ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog

Relaterede dokumenter
ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology. Operation Manual

ROHO AGILITY rygsystem med fastmonterede beslag Brugerhåndbog

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware Brugerhåndbog

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -kørestolspuder Brugerhåndbog

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

ROHO AGILITY Back System Quick Release Hardware Operation Manual

ROHO MOSAIC pude. Brugervejledning

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

ACADEMY MATTRESS 415

Scan QR koden og læs mere om StarLock puden eller se instruktionsvideo

Care forebyggende madras

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: Rev 2.

Matrx Rygsystemer. Invacare. En optimal og fleksibel støtte

Brugermanual: Ride Forward pude

Barnevogn model ECP16

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

MULTIFUNCTIONAL BACK

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

Thule liftmodul Instruktioner

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Operation Manual. ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG


Invacare. Matrx Rygsystemer. En optimal og fleksibel støtte

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Aqua drejbart badekarsæde

Flo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS

C A M E L COMPLETE AIR MOVING ELEVATING LIFT. Brugsanvisning

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

Plexus Air Express Helmadras

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

H2O kørestolspude. Antidecubitus kørestolspude til forebyggelse og behandling af tryksår stadie 0-4. Bruges til kg Brugsanvisning

Brugermanual vedrørende Galaxy puder

Bade-Toiletstol

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Installationsvejledning

Brugermanual vedrørende Standard Air puder: Standard, mellem og lave siddepuder, samt høje MAX-Immerse og CXR-puder

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

BRUGSANVISNING FLEXI

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Udvalg af siddepude sortiment. Lejring Aflastning Tryksårsforebyggelse

OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Vordingborg Bad. plejeanvisninger

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

Information. til patienter og pårørende. Foam Walker

Transkript:

ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Inkluderer vejledninger til ROHO AGILITY rygskal, betræk og tilbehør Anvend denne brugerhåndbog med vejledningerne, der følger med beslagene til dit ROHO AGILITY rygsystem. Leverandør: Denne håndbog skal udleveres til brugeren af dette produkt. Bruger (individ eller plejepersonale): Læs vejledningen grundigt inden produktet tages i brug og opbevar den til senere brug. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

Indholdsfortegnelse Anvendelsesformål 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger 2 Billeder af de enkelte dele 3 Produktspecifikationer 3-4 Afmontering og montering af betræk 5 Montering af betrækkets komponenter 6 Justering af luftpude 7-8 Betræk og komponenter - AGILITY Max 8 Tilbehør, Fejlfinding og Bortskaffelse 9 Rengøring og desinficering og Begrænset garanti 10 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 USA: 1 800 851 3449 Fax: 1 888 551 3449 Kundeservice: cc@roho.com Udenfor USA: 1 618 277 9150 Fax: 1 618 277 6518 intl@roho.com ROHO.com 2016 ROHO, Inc. ROHO, AGILITY og shape fitting technology er registrerede varemærker tilhørende ROHO, Inc. Produkter i denne håndbog er muligvis dækket af et eller flere amerikanske og udenlandske patenter og varemærker. For yderligere oplysninger, henvises du til ROHO.com. ROHO, Inc. tilstræber hele tiden at forbedre produkterne og forbeholder sig retten til at ændre dette dokument. Den nyeste version af dette dokument findes på ROHO.com.

