Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE

Relaterede dokumenter
Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE

VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i

FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.

HABANA use+ maintenancebook. aprilia part#

use+ maintenancebook aprilia part#

Din brugermanual APRILIA LEONARDO 250

Din brugermanual APRILIA SONIC 50

Din brugermanual APRILIA SR 50

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Din brugermanual APRILIA RS 125

Din brugermanual APRILIA RS 50

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T. use+maintenancebook. aprilia part#

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Garagedonkraft i aluminium/stål

Ford Ranger brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: ,

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Elektrisk golfvogn 1-7

DK Betjeningsvejledning. El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 I.E 100 4T

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Brugsmanual Stama mini truck

Monteringsvejledning COMPACT

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

V 50/60Hz 120W

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Praktiskprøve TLF

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Stama diesel-multi-truck

Dansk Højtryk Benzin højtryksanlæg

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i HK

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

S3 50CC BRUGERMANUAL. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

GOES 520 4* * *4 MAX Model

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

Motorvedligeholder. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

V 50/60Hz 220W

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model

Læses før ibrugtagning

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

DK Betjeningsvejledning Model

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

INSTRUKTIONSBOK. El-scooter Trigger 48V 500W

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: # Første udgave: februar 2001 Genoptryk: april 2001, juli 2001, november 2002, may 2003 ler i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed.!$6!23,%2 &/23+2)&4%2 '%.%2%,,% /0,93.).'%2 Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet "SIKKER KØRSEL". Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken. afare Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. aforsigtig Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39-045 76 11 911 Fax +39-045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it på vegne af: aprilia s.p. a. via G. Galilei, 1-30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39-041 58 29 111 Fax +39-041 44 10 54 www.aprilia. com Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet. VIGTIGT Ordet "VIGTIGT" er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner. VIGTIGT Opbevar en pære af denne type (se tekniske data) sammen med køretøjet. 2 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. VIGTIGT Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet. aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen. I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler. Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig service. Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel. Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former. I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende: Rette henvendelse til en officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det pågældende land. Få udført de nødvendige regelmæssige kontroller af køretøjet. I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler: e version automatisk tænding af lys (Automatic Switch-on Device) m ekstra tilbehør TIBET version version nye ekspansionstank til kølevæske VIGTIGT Notér identifikationsdataene, der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Denne mærkat er anbragt på venstre side af sadelpinden. Fjern sadlen for at gøre det muligt at læse mærkaten, se side 21 (OPLUKNING/AFLÅSNING AF SADEL). o vandkølet version VERSION: I Italien U Det forenede kongerige S Singapore s Slovenien i Israel Syd-Korea M Malaysia c Chile H Kroatien A Australien u U. S.A. Ä Brasilien R Sydafrika n New Zealand C Canada a Østrig p Portugal F Finland B Belgien d Tyskland f Frankrig E Disse data identificeres ved: YEAR = produktionsår (Y, 1, 2,... ); I.M. = kode for ændring (A, B, C,... ); BETEGNELSER FOR LANDE = land for typegodkendelse (I, UK, A,...). Spanien G Grækenland O Holland Y Schweiz D Danmark VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet. og skal oplyses til aprilia forhandler i forbindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj. J Japan instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 3 ).$(/,$ SIKKER KØRSEL... 5 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER.. 6 BEKLÆDNING... 9 TILBEHØR...... 10 LAST.

10 HOVEDELEMENTERNES PLACERING. 12 KONTAKT-, GREB- OG INSTRUMENTPLACERING..... 14 INSTRUMENTER OG INDIKATORER..... 15 TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER..... 16 UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER...... 18 KONTROLLER PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET. 18 KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET. 19 TÆNDINGSKONTAKT...... 20 STYRLÅS.... 21 ANDET UDSTYR..

. 21 OPLUKNING/AFLÅSNING AF SADEL... 21 HANDSKE- OG VÆRKTØJSRUM 22 TYVERISIKRINGSKROG... 22 BAGESTE BAGAGEBÆRER... 22.... 23 SPECIALUDSTYR TILBEHØR...... 23 (standardudstyr i lande, SIDETASKER hvor dette foreskrives).... 24 (standardudstyr BAGESTE SADDELTASKE i lande, hvor dette foreskrives)...... 26 HOVEDKOMPONENTER.... 27 BENZIN.

. 27 BREMSEVÆSKE - anbefalinger... 29 BREMSESKIVER.. 30 FORBREMSE...... 31 BAGBREMSE.. 33 KØLEVÆSKE...... 34 DÆK..... 36 MOTOROLIE... 37 KOBLING...

. 38 JUSTERING AF BAGBREMSEPEDALENS SPILLERUM...... 39 VERSION MED AUTOMATISK... 39 TÆNDING AF LYS...... 40 KATALYTISKE LYDDÆMPERE m m m e o UDSTØDNINGSRØR/LYDDÆMPERE... INSTRUKTIONSBOG.... AF- OG PÅSTIGNING... INDLEDENDE KONTROLLER. INDLEDENDE KONTROL...... START.. IGANGSÆTNING OG KØRSEL...... INDKØRING.... STANDSNING..

... PARKERING... PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN... FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI. VEDLIGEHOLDELSE.... SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE... IDENTIFIKATIONSDATA... SAMLINGER MED CLIC KLEMMER OG MED SLANGEKLEMMER MED SKRUE.... KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING.... SKIFTNING AF MOTOROLIEN OG OLIEFILTERET.... LUFTFILTER..

. FORHJULET...... BAGHJUL... PLACERING AF KØRETØJET PÅ... BAGESTE STØTTEBEN PLACERING AF KØRETØJET PÅ. FORRESTE STØTTEBEN TRANSMISSIONSKÆDE...... FJERNELSE AF BRÆNDSTOFTANK.... FJERNELSE AF OLIESKRABERING..... FJERNELSE AF HØJRE OG VENSTRE SIDEPANEL.

