Impulsventilatorer type AUC/AUR/AUO og ARC/ARR/ARO Montage- og vedligeholdelsesvejledning

Relaterede dokumenter
CGF MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

Dansk AUC-ARC. Tunnel ventilatorer Montage og vedligeholdelse

Dansk AUR-ARR. Tunnelventilatorer Montage og vedligeholdelse

AUO / ARO / AUP / ARP AUZ / AUT / ART MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

Montage og vedligeholdelsesvejledning for Novax røggasventilator type ACN-smoke

Boxventilator type BCA Montage og vedligeholdelse

ACN SMOKE MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

Montage og vedligeholdelse for Novax ventilator type ACL

ACP-ACG SMOKE MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

ACN / ACW / ARN MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

ACP / ACG MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

DVG-H/F400 DVG-V/F400

CAL CAL Dansk MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Dansk CNA-CNB. Centrifugalventilatorer Montage og vedligeholdelse

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

Drift og Vedligehold. Ventilator. Indholdsfortegnelse

AXIALVENTILATORER TIL ALMINDELIG VENTILATIONSOPGAVER

VACUMEX CENTRIFUGALVENTILATORER TIL ALMINDELIG VENTILATIONSOPGAVER. Instruktionsmanual til typerne HVB, HVT og HVF

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type WVA og WVI - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

CCXL isoleret tagventilator Montageanvisning

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: Södra Industrivägen 2 4 Fax: SE Asarum Sweden

Boksventilator. Øland BVB-125-EC BVB-160-EC BVB-200-EC BVB-250-EC BVB-315-EC-SPLIT BVB-400-EC-SPLIT BVB-500-EC-SPLIT

Novenco Impulsventilatorer. Novax Juni 2006

MØRTEL BLANDER. type: BL60

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.

BRUGERMANUAL BB 700 1

BRUGERMANUAL TS 9000

BRUGERMANUAL Q-LINE PUMPEBORD

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

Indholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

Brugervejledning ST 152 ST 205

Centrifugalventilator type CAL Montage og vedligeholdelse

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 100

Servicevejledning med delliste

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE AJLEPUMPE 4

Varmeventilator NoVa Type VMA og VMB Montage og vedligeholdelse

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

Stama diesel-multi-truck

INSTRUKTIONSBOG SKIOLD SOLDRENSER

Elektriske Varmeflader type EL-G

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Original brugermanual for Kropstromle

AZN ATEX MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) Fax (+45) info@hesor.dk

VENTILATORER TIL ANVENDELSE I POTENTIELLE EKSPLOSIVE ATMOSFÆRE

MovAir lufttæpper type L900 - L1500

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

Original brugermanual for Skindrenser T3

INSTRUKTIONSBOG FEDTPUMPE

Tun nr ART nr

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler AUT. Automatik

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

08:081. EL-unit TYPE El-unit

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

MB Kantbukker

Industrikompressor 2x90ltr

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg. Montage af glasdør med MANET Glasbeslag på væg

Industrikompressor 2x90ltr

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Garage donkraft - model 41000

Brugsanvisning Blæsere Type HLSG

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Varmekanon S45 Diesel

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

AZN ATEX MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler TIL HRO. Roterende varme- FRA AUT. Automatik

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Installations og Driftsvejledning Højvandslukker

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Turbovex TX 250A Turbovex A/S

Novenco Tagventilatorer HJV, HJL OG HJA

AZL / AZN / AZW MONTAGE OG VEDLIGEHOLDELSE

BRUGERMANUAL WCL 700

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING

Brændesav m/hårdmetalklinge

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

NYHED. Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1. Monterings- & Driftvejledning. Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

Industrikompressor 2x90ltr

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Transkript:

916503-0 DK Impulsventilatorer type AUC/AUR/AUO og ARC/ARR/ARO Montage- og vedligeholdelsesvejledning 1. Hovedkomponenter 2. Anvendelse 3. Håndtering 3.1 Mærkning 3.2 Vægt 3.3 Transport 4. Oplagring 1. Hovedkomponenter Type ARC, ARR og ARO 10 5. Montage 5.1 Før fastgørelse 5.2 Montage 5.3 El-tilslutning 6. Igangsætning 6.1 Godkendelse (Før igangsætning) 6.2 Startprocedure. 7. Vedligeholdelse 7.1 Vedligeholdelse af ventilatorer 7.2 Sikring før inspektion og vedligeholdelse. 7.3 Rengøring 7.4 Vibrationer 7.5 Motor 7.6 Demontering af motor 7.7 Montering af motor 7.8 Justering af skovle 7.9 Fejlfinding 8. Periodisk inspektion 09 01 Type AUC, AUR og AUO 11 02 12 03 04 05 06 07 08 01 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Pos. 01 Indløbstragt Pos. 07 Ventilatorhus Pos. 02 Lyddæmper sugeside Pos. 08 Lyddæmper trykside Pos. 03 Ventilatorhjul Pos. 09 Vendegitter Pos. 04 Motor Pos. 10 Ophæng for ventilator Pos. 05 Motorophæng Pos. 11 Net Pos. 06 Afbryder for start/stop Pos. 12 Lede-arrangement Figur 1. Hovedkomponenter til impulsventilatorer 10 9. Overensstemmelseserklæring ISO 9001 Novenco er ISO 9001 certificeret. I henhold til vore forretningsgange underkastes alle ventilatorer en slutinspektion og prøvekørsel inden forsendelse eller mellemlagring. Kun godkendte ventilatorer går videre til forsendelse. 2. Anvendelse Impulsventilatorer type AUC/AUR/ AUO og ARC/ARR/ARO er standardventilatorer anvendelig i normalt forekommende installationer til såvel brandsom Parkeringshusventilation. Impulsventilatorer må ikke anvendes i eksplosionsfarlige miljøer. Temperaturområde: Luft: -20 C til 40 C Omgivelser: -20 C til 40 C Brand: max. 300 C i 60 min. (se motorskilt spec. motor) max. 200 C i 120 min. 3. Håndtering 3.1 Mærkning Impulsventilatoren er påført standard type skilt med Novenco s navn og adresse. Endvidere er oplyst produkttype/størrelse f.eks. AUO 380/160-4, serienummer/ordrenummer, maximal omdrejning/minut, vægt, produktionsår og CEmærke. Impulsventilatorer for brandventilation er påført type skilt med yderligere data bl. a. lufttekniske ydelser max. temperatur, funktionsperiode, kategori/klasse i. h. t. relevante normer og bestemmelser. Motorskilt med relevante motordata er påført ventilatorens sideplade. MU 13704 0607 1