Anvendelsesformål ROHO AGILITY rygsystemer (AGILITY) er aftagelige rygstøtte-tilpasningssystemer, der yder den individuelle bruger krops-/lændestøtte og positionering AGILITY konturer omfatter: ROHO AGILITY Minimum Contour rygsystem (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour rygsystem (AGILITY Mid Contour) ROHO AGILITY Max Contour rygsystem (AGILITY Max Contour) AGILITY har en vægtgrænse på 136 kg og skal have den korrekte størrelse i forhold til brugeren. ROHO, Inc. anbefaler, at en fagperson, som fx en læge eller terapeut, der har erfaring med siddestillinger og positionering af kroppen, konsulteres for at afgøre, om en AGILITY er passende for den enkelte brugers særlige siddebehov. KONTRAINDIKATION: AGILITY Max Contour er IKKE beregnet til brug sammen med ROHO AGILITY Laterals. ROHO medicinske produkter er beregnet til at være en del af en behandling som helhed. ROHO, Inc. anbefaler, at klinikeren foretager produktanbefalinger baseret på en vurdering af den individuelles medicinske og terapeutiske behov samt generelle helbred. Vigtige sikkerhedsoplysninger Advarsler: BRUG IKKE produktet uden først at have læst og forstået alle de medfølgende vejledninger. Hvis du ikke selv kan udføre opgaverne i denne vejledning, skal du søge hjælp ved at kontakte dit kliniske plejepersonale, forhandler eller ROHO Inc. Følg alle vejledninger og sikkerhedsoplysninger, der følger med produktet og leveres af producenten af din kørestol eller andet tilbehør. Hud-/ blødt-vævsnedbrydning kan opstå på grund af en række faktorer, der varierer fra individ til individ. Kontrollér huden ofte, mindst en gang om dagen, især de områder, der dækker knoglefremspring. Rødme, blå mærker eller mørkere områder (sammenlignet med normal hud) kan indikere begyndelsen til nedbrydning af blødt væv, og det kan være nødvendigt at gøre noget for at håndtere dette. Hvis der er misfarvning af huden/blødt væv, skal BRUGEN AF PUDEN STOPPES øjeblikkeligt. Hvis misfarvningen ikke forsvinder indenfor 30 minutter efter, at brugen af puden er stoppet, konsultér da straks sundhedspersonalet. Produktet skal monteres af en kvalificeret og kompetent leverandør af medicinsk udstyr eller sundhedspersonale med licens. Produktet skal være den korrekte størrelse i forhold til brugeren og kørestolen. Som med alt andet tilbehør til en kørestol, kan produktet påvirke din kørestols stabilitet. Før produktet tages i brug, bør du rådføre med sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje for at bedømme behovet for mulige ændringer på din kørestol. Man MÅ IKKE læne sig ud over toppen på et AGILITY rygsystem. Det kan føre til en ændring af tyngdepunktets placering, og kørestolen kan eventuelt vælte. Man MÅ IKKE bruge nogen del af Agility til at løfte eller skubbe en kørestol, da dette kan føre til systemet eventuelt frigøres fra kørestolen. Forholdsregler: AGILITY er beregnet til brug med AGILITY betræk, skumpude, lændestøttepude (hvis den findes) og enten et luftindlæg eller et skumindlæg (hvis det findes). Beskyt AGILITY fra kraftige stød, der eventuelt kan føre til skader og/eller brud. Brugen af andre beslag eller komponenter end dem, der leveres af ROHO, kan eventuelt føre til skader eller fejl på produktet og gøre garantien ugyldig. Komponenter i AGILITY er ikke beregnet til at blive brugt separat fra et AGILITY rygsystem, eller sammen med andre rygsystemer til kørestole. Ændringer på AGILITY kan påvirke dens præstation og gøre garantien ugyldig. Metalkomponenter kan blive varme, hvis de udsættes for høje temperaturer, eller kolde, hvis de udsættes for lave temperaturer. Kontrollér AGILITY komponenterne dagligt for slitage eller skader. UNDLAD at bruge AGILITY, hvis komponenter ikke fungerer korrekt eller er gået i stykker. AGILITY bør undersøges grundigt med regelmæssige mellemrum af en kvalificeret tekniker. Advarsler - Vigtige sikkerhedsoplysninger, hvad angår transport i køretøjer: Hver gang, det er muligt, bør en person, der sidder i en kørestol med et monteret AGILITY rygsystem, flyttes over i et producentinstalleret bilsæde, og bruge bilens sikkerhedsselesystem. AGILITY er blevet dynamisk testet til brug i en bil af en tredjeparts testvirksomhed. Henvis til brugerhåndbogen for ROHO AGILITY rygsystemer for yderligere oplysninger. 2