... FJERNELSE AF BESKYTTELSER VED DRIVKÆDE..... MONTERING AF STØTTER TIL SIDETASKER (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)...... MONTERING AF STØTTER TIL BAGESTE (standardudstyr i lande, SADDELTASKE hvor dette foreskrives).... KONTROL AF STYRING.... KONTROL AF AKSE FOR GAFLENS OMDREJNINGSTAP.... 40 40 40 42 43 44 47 50 51 51 52 54 55 56 58 58 59 60 62 64 66 69 69 70 72 73 73 74 m m m m 74 76 77 77 UNDERSØGELSE AF FOR- OG BAGHJULSOPHÆNGENE..... 77 FORHJULSOPHÆNGET.... 77 BAGHJULSOPHÆNGET... 78 BAGHJULSOPHÆNG MED HYDRAULISK. 79 JUSTERING AF FORBELASTNING KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING...

. 80 JUSTERING AF TOMGANGEN... 81 JUSTERING AF GASHÅNDTAGET... 82 JUSTERING AF CHOKER.. 82 SIDESPEJLE... 83 TÆNDRØR..... 84 KONTROL AF STØTTEBEN.... 86 BATTERI.... 87 KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET... 88 KONTROL OG RENGØRING AF TERMINALER OG KLEMMER. 88 FJERNELSE AF BATTERI...... 89 GENOPLADNING AF BATTERIET..

.. 90 INSTALLATION AF BATTERI...... 90 LANG TIDS STILSTAND.... 91 KONTROL AF KONTAKTER... 91 UDSKIFTNING AF SIKRINGER.... 92 LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE... 93 BELYSNING I INSTRUMENTBRÆT. 93 PÆRER..... 94 UDSKIFTNING AF PÆREN I FORLYGTEN...... 94 UDSKIFTNING AF FORRESTE BLINKLYSPÆRER.... 96 UDSKIFTNING AF BAGESTE BLINKLYSPÆRER.... 96 UDSKIFTNING AF PÆRENE I BAGLYGTEN...

... 97 UDSKIFTNING AF LYS VED NUMMERPLADEN.... 97 TRANSPORT... 98 RENGØRING......således reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør det ulovligt. Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og regler. Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner via tekniske modifikationer. Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer. "%+,$.).' Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver. Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald. Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne; stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst; sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanismer. instruktionsbog Pegaso 650 I. E. 9 Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer). 4),"%(2 Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør. Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving. Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget. Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Dette gælder specielt ved høje hastigheder. Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen. Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne. aprilia anbefaler brug af originaltilbehør (aprilia genuine accessories).,!34 Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture. 10 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. KG! Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt. Lad være med at placere for uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes. Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet. Kør ikke med tasker som rager for langt ud over bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene. Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren. Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske. Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 11 (/6%$%,%-%.4%2.%3 0,!#%2).'.',% 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Forlygte Tændingskontakt/styrlås Venstre sidespejl Benzindækslet Benzintank Dæksel til ekspansionstank Batteri 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Elektronisk kontrolkasse Sikringsholder Passagerhåndtaget Handskeog værktøjsrum Bageste bagagebærer Baggaffel Venstre passagerfodhviler (med klik, lukket/åben) 15) 16) 17) 18) 19) Centralstøtteben m (*) Sidestøtteben Venstre fodhviler til fører Gearskifter Ikke installeret på version. Ekspansionstank til kølevæske. Ekspansionstank til kølevæske 20) Bageste saddeltaske m (*) 21) Venstre sidetaske m (*) (*) = Standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives 19A) 12 instruktionsbog Pegaso 650 I.E..',% 1) 2) 3) 4) 5) Baglygte Passagerhåndtaget Sadellås Sadlen Bagbremsens væskebeholder 6) Luftfilter 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Bageste støddæmper Prop-oliepind (motor) Tank til forbremse Højre sidespejl Horn Olietank Knop til tomgangsjustering 14) 15) 16) 17) Filter til motorolie 19) Højre passagerfodhviler Bagbremsegreb (med klik, lukket/åben) Højre fodhviler til fører 20) Transmissionskæde Tyverisikringskrog (til pans- 21) Højre sidetaske m (stanret "Body-Guard" kabel fra dardudstyr i lande, hvor detaprilia m) te foreskrives) 18) Forbremsegreb instruktionsbog Pegaso 650 I.

