOTÉR TESTRESULTATER... 12 7. PLANLAGT VEDLIGEHOLD... 12 7.1 MÅNEDLIGT... 12 7.2 ÅRLIGT... 12 KONFORMITETSERKLÆRING - MARINEUDSTYRSDIREKTIV... 13 Hovedkontor: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. i

ADVARSLER Denne manual skal læses omhyggeligt igennem og forstås fuldstændigt Denne manual skal beregnet til at blive brugt af personale, som er blevet oplært i brug og pleje af trykluftforsynede åndedrætsværn, og den MÅ IKKE anvendes til selvundervisning af uoplærte brugere. Hvis ACS brugsanvisningen ikke forstås eller følges, kan det medføre tilskadekomst eller dødsfald. Scott Health and Safety Limited har været omhyggelig med at sikre, at informationen i denne manual er korrekt, komplet og tydelig. Vor Training and Technical Support Services (Oplæring og teknisk støtte-service) vil med glæde afklare eventuelle punkter i manualen og besvare spørgsmål vedrørende SCOTT åndedrætsværn. De følgende advarsler er overensstemmende med de certificerende myndigheders krav og gælder brugen af åndedrætsværn generelt: Brugere af åndedrætsværn skal være fuldt oplært i brug og pleje af selvforsynende, trykluftforsynede åndedrætsværn. Kontrollér at den valgte udstyrstype er tilstrækkelig til den opgave, som skal udføres og de farer, som man sandsynligvis kan komme ud for. Der henvises til de nationale bestemmelser for vejledning. Tilstrækkelig beskyttelse vil måske ikke blive opnået i visse meget giftige atmosfærer. Udstyret skal testes og serviceres i overensstemmelse med Afsnit 7 Planlagt vedligehold og noterne i Afsnit 1 under Personaletræning og Servicering. Kvaliteten af den luft, der bruges til at forsyne eller påfylde åndedrætsværn, skal overholde kravene i EN 12021 : 1999. Se Afsnit 1 for oplysninger. Sørg for, at der kan opnås en god forsegling mellem ansigt og ansigtsmaske. Hvis brugeren har skæg, bakkenbarter eller bruger briller kan det have negativ indvirkning på ansigtsmaskens forsegling på ansigtet. Udstyret er ikke beregnet til undervandsbrug. Selen må ikke bruges som sikkerhedssele i et motorkøretøj. ANSVARSFRALÆGGELSE Hvis denne vejledning ikke overholdes, eller udstyret misbruges, kan det medføre: dødsfald, personskade eller beskadigelse af materiel og betyde, at garanti- eller erstatningskrav vil blive ugyldiggjort. COPYRIGHT Denne manual må hverken kopieres delvist eller i sin helhed, ej heller anvendes til andre formål end dens påtænkte formål uden forudgående skriftlig tilladelse fra Scott Health and Safety Limited. ii

1. INTRODUKTION 1.1 GENERELLE MONTERINGSDIAGRAMMER Forklaring: (1) Rygpude (2) Øverste skulderrem (3) Højtryksslange (4) Forreste slangeholdeklap (5) Skulderremjusteringsspænde (6) Nederste skulderrem (7) Taljebælte (8) Taljebæltespænde (9) Øverste skulderremsspænde (10) Taljebæltejusteringsrem (11) Mellemtrykslange (12) Lungeautomat (13) Advarselsfløjte (14) Manometer (15) Bageste slangeholdeklap (16) Gasflaskeholder (17) Slangeholderklemme (18) Luftflaskebånd (19) Taljebæltestrop (20) Trykregulator (21) Gasflaskekonnektor (22) Nederste skulderremsstrop (23) Regulatormonteringsbeslag 1