Billeder af de enkelte dele Denne brugerhåndbog henviser til nedenstående pakkeindhold, afhængigt af modellen: Rygskal, fastgøringsbeslag til rygskal, betræk, skumpude og skumindlæg, håndpumpe, reparationssæt, ROHO AGILITY lændestøttepude Henvis til beslagenes brugerhåndbog, som følger med dit ROHO AGILITY rygsystem for yderligere produktoplysninger. Rygskal(vises med fastgjorte beslag*) Betræk (se detalje) Betræk med skumpude + luftindlæg eller skumindlæg Skum-pude Hånd-tag Luftindlæg Skumindlæg Udskæring til luftindlæg eller -ELLERskumindlæg Betræk Forborede huller (x4) til montering af en universel nakkestøtter. Bemærk: Forborede huller findes ikke på AGILITY modeller med en højde på 25,5 cm. Fastgørelsesstrop Ventilslange Oppumpningsventilen Lynlås Hånd-tag -ELLER- Betræk kun med skumpude Skum-pude Betræk Tilbehør (afhængigt af modellen); Håndpumpe Brugerhåndbog Reparationssæt Lændestøttepude Produktregistreringskort Komponenter til AGILITY Max Contour betræk Skum-pude Sideluftindstik Rygluftindstik Sideluftindstik Sideskumindstik Udskæringsområder med fastgørelsesstropper Du bedes kontakte din produktleverandør eller ROHO, Inc., eller gå ind på therohostore.com for at bestille reservedele. Produktspecifikationer Materialer: Rygskal:Aluminium Fastgøringsbeslag:Stål, aluminium, Zytel Betræk: Afstandsstykke i stof forrest og vandafvisende bagside og sider med burrebånd for at sikre betrækket til rygskallen. Ventilslange og oppumpningsventil (x3) Skumpude: Forside i polyuretan: bagside i polyuretan Skumindlæg:Polyurethan Luftindlæg: Forside i polyuretan; bagside imprægneret i urethan Lændestøttepude: Polyurethan 3

Produktspecifikationer, fortsat Alle mål er omtrentlige. Justerbar bredde (W) passer til kørestoles breddeområder - cm: 33,0 til 35,5 35,5 til 38,0 38,0 til 40,5 40,5 til 43,0 43,0 til 45,5 45,5 til 48,5 48,5 til 51,0 Bredde (W)-målene er taget på ydersiden af rygrøret til ydersiden af rygrøret. Justering af AGILITY til den mindste bredde indenfor kørestolens breddeområde resulterer i en tabt sædedybde på 1,5 cm. AGILITY højde (H) - cm: 25,5 33,0 40,5 45,5 51,0 Højde (H)-målene er taget fra midterkanten til midterkanten mellem rygskallens smalle og brede ende. Bemærk: Betrækkets montage inkluderes ikke i måling af højden. Vist med ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware W H AGILITY Dybde (D) område Dybdeområde (in.) Dybdeområde (cm) Minimum Contour 3 til 31/2 7,5 til 9,0 Mid Contour 33/4 til 41/4 9,0 til 11,0 Max Contour 61/2 til 71/4 17,0 til 18,0 Dybden (D) på AGILITY rygsystemer måles med betræk og med indsatte luftindlæg, som er oppustet for at give mulighed for en nedsænkning på 1,5 cm. Målene tages fra den forreste overflade i midten til det højeste punkt på den formede kant. Modeller af typen Minimum Contour foam-only: Træk 1,5 cm fra dybden. D Vægtområde for AGILITY rygskal Vægtområde (lb.) Vægtområde (kg) Minimum Contour 2,5 til 5,25 1,1 til 2,3 Mid Contour 2,5 til 6,0 1,2 til 2,8 Max Contour 4,25 til 6,5 2,0 til 3,0 Dybde og vægt baseres på W x H cm: AGILITY Minimum Contour: 35,5 x 25,5; 40,5 x 40,5 og 51,0 x 45,5 AGILITY Mid Contour: 35,5 x 25,5; 40,5 x 40,5; 51,0 x 51,0 AGILITY Max Contour: 35,5 x 40,5; 51,0 x 51,0 Luftindlæg til justerbar ryg (Minimum, Mid og Max Contour) Bredde (BW): 3 celler 16,5 cm Celledybde (CD) ved fuld oppustning: 3,0 cm Højde (BH) Antal 3 5 6 7 8 celler in. 61/2 101/2 121/2 141/2 161/2 (cm) (16,5) (27,0) (32,0) (37,0) (42,0) Perimeter inkluderet i bredde- og højdemål: 1,0 cm BH BW Justerbare luftindlæg i siden (Max Contour) Bredde (WW): 10,5 cm Højde (WH): 17,5 cm Celledybde (CD) ved fuld oppustning: 4,5 cm Perimeter inkluderet i bredde- og højdemål: 1,0 cm WH WW CD 4