E. 13 +/.4!+4 '2%" /' ).3425-%.40,!#%2).'. ',% 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 14 Koblingsgreb Instrumenter og indikatorer Tændingskontakt/styrlås (2-1 - &) Forbremsegreb Gashåndtag Afbryderknap til motoren (2-1) Startknap (+) instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 8) 9) 10) 11) 12) 13) Lyskontakt (( - ' - ) (ikke installeret på version e) Blinklyskontakt (6) Hornknap (*) Nedblændingskontakt (8-7) Trykknap til højt lys (7) Choker (0) ).3425-%.4%2 /' ). $)+!4/2%2.',% 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Omdrejningstæller Speedometer Kilometertæller Temperaturmåler for kølevæske ()) Triptæller Knop til nulstilling af triptæller Rød advarselslampe for olietryk (.) 8) 9) 10) 11) 12) Blå advarselslampe for højt lys (7) Rød advarselslampe for fejlsøgning (û) Orange advarselslampe for reservetank (-) Grøn advarselslampe for blinklys (6) Grøn advarselslampe for frigear (/) instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 15 4!"%, /6%2 ). 3425-%.4%2 /' ).$)+!4/2%2 Beskrivelse Advarselslampe for blinklys Advarselslampe for højt lys Omdrejningstæller (o/min - rpm) Advarselslampe for reservetank Funktion 6 Den blinker, når blinklyset er tændt. 7 Lampen tændes, når forlygtens pærer er indstillet til "højt lys", eller når nedblændingskontakten betjenes. Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut. aforsigtig Køretøjet må aldrig overskride motorens maksimale antal omdrejninger pr. minut, se side 50 (INDKØRING). - Tændes, når der er mindre end 5 L brændstof tilbage i brændstoftanken. I dette tilfælde skal der fyldes op så hurtigt som muligt, se side 27 (BENZIN). Advarselslampe for olietryk Tændes hver gang tændingskontakten drejes til "2", og motoren er slukket. Herved sker en funktionstest af pærens funktion. Såfremt advarselslampen ikke tændes, rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler. advarselslampen for. aforsigtig Hvis tændes under normalolietryk "." forbliver tændt efter starti eller motorgang, betyder det, at olietrykket kredsløbet er utilstrækkeligt. I dette tilfælde skal motoren straks slukkes og der skal rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. Advarselslampe for frigear / Lampen aktiveres, når køretøjet står i frigear. Tændes hver gang tændingskontakten drejes til "2" og slukkes et par sekunder efter start af motoren. form for indgreb i køretøjets dele, når tænaforsigtig Udfør aldrig nogenposition "2". dingskontakten er i Når motorens stopkontakt er drejet til "1", tændes den hver gang tændingkontakten drejes til "2". Den forbliver tændt med lav lysstyrke og udfører således en test af funktionen i injektionssystemet. Såfremt advarselslampen ikke tændes, rettes henvendelse til en officielle aprilia forhandler. aforsigtig Hvis advarselslampen for fejlsøgning "û" forbliver tændt efter start eller tændes under normal motorgang, betyder det, at den elektroniske kontrolkasse har registreret en funktionsforstyrrelse. I de fleste tilfælde er motoren fortsat aktiveret; dog med begrænsede funktioner. Ret henvendelse til en APRI LIA forhandler. Fortsættes Advarselslampe for fejlsøgning û ã 16 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. Fortsættes ã Funktion Angiver kørehastigheden. Angiver det totale antal kørte kilometer. Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren. Når viseren begynder at bevæge sig over "40" mærket, er temperaturen høj nok til, at køretøjet kan køre. Det gradinddelte område på skalaen svarer til den normale driftstemperatur. aforsigtig Aktiveringen og frakoblingen af køleventilatoren finder sted uafhængigt af tændingskontaktens position. For at afkøle kølevæsken er køleventilatoren også aktiveret, når motoren er slukket, hvorefter den automatisk frakobles. ) aforsigtig Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget. Hvis nålen nærmer sig det røde område, skal motoren standses. Vent herefter, indtil køleventilatoren frakobles og kontrollér kølevæskeniveauet, se side 34 (KØLEVÆSKE). Hvis nålen når det røde område, skal køretøjet standses. Lad motoren gå i tomgang i ca. 2 minutter, således at det er muligt at opnå en ensartet cirkulation af kølevæske i systemet. Drej herefter motorens stopkontakt til "1" og kontrollér kølevæskeniveauet, se side 34 (KØLEVÆSKE). Hvis betingelserne på instrumentbrættet fortsat er uændrede efter kontrol af kølevæskeniveauet, må køretøjet ikke startes. Ret henvendelse til en aprilia forhandler. Den angiver det delvise antal af tilbagelagte kilometer. Triptælleren nulstilles med den aktuelle knap. Denne knap drejes mod uret for at nulstille triptælleren. Beskrivelse Speedometer (km/h) Kilometertæller Temperaturmåler for kølevæske Triptæller Knop til nulstilling af triptæller instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 17 5!&(. ')'% (/6%$+/.42/,,%2 +/.42/,,%2 0 6%.342% 3)$%!& 3492%4 VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position "2". 1) HORNKNAP (*) Hornet aktiveres når der trykkes på knap. 2) BLINKLYSKONTAKT (6) For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten. 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (8-7) Når lyskontakten er i "(" stilling: Hvis nedblændingskontakten er i "7" stilling, tænder det høje lys; hvis den derimod er i "8" stilling, tænder det lave lys. 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (8-7) e I position "8" er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret. I position "7" aktiveres det høje lys. 4) TRYKKNAP TIL HØJT LYS (7) Det er muligt at anvende højt lys i forbindelse med overhaling og i tilfælde af fare eller ulykke. Uafhængigt af lyskontaktens stilling (( - ' - ) begynder det høje lys at blinke, når der trykkes på knappen.