3.2 Vægt Totalvægt for impulsventilator type: 01 02 03 AUC/ ARC AUR/ ARR AUO/ ARO Størrelse 290: 90 kg 65 kg 80 kg Størrelse 380: 140 kg 85 kg 110 kg Størrelse 500: 200 kg 160 kg 3.3 Transport Impulsventilatorer leveres på palle, som tillader kørsel med gaffeltruck. Ved håndtering skal impulsventilatoren håndteres således, at produktet ikke deformeres. A B C 4. Oplagring Impulsventilatorer tåler ikke udendørs oplagring. Ved indendørs oplagring under velventilerede forhold uden kondensfare er oplagringstiden 6 måneder. Oplagringsstedet må ikke udsættes for vibrationer, som kan beskadige motorens lejer. Ved mere end 3 måneders oplagring bør ventilatorhjulet jævnlig tørnes (bevæges). Ved efterfølgende montage efterses ventilator for skader og korrosion. Det skal sikres at der ikke er kondensvand i motor inden opstart. Pos. 01 Garageventilator Pos. 02 Ekspansionsbolt Pos. 03 Loft A B C AUC/ARC 290 506 542 ø12*28 M10 AUC/ARC 380 506 644 ø14*28 M12 AUC/ARC 500 600 760 ø14 M12 AUR/ARR 290 506 290 ø12*28 M10 AUR/ARR 380 506 360 ø14*28 M12 AUO/ARO 290 506 560 ø14*28 M12 AUO/ARO 380 506 720 ø14*28 M12 AUO/ARO 500 600 830 ø14*28 M12 Figur 2. Fastgørelse af garageventilator 5. Montage 5.1 Før montage Før fastgørelse kontrolleres, at ventilatorhjulet kan rotere frit i ventilator huset, så vidt mulig med lige stor afstand mellem vingetip og ventilatorhus langs hele omkredsen. 5.2 Montage Impulsventilatorerne skal monteres således at der på indløbssiden er minimum 0,5 meter til væg eller bjælke og på udløbssiden minimum 2 meter til bjælke. Dersom bjælken er højere end 0,4 meter sænkes ventilatoren tilsvarende. Ventilatoren er forsynet med pileskilte, som angiver luftretning og rotation. For fastgørelse i lofter inden for brandcellen (brandrummet) må impulsventilatorerne kun fastgøres på ikke brandbare lofter/materialer og opfylde gældende nationale krav. Impulsventilatorer skal generelt ophænges/monteres, så der ikke opstår risiko for nedstyrtning under en eventuel brand. Ekspansionsbolte, for hvilke der ikke foreligger nogen brandteknisk egnethedsattest, skal være fremstillet af stål, skal mindst være M8 og monteres dobbelt så dybt som krævet i godkendelsen, dog mindst 60 mm. De må statisk højst belastes med et træk på 500 N. Ekspansionsbolte, hvis bæreevne under brand er dokumenteret, skal indbygges og belastes som anført i anvendelsesdokumentationen. Impulsventilatoren fastgøres til et vandret plan med et egensvingningstal mindst 20% fra ventilatorens omdrejningstal. Efter endelig fastspænding af ventilatoren skal det kontrolleres, at ventilatorhjulet kan rotere frit i ventilator huset. I øvrigt skal opmærksomheden henledes på, at det er af den største betydning for impulsventilatorens ydeevne og lydniveau, at lufttilstrømningen foregår uhindret og uden hvirvler. 5.3 El-tilslutning Forsyningskablet til ventilatoren fremføres efter gældende lovgivning. Tilslutningen foretages j. v. f. gældende lovgivning og af autoriseret personale. Ventilatoren tilsluttes gennem motorværn fastlagt ud fra motor-mærkestrøm. Tilslutningen foretages direkte i afbryderen monteret enten udvendig (AUC/ ARC og AUR/ARR) eller indvendig under pladedæksel (AUO/ARO). For tilslutning se figur 3A, 3B og 3C. 2

Høj temperatur 200º C/2 timer 40º C Standard temperatur for AUC/ARC & AUR/ARR. Figur 3A. Afbryder for AUC/ARC og AUR/ARR (Anvendes til normal drift 200º C/2 timer) Høj temperatur 300ºC/1 timers AUC/ARC & AUR/ARR Figur 3B. Klembox for AUC/ARC og AUR/ARR (Anvendes til brandkrav: max. 300 C i 60 min.) Forbindelsesdiagram i motorklemkasse type AUO/AUC/AUR og ARO/ARC/ARR Standard & Høj temperatur AUO/ARO Jord-skrue Figur 3C. Afbryder for AUO/ARO (Anvendes for både standard og 300 C) Forbindelsesdiagram for figur 3C. (Jord forbindes til jordskrue) 3

