Brugervejledning 300



Relaterede dokumenter
Hurtig brugervejledning

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Rider 40 Rider 40 har fire knapper, som bruges til forskellige funktioner.

nüvi lynstartvejledning

nüvi 2300-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

nüvi 3700-serien til Volvo

nüvi 2400-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

GPS 72H. Lynstartvejledning

zūmo 590 Lynstartvejledning

Approach S1. brugervejledning

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

OREGON. -serien. lynstartvejledning. 450, 450t, 550, 550t

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. Lynstartvejledning

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

APPROACH S10. Brugervejledning

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

40 Brugsanvisning AM

210 Hurtigvejledning

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc

nülink! 2300-serien lynstartvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

F O R E R U N N E R L y n s t a r t v e j l e d n i n g

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

lynreferencevejledning Edge 605/705 GPS-AKTIVERET CYKELCOMPUTER

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

lynstartvejledning GPS-AKTIVERET SPORTSUR MED TRÅDLØS SYNKRONISERING

montana 600-serien lynstartvejledning til brug med modellerne 600, 650, 650t Lynstartvejledning til Montana 600-serien 1

Softwaremanual. HP SimpleSave. Backup-software Brugsanvisning. SimpleSave

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

TTS er stolte af at være en del af

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

VENTUS GPS G730 DATA LOGGER. Brugervejledning

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

lynstartvejledning GPS-AKTIVERET SPORTSUR

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Dakota 10 og 20 lynstartvejledning

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Kosmetikspejl med powerbank

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK

etrex 10 lynstartvejledning

BRUGSANVISNING CAL J250

Nokia-cykelopladersæt udgave

brugervejledning EDGE 200 GPS-AKTIVERET CYKELCOMPUTER December _0B Trykt i Taiwan

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Direct Access Keyboard

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

AgroSoft A/S AgroSync

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Øremærkescannere UHF eller LF

nüvi 1490TV lynstartvejledning

nüvi 1690 lynstartvejledning

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Ofte stillede spørgsmålm om Transformer TF201

PM AM

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

CARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) udgave

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Copyright. Varemærker

GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne.

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Vejledning til lynstart F O R E R U N N E R 4 0 5

maskinen ud, og kontroller delene

Manual NAVIGON

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

lynstartvejledning EDGE 500 GPS-AKTIVERET CYKELCOMPUTER

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 1.0

Transkript:

Brugervejledning 300

Velkommen Tak, fordi du har anskaffet dig denne Mio. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du begynder at bruge Mio. Opbevar vejledningen på et sikkert sted og brug den som første reference. Vigtige oplysninger vedrørende brugen af vejledningen Det er vigtigt, at du forstår vejledningens vendinger og typografiske konventioner. Fed skrift Komponenter eller enheder, der vises på skærmen, herunder knapper, overskrifter, områdenavne og -funktioner. Kursiv Angiver navnet på en skærm. Ansvarsfraskrivelse Ikke alle modeller er tilgængelige i alle regioner. Afhængigt af den specifikke model stemmer din enhed og tilbehøretss farver og udseende måske ikke præcist overens med billederne vist i dette dokument. Mio har en politik om kontinuerlig udvikling. Mio forbeholder sig retten til, uden varsel, at foretage ændringer og forbedringer på et hvilket som helst af produkterne beskrevet i dette dokument. Mio garanterer ikke, at dette dokument er fejlfrit. Skærmbillederne og andre illustrationer i denne brugervejledning kan afvige fra de faktiske. Alle sådanne forskelle er mindre, og det aktuelle produkt vil i alle væsentlige henseender levere den beskrevne funktionalitet som præsenteret i denne brugervejledning. Ophavsret 2012 MiTAC International Corporation. Mio er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende MiTAC. Alle mærke- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive virksomheder. ANT+ Revision: R01 (11/2012) er et varemærke tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber. Indholdsfortegnelse Velkommen 2 Vigtige oplysninger vedrørende brugen af vejledningen...2 Ansvarsfraskrivelse...2 Ophavsret...2 Indholdsfortegnelse 2 Beskrivelse af apparatet 4 Hovedenhed...4 Tilbehør...4 Sådan kommer du i gang 5 Opladning af batteriet...5 Opsætning...5 Tilslutning af dit apparat til computeren...6 Installation af enheden 6 Montering af enheden på cyklen...6 Montering af sensorerne på cyklen...7 Sådan tages pulsmonitoren på...7 Grundlæggende funktioner 8 Anvendelse af POWER-knappen...8 Anvendelse af berøringsskærmen...9 Hovedmenu...9 Tastaturskærm...10 Vise Instr. Panel-skærmbilleder 11 Starte navigation 12 Navigere til Mit hjem...12 Finde distination efter Adresse-skærmen...12 Søge efter et POI...13 Søge efter en destination via Kort-skærmen...13 Søge efter en destination med GPS-koordinater...13 Navigere til din Favorit...13 Stier...14 Andre muligheder for navigation...14 2