VIGTIGT Når knappen slippes, holder lyset op med at blinke. 5) CHOKER (0) Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget "0" nedad. Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget "0" tilbage til startposition. 18 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. +/.42/,,%2 0 (*2% 3)$%!& 3492%4 VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position "2". 1) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (2-1) Anvend ikke afbryderknappen til motoren "2-1", når denne er i drift. Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position "2" er det muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position "1". afare aforsigtig Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position "2", kan batteriet aflades. Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position "1". 2) LYSKONTAKT (( - ' - ) (ikke installeret på version e) Når lyskontakten er i position " ", er lysene slukkede. I position "'" er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position "(" er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave eller det høje lys tændt. Ved hjælp af nedblændingskontakten er det muligt at aktivere det høje lys. 3) STARTKNAP (+) Når startknappen "+" er trykket ind, får startmotoren motoren til at køre. For igangsætning, se side 44 (START). instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 19 Stilling Funktion Nøgleudtagning Styrlås Styret er Nøglen kan låst. Det er tages ud. hverken muligt at starte motoren eller at tænde lygterne. Der kan Nøglen kan hverken tages ud. tændes for motoren eller for lygterne. Motoren og Nøglen kan lygterne kan ikke tages ud. tændes. 4. $).'3+/.4!+4 Tændingskontakten (1) er placeret på den øverste plade ved ratstammen. VIGTIGT Nøglen aktiverer tændingskontakten/styrlåsen, låsen på benzindækslet (2) og låsen på sadlen (3). Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet. 20 instruktionsbog Pegaso 650 I.E.!.$%4 5$3492 3492,3 afare Drej aldrig nøglen til "&" under kørsel for at undgå, at du mister kontrollen over køretøjet. BETJENING For at betjene styrlåsen: N Drej styret helt til venstre. N Drej nøglen (1) til position "1". N Pres nøglen (1) ned og drej den til "1" stilling. N Fjern nøglen (1). /0,5+.).'!&,3.).'!& 3!$%, N Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN). N Sæt nøglen (1) i sadellåsen (2). N Drej nøglen (1) i urets retning og løft sadlen. Gør følgende for at låse sadlen: N Placér stropperne (3) i sædet. Sænk sadlen og pres mod den, således at låsen klikker. afare Før du sætter i gang, skal du sikre dig, at sadlen er låst korrekt. VIGTIGT Før du sænker og låser sadlen, skal du sikre dig, at du ikke har efterladt nøglen i handske- og værktøjsrummet. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 21 (!.$3+% /' 62+4*325For at opnå adgang til handske- og værktøjsrummet benyttes følgende fremgangsmåde: N Fjern sadlen, se side. 21 (OPLUKNING/AFLÅSNING AF SADEL). Værktøjssættet (1) indeholder: 3, 4, 5, 6, 8 mm unbrakonøgler (2); 5, 5 7 mm fastnøgle (3); 8 11 mm fastnøgle (4); 10 13 mm fastnøgle (5); almindelig 19 mm gaffelnøgle (6). almindelig 24 mm gaffelnøgle (7). 18 mm tændrørsnøgle (8); pind til topnøgle (9). dobbelt skruetrækker til stjerneskruer og almindelige skruer (10); værktøjskasse (11); Maks. tilladt vægt: 1,5 kg. 496%2)3)+2).'3+2/' Tyverisikringskrogen (12) er anbragt på højre side af køretøjet i nærheden af brættet, hvor føreren anbringer fødderne under kørslen. For at hindre tyveri af køretøjet anbefales det at fastlåse køretøjet ved hjælp af det pansrede "Body-Guard" kabel fra aprilia m (13). Kablet kan bestilles hos de officielle aprilia forhandlere. afare Benyt ikke krogen til løft af køretøjet eller til andre formål, idet krogen udelukkende er projekteret til fastlåsning af køretøjet, når det er blevet parkeret. "!'%34% "!'!'%"2%2 Maks. vægt på bageste bagagebærer (14): 9 kg 22 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 30%#)!,5$3492 m Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officiel aprilia forhandler): Udstyr Støttestifter (1) til bageste støtteben, se side 69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØTTEBEN Bageste støtteben (2), se side 69 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØTTEBEN Indgreb m). Anbringelse af køretøjet på støtten til bageste støtteben. Demontering af baghjul. Justering af transmissionskæde. m). m). 4),"%(2 Anlægget kan udstyres med følgende former for tilbehør (skal bestilles hos aprilia forhandler): sidetasker m, se side 24 [SIDETASKER m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)]; Bageste saddeltaske m, se side 26 [BAGESTE SADDELTASKE m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)]; centralstøtteben m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives). Forreste støtteben (3), se side Demontering af 69 (PLACERING AF KØRE- forhjul. TØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN Spændeskive (4) til det forreste Demontering af støtteben, se side 69 (PLACE- forhjul. RING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN Tang til montering af clic klemmontering af mer (5), se side 58 (CLIC clic klemmer. KLEMMER). m). instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 23 3)$%4!3+%2 m STANDARDUDSTYR I LANDE HVOR DETTE FORESKRIVES Sidetaskerne gør det muligt at transportere tøj eller andre ting og samtidigt beskytte dem mod de skiftende vejrbetingelser og sikre, at de ikke øver negativ indflydelse på sikkerheden i forbindelse med kørsel.

