Classic Fyn Rundt. Sejladsbestemmelser

Relaterede dokumenter
Classic Fyn Rundt Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt. Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt. Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt Sejladsbestemmelser

Classic Fyn Rundt. Sejladsbestemmelser

Brandsø Rundt 2. september 2017

Fynske Bank Cup Sejladsbestemmelser

IF-DM Åbent DS Danmarksmesterskab for IF-BÅD. Torsdag den 3. juli - lørdag den 5. juli 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

DS-DM for. Spækhugger 30/6-2/7 2011

GILLELEJE CUP 2018 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 09. juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Indbydelse. Notice of Race. Regler DH TEXEL ORCi+c. 31.maj-2. juni 2019 K E R T E M I N D E S E J L K L U B

PALBY FYN CUP maj 26. maj 2019

PALBY FYN CUP maj 29. maj 2016

22.94cm*16.78cm. Indbydelse. Regler DH/IRC/ORC IOMR/TEXEL juni 2015 K E R T E M I N D E S E J L K L U B KERTEMINDE SEJLKLUB

Harboe Cup Sjællandsmesterskab Optimist A og Zoom 8. Ranglistestævne Optimist A. Skælskør Amatør-Sejlklub

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for BB-10 meter Hvidovre Sejlklub Suset august 2015

Home Cup. 4. september Sejladsbestemmelser

Åbent jysk internationalt mesterskab. JM 2017 Wayfarer Ho Bugt Sejlklub 19. og 20. august 2017

MELLERUP CUP SEJLADSBESTEMMELSER

GILLELEJE CUP 2019 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 15. juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Nivå Bådelaug Klubmesterskab i J/80

Rangliste stævne for OK-joller

Neptun ForårsCup ABC-optimister, Feva og Zoom8 Torsdag d. 30. maj 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Sejladsbestemmelser Bane B/C. Harboe Cup 2011

Udtagelsesstævne for Zoom8. Sejlklubben Esrum Sø 2-3. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

VM UDTAGELSESSTÆVNE H-båd STRUER SEJLKLUB MAJ 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab for J/80

Indbydelse. Regler DH/IRC/ORC IOMR/TEXEL maj 1. juni 2014 KERTEMINDE SEJLKLUB K E R T E M I N D E S E J L K L U B

En-dages rangliste stævne. OK Jolle. Nyborg Sejlforening/Dansk OK Jolle Klub 13. april 2019

CB66 NSL Grade 2 Stævne Hellerup Sejlklub 8. september 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Nivå Bådelaug DS-DM 2015 for IF-båd og L23 Onsdag den 19. august til lørdag den 22. august 2015 med søndag den 23. august som reservedag.

Nordisk Folkebåd Åbent Fynsmesterskab, Storebæltsmesterskab samt ranglistestævne 2016 og klubmesterskab Kerteminde Sejlklub

Sletten Cup. Optimist A, B og C. Zoom 8. 29er. Feva. Sletten Bådeklub, Sletten Havn, 3050 Humlebæk. Søndag den 23. august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Taarbæk Sejlklubs Huggert Pokal. for Ynglinge. Sejladsbestemmelser

Harboe Cup Tera Sport, Tera Pro og Feva XL Sjællandsmesterskab for Feva XL. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

Det 50. SLETTEN KNARR STÆVNE KNARR SLETTEN BÅDEKLUB juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Kerteminde Sejlklub indbyder til. Classic Fyn Rundt. i Kerteminde den juni 2011 DH/IRC/ORC/IOMR/TEXEL K E R T E M I N D E S E J L K L U B

Sejladsbestemmelser AFI 2Star Race 2016

Horsens Tune Up Optimist A, B, Feva, Zoom8, E-jolle, Laser 4,7, -Radial, -Standard Horsens Sejlklub april 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

22.94cm*16.78cm. Indbydelse. Notice of Race. Regler DH IOMR/TEXEL juni 2016 K E R T E M I N D E S E J L K L U B KERTEMINDE SEJLKLUB

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

KDY UNGDOMSCENTER RUNGSTED Klubmesterskab 2018

Helly Hansen Cup. 505, Finn, J80, Laser, OK og Trapez juni Kongelig Dansk Yachtklub Rungsted Havn SEJLADSBESTEMMELSER