1.2 INDÅNDINGSLUFT Luft, der bruges til at forsyne eller påfylde åndedrætsværn, kan være naturligt eller syntetisk og skal overholde EN 12021 : 1999 eller AS/NZS1715 : 1994. 1.3 LUFTFORSYNING FRA TRYKLUFTSSLANGE Luft, der bruges til trykluftslanger, skal overholde EN 12021 : 1999 eller AS/NZS1715 : 1994 og skal have dugpunkt, der er tilstrækkeligt lavt til at forhindre intern tilfrysning, når åndedrætsværn anvendes ved temperaturer under 4 C. 1.4 PERSONALETRÆNING Personale, som bruger selvforsynende, trykluftforsynede åndedrætsværn, skal være fuldt uddannet og trænet i overensstemmelse med disse instruktioner og nationale bestemmelser. Disse instruktioner kan ikke erstatte et akkrediteret træningskursus, som ledes kvalificerede instruktører, i den korrekte og sikre brug af SCOTT åndedrætsværn. 1.5 SERVICERING ACS skal vedligeholdes med planlagte intervaller af personale, som har fuldført et formelt træningskursus, og som er i besiddelse af et gældende service- og reparationscertifikat for SCOTT åndedrætsværn. Detaljer vedrørende vedligeholdelsesplan findes i SCOTT ACS servicemanualen, som kun kan rekvireres af registrerede indehavere af gældende certifikater. Din distributør eller Training and Technical Support Services hos Scott Health and Safety Limited vil med glæde informere dig om træningskurser og give tilbud på servicekontrakter. 1.6 RESERVEDELE OG TILBEHØR Customer Services udgør et effektivt og venligt kundekontaktpunkt for bestilling af nye åndedrætsværn, reservedele og tilbehør. Dette team kan ligeledes give generel information om SCOTT produkter. 1.7 GARANTI De produkter, der fremstilles på vore fabrikker i Skelmersdale og Vaasa har en 12 måneders garanti (medmindre andet er anført) for dele, arbejdsløn og returnering til stedet. Garantiperioden løber fra den dato, som slutbrugeren køber produktet på. Disse produkter garanteres at være materialemæssigt og håndværksmæssigt defektfri på leveringstidspunktet. Scott Health and Safety Limited vil ikke have noget ansvar for defekter, som opstår som følge af forsætlig skade, uagtsomhed, unormale driftsbetingelser, forfejlelse i at følge den originale fabrikants anvisninger, misbrug eller uautoriseret ændring eller reparation. Bevis på købsdato skal forevises for ethvert krav, der opstår i garantiperioden. Alle garantikrav skal rettes gennem Kundeservice (Customer Services) og i overensstemmelse med vores salgsreturneringsprocedure. 2

2. UDSTYRS- BESKRIVELSE 2.1 GENERELT ACS er et selvforsynende trykluftsåndedrætsværn med åbent kredsløb (Breathing Apparatus (BA)), der bruges i marine- og industrielle applikationer, hvor der kræves et højt åndedrætsbeskyttelses-niveau. ACS hovedbåndet er fremstillet af en flammehæmmende Kevlar TM blanding. Et mekanisk manometer og en fløjte er monteret på den venstre skulderrem. Polstrede skulderremme og taljebælte, der forøger brugerens komfort, er standard på ACSi versioner. ACS er godkendt i henhold til de følgende Internationale Standarder: EN 137 : 2006 Inklusiv Bilag A, Klassificering af selvforsynet åndedrætsværn: Type 2 - Brandslukning; Marineudstyrsdirektiv; AS/NZS1716. ACS er 'CE' mærket i overensstemmelse med EØF Direktiv EC/686/1986 plus ændringer. UNDERRETTET MYNDIGHED: BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. ACS er afmærket i henhold til EN 137 : 2006 and AS/NZS1716 : 2003. En forklaring af disse markeringer er vist overfor: Forklaring A = B = C = D = E = F = G = H = I = J = K = Betydning Symbol - henviser til brugervejledning Produktvaremærke Produktmodel/betegnelse i = Industriel m = Marine Udstyrsbeskrivelse Standarder, som udstyret er certificeret i overensstemmelse med Nummer på underrettet instans Udstyrets serienummer Produktionsdato Den dato udstyret blev taget i brug Plejevejledning for udstyr Fabrikantens kontaktoplysninger 2.2 ANSIGTSMASKER ACS er godkendt til brug med Vision 3, PanaSeal, PanaVisor og Promask PP helmasker, som alle overholder EN 136, Klasse 3. Alle fås med et fempunkts-, fuldt justerbart hovedbånd eller nethovedbånd og halsremme. Polycarbonatskærmenes slagstyrke overholder EN 166 Kvalitet B og AS/NZS 1337 : 1992. 3