Afmontering og montering af betræk Advarsler: Betrækket til AGILITY må IKKE fjernes eller påsættes, mens brugeren sidder i kørestolen. Brug IKKE AGILITY uden betræk, skumpude og, hvis relevant, luft- eller skumindlæg. Efterse betrækket for skader og udskift det såfremt det er nødvendigt. Sådan fjernes betrækket: 1) På rygskallens brede ende: Træk nedad for at frigøre betrækkets flig. 2) Træk betrækket af rygskallen. 3) Løft betrækket over rygskallens smalle ende. Træk for at frigøre fligens burrebånd. 4) Træk fligen gennem åbningen. Sådan monteres betrækket 1) Skub fligen, men ikke håndtaget på rygskallens bagside igennem åbningen ved den smalle ende. Tryk for at fastgøre fligen til rygskallen. 2) Løft betrækket over rygskallens smalle ende. 3) Sørg for at lynlåsen vender mod rygskallen, og tryk for at fastgøre betrækket til rygskallens forside. 4) Træk betrækkets brede ende over rygskallens brede kant. Tryk for at fastgøre betrækkets flig til rygskallen. Sådan fjernes skumpuden, luftindlægget eller skumindlægget 1) Lyn betrækket op. 2) Fjern skumpuden fra betrækkets inderside, mens luft- eller skumindlægget stadig er fastgjort. 3) Frigør indlægget fra burrebåndet i skumpudens udskæringsområde. 4) For alle luftindlæg: Træk ventilslangen ud gennem hullet i skumpude. 5

Montering af betrækkets komponenter Advarsel: Luftindlægget og skumindlægget er ikke beregnet til at blive brugt sammen. Sådan monteres skumpuden(til modeller med skum) 1) Lyn betrækket op, og placer skumpuden i betrækket. Bemærk: Skumpudens brede og smalle ender skal flugte med betrækkets brede og smalle ender. 2) Luk betrækkets lynlås. 3) Sæt betrækket fast på rygskallen. Sådan monteres skumpuden med luftindlægget 1) Før ventilslangen gennem hullet i skumpuden. Luftcellerne skal vende ud ad. Udskæringsområde Skum-pude Luftindlæg Fastgørelsesstrop 2) Fold luftindlæggets kanter under alle kanterne i udskæringsområdet. Tryk for at fastgøre luftindlægget til burrebåndet i udskæringsområdet. Ventilslange 3) Lyn betrækket op. Placer skumpuden og luftindlægget i betrækket. Luftindlægget skal vende mod forsiden af betrækket. Skumpudens brede og smalle ender skal flugte med betrækkets brede og smalle ender. 4) a. Hvis det ikke er nødvendigt at justere luftindlægget: Placer ventilslangen inde i lynlåsens område. Lyn betrækket i. Monter betrækket på rygskallen. 4) b. Hvis det er nødvendigt at justere luftindlægget: Luk betrækkets lynlås delvist, så der er adgang til oppumpningsventilen. Monter betrækket på rygskallen. Læs Sådan justeres luftindlægget. 4a 4b Sådan monteres skumpuden med luftindlægget 1) Juster skumindlægget med udskæringsområdet. Tryk for at fastgøre burrebåndene. 2) Lyn betrækket op og placer skumpuden med skumindlægget fastgjort i betrækket. Bemærk: Siden af skumpuden med skumindlægget skal vende mod forsiden af betrækket. Skumpudens brede og smalle ender skal flugte med betrækkets brede og smalle ender. 3) Luk betrækkets lynlås. 4) Sæt betrækket fast på rygskallen. Udskæringsområde Skumindlæg 6