VIGTIGT Hvis sidetaskerne ikke er monterede på køretøjet, er det nødvendigt at montere de tilhørende støtter inden brug, se side 74 [MONTERING AF STØTTER TIL SIDETASKER m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)]. Rengør og smør taskens lås til fasthængsling for hver 6000 km (3750 mi) eller en gang om året. Sidetasken åbnes på følgende måde: N Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN). N Sæt nøglen (1) i låsen. N Drej nøglen (1) mod uret. N Fjern nøglen (1) og stik den ind i den anden lås. N Drej nøglen (1) mod uret. N Hæv låsens to halvdele (2). N Åben lågen (3). Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). afare I tilfælde af transport af flere ting skal bagagen fordeles ensartet i begge sidetasker. Fastgør bagagen ved hjælp af fjederremmene, således at farlige forskydninger i bagagen forhindres i forbindelse med kørsel. Det frarådes at benytte køretøjet, hvis der kun er monteret en sidetaske. Overfyld ikke sidetaskerne. Maks. tilladt vægt: 5 kg (pr. taske). VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet. VIGTIGT Følgende informationer refererer til en enkelt del, men gælder for begge. 24 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. Sidetasken fjernes på følgende måde: N Sæt nøglen (4) i låsen. N Drej nøglen (4) med uret og flyt samtidigt taskens nederste del en smule udad (A). N Tag godt fat i tasken med begge hænder som vist i figuren. N Løft tasken (B) en smule og afhægt den (C) fra de respektive sæder til fasthængsling (5) på støtten til tasken. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). afare Kontrollér i forbindelse med den efterfølgende montering, at tasken fasthægtes korrekt på den respektive støtte. Øverste del: Korrekt indsættelse af taskens to stopstifter i de tilhørende sæder til fasthængsling på støtten. Nederste del: Korrekt indsættelse af støttens stopstift i den tilhørende lås på tasken. "Klikket" fra låsen angiver, at fasthængslingen er sket. VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet. aforsigtig Udvis forsigtighed i forbindelse med håndtering af plastikdelene og malede komponenter. Rids eller beskadig ikke komponenterne. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 25 afare Overfyld ikke den bageste saddeltaske. Maks. tilladt vægt: 5 kg. Den bageste saddeltaske fjernes på følgende måde: N Sæt nøglen (1) i låsen. N Drej nøglen (1) med uret. N Slå håndtaget (2) ud og tag godt fat i det med en hånd. N Tryk på knappen (6). N Løft saddeltasken (7) og træk den bort fra de tilhørende forreste kroge. "!'%34% 3!$$%,4!3+% m STANDARDUDSTYR I LANDE HVOR DETTE FORESKRIVES Takket være den bageste saddeltaske er det ikke længere nødvendigt at tage styrthjelmen eller andre store ting med sig, hver gang køretøjet parkeres. Skriv de personlige data på skiltet på selve låsen. Rengør og smør låsen til fasthængsling på den nederste del af saddeltasken for hver 6000 km (3750 mi) eller en gang om året. Den bageste saddeltaske åbnes på følgende måde: N Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN). N Sæt nøglen (1) i låsen. N Drej nøglen (1) med uret. N Fjern håndtaget (2). N Løft låsen (3). N Afhægt den øverste del (4) af selve låsen (3) fra lågen (5). N Løft og åben lågen (5). aforsigtig Udvis forsigtighed i forbindelse med håndtering af plastikdelene og malede komponenter. Rids eller beskadig ikke komponenterne. afare Kontrollér i forbindelse med den efterfølgende montering, at saddeltasken fasthægtes korrekt på den tilhørende støtte. Forreste del: Korrekt indsættelse af sæderne på saddeltasken i de tilhørende hak på støtten. Bageste del: Korrekt indsættelse af stopstiften på støtten i den tilhørende lås på saddeltasken. "Klikket" fra låsen angiver, at fasthængslingen er sket. VIGTIGT VIGTIGT VIGTIGT Hvis den bageste saddeltaske ikke er monteret på køretøjet, er det nødvendigt at montere de tilhørende støtter inden brug, se side 76 [MONTERING AF STØTTER TIL BAGESTE SADDELTASKE m (standardudstyr i lande, hvor dette foreskrives)]. Saddeltasken kan anvendes til opbevaring af to fullcover STYRTHJELME. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet. 26 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. (/6%$+/-0/.%.4%2 "%.:). afare Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer. afare Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintankens hals. Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. afare Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe. BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE MILJØFORSKRIFTER. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Anvend udelukkende blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN 51 607 standarden, min.

O.N. 95 (N.O.R.M.) og O. N. 85 (N.O.M.M. ) instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 27 Påfyldning skal ske på følgende måde: N Hæv dækslet (1). N Sæt nøglen (2) i benzinklaplåsen (3). N Drej nøglen i urets retning, træk den ud og åben benzinklappen. BEHOLDERENS KAPACITET (inklusiv reservetank): 21 L RESERVETANK: 5 L aforsigtig Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i brændstoffet. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. Efter påfyldning af brændstof: VIGTIGT Det er kun muligt at lukke proppen, når nøglen (2) er anbragt. N Anbring nøglen (2) og luk proppen ved at presse mod den. afare Fyld ikke tanken fuldstændigt. Brændstoffets maks. niveau skal være under den nederste kant i tanken (se figuren). afare Kontrollér, at proppen er lukket korrekt. N Fjern nøglen (2). N Luk dækslet (1). aforsigtig Udvis forsigtighed, således at brændstofpumpen ikke beskadiger de indvendige dele i tanken i forbindelse med påfyldning. N Påfyld brændstof. 28 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. "2%-3%63+% ANBEFALINGER VIGTIGT afare Kontrollér at bremseskiverne ikke er indsmurte i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde. Kontrollér at bremsekablerne hverken er snoede eller slidte. Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet. I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære latex handsker. Hvis bremsevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation. afare Vask omhyggeligt de berørte områder af kroppen. Søg læge eller øjenlæge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Køretøjet er udstyret med for- og bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb. Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge. afare Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle APRI LIA forhandler. aforsigtig Ved håndtering af bremsevæske, skal man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 29 "2%-3%3+)6%2 VIGTIGT afare Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes. En snavset bremseskive tilsmudser bremseklodserne, hvilket resulterer i en reduktion af bremseeffekten. Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal derimod rengøres ved hjælp af et affedtningsmiddel af høj kvalitet. Bremsevæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel APRILIA forhandler. Anvend bremsevæske af typen, der er angivet i skemaet over smøremidler, se side 104 (SMØRESKEMA). Køretøjet er forsynet med skivebremser med to bremsesystemer for og bag med separate hydrauliske kredsløb. Forbremsen består af en enkelt bremseskive (venstre side). Det bageste bremsesystem er forsynet med en enkelt skive (venstre side). Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge. Efterhånden som bremseklodserne slides op, falder væskeniveauet for automatisk at kompensere for dette slid. Forbremsens væskebeholder er anbragt på højre side af styret tæt på bremsegrebskoblingen. Bagbremsens væskebeholder er anbragt på højre side af køretøjet i nærheden af bagbremsegrebet. VIGTIGT Halvér intervallerne for vedligeholdelse, hvis køretøjet anvendes i områder med megen regn og støv eller i meget kuperede områder. Få bremseskiverne kontrolleret efter de første 1000 km (625 mi) og herefter for hver 6000 km (3750 mi) ved henvendelse til en aprilia forhandler. Kontrollér bremsevæskeniveauet i beholderne, inden køretøjet anvendes, se side 31 (FORBREMSE), side 33 (BAGBREMSE), og klodsernes nedslidning, se side 80 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING). Bremsevæsken skal skiftes hvert andet år af en officiel aprilia forhandler. afare Anvend ikke køretøjet, såfremt der konstateres lækager fra bremsesystemet. 30 instruktionsbog Pegaso 650 I. E. &/2"2%-3% KONTROL N Hold køretøjet lodret og drej styret, således at væsken i beholderen er parallel med dækslet på beholderen med bremsevæske. N Kontrollér at væsken overskrider "MIN" mærket på ruden. MIN= min. niveau Hvis væsken ikke når "MIN" mærket, fyldes mere på: PÅFYLDNING Læs omhyggeligt side 29 (BREMSEVÆSKE - anbefalinger). afare Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. aforsigtig Risiko for udsivning af bremsevæske. Justér ikke forbremsens greb, hvis skruerne sidder løse (1) og (2), eller hvis væskebeholderens dæksel er blevet fjernet. aforsigtig Anbring en klud under beholderen med bremsevæske som beskyttelse mod eventuelle udslip af væske. N Hold køretøjet lodret og drej styret, såle- aforsigtig Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. N Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 80 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven. Påfyld væske, hvis bremseklodserne og/eller skiven ikke skal udskiftes. des at væsken i beholderen er parallel med dækslet på beholderen med bremsevæske. N Løsn skruen (1) ved hjælp af en stjerneskruetrækker. N Løsn skruen (2). instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 31 N Hæv og fjern dækslet (3) sammen med skruer (1) og (2).