Surprise Me 15 Loop...15 A til B (Adresse, POI, Favorit eller Punkt på kort)...15 Workout-funktion 16 Workout efter distance...16 Workout efter tid... 17 Workout efter kalorier... 17 Vise Historik 17 Sådan vises oversigten over registrerede data...18 Tilpasning af enheden 18 Kort...19 Ruter...19 Fildeling...19 Lyd...19 Sensorer...19 Instrumentpanel... 20 Skærm... 20 Administrer... 20 Profiler...21 GPS...21 Kompas...21 Language...21 Dato & Tid...22 Enhed...22 Produktinfo...22 Administrere data på enheden 22 Installere Mio Share...22 Dele dine oplevelser på internettet...22 For yderligere oplysninger 23 Online-hjælp... 23 Vedligeholdelse af din Mio... 23 Fejlfinding... 23 Hvad er GPS?... 24 IPX7... 24 Sikkerhedsforanstaltninger... 24 Lovmæssige oplysninger...25 WEEE...25 Slutbrugerlicensaftale...25 3

Beskrivelse af apparatet Tilbehør Dit apparat leveres med følgende tilbehør: Hovedenhed x 2 Strømforsyningsadapter USB-kabel Cykelmonterings-sæt x 5 Pulsbælte* (ANT+ sensor) Hastigheds- og kadence-sensorkit* (ANT+ sensor) 1. POWER-knap Tænder og slukker for dit apparat. 2. Berøringsskærm Viser information. Tap på skærmen med din finger for at vælge menukommandoer eller indtaste information. 3. Mini-USB-stik Her kan du tilslutte en oplader eller et USB-kabel. 4. Beslag til montering på en cykel * Kan sælges separat og anvendes kun til udvalgte modeller. Bemærk: Afhængig af modellen stemmer farverne og udseendet af dit apparat og tilbehøret ikke nødvendigvis nøjagtigt med illustrationerne i dette dokument. For at kunne bruge dit apparat på en cykel, skal du bruge cykelmonteringssættet, som fulgte med dit apparat. Mio tilbyder ekstratilbehør til specifikke modeller. Gå ind på vores webside (www.mio.com) for yderligere oplysninger. Information: Denne enhed er ANT+ certificeret og den er kompatibel med ANT+ sensorenheder, der understøtter puls og kombinerede data om cykelhastighed & kadence. For yderligere oplysninger, besøg: www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php 4

Sådan kommer du i gang Opladning af batteriet Dit apparat har et internt batteri, som eventuelt ikke er helt opladt, når du køber det. Du skal oplade batteriet i mindst 8 timer, inden du begynder at bruge apparatet første gang. Sådan oplades batteriet: Tilslutning til en stikkontakt Tilslut opladekablet til USB-stikket på bagsiden af dit apparat og tilslut strømadapteren til stikkontakten. FORSIGTIG: For at opnå fuld batteriydelse, skal du bemærke følgende: Oplad ikke batteriet i høj temperatur (f.eks. i direkte sollys). Opladning af batteriet stopper, når omgivelsernes temperatur er under -10ºC eller over 60ºC. Genoplad batteriet, når det næsten er afladet. Når du genoplader det, skal du sørge for at det lades helt op. Hvis du gør det, forlænger du batteriets levetid. Hvis du ikke skal bruge produktet i længere tid (mere end en måned), eller oplever, at batteriet ikke holder strømmen så godt, skal du aflade batteriet helt, inden du genoplader det. Det anbefales også at aflade batteriet og genoplade det en gang hver 1-2 måneder. Hvis du ikke følger instruktionerne om brugen af batteriet, kan det beskadige enheden, batteriet og endda forårsage personskader eller andre skader, og det vil ugylddigøre garantien. Opsætning 1. Monter enheden og tilbehøret på cyklen. For yderligere oplysninger, se afsnittet Installation af enheden. 2. Tryk og hold POWER-knap nede i 3 sekunder for at tænde for apparatet. Via computeren Tilslut dit apparat til computeren med det medfølgende USB-kabel. For yderligere oplysninger, se Forbindelse af enheden til computeren i dette afsnit. 3. Følg anvisningerne for at personalisere dit apparat, herunder: vælg dit foretrukne sprog indstil dato og tid Indstil format for enheder. opret din brugerprofil kalibrer kompasset. aktiver kortet Tip: Du kan ændre disse indstillinger, mens enheden er i brug, ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger. 5