2.3 LUNGEAUTOMAT (DV) Lungeautomaten drives sammen med ansigtsmaskens udåndingsventil, så der opretholdes et overtryk inden i ansigsmasken. Lungeautomaten har en nulstillingsknap, der gør det muligt for brugeren at lukke for luftflowet gennem lungeautomaten, så ansigtsmasken kan fjernes uden tab af gasflaskeluft. Når udstyret tages på, er lungeautomaten normalt reset (lukket) og vil blive åbnet (aktiveret), når brugeren tager det første åndedrag. 2.4 REGULATOR- /GASFLASKE- VENTILKONNEKTOR Den kombinerede trykregulator- og gasflaskeventilkonnektor reducerer højtryksluft fra gasflasken til et mellemtryk på mellem 5 og 9 bar. Tilslutning til en gasflaske udføres med det gevindskårne håndhjul på gasflaskeventilkonnektoren, der findes i gasflaskeventilen. Der henvises til Afsnit 3.2 for yderligere detaljer. Hovedkomponenter: (24) Nulstillingsknap (25) Bypass-knap (26) Låsehage (27) Udløbsport O-ring Hovedkomponenter: (28) Konnektor-håndhjul (29) Konnektor-O-ring 4

3. FORBEREDELSE FØR BRUG 3.1 KONTROL OG EFTERSYN Kontrollér udstyret for at sikre, at ACS er rent og i god tilstand. Tjek at alle slangeholdeklapper (4) og (15) er lukket. Løsn taljebæltet og skulderremmene helt, så de er parat til brug. Hvis ACS skal bruges med en trykluftslange, skal det kontrolleres at: i) Trykluftslangen er i god tilstand og fri for revner, udbulinger og afskrabninger. ii) Trykluftslangekonnektoren er i god tilstand og at forbindelsen til ACS trykluftslangemanifolden er foretaget korrekt. iii) Luftforsyningen overholder EN 12021 : 1999 eller AS/NZS1715 : 1994 (Se Afsnit 1.2). iv) ACS trykluftsslangekobling er i god tilstand. 3.2 UDSKIFTNING AF ENKELTE GASFLASKER 1. Luk gasflaskeventilen. 2. Åbn lungeautomatens bypassknap (25) for at udlufte systemet. 3. Skru gasflaskens konnektorhåndhjul af (28). 5. Før en helt påfyldt gasflaske gennem det åbnede gasflaskebånd (18). Placér gasflaskeventilens udløb på konnektoren og spænd håndhjulet til (28). FORSIGTIG: Før håndhjulet spændes fast i ventilporten, skal det tjekkes, at håndhjulskonnektorens O-Ring (29) og gevind er rene og i god tilstand. 6. Stram Velcro TM gasflaskebåndet til (18). 7. Fastgør Velcro TM gasflaskebåndet (18). Bemærk: Hvis det skulle blive nødvendigt at justere Velcro TM gasflaskebåndet, skal trin 6 og 7 ovenfor gentages, indtil gasflasken sidder helt fast i position. 4. Skil Velcro TM gasflaskebåndet (18) ad, for at frigøre gasflasken. Fjern gasflasken ved at føre den enten op eller ned. 5