OptiCup OPTI A OPTI B OPTI C 29 er Zoom8. KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 30. maj 2019

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2015

KDY 15 m² Klassemesterskab 2016

KDY Ungdomscenters klubmesterskab 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Laser

Aarhus Sejlklub Kystpromenaden 7 DK-8000 Aarhus C Tel:(+45)

J/80 DS-DM 2015 Dragør august 2015

Hjelm/Tunø rundt (eller Tunø/Hjelm rundt)

Udtagelsesstævne for H-både Sejlklubben Køge Bugt Hundige Havn 8 10 maj SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L Nyborg Sejlforening juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

DANMARKSMESTERSKAB 2018 BB10m

Håndværker Cup 2017 Sjællandsk Mesterskab

DM 2018 for SCAN-KAP 99

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab Scan-kap 99 Kerteminde Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Horsens Sejlklub september 2016 SEJLADSBESTEMMELSER (SB)

Invitation til: HORSENS OPEN. Horsens sejlklub. Jens Hjernøesvej Horsens Danmark. Sponsor: Horsens Yachtværft

IKC-2016 udtagelsessejlads (4)

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab For Knarr Kongelig Dansk Yachtklub - Rungsted

Sejlklubben Bugten kapsejlads Tunø Rundt 20. maj Sejladsbestemmelser

DS Danmarksmesterskab J/ August Sejladsbestemmelser

HORNBÆK AUGUST

Tirsdagssejladser 2018

Sejlklubben Bugten kapsejlads Tunø Rundt 12. maj DH og Easy Sejl med / Tursejler. Sejladsbestemmelser

Aarhus Festuge Cup H-båd, Folkebåd, SeaScape, Spækhugger, Finnjoller og DM for 505 og Klassemesterskab Contender

Danmarksmesterskab 2019 for BB 10 meter Klassemesterskab 2019 for Aphrodite 101

Køge Sejlklub DM 2012 for IF og L23

! Åbent DS-Danmarksmesterskab for Spækhugger og Albin Express Århus Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Sejladsbestemmelser. Hesselø Rundt Hundested Motor- og Sejlklub og Lynæs Sejl- og Kajakklub Lørdag 31. august 2019

Sejlklubben Lynettenn

Orø Rundt ClassiC 2012 Sejlklubben Orø Bådelaug Sejladsbestemmelser

Kerteminde Sejlklub. KS Romsø Rundt Sejladsbestemmelser

SEJLADSBESTEMMELSER 2015

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 20. juni 2009 SEJLADSBESTEMMELSER

2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet.

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab Knarr 2015 Sejladsbestemmelser

RØRVIG SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER FOR STJERNESEJLADSER. for OPTIER, JOLLER OG WINDSURFERE

Tirsdagssejladser 2018

KS Romsø Rundt Sejladsbestemmelser Kerteminde den 1. september. DH & Tursejler

Nordjysk Mesterskab. Aalborg Sejlklub Farvandet øst for Egholm og nord for Utzon Center 22. og 23. juni 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Indbydelse. Tursejlere juni 2015 KERTEMINDE SEJLKLUB K E R T E M I N D E S E J L K L U B

Onsdags-/lørdagssejladser Helsingør Sejlklub 2017

MEDDELELSER TIL DELTAGERNE

GRAASTEN SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER. GS Klubmesterskab 2017

Kerteminde Sejlklub indbyder til. Classic Fyn Rundt. for tursejlere i Kerteminde den juni 2011 K E R T E M I N D E S E J L K L U B

Optimist Rangliste Stævne 2014

Juniorstævne Furesø Cup 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april B-optimist, C-optimist og Tera SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 2. juni 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

Home Cup. Søndag d. 3. september Sejladsbestemmelser

Jyske Bank Cup. Søndag d. 28. maj Sejladsbestemmelser

DS DM for L 23 og Albin Express

Danmarks Bedste Optimist B 2014 B-Optimist SEJLADSBESTEMMELSER

DIF DANMARKSMESTERSKAB EUROPE CLASS HORSENS SEJLKLUB, HORSENS SEPTEMBER 2011 SEJLADSBESTEMMELSER

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2017 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab for L 23 og Albin Express samt Nordisk Mesterskab for Albin Express

Transkript:

Kerteminde Sejlklub Classic Fyn Rundt Sejladsbestemmelser Kerteminde den 5.-7. juni 2015 DH/IRC/ORCi+c/IOMR/TEXEL 7 K E R T E M I N D E S E J L K L U B

CLASSIC FYN RUNDT Kerteminde Sejlklub 5.-7. juni 2015 SEJLADSBESTEMMELSER DH/IRC/ORCi/ORCc/IOMR/TEXEL 1 REGLER 1.1 Stævnet sejles efter de i Kapsejladsreglerne (RRS 2013-2016) definerede regler incl. Nordic SF og Dansk Sejlunions forskrifter. 1.2 Reglerne er ændret således: Regel 60.1(a) og 62.1(a) er ændret. Se punkt 13.5. Regel 62.2 er ændret. Se punkt 13.7 Regel 66 er ændret. Se punkt 13.6 1.3 Reglerne i Del 2 erstattes af vigereglerne i de Internationale Søvejsregler (IRPCAS) i tidsrummet 22.00 04.00. I reglerne: 44.1 60.1(a) 62.1(b) 63.3(a) ændres vendingen Del 2 til De internationale Søvejsregler (IRPCAS) i ovennævnte tidsrum. Der skal føres lanterner iht. De Internationale Søvejsregler. 1.4 I forbindelse med deltagelse i Doublehanded sejlads med 2 personer ombord tillades brug af elektrisk udstyr som spil og autopilot, så længe det ikke er i konflikt med regel 42. Dette ændrer regel 52. 2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE 2.1 Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet. 3 ÆNDRINGER I SEJLADSBESTEMMELSERNE 3.1 Ændringer i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 8.30 fredag den 5. juni. 4 SIGNALER DER GIVES PÅ LAND 4.1 Signaler der gives på land, vil blive hejst på signalmasten, der står ved Kerteminde Sejlklubs gamle klubhus, Marinavejen 2. 5 TIDSPLAN 5.1 Dato Tid Torsdag d.4. juni 16.30-20 Registrering 17.00 20.00 20.30 21-24 Grillen er åben. Der er fri adgang til at lave egen mad. Åbning af stævnet Sammenkomst Bureauet er åbent Fredag d.5. juni 07.00 07.00 08.00 09.25 09.55 Bureauet er åbent Morgenmad for alle i det nye klubhus i hold Hold slås op i klubhuset Skippermøde 09.25 Varselssignal for tursejlere s Varselssignal til første start Lørdag d. 6. juni 19.00 Grill for fuldførte både. Der er fri adgang til at lave egen mad Søndag d. 7. juni 17.15 Seneste forventede tidspunkt for at stævnet skydes af.