4. Indtast opstartsnøglen (som er trykt på bunden af æsken) og tap derefter på OK for at låse dit apparat op. Dette skal kun gøres første gang, du bruger apparatet. 5. Når apparatet er tændt, søger det automatisk efter satellitsignaler. Dette kan tage flere sekunder afhængig af stedet. Når GPS er aktiv, viser GPS signalikonet ( ) på skærmen GPS status. Tip: Afhængig af modellen søger og parrer den automatisk pulsmonitoren og kadence/ hastighedssensoren med enheden. Du kan ændre disse indstillinger, mens enheden er i brug, ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger > Sensorer. Tilslutning af dit apparat til computeren 1. Tænd for computeren. 2. Tænd for dit apparat. Tilslut mini-usb-stikket på USB-kablet til bagsiden af dit apparat og den anden ende til en USB-port på din computer. 3. Vælg den ønskede tilslutningstype fra pop-op vinduet: Installation af enheden Følg instruktionerne i dette afsnit for at montere enheden og kadence/ hastighedssensorsættet (kun for udvalgte modeller) på cyklen. Desuden skal du tage pulsmonitoren på, når du træner. Montering af enheden på cyklen Cykelmonteringssættet inkluderer to typer gummipuder, som du kan bruge til at sikre en god påsætning af cykelbeslaget. 1. Vælg den gummipude, der passer bedst til dit cykelstyr, og sæt den på med de to plastikremme. 2. Juster låsen bag på enheden med åbningen på cykelbeslaget og drej enheden med uret for at fastlåse den på cyklen. Forbind til PC: Dit apparat vil blive genkendt som en ekstern lagerenhed: Mio_system og Mio_data. Du kan bruge Windows Explorer til at kopiere/overføre filerne fra computeren til din enhed. Der vises en "USB Connection skærm for at forhindre dig i at bruge din enhed, mens der overføres data. Slet IKKE filer, der er forudinstalleret på enheden. Hvis du sletter disse filer, kan det forårsage at enheden går ned. Mio er ikke ansvarlig for produktets kvalitet forårsaget af sletning af filer. Kun opladning: Du kan fortsætte med at bruge din enhed med batteriet i opladningstilstand via computeren. 3. Du kan tage enheden af cyklen ved at dreje den mod uret. 6

Montering af sensorerne på cyklen Kadence/hastighedssensorsættet anvendes kun på udvalgte modeller. 1. Følg instruktionerne nedenfor for at montere kadence/ hastighedssensorsættet på cyklen. c a 3. Når du er færdig, kan du manuelt parre sensoren med din enhed ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger > Sensorer > Kadenceregistr.. Information: Kadencesensoren indeholder et udskifteligt CR2032-batteri. Følg instruktionerne nedenfor for at skifte batteriet: 1. Find batteridækslet bag på sensoren og drej det mod uret (f.eks. med en mønt) for at tage dækslet af og batteriet ud. 2. Sæt det nye batteri i batterikammeret og sæt dækslet på igen. 3. Drej dækslet med uret (f.eks. med en mønt) for at lukke det. d b 2. Sørg for at magneterne er justeret efter sensorernes føleområde. Sådan tages pulsmonitoren på Pulsmonitoren anvendes kun på udvalgte modeller. 1. Før du anvender pulsmonitoren, skal du gøre kontaktfladerne bag på brystremmen våde. Tip: Du kan eventuelt også bruge en elektrolytspray (normalt tilgængelig i lokale sportsbutikker) til at sikre en god kontakt. 7

