Brugsanvisning KUNDESERVICE MODEL: BSS-750. Bluetooth -fjernudløser med CR 2032 batteri Håndrem Brugsanvisning Garantibevis

Relaterede dokumenter
Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Brugsanvisning. Bluetooth kropsanalysevægt batterier type AAA Brugsanvisning Garantidokumente KUNDESERVICE MODEL: BKW-150

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Indholdsfortegnelse Leveringsomfang/apparatdele... 4 Forord... 5 Generelt... 6 Sikkerhed... 8 Ibrugtagning... 13

Badeværelsesur med termometer

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Trådløse juletræslys med fjernbetjening

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

QUARTZ- VÆKKEUR. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempler

LED-lampion med solceller

Hårbørste med ionisk funktion

Håndtaskealarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Mobile. Brugsanvisning. Back-up nødbatteri MPP 5000 MFI KUNDESERVICE INDHOLD. UBS-ladekabel Brugsanvisning Garantikort.

Brugsanvisning Digital natkikkert 4 x 40

LED-lampion med solceller

LED-toiletpapirholder med natlys

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

LED-lampion med solceller

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Kattelegetøj rullebold

Mobile. Brugsanvisningsning. Håndfrit sæt med Bluetooth

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Slimline Armbåndsur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING. Modeleksempler

3 solcelledrevne LED-lamper

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

ARMBÅNDSUR med tekstilrem BØJLEUR

Elektrisk proptrækker

Manicure-/pedicure - apparat

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning

Næse- og ørehårstrimmer

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

Øjenplejestift. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87957AB0X1VII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

1. Emballagens indhold

Elektrisk rengøringsbørste

Solcelledreven dekorationslampe

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Sikkerhedsanvisninger

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

1. Emballagens indhold

LED-juletræslys. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 97433AS6X5XVIII

Leveringsomfang apparatdele. Indhold

Digitalt vintermometer

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Massageapparat. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Manicure-/ pedicureapparat

LED-dekoration tropical

Med en førsteklasses laser, uskadelig for øjnene Praktisk lommeformat Ergonomisk, handy form for betjening med en hånd Forseglede objektivlinser

Dekorationslampe med solceller

Radiostyret vækkeur. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92232FV05X07VII

Brugsanvisning. USB oplader

LED-lampion med solceller

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

1. Emballagens indhold

Dekorationslampe med solceller

Radiostyret vækkeur. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI

Ur-/smykkesæt. Ars ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI. Modeleksempel

Kosmetikspejl med powerbank

PM AM

Standerlampe Brugsanvisning

200 HR BRUGSVEJLEDNING

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Armbåndsur. Modeleksempler ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI

Retro spillekonsol i miniformat

Fjernbetjening Brugervejledning

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Retro-tv-spillekonsol

Elektrisk duftlys-opvarmer

Signolux Flash A-2644

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Signolux Pager A-2619

SLIM-LINE ARMBÅNDSUR

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Elektrisk trimmer. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

LED-lyskæde med solceller

Brugsanvisning. Photo. 360 Panorama-kamera View 360 KUNDESERVICE INDHOLD. ART.-NR.: 7956 KW 12/2018

Dekorationslampe med solceller

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Elektrisk neglepolerer

Elektrisk negleplejeapparat

Signolux Dørtryk A

Brugsanvisning. Smart Plug Smart Plug. Brugsanvisning. Garantidokumenter KUNDESERVICE MODEL: SP-2

Brugsanvisning. USB Kassettebånd-konverter KUNDESERVICE MODEL: ACC-02

Powerbank med adapter til cigartænderstik

300 HR BRUGSVEJLEDNING

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

Bordlampe Brugsanvisning

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

Transkript:

Brugsanvisning Selfie-Stick Stick med Bluetooth KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: BSS-750 Bluetooth -fjernudløser med CR 2032 batteri Håndrem Brugsanvisning Garantibevis

Oversigt 1 A 2 1 3 4

Apparatets dele 2 B 2 5 6 7 8 C LOCK 9 10 OPEN D LOCK OPEN LOCK 11 OPEN CR 2032 CR 2032

Leveringsomfang Leveringsomfang / apparatets dele 1 Maginon Selfie Stick med Bluetooth 7 Håndrem 2 Smartphone-holder 8 1/4" gevind (på undersiden af Selfie Stick'en) 3 Bluetooth -fjernudløser 9 Udløsertasten 4 Fjernudløser-holder 10 Batterirummets låg 5 Låseskrue 11 Batteri (knapcelle) 6 Håndtag Generelt Læs og opbevar vejledningen Denne brugsanvisning hører til Selfie Stick. Den indeholder vigtige oplysninger om ibrugtagning og håndtering. Læs brugsanvisningen og især sikkerhedshenvisningerne omhyggeligt, inden du bruger Selfie Stick'en. En manglende overholdelse af brugsanvisningen kan medføre skader på Selfie Stick'en. Brugsanvisningen er baseret på de standarder og regler, som gælder i den Europæiske Union. Overhold også landets særlige direktiver og love i udlandet. Opbevar brugsanvisningen til den videre brug. Ved videregivelse af Selfie Stick'en til tredjemand skal denne brugsanvisning absolut medfølge. 3