N Fjern pakningen (4). aforsigtig I forbindelse med påfyldning må "MAX" mærket ikke overskrides. Der må kun fyldes op til "MAX" mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Det frarådes at fylde op til "MAX" mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. aforsigtig For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal køretøjet holdes stille i forbindelse med påfyldning. Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. N Anbring pakningen (4) korrekt i sædet. N Skru dækslet (3) fast. N Fastspænd skruen (2). N Fastspænd skruen (1). afare Kontrollér bremsernes effektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, eller hvis bremsesystemets effektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. VIGTIGT For at nå "MAX" mærket påfyldes væske, indtil glasset (5) er helt dækket. Bremsevæsketankens kant skal være parallel med jorden. se side 104 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau er nået. N Fyld beholderen (6) med bremsevæske, 32 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. aforsigtig For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal væsken i beholderen holdes parallelt med beholderens kant (vandret). Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren. N Fyld beholderen (3) med bremsevæske, se side 104 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem "MIN" og "MAX" mærket er nået. "!'"2%-3% KONTROL N Fjern det højre sidepanel, se side 73 (FJERNELSE AF HØJRE OG VENSTRE SIDEPANEL). N Hold køretøjet lodret. N Kontrollér at væsken overskrider "MIN" mærket på ruden. MIN= min. niveau MAX= max. niveau Hvis væsken ikke når "MIN" mærket, fyldes mere på: PÅFYLDNING Læs omhyggeligt side 29 (BREMSEVÆSKE - anbefalinger). aforsigtig Der må kun fyldes op til "MAX" mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Det frarådes at fylde op til "MAX" mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. Kontrollér bremsernes effektivitet. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, eller hvis bremsesystemets effektivitet reduceres, må du henvende dig til en officiel APRILIA forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. aforsigtig Risiko for udsivning af bremsevæske. Træk ikke bagbremsens greb, hvis dækslet er fjernet fra beholderen med bremsevæske. afare Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. N Løsn og fjern proppen (1). N Fjern pakningen (2). aforsigtig Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. N Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 80 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven. Påfyld væske, hvis bremseklodserne og/eller skiven ikke skal udskiftes. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 33 +,%63+% aforsigtig Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under det foreskrevne minimumsniveau "MIN". Halvér intervallerne for vedligeholdelse, hvis køretøjet anvendes i områder med megen regn og støv eller i meget kuperede områder. Kontrollér kølevæskeniveauet, inden køretøjet anvendes, se side 35 (KONTROL OG PÅFYLDNING); kølevæsken skal skiftes hvert 2. år: ret henvendelse til en officielle aprilia forhandler. afare Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. VIGTIGT Lad en officiel APRILIA forhandler udskifte. Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske. Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion. Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved fordampning på denne måde bliver reduceret, og det er derfor ikke nødvendigt at fylde ny kølevæske på ofte. Saltaflejringerne i køleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uændret. Hvis udendørstemperaturen er under 0 C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%). Brug destilleret vand til kølevæskeblandingen for ikke at skade motoren. aforsigtig afare Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET. afare Fjern ikke ekspansionstankens dæksel (1), når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller med tøjet, kan den forårsage alvorlige forbrændinger eller skader. 34 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. KONTROL OG PÅFYLDNING Såfremt dette ikke er tilfældet: N Løsn og fjern påfyldningsproppen (1). N Fyld op med kølevæske, se side 104 afare Kontrollér kølevæskestanden og fyld ekspansionstanken, mens motoren er kold.