6 KLASSEFLAG 6.1 Klasseflag er talstander svarende til startens nummer jf. deltagerlisten. 7 RESULTATBEREGNING 7.1 DH: Handicapberegning GPH 7.2 IRC: Handicapberegning TCC 7.3 ORC International: ToT Offshore (jf. ORC Rating Systems 2015 403.3) 7.4 ORC Club: ToT Offshore (jf. ORC Rating Systems 2015 403.3) 7.5 IOMR: TCF ToT 7.6 TEXEL: TCF 8 STARTTIDSPUNKT 8.1 Der startes fra Kerteminde fredag d. 5. juni. Varselssignal for tursejlerne er planlagt til kl. 09.25. Varselssignal for første start herefter er planlagt til kl. 09.55. 8.2 Der tilstræbes at starte med intervaller på 15 minutter. 8.3 Ved registrering udleveres en deltageroversigt, hvor den enkelte båds starttidspunkt fremgår. 9 BANEN 9.1 Der er to mulige baner: 1. Der sejles rundt om Fyn, med Fyn om styrbord. Dette signaleres med grønt flag på startbådens signalmast, samt oplyses på skippermødet. Følgende mærker indgår i banen: Eventuelle udlagte gule mærker på Kerteminde Bugt i forbindelse med starten. Se punkt 9.2. Passage af Storebæltsforbindelsen skal ske mellem Sprogø og Østbroens vestlige pylon. Se bilag 3. Kompasafmærkning ved Thurø Rev (55 1.221' N 10 44.021' Ø) skal passeres om styrbord. Rød bøje ved Fyns Hoved (55 38.442' N 10 37.535' Ø) skal passeres om styrbord. Rød sideafmærkning til Kerteminde Industri Havn skal holdes om styrbord. Se skitse i bilag 2. 2. Der sejles rundt om Fyn, med Fyn om bagbord. Dette signaleres med rødt flag på startliniebådens signalmast, samt oplyses på skippermødet. Følgende mærker indgår i banen: Eventuelle udlagte gule mærker på Kerteminde Bugt i forbindelse med starten. Se punkt 9.2. Rød bøje ved Fyns Hoved (55 38.442' N 10 37.535' Ø) skal passeres om bagbord. Kompasafmærkning ved Thurø Rev (55 1.221' N 10 44.021' Ø) skal passeres om bagbord. Passage af Storebæltsforbindelsen skal ske mellem Sprogø og Østbroens vestlige pylon. Se bilag 3. Rød sideafmærkning til Kerteminde Industri Havn skal holdes om styrbord. Se skitse i bilag 2. Afvigelser i position kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. (Positionsdata: Navionics Gold Skagerrak Kattegat version: 5.0.4 GeoCore ver.01.00.03 med forbehold) 9.2 Under flag for omsejlingsretning på startbåden sættes en hvid stander med et påmalet nummer, der viser hvilken startskitse der benyttes til start (se bilag 1). 9.3 Banens længde er 142 sømil. 9.4 Der er fastsat en tidsfrist på 54 timer fra hver båds start. 10 STARTEN 10.1 Startsignaler afgives fra startbåden, som er et udlagt fartøj. 10.2 Startlinjen vil være mellem gule mærker. Hvis startskitse 9 (Bilag 1) anvendes vil startlinjen dog være mellem orange flag på startlinjebåden og gult mærke med flag med bogstav "S" ca. på pos. 55 27.156 N og 10 41.75 Ø 10.3 Sejladsen vil blive startet som beskrevet i Kapsejladsreglerne regel 26. 10.4 Nedtælling i forbindelse med startproceduren udsendes på VHF kanal 77. Fejl i VHF transmissionen kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. 10.5 Hvis nogen del af en båds skrog, besætning eller udstyr er på banesiden af startlinjen i de sidste 2 minutter inden dens startsignal, vil kapsejladskomiteen vise signalflag V. Dette vil være vist indtil alle både er på startsiden af startlinjen. Fejl i signaleringen med signalflag V kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. 11 SMS MELDEPUNKTER 11.1 Der oprettes 5 meldepunkter rundt om Fyn. Se Bilag 4. Meldepunkt A: Rød sideafmærkning ved Fyns Hoved (55 38.442' N 10 37.535' Ø) Meldepunkt B: Strib Fyr Meldepunkt C: Helnæs Fyr