Sikkerhed Brug i overensstemmelse med formålet Selfie Stick'en er kun beregnet som Selfie Stick. Den er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til erhvervsmæssig brug. Brug kun Selfie Stick'en som beskrevet i denne brugsanvisning. Enhver anden brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet og kan føre til materielle skader. Producenten eller forhandleren fralægger sig ethvert ansvar for skader, som skyldes brug i modstrid med formålet eller forkert brug. Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ved sagligt ukorrekt udskiftning af batteriet. Udskiftning kun med den samme eller en ligeværdig batteritype. Sikkerhed Hold batterier væk fra børn og husdyr. Overhold den korrekte polaritet, når du sætter batterier i (+/-). Hvis polariteten ikke overholdes, kan dette medføre kvæstelser og/eller materielle skader. Fjern gamle eller afladte batterier fra produktet. Rengør batterierne og ligeledes kontakterne i apparatet, inden batterierne indsættes. Tag batteriet ud, hvis du ikke bruger fjernudløseren i længere tid. For at forhindre skader på grund af rustne eller korroderede batterier. 4

Sikkerhed 5 Kast aldrig batteriet i ild, udsæt ikke batteriet for ild, sollys eller andre varmekilder. Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis du har mistanke om, at dit barn har slugt et batteri, skal der straks søges lægehjælp. Rør aldrig ved batterier, som er udløbet, uden tilsvarende beskyttelse. Hvis batterisyre kommer i kontakt med huden, skal denne straks vaskes med meget vand og sæbe. Inden bortskaffelsen skal batteriet først fjernes og bortskaffes adskilt fra apparatet. Undgå øjenkontakt med batterisyre. Skulle dine øjne alligevel en gang komme i kontakt med batterisyre, skal de skylles med meget vand; kontakt omgående en læge. Vælg altid den rigtige batteristørrelse og -type, som egner sig bedst til det tiltænkte anvendelsesformål. Henvisninger vedrørende det rigtige batterivalg, som fremgår af apparaternes brugsanvisning, bør opbevares til senere gennemlæsning. Fare for materielle skader! Ukorrekt håndtering af Selfie Stick'en kan medføre beskadigelser af denne. Selfie Stick'en må ikke dyppes i vand eller andre væsker. Sørg for, at børn ikke stikker genstande ind i Selfie Stick. Lad ikke børn lege med emballagefolien. Under legen kan de hænge fast i den og blive kvalt. Læg aldrig Selfie Stick'en eller fjernudløseren på eller i nærheden af varme overflader (f.eks. komfurplader osv.).

Ibrugtagning 6 Udsæt aldrig Selfie Stick'en eller fjernudløseren for høj temperatur (radiator osv.) eller vejrpåvirkninger (regn osv.). Fyld aldrig væske ind i Selfie Stick'en. Brug ikke længere Selfie Stick'en], hvis apparatets kunststofkomponenter har revner, ridser eller deformiteter. Udskift altid kun beskadigede dele med passende originale reservedele. Beskadigelser på elektronikken eller tilbehøret, som skyldes ydre påvirkninger som slag, fald eller lignende, dækkes ikke af garantien og er derfor omkostningspligtige. Aftør ikke Selfie Stick'en eller fjernudløseren med kemiske opløsningsmidler. Kom ingen syreholdige stoffer eller lakker på produktet. Ibrugtagning Kontrol af emballagens indhold Materielle skader! Hvis du åbner emballagen uforsigtigt med en skarp kniv eller andre spidse genstande, kan artiklen hurtigt blive beskadiget. Gå derfor forsigtigt til værks, når du åbner. 1. Kontroller, at leveringen er komplet (se fig. A). 2. Tag Selfie Stick'en ud af emballagen og kontroller, om den eller de enkelte dele er beskadigede. I dette tilfælde må Selfie Stick'en ikke bruges. Kontakt producenten på den serviceadresse, som er angivet på garantibeviset.

Ibrugtagning Systemkrav Dette produkt understøtter systemerne ios 5.0 eller højere samt Android 2.3.6 eller højere. Da Android er et Open-Source-system, bestemmer enhver producent selv tastfunktionerne fra sin kamera-app. Derfor kan der ved nogle smartphones/tablets ikke udløses noget billede med den originale-kamera-app. Kontroller i så fald, om kamera-app'en tilbyder en indstilling, som kan aktivere udløseren på lydstyrkeregulatoren. Ved nogle smartphones er denne funktion deaktiveret og kan aktiveres ved at sætte et flueben. Skulle disse indstillinger ikke findes i kamera-app'en, skal du installere en alternativ kamera-app fra Play Store, f.eks. SelfieShop Camera (fra en anden udbyder), som tilbyder denne option i indstillingerne. Brug Montage: Skub den øverste del af smartphone-holderen 2 op, indtil din smartphone kan lægges ind i smartphoneholderen 2. Tænde/forbinde: For at tænde holdes Bluetooth fjernudløseren i udløsertasten 9 nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED blinker. Åbn din smartphones' Bluetooth -menu og vælg søge-optionen for at finde signalet fra en ny Bluetooth -enhed. Bluetooth fjernudløseren vises i listen over Bluetooth -enheder under navnet "Maginon Selfie". Vælg Maginon Selfie i listen. Nu er din smartphone forbundet med Bluetooth -fjernudløseren. 7