N Stands motoren og vent til den er afkø- afare Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig. (SMØRESKEMA), indtil væskeniveauet næsten når op til "MAX" mærket. Overskrid ikke dette niveau, da væsken ellers vil flyde ud af tanken, når motoren kører. N Sæt påfyldningsdækslet på igen (1). let. N Hold køretøjet i lodret stilling med begge hjul hvilende på jorden. N Ikke installeret på version. Kontrollér, at væskeniveauet i ekspansionstanken (2) er mellem referencemærkerne "MAX" og "MIN". MAX= max. niveau MIN= min. niveau N aforsigtig I tilfælde af overforbrug af kølevæske og i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal du sikre dig, at der ikke er lækager i kredsløbet. Få det repareret hos en officiel APRILIA forhandler. aforsigtig Hæld ikke additiver eller andre former for substanser i væsken. Hvis der anvendes en tragt eller lignende i forbindelse med påfyldning, skal det kontrolleres, at tragten er helt ren.. Niveauet er korrekt, når olien næsten når op til "MAX" mærket. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 35 $+ Dette køretøj er udstyret med dæk med luftkammer (slange). VIGTIGT Halvér intervallerne for vedligeholdelse, hvis køretøjet anvendes i områder med megen regn og støv eller i meget kuperede områder. Der findes forskellige former for slidindikatorer. Få oplysninger hos forhandleren med hensyn til de forskellige metoder vedrørende kontrol af slid. Kontrollér dækkene og udskift dem, hvis de er slidte. Anmod om udskiftning af dækket, når det er nedslidt eller ved punktering på slidbanen, hvis punkteringen er større end 5 mm. Efter lapning af et dæk, skal der anmodes om afbalancering af hjulene. Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil dæksiderne være (1) under større belastning og dækket kan glide på fælgen eller det kan blive løst, med deraf følgende tab af kontrol over køretøjet. Ved pludselige opbremsninger, kan dækkene endog ryge af fælgene. Ydermere kan køretøjet skride ved sving. afare Kontrollér dæktrykket hver 14. dag ved rumtemperatur. Kontrollér dækkene og dæktrykket ved rumtemperatur efter de første 1000 km (625 mi), se side 101 (TEKNISKE DATA). afare Dækkene må aldrig udskiftes med andre dæktyper eller modeller end de, som angives af producenten, se side 101 (TEKNISKE DATA). Brug af andre typer dæk vil kunne øve negativ indflydelse i forbindelse med kørsel. Lad være med at montere dæk med slanger på fælge beregnet til slangeløse dæk og omvendt. Kontrollér, at dækkene altid har deres ventilhætter (2) for at modvirke, at de pludselig taber luften. Udskiftning, reparation, vedligeholdelse og afbalancering er meget vigtigt arbejde og dette bør således kun udføres af kvalificerede teknikere med passende værktøj. afare Kontrollér regelmæssigt dæktrykket ved en indendørs temperatur, se side 101 (TEKNISKE DATA). Hvis dækkene er varme, er trykket ikke korrekt. Kontrollér især dæktrykket efter lange ture. Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke kompenseres for ujævnheder og disse sendes derfor til styret, hvilket nedsætter komforten og vejgrebet ved sving. afare Kontrollér dækkenes overflade og nedslidning, idet dæk i dårlig stand kan forringe både vejgrebet og kontrollen over køretøjet. Visse dæktyper, der er typegodkendte til dette køretøj, er forsynet med slidindikatorer. 36 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. -/4/2/,)% afare Motorolie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. SKIL DIG IKKE AF MED OLIEN I NATUREN AF HENSYN TIL MILJØET. afare Af denne grund, anbefaler vi at ovenfor nævnte arbejde udføres af en officiel APRILIA forhandler. Hvis dækkene er nye, kan de stadig være dækket af en glat film, så kør forsigtigt de første kilometer. Smør ikke dækkene med uegnede væsker. Hvis dækkene er gamle, selv hvis de ikke er helt slidt op, kan de måske blive hårde og forhindre et godt vejgreb. I dette tilfælde udskiftes de. MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER PÅ DÆKKENE (3): for og bag 2 mm Minimumsgrænserne for slidbaner på dækkene må under ingen omstændigheder være mindre end kravene i den nationale lovgivning. Olien hældes i en lukket beholder og bringes til tankstationen, hvor du normalt køber den eller til en destruktionsanstalt. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. aforsigtig Vær forsigtig. Undgå spild af olie. Kontrollér, at der ikke hældes olie på eller i nærheden af nogle af komponenterne. Fjern spild af olie omhyggeligt. I tilfælde af lækager eller funktionsforstyrrelser skal du rette henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. Kontrollér olieniveauet i motoren regelmæssigt, se side 59 (KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING). Vedrørende skift af motorolie, se side 56 (SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE) og side 60 (SKIFTNING AF MOTOROLIEN OG OLIEFILTERET). aforsigtig Hvis advarselslampen for olietryk "." tændes under normal motorgang, betyder det, at olietrykket i kredsløbet er utilstrækkeligt. I dette tilfælde kontrolleres olieniveauet i motoren, se side 59 (KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING). Hvis olieniveauet ikke er korrekt, skal motoren straks standses og der skal rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. VIGTIGT Anvend 5W 40 olie af høj kvalitet, se side 104 (SMØRESKEMA). instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 37 +/",).' JUSTERING AF KOBLINGSGREBET Justér koblingen efter de første 1000 km (625 mi) og herefter for hver 6000 km (3750 mi) samt når motoren standser eller køretøjet har tendens til at køre fremad (når koblingen er trykket og køretøjet er sat i gear).