3.3 NULSTILLING AF LUNGEAUTOMAT (DV) 1. Tryk på nulstillings- (reset) knappen (24) på siden af lungeautomaten og tjek, at bypassknappen (25) er drejet således, at den flade del på bypassknappen er på linie med lungeautomatudløbet. 2. Kontrollér, at O-ringen (27) på lungeautomatudløbet er ren og i god tilstand. 3.4 TJEK GASFLASKETRYK/ TÆTHEDSPRØVNING 1. Åbn langsomt gasflaskeventilen helt og lad udstyret komme under tryk i 10 sekunder. 2. Tjek at manometeret (14) viser, at gasflasken er mindst 80% FULD (240 bar for 300 bar gasflasker, 170 bar for 200 og 207 bar gasflasker). Lyt efter lækager. 3. Luk gasflaskeventilen og observer manometeret i et helt minut. Hvis aflæsningen falder med mere end 10 bar i løbet af denne periode, er der en uacceptabel lækage. 4. Hvis systemet forfejler lækagetesten: Luk gasflaskeventilen og udluft luft fra systemet ved at åbne lungeautomatens bypassknap (25). Tjek alle pneumatiske forbindelser og gentag lækagetesten. ADVARSEL: Udstyr, der lækker for meget, MÅ IKKE anvendes. Vedhæft en forklarende besked og send udstyret til service. 3.5 LUNGEAUTOMAT OG ANSIGTSMASKE 1. Tjek at ansigtsmasken er ren og ikke er blevet beskadiget. 2. Sæt lungeautomaten fast på ansigtsmasken og tjek, at den låsehagen (26) kobles helt til. Drej forsigtigt lungeautomaten for at bekræfte, at den er koblet helt til. 3.6 SLANGER 1. Tjek alle slanger for beskadigelse og overdreven slitage. Bøj slanger for at se eventuelle revner, sprækker eller krakelering (let krakelering er acceptabelt). 2. Tjek alle koblinger for beskadigelse og overdreven slitage og kontrollér, at de kan åbnes. 3. Når de er åbnet, skal det kontrolleres, at de udgør en sikker kobling. 4. Udskift beskadigede og slidte slanger. 6

4. PÅTAGNINGS- PROCEDURE, FØR BRUG-KONTROL OG MÅNEDLIGT EFTERSYN 4.1 TAG UDSTYRET PÅ Bemærk: Specialistbrugere kan benytte alternative påtagningsngsprocedurer, der overholder de relevante lovmæssige forordninger og som er blevet godkendt af Scott Health and Safety Limited. 1. Tjek at ACS og ansigtsmaskens hovedbånd er løsnet helt og at lungeautomaten er tilsluttet til ansigtsmasken. 2. Hæng ansigtsmasken rundt om halsen i halsremmen. 3. Før den højre arm gennem skulderremmen (2), sving rygpuden (1) henover ryggen og før den venstre arm gennem den modsatte skulderrem (2). 5. Træk enderne af taljebæltets justeringsremme (10) fremad udstyret sidder sikkert og komfortabelt på hofterne. 6. Træk de nederste skulderremstropper (22) nedad, indtil udstyret sidder komfortabelt. 4.2 TJEK LUNGEAUTOMAT/ÅBN GASFLASKEVENTIL 1. Kontrollér at den flade side på lungeautomatens bypass-knap (25) er på linie med lungeautomatudløbet og tryk på nulstillingsknappen (24). 2. Åbn gasflaskeventilen langsomt med din højre hånd, samtidig med at du holder manometeret (14) i din venstre hånd. Tjek at manometeret viser 80% FULD (170 bar for 200 og 207 bar gasflasker og 240 bar for 300 bar gasflasker). 4. Fastgør taljebæltets spænde (8). 7

