MAKTA - Titel eite 1 Montag 24. Juni 2009 B A HG5012 3 0 B 1 HG551V 2 3 0 C 1 2 3 1 0
WELDY.book eite 25 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 ikkerhedshenvisninger ADVAREL: En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne kan i forbindelse med arbejde med varmluftapparatet føre til brand, eksplosion, elektrisk stød eller forbrændinger. Læs brugsanvisningen før brug og overhold altid sikkerhedsforskrifterne. Opbevar brugsanvisningen og giv den videre til en ikke instrueret person før brug. ADVAREL: Et beskadiget hus eller et åbnet apparat kan føre til livsfarligt, elektrisk stød. Åben ikke apparatet og tag det ikke i brug, hvis det er beskadiget. Bor ikke i huset (f.eks. for at fastgøre et firmaskilt). Træk stikket ud, før der arbejdes på apparatet. ADVAREL: En beskadiget tilslutningsledning kan føre til livsfarligt, elektrisk stød. Kontrollér tilslutningsledningen med regelmæssige mellemrum. Tag ikke apparatet i brug, hvis ledningen er beskadiget. En beskadiget ledning skal altid repareres af en fagmand. Vikle ikke ledningen omkring apparatet og beskyt det mod olie, varme og skarpe kanter. Bær aldrig apparatet i ledningen og ryk aldrig i den for at trække stikket ud af kontakten. ADVAREL: Arbejd ikke i regnvejr eller i fugtige eller våde omgivelser. Dette kan føre til livsfarligt, elektrisk stød. ørg for, at apparatet er tørt. ørg for, at apparatet opbevares et tørt sted, hvis det ikke bruges. Tag hensyn til vejrforholdene. Arbejd ikke i våde sanitetsrum. Berør ikke jordforbundne ledninger eller apparater, der hører til husisolationen (f.eks. rør, radiatorer, komfurer eller køleskabe). ADVAREL: Tilslut el-værktøj, som benyttes ude i det fri, via et HF-relæ. ADVAREL: Eksplosionsfare! Varmluftblæseren kan antænde brændbare væsker og gasser eksplosionsagtigt. Arbejd ikke i eksplosionstruede omgivelser. Undersøg omfeltet, før arbejdet startes. Arbejd ikke i nærheden af brændstoffer eller gasbeholdere, heller ikke selv om disse er tomme. ADVAREL: Brandfare! Varme kan fange og antænde brændbare materialer, der gemmer sig bag ved forskallinger, i lofter, under gulve eller i hulrum. Kontrollér arbejdsområdet, før arbejdet startes, og lad være med at bruge varmluftblæseren, hvis du er usikker. Hold ikke apparatet det samme sted i længere tid. ADVAREL: Brandfare! Hold altid øje med varmluftapparatet, da det ellers kan sætte ild i nærliggende genstande. Hold altid øje med apparatet, når det er i brug. til altid det slukkede apparat lodret, så det kan afkøle. Lad det afkøle helt. Dansk - 25 - ADVAREL: Brandfare! forbindelse med bearbejdning af plast, lak eller lignende materialer opstår der gasser, der er let antændelige og som kan eksplodere. Vær opmærksom på, at der kan opstå flammer, og sørg for at have egnede slukningsmidler i nærheden. ADVAREL: Fare for forgiftning! forbindelse med bearbejdning af plast, lak eller lignende materialer opstår der gasser, der kan være aggressive eller giftige. Undgå at indånde dampe, også selv om de ikke ser ud til at være giftige. ørg altid for, at arbejdspladsen er ventileret godt eller brug åndedrætsmaske. ADVAREL: Kvæstelsesfare! Varmluftstrålen