Justering af luftpude Advarsler: Kontrollér hyppigt luften i puden, mindst én gang dagligt! Luftindlægget skal bruges, så luftcellerne vender mod brugeren. Brugerens komfortniveau reduceres muligvis, hvis et luftindlæg ikke er placeret korrekt, ikke er korrekt størrelse til skumpuden eller indeholder for lidt luft eller for meget luft. Se FEJLFINDING, hvis det virker, som om der ikke er luft i luftindlægget. Hvis luftindlægget stadigvæk ikke holder på luften, skal det udskiftes med skumindlægget og ROHO, Inc. eller den internationale forhandler kontaktes. Ændringer i højden kan kræve justering af luftindlægget. Kontrollér luftindlæggets luftniveau ved højdeændringer. Forholdsregler: Hvis luftindlægget har haft en temperatur på under 0 C og virker usædvanligt stift, skal luftindlægget først opvarmes til rumtemperatur, før oppumpningsventilen åbnes. Rul luftindlægget sammen, og rul det ud igen, indtil polyuretanet igen er blødt og bøjeligt. Gentag justeringsanvisningerne før brug. Beskyt luftcellerne mod skarpe genstande. MAN MÅ IKKE: bruge et luftindlæg som pude til at sidde på. Udsætte et luftindlæg for høje temperaturer, åben ild eller varm aske. Bruge ventilslangen som håndtag til at bære eller trække i et luftindlæg. Bruge et luftindlæg som enhed, der kan flyde på vand (fx redningsvest). Bruge luft- og skumindlægget sammen. Bruge en anden pumpe, skumpude eller reparationssæt end dem, der leveres af ROHO, Inc., sammen med et luftindlægget. Dette kan medføre annullering af produktgarantien. Sådan justeres luftindlægget Bemærk: Før du justerer et luftindlæg, skal du kontrollere, at betrækket med skumpude og luftindlæg er korrekt monteret på rygskallen. Kontrollér, at AGILITY er korrekt monteret og justeret på kørestolen. 1) Træk håndpumpens gummistuds ind over oppumpningsventilen. Klem omkring studsen og åbn oppumpningsventilen. Fyld luftindlægget med luft, indtil det føles fast. Åbn 2) Klem omkring håndpumpens gummistuds og luk oppumpningsventilen helt. Fjern håndpumpen. Luk Advarsel: Overfør brugeren forsigtigt til kørestolen. 3) Brugeren kan placeres i kørestolen i deres normale stilling. Åbn oppumpningsventilen. Luk luft ud, indtil brugeren er bekvem. Luk oppumpningsventilen. Åbn Advarsel: Overfør brugeren forsigtigt ud af kørestolen. 4) Frigør den flig, der sidder nærmest lynlåsen. Anbring ventilslangen inden i lynlåsen. Lyn betrækket i og fastgør fligen igen. Luk 7

Betrækkets komponenter - Justering af luftindlæg, Fortsat Sådan justeres luftindlæg til AGILITY Max Wing 1) 2) 3) Betræk og komponenter - AGILITY Max Advarsel: Betræk eller komponenter til AGILITY må ikke monteres eller aftages, når brugeren sidder i kørestolen. Sådan monteres betræk og komponenter til AGILITY Max 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Sådan aftages betræk og komponenter til AGILITY Max Udfør de ovenstående trin 1 til 9 i modsat rækkefølge. 8