4 1 3 Adgang til klembræt på AUO/ARO (fig. 4) Fjern skrue i håndtag pos. 1 Fjern håndtaget pos. 2 Afmonter skruer i dæksel pos. 3 Fjern dækslet pos. 4. Bemærk: At afbryderen kan anvendes som sikkerhedsafbryder. 2 Figure 4. Switch with ON/OFF (AUO/ARO) 6. Igangsætning 6.1 Godkendelse (før igangsætning) Efter driftsklar montage af impulsventilatorerne skal deres fejlfrie funktion og korrekte installation og fejlfrie sammenspil, konstateres via en godkendelsestest. Det er den ansvarlige for anlæggets drift, der skal tage initiativ hertil. Godkendelsestesten skal dokumenteres og opbevares af den ansvarlige for anlæggets drift og skal, for impulsventilatorer med brandgodkendelse, fremlægges på forlangende. Før igangsætning kontrolleres, at ventilatoren er ren og fri for værktøj og fremmedlegemer, og at navet roterer frit. Ligeledes kontrolleres, at el-forbindelsen opfylder gældende forskrifter, at net på ventilatorens sugeside, samt vendegitter på trykside er korrekt monteret. Ventilatorens omløbsretning kontrolleres ved kortvarig start, i henhold til pileskilt placeret på siden af ventilatoren. Bemærk at de første 30 min. af ventilatorens køretid kan motoren forbruge mere strøm end angivet på motorskiftet (indkøringsperiode). Ligeledes vil ampereforbruget være afhængig af temperaturen. 6.2 Startprocedure Start ventilatoren Kontroller, at der ikke forekommer unormale lyde. Efter en halv times drift kontrolleres, om ventilatoren fungerer normalt. Vigtigt Ventilatoren er beregnet for kontinuerlig drift. Følgende driftsformer kan medføre udmattelsesbrud i ventilatorhjul og fare for personskade. - Drift med pulserende modtryk - kaldet pumpe mode - Drift med vedvarende start og stop Ved tvivl bør Novenco kontaktes for at vurdere egnetheden af ventilatoren. 7. Vedligeholdelse Impulsventilatorer skal af brugeren altid holdes driftsklare og i god stand. For at sikre ventilatorernes funktionsevne og levetid, er det vigtigt at efterleve følgende. 7.1 Vedligeholdelse af ventilatorer 7.1.1 For ventilatorer til COventilation anbefales det, at der foretages et årligt eftersyn, hvor funktionsevnen efterprøves. 7.1.2 For ventilatorer, godkendt til brandventilation og som anvendes til udluftning med daglig start, er et halvårlig eftersyn påkrævet. For ventilatorer der kun anvendes i tilfælde af brand, foretages eftersyn 4 gange årligt. Under alle omstændigheder er det vigtigt, at motorleverandørens vedligeholdelsesforskrifter følges. 7.2 Sikring før inspektion og vedligeholdelse Inden inspektionsarbejder påbegyndes, skal det elektriske system slås fra og sikres således, at ventilatoren ikke uforvarent kan sluttes til. 7.3 Rengøring Ventilatorer og lyddæmpere rengøres efter behov ved hjælp af trykluft eller støvsugning. Højtryksspuling frarådes. 7.4 Vibrationer Ventilatoren er fra fabrikken afbalanceret til at køre uden generende rystelser. Hvis der opstår vibrationer, vil dette normalt være udtryk for, at der sandsynligvis er aflejringer/fremmedlegemer på rotorsystemet. Hvis en almindelig rengøring ikke kan løse problemet, skal sagkyndig assistance tilkaldes, da vedvarende vibrationer kan ødelægge både motorlejer og ventilatorhjul. 7.5 Motor Motoren er forsynet med engangssmurte lejer, der udskiftes i henhold til motorleverandørens anbefalinger. 4