8 Ibrugtagning Fotooptagelse: Når smartphone ogd Bluetooth fjernudløser er forbundet med hinanden, åbner du kamera-app'en på din smartphone. Nu kan du udløse fotooptagelsen med Bluetooth -fjernudløseren 3. Videoptagelse: Vælg videomodus på din smartphone. Nu kan du udløse videooptagelsen med Bluetooth -fjernudløseren 3. BEMÆRK Ved nogle smartphones begynder videooptagelsen automatisk, når videomodus er valgt. Så kan du med udløsertasten desuden lave fotooptagelser under videooptagelsen. Slukke: For at slukke holdes Bluetooth -fjernudløseren i udløsertasten 9 nede i ca. 3 sekunder, indtil den blå LED slukket. BEMÆRK Bliver Selfie Stick'en ikke brugt i 10 minutter, afbrydes Bluetooth -forbindelsen automatisk.

9 Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelsesattesten kan rekvireres på den adresse, som er angivet i garantikortet (i slutningen af vejledningen). Die EU-overensstemmelsesattesten kan rekvireres på den nedenfor angivne adresse. Hermed erklærer producenten, at CE-markeringen er anbragt på dette apparat i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser fra følgende europæiske direktiver: 2011/65/EU RoHS-direktiv 1999/5/EF R&TTE direktiv 2012/19/EU WEEE direktiv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A D-67663 Kaiserslautern Tyskland

10 Bortskaffelse Bortskaffelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaf emballagen rensorteret. Kom pap og kanton til genbrugspapir og bring folier til indsamlingen af værdifulde materialer. Bortskaffelse af gamle enheder (Kan anvendes inden for den Europæiske Union und andre europæiske lande med systemer til separat indsamling af værdifuldt materiale) Udtjente enheder må ikke kommes i husholdningsaffaldet! Skulle Selfie Stick'en en gang ikke længere blive brugt, er enhver forbruger ifølge loven forpligtet til at aflevere udtjente enheder adskilt fra husholdningsaffaldet, f.eks. ved et indsamlingssted i hans kommune eller bydel. Herved sikres det, at brugte enheder udnyttes korrekt, og at negative påvirkninger af miljøet undgås. Derfor er el-apparater markeret med det her viste symbol. Batterier og akkuer må ikke kommes i husholdningsaffaldet! Som forbruger er du ifølge loven forpligtet til at aflevere alle batterier og akkuer, uanset, om de indeholder skadelige stoffer* eller ej, ved et indsamlingssted i din kommune / bydel, så de kan blive tilført en miljøvenlig bortskaffelse.

11 Udskiftning af batteriet Inden bortskaffelsen skal den akku først fjernes og bortskaffes adskilt fra enheden. Dette kan medføre kvæstelser. Informér hertil din forhandler eller kontakt wenden Sie en kommunal genbrugsstation * kendetegnet med: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly Udskiftning af batteriet For at tage batteriet ud skaldu åbne Bluetooth fjernudløseren 3 på bagsiden. Hertil drejes batterirummets låg 10 i pilens retning OPEN, så kan du tage batterirummets låg 10 af. Nu kan batteriet 11 problemløst udskiftes (se fig. D). BEMÆRK Inden Bluetooth -fjernudløseren bortskaffes, bedes du tage batteriet ud iht. fig. D. Fordele Kompatibel med Android- og ios-systemer. Installering af en app ikke nødvendig, driftsklar direkte efter tilslutning. En kombination af Selfie Stick ogd Bluetooth fjernudløser. Også uden at fastgøre smartphonen på Selfie Stick'en er det muligt at lave optagelser i et område på 10 meter (uden forhindringer).

12 Tekniske data Tekniske data Model: Maks. last: Længde: Afsnit: 5 Vægt: Bluetooth standard 2.0 Strømforsyning Driftstemperatur: Understøttede systemer: BSS-750 2500 g 210 til 750 mm 127,8 g CR2032 batteri +5 C til +40 C ios 5.0 eller højere, Android 2.3.6 eller højere I forbindelse med forbedringer af produktet forbeholder vi os ret til at foretage tekniske og optiske ændringer af artiklen. Bluetooth varemærkenavnet og logoet er indregistrerede varemærker fra Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker fra supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH's side er under licens. Andre varemærker og -navne tilhører den pågældende indehaver.

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 Kaiserslautern Tyskland KW 26/2016 2507 4130