kan kvæste personer eller dyr. Berøring af det varme varmeelementrør eller dysen fører til hudforbrændinger. ørg for, at børn og andre personer holdes væk fra apparatet. Berør ikke varmeelementrør og dyse, når de er varme. Brug ikke apparatet som hårtørrer, det bliver meget varmere end en almindelig hårtørrer. Brug ikke apparatet til at opvarme væsker eller til at tørre genstande og materialer, da de ødelægges, hvis de kommer i kontakt med varmluft. ADVAREL: Kvæstelsesfare! En utilsigtet start eller en uventet tænding af varmen efter at tempeaturbegrænseren er udløst kan føre til kvæstelser. ørg for, at startknappen er slukket, når stikket sættes i kontakten. luk for apparatet, hvis temperaturbegrænseren er aktiveret. ADVAREL: Kvæstelsesfare! Brug af en dyse med en luftstrøm, der ikke er egnet til apparatet, kan føre til forbrændinger. Brug kun originalt tilbehør, der er angivet til din model i denne brugsanvisning. ADVAREL: Kvæstelses- og brandfare! Varmluftapparatet er farligt for børn. Opbevar varmluftapparatet utilgængeligt for børn. VÆR FORGTG: Fare for overophedning! Forkert håndtering kan føre til varmeophobning og dermed til beskadigelse af apparatet. Apparatet må ikke bruges, hvis det ligger ned eller hvis det rettes nedad hele tiden. Luftopsugningsåbning og dyse må ikke være tildækket. Brug kun dyser, der er egnet til apparatet. Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald. Apparat, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
WELDY.book eite 426 /21.04.2009 eite 26 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 Tekniske data Dansk - 26 - A B C pænding [V] 230 120 100 230 120 100 230 120 100 Frekvens [Hz] 50/60 50/60 50/60 Effekt [W] 1600 1200 1100 1800 1400 1200 2000 1500 1300 trømforbrug [A] 7 10 11 8 12 12 9 13 13 Kontakttrin 0 - l - ll 0 - l - ll 0 - l Trin Kan indstilles manuelt Kan indstilles og reguleres elektronisk Temperatur [ C] 350 500 500 500 100 550 80 550 80 550 80 650 80 650 80 650 [ F] 660 930 930 930 210 1020 180 1020 180 1020 180 1200 180 1200 180 1200 Trin Kan indstilles elektronisk Luftmængde [l/min] 350 500 250 400 250 400 250 550 250 450 250 450 200 550 200 500 200 500 [cfm] 12.5 17.5 8.8 14 8.8 14 8.8 19.5 8.8 16 8.8 16 7 19.5 7 17.5 7 17.5 Vægt med [kg] 0.68 0.74 0.58 0.74 0.72 0.60 0.78 0.78 0.78 0.63 0.84 0.84 Vægt med ledning uden kabel ledning [lbs] 1.5 1.63 1.28 1.63 1.6 1.32 1.72 1.72 1.72 1.39 1.85 1.85 Mål [mm] 230 x 80 x 240 L x B x H [inch] 9.1 x 3.2 x 9.5 Beskyttelsesklasse / (dobbelt isoleret) Beregnet anvendelse Dette varmluftapparat er beregnet til at blive brugt til de formål med varmluft, der er nævnt i nærværende brugsanvisning; sikkerhedsforskrifterne skal overholdes og der skal bruges originalt tilbehør. Anvendelse A B C Krympning af krympeslanger, loddeforbindere og -tilslutninger, emballage samt elektrokomponenter. Deformation af akryl-, PVC- og polystyrol-artikler, rør, plader og profiler samt vådt træ. vejsning af termoplastisk plast, PVC- og linoleumsgulvbelægninger, PVC-belagte stoffer, presenninger og folier. Lodning af tin, speciel sølvlod, MD-komponenter, kabelsko samt løsning af loddeforbindelser. Aflakning - fjernelse af gamle, også tykke olie- og lakfarvelag samt plastpuds. Tørring af farvetoneprøver, spartelmasser, klæber, byggefuger og stukformer. Klæbeforbinder - limning på store overflader med kontaktlim, aktivering af permanent klæber (trykaktiverbart klæbestof), acceleration af klæbeproces, løsning af klæbepunkter samt løsning eller påføring af kantbånd. Optøning af tilisede trappetrin, dørlåse, bagagerumlåg, døre på bil eller vandledninger samt optøning af køle- og fryseskabe. Desinfektion - med 600 C varmluft kan dyrestalde hurtigt befries for bakterier. Træormeangreb kan bekæmpes (pas på: Fare for brand! Opvarm ikke træfladen alt for meget.). æt dysen på varmeelementrøret 3 En nedfaldende dyse kan antænde en genstand. Dyserne skal være monteret fast og sikkert på apparatet. Berøring af den varme dyse kan føre til alvorlige forbrændinger. ørg for, at apparatet er afkølet eller brug et egnet værktøj, før dysen sættes på eller skiftes. En varm dyse kan antænde et underlag. Læg kun den varme dyse fra på et ildfast underlag. En forkert eller defekt dyse kan føre til varmlufttilbageslag og beskadige apparatet. Brug kun originale dyser, der er egnet til apparatet (se tabel). A B C
WELDY.book eite 27 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 brugtagning Dansk - 27 - Overhold netspændingen: trømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt. Forlængerledninger skal have et tværsnit på mindst 2 x 1.5 mm 2. Tænd: A B C : til kontakten 1 på eller. : til kontakten 1 på eller. ndstil temperaturvælgeren 2 efter behov. : til kontakten 1 på. Vælg det ønskede program eller programmér temperatur og luftstrøm iht. dine ønsker (se ndstillinger ). luk: til kontakten 1 på 0. til kontakten 1 på til afkøling og temperaturvælgeren 2 på MN. Når apparatet er afkølet, stilles kontakten 1 på 0. Lad apparatet køre på COOL DOWN (afkøling) til afkøling (se ndstillinger ). Når apparatet er afkølet, stilles kontakten 1 på 0. C ndstillinger på displayet 2 tart med at trykke på tasten (menu). Bemærk: Når en visning blinker i displayet, kan der foretages en ændring med PLU eller MNU. Trykkes på tasten en gang til, springes til næste skridt. Valg af sprog, temperatur PORTUGUE 2 sec 1 x FAHRENHET 1 x REET 1 x ENGLH CELU AVE Vælg funktionsprogram WELDNG 1 x 1 x 1 x 1-FREE 1. 1-Fri indstilling 80 C/5 8. vejsning PPEPDM 280 C/5 2. 2-Fri indstilling 80 C/5 9. vejsning HD-PE 300 C/3 3. Krympning 450 C/5 10. vejsning PP 320 C/3 4. Formning 500 C/4 11. vejsning PVC-U 340 C/3 5. Blød lodning 650 C/3 12. vejsning AB 360 C/3 6. Tørre farve 650 C/5 13. vejsning PC 370 C/3 7. Fjerne farve 425 C/5 14. vejse bund-folier 450 C/3 lagordet for det udvalgte funktionsprogram blinker. Længere tekst begynder at køre efter 2 sek. og vender tilbage til slagordet efter 2 gange. denne tid kan der trykkes på tasten igen for at tilpasse temperaturen eller luftmængden. Vælg TANDBY eller COOL DOWN TANDBY COOL DOWN TANDBY TAND-BY Vælg TANDBY, hvis du ønsker at afbryde arbejdet for et kort øjeblik. Energiforbruget reduceres. Vælg altid COOL DOWN (afkøle) ved arbejdsslut. luk for apparatet, når det er afkølet og træk stikket ud af kontakten.