4.3 TAG ANSIGSMASKEN PÅ 4.3.1 Ansigtsmasker med hovedbånd 1. Tag fast i de nederste remme i hovedbåndet, put hagen i hagekoppen og træk hovedremmene bag om hovedet samtidigt med at hår skubbes væk fra ansigstætningen. 4.3.2 Ansigtsmasker med nethovedbånd 1. Hold fast i masken i siden af nethovedbåndet, put hagen i hagekoppen og træk masken på ansigtet. Tag fat i trækkebåndet bag på nethovedbåndet og træk nettet henover hovedet. 2. Juster ansigtsmasken øverste rem, så masken er på korrekt niveau med ansigtet og hovedbåndspuden er i midten af baghovedet. Tilspænd hovedbåndets remme i denne rækkefølge: Nederste, midterste, øverste. DE MÅ IKKE OVERSPÆNDES. 3. Tag en dyb indånding for at aktivere lungeautomaten. Træk vejret normalt. 2. Tilspænd hovedbåndets sideremme. DE MÅ IKKE OVERSPÆNDES. 3. Tag en dyb indånding for at aktivere lungeautomaten. Træk vejret normalt. 4.4 OVERTRYKS- (PP) TEST Put en finger ind under ansigtstætningen, mens gasflaskeventilen er åben og tjek for en jævn udadgående luftstrøm. Fjern fingeren og og lad masken tætne igen. 8

4.5 ANSIGTSMASKE- TÆTNINGSTEST 1. Luk gasflaskeventilen og fortsæt med at holde i håndhjulet. Hold vejret i 10 sekunder og lyt omhyggeligt efter utætheder. En lækage vil forårsage, at manometeraflæsningen falder. 2. Hvis ansigtsmasken forfejler lækagetesten: åbn gasflaskeventilen, løsn hovedbåndet, justér ansigtsmasken og gentag testen. 4.6 FLØJTETEST 1. Mens gasflaskeventilen stadig er lukket trækkes vejret langsomt med luften fra systemet. Fløjten (13) skal kunne høres tydeligt, idet manometeret falder ned til 55 bar (±5 bar). 2. Når fløjten har lydt, skal gasflaskeventilen åbnes helt. ADVARSEL: Udstyr, der forfejler denne test, MÅ IKKE anvendes. Vedhæft en forklarende besked og send udstyret til service. 4.7 AFSLUTTENDE TJEK 1. Tjek at gasflaskeventilen er helt åben og at manometeret (14) viser, at der er tilstrækkeligt luft. 2. Drej på (tænd) lungeautomatens bypass-knap (25) og tjek, at der er et jævnt luftflow ind i masken. Luk lungeautomatens bypass-knap. 4.8 TRYKLUFTSLANGE- TILBEHØR 1. Tjek forsyning-trykluftslangens flow og tryk. Fjern konnektorstøvhætter og tjek dem for slid og beskadigelse. 2. Tilslut til en behørig konnektor, der er i stand til at levere indåndings-trykluft (se Afsnit 1.3). ADVARSEL: Trykluftslanger skal være mindst 15 meter lange. Brug antistatiske slanger i brændbare eller eksplosive atmosfærer. Luk for gasflaskeventilen, mens der åndes gennem trykluftslangen. 3. Tjek at forbindelsen er sikker og at konnektoren udløses let uden at sidde fast. 4. Tryk på lungeautomatens nulstillingsknap (24). 5. Påfør tryk på tilbehøret og tjek alle forbindelser for lækage. Kontrollér, at hunkonnektoren på trykluftslangetilbehøret ikke lækker. ADVARSEL: Der MÅ IKKE anvendes tilbehør, der viser tegn på kraftig slitage eller beskadigelse eller som er for utæt. 6. Sæt støvhætter tilbage på plads. 9

5. AFTAGNINGS- VEJLEDNING 5.1 AFTAGNING AF UDSTYRET ADVARSEL: Udstyret må IKKE fjernes, før man er helt ude af fareområdet. Hvis man er iført en gastæt kemikaliebeskyttelsesdragt MÅ MAN IKKE fjerne denne, indtil dekontamineringsprocedurer er blevet fuldført. Under længerevarende dekontamineringsprocedurer skal der tilsluttes en trykluftslange til trykluftslangetilbehøret. 1. Hold vejret og tryk på lungeautomatens nulstillingsknap (24). 2. Løsn hovedbåndet ved at trække spænderne fremad. Tag masken af og lad den hænge rundt om halsen i halsremmen. 3. Træk i gasflaskeventilens håndhjul og drej for at lukke gasflaskeventilen. Alternativt kan man frigøre håndhjulets låsemekanisme og lukke gasflaskeventilen. 4. Åbn lungeautomatens bypass-knap (25) for at fjerne trykket fra systemet. Drej bypass-knappen til OFF. 6. Løsn skulderremmene ved at trække opad i justeringsspænderne (5). 7. Tag udstyret af. 5.2 AFMONTERING AF GASFLASKE 1. Luk gasflaskeventilen og udluft pneumatikken ved at åbne bypassknappen (25). Skru gasflaskens konnektor-håndhjul (28) af. 2. Skil Velcro TM gasflaskebåndet (18) ad og fjern gasflasken - (se Afsnit 3.2 i denne manual). Afmærk gasflasker som tomme, obevar dem separat fra fyldte gasflasker og send dem til opfyldning. 5. Frigør taljebæltets spænde (8). 10