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Justeringen skal endvidere finde sted, hvis koblingen "skrider", således at der sker en forsinket acceleration i forhold til motorens omdrejningstal. Justeringen sker på følgende måde: N Sæt køretøjet på støttebenet, se side 52 (PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN). N Fjern beskyttelsesskærmen (1). N Løsn låsemøtrikken (2). N Drej stilleskruen (3), indtil koblingsgrebets spillerum svarer til ca. 10 mm. N Fastspænd kontramøtrikken (2) og kontrollér justeringen på ny. N Start motoren, se side 44 (START). N Træk koblingsgrebet fuldstændigt og sæt køretøjet i 1. gear. Kontrollér, at motoren ikke standser og at køretøjet ikke har tendens til at køre fremad. Kontrollér endvidere, at koblingen ikke "skrider" i forbindelse med acceleration eller kørsel. afare Hvis det ikke er muligt at opnå en korrekt justering eller hvis koblingsgrebet ikke fungerer korrekt, kontaktes en officiel APRILIA forhandler. aforsigtig Kontrollér, at koblingens styrekabel ikke er beskadiget: Der må ikke være tegn på sammenpresninger eller slitage på kabelhylsteret i kablets samlede længde. 38 instruktionsbog Pegaso 650 I. E. *534%2).'!& "!'"2%-3%0%$!,%.3 30),,%25Bagbremsepedalen er placeret ergonomisk ved monteringen af køretøjet. Om nødvendigt kan bremsepedalens spillerum justeres: N Løsn låsemøtrikken (1). N Afmontér bremsens justeringsmekanisme fuldstændigt (2). N Skru låsemøtrikken (3) fuldstændigt til pumpens kontrolstang (4). N Tilspænd pumpens kontrolstang (4) fuldstændigt, og løsn den herefter med 3 4 omdrejninger. N Tilspænd bremsens justeringsmekanisme (2) indtil bremsepedalen får den ønskede højde. N Bremsens justeringsmekanisme (2) låses ved hjælp af låsemøtrikken (1). N Løsn pumpens kontrolstang (4) og sæt den i berøring med pumpestemplet. N Spænd stangen for at sikre en minimum- safstand på 0,5 1 mm mellem pumpens kontrolstang (4) og pumpestemplet. Kontrollér bremsernes effektivitet. Om nødvendigt rettes henvendelse til en officiel APRILIA forhandler. 6%23)/. -%$!54/-!4)3+ 4.$).'!&,93 e Køretøjet, der er udstyret med dette udstyr, er kendetegnet ved, at lysene tændes automatisk, når tændingsnøglen drejes til position "2". Af denne grund er køretøjet ikke udstyret med lyskontakt. Lysene kan kun slukkes ved at dreje tændingsnøglen til position "1". Inden start af køretøjet skal det kontrolleres, at nedblændingskontakten er i position "8" (lavt lys). aforsigtig Vær sikker på, at der er en vis afstand mellem bremsens justeringsmekanisme (5) og berøringsfladen. Herved undgås, at bremsen forbliver aktiveret og den heraf følgende slitage af bremseelementerne. Afstand mellem bremsens justeringsmekanisme (5) og berøringsfladen: 4 mm (målt ved enden af grebet). N Lås pumpens kontrolstang (4) ved hjælp af låsemøtrikken (3). aforsigtig Efter justering kontrolleres, om hjulet kan rotere frit, når bremsen er sluppet. instruktionsbog Pegaso 650 I.E. 39 aforsigtig Lad være med at anvende blyholdig benzin, idet dette ødelægger katalysatoren. 5$34$. ).'322,9$$-0%2% ).3425+4)/.3"/' afare Det er forbudt at udføre ændringer i køretøjets lyddæmpningssystem. +!4!,94)3+%,9$$-0%2% o Vi gør køretøjets ejer opmærksom på, at den nationale lovgivning kan indeholde følgende forbud: fjernelse og indgreb, som resulterer i frakobling af anordninger eller komponenter for at kontrollere udsendelsen af støj på et nyt køretøj inden levering til den endelige bruger samt i løbet af køretøjets brugsperiode. Dette gælder dog ikke i forbindelse med udførelse af vedligeholdelse, reparation eller vedligeholdelse; brug af køretøjet efter fjernelse eller frakobling af denne anordning eller komponent. Kontrollér lydpotten/lyddæmperen og udstødningsrørene. Kontrollér, at der ikke er tegn på rust eller huller, samt at udstødningssystemet fungerer korrekt. I tilfælde af forøgelse af støjen i udstødningssystemet skal der straks rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler. VIGTIGT Følgende information refererer til et enkelt udstødningsrør/lyddæmper men gælder for begge udstødningsrør/lyddæmpere.!& /' 034)'.).' Nedenstående angivelser skal overholdes omhyggeligt, idet de er udarbejdet af hensyn til sikkerheden for at hindre kvæstelse af personer eller beskadigelse af ting eller køretøj, hvis føreren eller passageren falder af køretøjet og/eller hvis køretøjet vælter eller skrider. afare Undgå at parkere køretøjet med katalytisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor børn færdes, idet den katalytiske lyddæmper bliver ekstremt varm under brug. Vær meget forsigtig med at undgå enhver kontakt før den er kølet fuldstændigt af. Køretøjet med katalysator er udstyret med en metallisk katalysator- lyddæmper af "platin-rhodium bivalens"-typen. En sådan anordning skal oxydere CO (kulilte) og HC (kulbrinter) som er tilstede i udstødningsgassen og således omdanne disse til kuldioxid og vanddampe. 40 instruktionsbog Pegaso 650 I.E. afare Fare for skred og krængning. Vær forsigtig. Af- og påstigningen skal finde sted med fuldstændig bevægelsesfrihed og med frie hænder (uden ting, styrthjelm, handsker eller briller). Køretøjet er udstyret med to støtteben: et centralt støtteben og et sidestøtteben. aforsigtig Start ikke motoren, hvis køretøjet hviler på det centrale støtteben. Når køretøjet sættes i gear, er der risiko for at miste herredømmet. Stig ikke op på og lad ikke passagerer stige op på køretøjet, når det hviler på det centrale støtteben. Det er forbudt at slå det centrale støtteben ned fra kørepositionen. Af- og påstigning må kun ske fra venstre side af køretøjet og må kun finde sted, når sidestøttebenet er slået ned.