Meldepunkt D: Svendborg Sund Broen Meldepunkt E: Ved passage af Storebæltsbroen 11.2 Procedure Ved passage af hvert meldepunkt sendes en SMS til Bureauet til telefonnummer: 27 19 51 59 11.3 Format på meddelelse: Deltagernummer - Bogstav for meldepunkt - Tidspunkt for passage (Eks. 102 B 21.37) 12 MÅLLINJE 12.1 Mållinjen er mellem signalmast på Nordre molehoved ved indsejlingen til Kerteminde Havn og en gul bøje på ca. pos. 55 27.098 N, 10 40.204 Ø. Se Bilag 2. Mindre afvigelser i positionen kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. 12.2 Det udleverede deltagernummer skal vises mod dommerstadet på Nordre havnemole ved passage af mållinjen. 13 PROTESTER OG ANMODNINGER OM GODTGØRELSE 13.1 Protestskemaer fås på bureauet og skal afleveres der igen 13.2 Tidsfristen for protester og anmodninger om godtgørelse er 60 minutter efter båden fuldfører sejladsen. 13.3 Information til deltagerne om høringer, hvor de enten er parter eller vidner vil blive sat på den officielle opslagstavle. Høringer afholdes i protestrummet, som findes i Kerteminde Sejlklub. Starttidspunktet for høringerne meddeles på opslagstavlen. 13.4 Meddelelser om protester fra kapsejladskomiteen eller protestkomiteen vil blive slået op på den officielle opslagstavle for at informere både som krævet i regel 61.1(b) 13.5 En båd kan ikke protestere mod overtrædelser af punkterne 11, 12.2 og 14.1. Dette ændrer regel 60.1(a). Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomiteen beslutter det. En sådan straf markeres med forkortelsen DPI. 13.6 En anmodning om genåbning af en høring skal indgives på bureauet ikke senere end 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen. Dette ændrer regel 66. 13.7 En anmodning om godtgørelse som er baseret på en afgørelse i protestkomiteen skal indgives senest 2 timer efter afgørelsen er meddelt. Dette ændrer regel 62.2. 14 SIKKERHED 14.1 En båd som udgår af sejladsen, skal informere kapsejladskomiteen om det hurtigst muligt og om muligt sætte nationsflaget. Kapsejladskomiteen kan kontaktes på tlf. 27 19 51 59. 14.2 Ved 2 personers sejlads (Doublehanded) skal der bæres redningsvest med lys og livline. 15 UDSKIFTNING AF BESÆTNING Udskiftning af besætning er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra kapsejladskomiteen. Det er tilladt at sætte besætningsmedlemmer i land under sejladsen. 16 KAPSEJLADSKOMITEENS BÅDE Kapsejladskomiteens både kan føre arrangørens stander. 17 PRÆMIER 17.1 Der uddeles følgende præmier til alle måleregler (DH/ORC/IRC/IOMR/TEXEL): 17.1a Startpræmier: Der uddeles præmie til nr. 1, nr. 10 og nr. 20 i hver start. 17.1b Løbspræmier: Der uddeles præmie til vinderen af hvert løb, samt hver 5' startende båd, fordelt oppefra 17.2 Præmier der har været fremsendt med post eller bud, men som ikke afhentes, kan afhentes på Kerteminde Sejlklubs adresse efter forudgående aftale med sekretariatet. 18 ANSVARSFRASKRIVNING Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko. (Se regel 4, Beslutning om at deltage.) Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet.

19 FORSIKRING Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring. Bevis for forsikringen skal fremvises ved registrering. 20 NATIONALFLAG Nationalflaget må ikke føres af en kapsejlende båd. 21 YDERLIGERE INFORMATION Yderligere information fås på www.fynrundt.dk SPONSORER

BILAG 1: STARTSKITSER 1 2 3 4 Skitserne er kun vejledende

BILAG 1: STARTSKITSER 5 6 7 8 Skitserne er kun vejledende

BILAG 1: STARTSKITSER 9 Skitsen er kun vejledende

BILAG 2: MÅLLINJE Mållinje er mellem et udlagt gult mærke (Ca. pos. 55 27.098 N - 10 40.204 E) og signalmast på Nordre havnemole til industrihavnen. Det udleverede deltagernummer skal vises mod dommerstadet på havnemolen ved målgang. Bemærk! Jævnfør Sejladsbestemmelsernes pkt 9.1 indgår den røde sideafmærkning i banen, og skal holdes til styrbord inden målgang. Skitsen er kun vejledende

BILAG 3: PASSAGE AF ØSTBROEN OVER STOREBÆLT Passage af Storebæltsbroen jfr. Sejladsbestemmelserne pkt. 9.1 ske mellem Sprogø og den vestlige pylon. Pilen viser den rute, som Vessel Traffic Services (VTS) anbefaler, især for et skib med en høj mast. Det er ikke nødvendigt at advisere VTS. Vær opmærksom på sandbanker omkring ankerblokken.

BILAG 3: PASSAGE AF ØSTBROEN OVER STOREBÆLT Skitsen ovenover viser de frie højder ved middelvandstand.

BILAG 4: MELDEPUNKTSOVERSIGT OG SMS-LOG SMS meldingen skal indeholde følgende: Deltager nr. - Bogstav for meldepunkt - Tid for passage. SMS sendes til: 27 19 51 59 Eksempel på en tekst: 102 B 21.37 Dette betyder at deltager nummer 102 har passeret Strib Fyr kl. 21.37 SMS LOG Tidspunkt A B C D E

BILAG 5: SKYDEOMRÅDE VED ABORG STRAND Skydeområdet er ikke defineret som et forbudt område i forbindelse med sejladsen.

Vi ses igen til næste år til Classic Fyn Rundt [HJE1] 3-4-5. juni 2 016 BUREAU Tlf: 27 19 51 59 1