6. EFTER BRUG ACS skal rengøres og testes som anført i følgende vejledning. 6.1 RENGØRING FORSIGTIG: Trykregulator (20) og pneumatiksamlingen MÅ IKKE nedsænkes i væske. ANVEND KUN de anførte metoder og materialer. BRUG IKKE blege-, opløsnings-, rengørings- eller slibemidler. Skal tørre helt og væk fra direkte varmekilder og sollys inden opbevaring. 6.1.1 Ansigtsmaske 1. Frakobl lungeautomaten fra ansigtsmasken. 2. Vask og desinficer masken grundigt i en opløsning af TriGene TM og håndvarmt vand (se følgende Bemærk ). 3. Skyl masken omhyggeligt i rent, rindende vand. Vær særlig omhyggelig med at skylle udåndingsventilen ren. 4. Hæng masken op i halsremmen og lad den tørre grundigt væk fra direkte varmekilder og sollys. 5. Når den er tør, skal ansigtsmaskens tætninger tørres efter med TriGene TM desinficerende servietter. 6. Polér skærmen udvendigt og indvendigt med en ren, fnugfri klud og løsn hovedbåndet, så den er parat til brug. Bemærk: TriGene TM væske og TriGene TM desinficeringsservietter fås hos Scott Health and Safety Limited. 6.1.2 Lungeautomat (DV) FORSIGTIG: Lungeautomaten MÅ IKKE nedsænkes i væske. 1. Sæt den den gule hætte på lungeautomatudløbet. 2. Hvis det er nødvendigt, kan der bruges en lille børste (fx tandbørste) og en mild, varm sæbevandsopløsning til at rengøre omkring låsehagen (26) og bypass-knappen (25). 3. Rengør selve ventilen med en fnugfri klud, der er gjort fugtig i en mild sæbevandsopløsning. MÅ IKKE lægges væk, før udstyret er fuldstændigt tørt. 4. Aktivér lungeautomatens låsehage (26) og bypass-knap (25) adskillige gange og tjek, at de bevæger sig frit. Hvis de ikke bevæger sig frit, skal der vedhæftes en forklarende besked, hvorefter udstyret sendes til service. 6.1.3 Hovedbånd og rygpude 1. Kontrollér at hovedbånd og fittings ikke er slidte eller beskadigede og at spænder og fastgørelser fungerer korrekt. Udstyr med alvorlige defekter skal returneres til service med en forklarende besked vedhæftet. 2. Hovedbånd og rygpude kan rengøres med en svamp og en mild opløsning af sæbe og varmt vand eller, efter pneumatikken er fjernet, rengøres manuelt i et bad, der indeholder en opløsning af rengørings- eller desinficeringsmidler, eller vaskes i en vaskemaskine i henhold til de følgende vaskeanvisninger: 3. Pneumatikken fjernes ved at løsne slangerne fra alle slange-holdeklapper (4) og (15) og fjerne dem fra slangeholderklemmerne (17) på gasflaskeholderen (16). 4. Drej trykregulatoren (20) 90 grader og fjerne hele pneumatikken fra trykregulatorens monteringsbeslag (23). FORSIGTIG: Man må ikke forsøge at fjerne pneumatikken, mens slangen stadig er fastgjort. 5. Når hovedbåndet og rygpuden er tørret fuldstændigt, skal pneumatikken fastmonteres igen. 11