Tilbehør Advarsel: Der må ikke monteres tilbehør på AGILITY, når brugeren sidder i kørestolen. Nakkestøtter Hvis der er brug for en nakkestøtte, følg da nakkestøtteproducentens vejledningen og sikkerhedsoplysninger. Før du monterer en anden producents nakkestøtte, skal du rådføre med sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje eller leverandør for at sikre, at hovedstøtten er kompatibel med AGILITY. ROHO AGILITY lændestøttepude Lændestøttepuden giver ekstra støtte til lænderegionen. (Følger ikke med alle modeller). Pakkens indhold inkluderer krog og burrebånd. Burrebåndets krogside er på forhånd fastgjort på lændestøttepudens bagside. Sådan monteres en lændestøttepude: Frigør fligen på betrækket, der sidder nærmest lynlåsen og lyn lynlåsen op. 1. Placer lændestøtten inden i betrækket på rygradens kurve eller der, hvor den føles mest bekvem. Bemærk: Lændestøtten kan placeres enten foran eller bag ved skumpuden. Placering bag ved skumpuden anbefales ved modeller med luftindlæg. Placering foran luftindlægget kan mindske luftindlæggets ydelse. 2. Fjern bagbeklædningen fra burrebåndets løkkeside, og fastgør lændestøttepuden i den ønskede position. Bemærk: Hvis burrebåndet fastgøres på indersiden af betrækket, kan det være nødvendigt at udskifte det, når betrækket er blevet vasket flere gange. 3. Lyn betrækket i, og fastgør betrækkets flig igen. Sådan fjernes en lændestøttepude: 1. Frigør fligen på betrækket, der sidder nærmest lynlåsen og lyn lynlåsen op. 2. Adskil forsigtigt krogen og burrebåndet. ROHO AGILITY Laterals Advarsel: AGILITY Max Contour ER ikke beregnet til brug sammen med sidestykker. Bemærk: Kun AGILITY Laterals er beregnet til at blive brugt sammen med ROHO AGILITY Rygsystemer. Sidestykker er kun beregnet til at blive brugt med ROHO AGILITY Minimum Contour rygsystem og ROGO AGILITY Contour rygsystem. Henvis til produktoplysningerne, der følger med produktet. Fejlfinding For yderligere hjælp bedes du kontakte det kliniske plejepersonale, forhandleren eller ROHO, Inc. Luftindlægget er utæt. Kontrollér, at oppumpningsventil(erne) er lukket helt (drej med uret). Efterse oppumpningsventilen for skader. Kontrollér for huller i puden. Hvis der kun ses meget små eller slet ingen huller, så følg vejledningen i det reparationssæt, der følger med produktet. Luftindlægget er ubekvemt. Luftindlægget glider inde i betrækket. Bortskaffelse Luk mere luft ind eller ud for at justere til dit komfortniveau. (Læs Betrækkets komponenter - Justering af luftindlæg). Kontroller, at luftcellerne vender mod kørestolens forside og, at betrækket er placeret korrekt (læs Fjernelse af betræk og Montering af betrækkets komponenter). Kontrollér, om det er korrekt placeret og stoffets rygside er fastgjort til burrebåndet i skumpudens udskæringsområde (læs Montering af betrækkets komponenter). Luftindlæggets perimeter bør puttes ind mellem skumlagene omkring udskæringsområdets kant. Komponenterne, som indgår i produkterne i denne håndbog, er ikke forbundet med nogen kendte miljøskadelige risici, når de anvendes hensigtsmæssigt og bortskaffes i overensstemmelse med alle lokale og regionale bestemmelser. Forbrænding skal udføres på et kvalificeret og godkendt affaldsbehandlingsanlæg. 9