12 13 05 Figur 5. Demontering/montering af motor 03 02 04 06 07 05 06 08 01 09 10 08 09 10 11 11 tipspillerum er lige stort hele vejen rundt langs karmen. Er dette ikke tilfældet, skal motorens placering justeres i ophænget. 3 Kabel mellem motor og klemkasse monteres. Husk at anvende samme føringsvej som fra fabikken. 4 Monter navdæksel pos. 07, centerskruen pos. 05 med centerskive pos. 06 og fastspænd. 5 For type AR-: Monter ledearrangement figur 5, pos. 12. med 10 stk. popnitter ø3,2 10. (monelmetal) (For størrelse AR- 500 anvendes 10 stk. popnitter ø4 10 (monelmetal)). 6 Lyddæmperne pos. 03 og 04 monteres til ventilatorhuset ved brug af sætskruer pos. 02. 7 Ventilatoren løftes op under loft og monteres til de 4 stk. ekspansionsbolte pos. 01. med de tilhørende møtrikker og fastspændes. 8 Forsyningskabel til motor monteres. Ved start af ventilatoren følges proceduren under afsnit 6. 7.6 Demontage af motor Før arbejdet påbegyndes, følges proceduren i afsnit 7.2 Procedure for demontering: (se figur 1. og figur 5.) 1 Demonter forsyningskabel til afbryderen (figur 1, pos. 06). 2 Impulsventilatoren understøttes, møtrikkerne på de 4 stk. ekspansionsbolte (figur 5, pos. 01) frigøres, og garageventilatoren nedtages fra loft. 3 Sætskruer pos. 02 (fig. 5) frigøres, og lyddæmperne pos. 03 og 04 (fig. 5) demonteres, (Husk at mærke lyddæmpernes placering så de ikke ombyttes ved senere montage). 4 Kabel fra klemkasse til motor demonteres. 5 For type AU-: demonteres ventilatorhjulets navkapsel figur 5, pos. 07 ved at frigøre skrue pos. 05 og centerskive pos. 6. For type AR-: fjernes popnitter (ø3,2 mm) ø4 for AR-500 i ledearrangement figur 5, pos. 12 og udtag dette. 6 Ventilatorhjulet figur 5, pos. 08 demonteres ved hjælp af en aftrækker, som fastgøres i navkernens 2 aftrækshuller. (M8 16 med afstand 50 mm). 7 4 stk. sætskruer figur 5, pos. 09 skrues af. 8 Motor pos. 11 samt motormontageflange pos. 10 demonteres. Bemærk: inden demontage opmærkes motorens position for at sikre, at den genmonteres i samme position. 7.7 Montage af motor Procedure for montering: (se figur 5). Efter udført service på motor i henhold til motorleverandørens anvisninger samles ventilatoren i modsat rækkefølge med følgende særlige hensyn. Inden bolte skrues i smøres disse med fedt. 1 Motoren pos. 11 monteres, idet det tilses at motormontageflangen pos. 10 placeres korrekt, og at motorakslen er placeret koncentrisk i ventilatorens rør (sidder i centrum af røret), inden sætskruerne pos. 09 fastspændes. 2 Ventilatorhjulet pos. 08 monteres på motormontageakslen ved brug af presværktøj, som fastgøres i motorakslens gevindhul. Ventilatorhjulets nav spændes op til anslag mod motorakslens bryst. Bemærk: Anvendelse af slagværktøj giver risiko for lejeskade. Det kontrolleres, at ventilatorhjulets 7.8 Justering af skovle Skovlvinklen er indstillet fra fabrikken med specialværktøj (montagefixtur) til den ønskede ydelse ved leveringen. Skovlvinklen må kun ændres efter aftale med Novenco. 7.9 Fejlfinding Efterfølgende omfatter mulige årsager til driftsforstyrrelser. Manglende ydeevne: Ventilatorens tilgangsside henholdsvis afgangsside blokeret. Motor defekt. Motor afbrudt. Defekt el-forbindelse. Forkert omdrejningsretning. Støj/vibrationer: Defekte lejer i motor. Ventilatorhjul i ubalance. Slid/skade på ventilatorhjul. Løse skruer/komponenter. Skovlvinklen er uens på ventilatorhjulets skovle (løse skovle). Ventilatordrift i stall kondition. Kan medføre havari. Ret fejl se under manglende ydeevne. 5

Novenco A/S Industrivej 22 Tel. 70 12 42 22 4700 Næstved Fax 55 75 65 50 Danmark www.novenco.biz 8. Periodisk inspektion Inspektionen skal bestå af følgende: Måling af strømforbrug ved 1/1 og 1/2 hastighed. Vibrationsmåling på ventilatorhus (ud for motor) Kontrol af ventilatorophæng. Visuel inspektion af ventilatorhjul, ventilatorhus, lyddæmpere og el-tilslutning. Rengøring: indvendigt med trykluft/støvsugning. udvendig ved afvaskning med vand forudsat at vandet ikke trænger ind i el-systemer eller isolering i lyddæmpere. Det anbefales at føre logbog over alle værdier og observationer for hver enkelt ventilator. 9. Overensstemmelseserklæring EU Overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 98/37/EC, bilag II, A Novenco A/S Industrivej 22 DK-4700 Næstved erklærer hermed, at impulsventilatorer type AUC/AUR/AUO og ARC/ARR/ ARO 290-500 opfylder nedenstående direktivers hovedkrav på betingelse af, at produkterne er installeret i overensstemmelse med den medleverede vejledning. Ændres produkterne, vil denne erklæring ikke længere være gældende. Direktiver: EC Machinery Directive 98/38/EC EMC Directive 89/336/EC (amended by 92/31/EC and 93/68/EC) Low Voltage Directive 73/23/EC (amended by 93/68/EC) Anvendte standarder: EN 292-1: Safety of machinery part 1 EN 292-2: Safety of machinery part 2 EN 292-2/A1: Safety of machinery part 2 EN 294: Safety of machinery Safety distances EN 12101-3: Smoke and heat control systems - Part 3, class 1 EN 60204-1: Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 : General Requirements Det er en forudsætning at Novenco's montageanvisninger er fulgt. Næstved, 01.06.2007 Bjarne Sørensen Department manager Novenco A/S 6