6. Placer trykregulatoren i monteringsbeslaget og drej den 90 grader, så slangerne vender mod den øverste del af rygpuden. 7. Clips slangerne inde i holdeklemmerne på siden af gasflaskeholderen. 8. Fastgør slangerne med slangeholdeklapperne, idet det sikres, at højtryksmanometeret, fløjten og slangen er på den venstre skulderrem og mellemtrykslangen og lungeautomaten er på den højre skulderrem. 6.2 OPBEVARING - PARAT TIL BRUG 1. Træk skulderremme, taljebælte og ansigtsmaskens hovedbånd helt ud. 2. Udstyret skal opbevares på et rent og tørt sted væk fra direkte varmekilder og sollys. Opbevaringstemperaturen må ikke overstige -10 C til +40 C. 6.3 NOTÉR TESTRESULTATER Notér testresultater i overensstemmelse med lokale regler i en åndedrætsværn- (BA) logbog (fås hos Scott Health and Safety Limited). Den noterede information vil sædvanligvis omfatte: Navn og adresse på den medarbejder, som er ansvarlig for udstyret. Mærke, modelnummer eller mærkebeskrivelse af eventuelt særlige kendetegn, som er tilstrækkelige til at muliggøre tydelig identifikation. Inspektionsdato sammen med navn, underskrift eller unikt verifikationsmærke for den person, som undersøgte udstyret. Udstyrets tilstand og detaljerede oplysninger vedrørende eventuelle fundne defekter og eventuel udført afhjælpning, inklusiv eventuelt trykluftslangeudstyr, der er blevet brugt med udstyret. Gasflaskelufttryk. 7. PLANLAGT VEDLIGEHOLD 7.1 MÅNEDLIGT Test ACS i overensstemmelse med den vejledning, der er anført i Afsnit 3 og 4 i denne manual. Notér testinformation i udstyrets åndedrætsværn- (BA) logbog. Disse noter er obligatoriske i UK og i de fleste EF-lande og skal holdes ajourført og tilgængelig for inspektion. Se Afsnit 6.3 for information. 7.2 ÅRLIGT ACS skal returneres for en værkstedsservice en gang om året og for en større værkstedsservice hvert sjette år. Efter hver værkstedsservice skal de brugertjek, som er anført i Afsnit 3 og 4 i denne manual, udføres før ACS tages i brug igen. Tjek at værkstedsservicedetaljer er blevet noteret i udstyrets logbog. 12

KONFORMITETSERKLÆRING MARINEUDSTYRSDIREKTIV Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. erklærer at det følgende personlige beskyttelsesudstyr: Sigma ACSm, ACSi, ACSf og ACSfx selvforsynende, trykluftforsynede åndedrætsværn Overholder bestemmelserne i Rådets Direktiv 96/98 EC om Marineudstyr. Typeeksamineringscertifikat BSI/A.1/3.7/541173 udstedt af BSI Product Services (underrettet instans nr. 0086) relaterer hertil. Overholder bestemmelserne i Rådets Direktiv 89/686/EEC, der relaterer til personligt beskyttelsesudstyr, ved vurdering overfor Harmoniseret Standard BS EN137. Typeeksamineringscertifikat nr. CE536078, der er udstedt af BSI Product Services (underrettet instans nr. 0086) relaterer hertil. Er fremstillet under et kvalitetskontrolsystem, som er blevet vurderet tilfredsstillende i henhold til kravene i Punkt 11, Paragraf B i Rådets Direktiv 89/686/EEC; 96/98 EC MED MODUL D og Produktionskvalitetssikring Modul D Certifikat BSI/MED/PC/90907 udstedt af BSI Product Services (underrettet instans nr. 0086) relaterer hertil. Robert Carr Teknisk direktør, Scott Health and Safety Limited. 24. juni 2008 13

Scott Health and Safety Limited Pimbo Road, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England. Tel: +44 (0) 1695 711711 Fax: +44 (0) 1695 711775