Rengøring og desinficering Advarsler: Rengøring og desinficering er separate procedurer. Rengøringen skal foregå inden desinficeringen. Produktet skal rengøres, desinficeres og kontrolleres for hensigtsmæssig funktion før skift mellem forskellige brugere. Hvis der skal bruges blegemiddel, følges sikkerhedsretningslinjerne på klor-emballagen. AGILITY-komponent Rengør Desinficerer Rygskal: = Aftør med en fugtig klud Betræk: Bemærk: Fjern skum- og luftkomponenter fra betrækket, før det rengøres og desinficeres. Sæt krogen og løkkefastgørelsesstroppen fast i håndtaget på betrækkets brede ende. Vend vrangen på betrækket udad. Luk betrækkets lynlås for at undgå problemer. Skumpude, skumindlæg og lændestøttepude: Bemærk: Fjern skumkomponenter fra betrækket, før det rengøres. Luftindlæg: Bemærk: Fjern luftindlægget fra betrækket og skumpuden før rengøring og desinfektion. Sørg for, at oppumpningsventilen er lukket. Der MÅ IKKE trænge vand eller rengøringsmiddel ind i luftindlægget. Vaskes i hånden i varmt (40 C) vand med sæbe og svamp. Skyl med rent vand. Aftørres med en ren klud og lufttørrer derefter helt. Vask det i varmt (40 C) vand med et mildt vaskemiddel. Tørretumbles ved lav varme. Aftørres forsigtigt med en fugtig klud. Der må IKKE bruges sæbe. Må IKKE nedsænkes i vand. Aftørres med en ren klud. Lufttørres helt, før de igen placeres i betrækket. Læg den i en stor vask med varmt (40 C) vand. Vask i hånden ved brug af mild, flydende håndsæbe, opvaskemiddel, vaskemiddel eller universalrengøringsmiddel (følg vejledningen på produktets etiket). Skrub forsigtigt alle pudens overflader ved hjælp af en blød plastikbørste, en svamp eller en klud. Skyl med rent vand. Lad lufttørre. Må IKKE maskinvaskes eller tørretumbles. Må IKKE udsættes for direkte sollys. Aftørres forsigtigt med en klud, der er vredet op i et husholdningsdesinfektionsmiddel. Skyl med rent vand. Aftørres med en ren klud og lufttørrer derefter helt. + eller 1:9 Håndvaskes i varmt (40 C) vand med 1 del flydende husholdningsblegemiddel pr. 9 dele vand. Skyl grundigt med rent vand. Betrækket kan også maskinvaskes i varmt (60 C). Tørretumbles ved lav varme. Bemærk: Desinfektionsmidler har INGEN effekt på porøse overflader, såsom skum. Udskift udelukkende snavsede eller forurenede skumkomponenter med godkendte ROHOskumkomponenter. Skumkomponenter til udskiftning kan købes separat. Snavsede eller forurenede skumkomponenter MÅ IKKE anvendes af forskellige personer. + 1:9 Håndvaskes i varmt (40 C) vand med 1 del flydende husholdningsblegemiddel pr. 9 dele vand. Skyl grundigt med rent vand. Lufttørres. MÅ IKKE maskinvaskes eller tørretumbles. MÅ IKKE autoklaveres. Begrænset garanti Begrænset garantiterm, fra produktets oprindelige købsdato: Rygskal: 36 måneder; Betræk, skumpude, skumindlæg, lændestøttepude og luftindlæg: 18 måneder. Der henvises til indlægssedlen med ROHO begrænset garanti, der følger med produktet eller kontakt kundeservice hos din lokale ROHO forhandler. 10

Post-/ leveringsadresse: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative kontorer: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA USA: 1-800-851-3449 Fax 1-888-551-3449 Uden for USA: 1-618-277-9150 Fax 1-618-277-6518 ROHO.com Artikel nr. T20254 Revision: 5/26/16 Udskrivningsdato: Antal