eite 100 /21.04.2009 Deutsch Konformitätserklärung bestätigt, dass die Heissluftgebläse hergestellt von LETER Process Technologies, in der von uns in Verkehr gebrachten Aus führung die EG-Richtlinien 2004/108 und 2006/95 erfüllen und folgende Normen angewendet wurden: Änderungen vorbehalten -100- Français Déclaration de conformité atteste que les souffleries à air chaud fabriquées par LETER Process Technologies, dans la version que nous avons mise en circulation, répondent aux directives CE 2004/108 et 2006/95 et les normes suivantes y ont été appliquées: ous réserve de modifications Nederlands Verklaring van overeenstemming bevestigt dat de warme-luchtventilatoren geproduceerd door LETER Process Technologies, in de door ons in omloop gebrachte uitvoering, voldoen aan de EG-richtlijnen 2004/108 en 2006/95 en aan de bepalingen van de volgende normen: Wijzigingen voorbehouden English Declaration of conformity confirms that the hot air blowers manufactured by LETER Process Technologies, in the version put into circulation by us, fulfil EC directives 2004/108 and 2006/95 and the following standards were applied: The right to make changes is reserved taliano Dichiarazione di conformità conferma che i soffianti di aria calda prodotti da LETER Process Technologies, nella versione messa da noi in circolazione soddisfano le direttive CE 2004/108 e 2006/95; sono inoltre state applicate le seguenti norme: Con riserva di modifiche Español Declaración de conformidad Anjo, Aichi 446-8502, Japón certifica que los soplantes de aire caliente fabricados por LETER Process Technologies, en la versión que hemos introducido en circulación, cumplen con las directivas 2004/108 y 2006/95 de la CE y que se les han aplicado las siguientes normas A salvo de posibles modificaciones Português Declaração de conformidade confirma, que os ventiladores de ar quente fabricados por LETER Process Technologies, na versão por colocada no mercado, cumprem as directivas CE 2004/108 e 2006/95 e que formam aplicadas as seguintes normas: Reserva-se o direito a alterações Dansk Overensstemmelseserklæring bekræfter hermed at varmluftsblæseren fremstillet af LETER Process Technologies, i den udførelse som er markedsført af os, opfylder EU-direktiverne 2004/108 og 2006/95 under følgende normer: Ret til ændringer forbeholdes Norsk amsvarserklæring bekrefter, at varmluftventilatoren produsert av LETER Process Technologies, tilsvarer den markedsførte modellen i henhold til konstruksjon og utførelse, i samsvar med EU-direktivene 2004/108 og 2006/95, og følgende normer ble anvendt: Rett til endringer forbeholdes
eite 103 /19.05.2009 Maкедонски Изјава за сообразност МАКИТА Корпорејшн,3-11-8 Сумијоши-чо, Анјо, Аичи 446-8502, Јапонија потврдува дека, апаратите за дување топол воздух произведени од ЛАЈСТЕР Процес Технолоџис, Галилео-Штрасе-6056, Швајцарија-6056, Кегисвил, во состојбата во која се пуштени во промет од наша страна, ги исполнуваат условите на директивите на ЕУ 2004/108 и 2006/95 и дека се применети следните норми Го задржуваме правото на промени 中文合规声明 MAKTA Corporation 公司地址 :3-11-8 umiyoshi-cho, 本公司在此声明, 由 LETER Process Technologies 公司 ( 地址 :Galileo-trasse 10, CH-6056 Kaegiswil) 生产的具由本公司投入流通使用的规格质量的型号为 HG5012, HG551V 和 的热气鼓风机符合 2004/108 号及 2006/95 号欧盟方针的规定, 并且使用了如下标准 :EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233, 保留变更权 本語規則順守証明 郵便番号 446-8502 愛知県安城市住吉町 3 丁目 11 番 8 号株式会社マキタ日本 は LETER Process Technologies Galileo-trasse 10 CH-6056 Kaegiswil により作製された熱風エアブロウアー に EG 規則 2004/108 および 2006/95 を順守し 以下の基準を利用していることをここに表記いたします : 変更あり -103-3-11-8 umiyoshi-cho, LETER Process Technologies : Galileo-trasse 10, CH-6056 Kaegiswil EG 2004/108 2006/95 hayeren MAKTA Corporation (), 3-11-8 umiyoshi-cho, LETER Process Technologies, Galileo-trasse 10, CH-6056 Kaegiswil EG-2004/108, 2006/95 22.04.2009 Tomoyasu Kato, Director P-71417 HG5012/HG551V P-71423 HG5012/HG551V P-71439 HG551V/ P71445 HG5012/HG551V P-71451 P-71473 P-71489 Headquarters P-71495 MAKTA Corporation 3-11-8 umiyoshi-cho P-71504 P-71548 P-71554 PP, P-71510 HDPE, P-71526 AB, P-71532 MAKTA NTERNATONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, United Kingdom Art.-Nr. 127.129, BA MAKTA, 19.05.2009