2. Juster den elastiske rem, så den sidder tæt til, når du tager den på. Sørg for at du kan tage dybe indåndinger, når du har taget remmen på. 3. Følg instruktionerne nedenfor; tag remmen rundt om ryggen og lås spændet. Tip: Pulsmonitoren føles som at tage et bælte rundt om den nedre del af brystkassen. Grundlæggende funktioner Anvendelse af POWER-knappen Sådan tændes enheden Ved første opstart skal du trykke og holde POWER-knappen nede i 3 sekunder for at tænde for apparatet. Sådan slukkes enheden Tryk og hold POWER-knappen nede i 2 sekunder for at vise skærmen for at Sluk/Afbryd. Her kan du vælge om du vil Sluk eller Afbryd for at fortsætte med at bruge apparatet. Tip: Tryk og hold POWER-knappen nede i 5 sekunder for at forcere slukning af apparatet, hvis en applikation blokerer. 4. Når du er færdig, kan du manuelt parre monitoren med din enhed ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger > Sensorer > Pulsmålerregistr.. Information: Pulsmonitoren indeholder et udskifteligt CR2032-batteri. Følg instruktionerne nedenfor for at skifte batteriet: 1. Find batteridækslet bag på monitoren og drej det mod uret (f.eks. med en mønt) for at tage dækslet af og batteriet ud. 2. Sæt det nye batteri i batterikammeret og sæt dækslet på igen. 3. Drej dækslet med uret (f.eks. med en mønt) for at lukke det. Apparatet slukker automatisk efter 10 minutter (som standard*) uden aktivitet. Skærmen Sluk/Afbryd vises, og apparatet slukker, hvis du ikke vælger noget. * Du kan ændre indstillingerne for automatisk slukning ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger > Skærm > Timer for autom. slukning. Navigere igennem skærmbillederne Når apparatet er tændt og du navigerer igennem menuskærmene, kan du trykke kort på POWER-knappen for at gå tilbage til den forrige skærm. 8

Anvendelse af berøringsskærmen For at betjene dit apparat skal du berøre skærmen med din fingerspids. Du kan udføre følgende handlinger: Tip Hurtig berøring af skærmen for at åbne menuer eller vælge skærmknapper/ muligheder. Trække Mens du navigerer på et kort kan du trykke og holde nede på skærmen uden at slippe din finger for at flytte kortet til den ønskede position. Hovedmenu Via hovedmenuen har du hurtig adgang til applikationer og indstillinger. Tap på en knap for at starte en funktion eller åbne en anden menu. Ikon Beskrivelse Dashboardet viser funktionerne, herunder kompas/navigationsskærmen og træningsskærmen (når der vælges en træning). Sådan låses skærmen op Apparatet låser automatisk skærmen efter 5 minutter (som standard*) uden aktivitet. Når skærmen er låst, vises knappen Lås op, når du trykker på skærmen. Tryk på knappen for at låse skærmen op. * Du kan ændre indstillingerne for skærmlås ved at trykke på Hovedmenu > Indstillinger > Skærm > Timer for låsn. af skærm. Start med at planlægge din rute ved at vælge stederne, som f.eks. dit hjem, adresse, stier, POI, koordinater, favoritter, etc. Din træning kan gemmes i oversigten. Når din træning er afsluttet, kan du kontrollere dataene i oversigten, som f.eks. dato/tid, afstand, hastighed, højde, etc. Baseret på afstand eller tid planlægger apparatet 3 ruter, du kan vælge imellem. Du kan indstille træningen ved at indtaste dine mål, f.eks. efter afstand, efter tid eller efter kalorier. Der er forskellige muligheder for at personalisere dine indstillinger for at gøre din træningsoplevelse endnu bedre. Du kan tilpasse systemindstillingerne, brugerprofiler og mere. 9

Systemikonerne Titellinjen øverst på skærmen viser systemikoner, som indikerer apparatets status. Ikon Beskrivelse Ikonet for puls vises, når pulsskærmen parres med apparatet. Kadence/hastighedsikonet vises, når kadence/hastighedssensoren er parret med apparatet. Hvordan indtaster jeg tegn/tal? Tryk på tasterne for at indtaste bogstaver eller tal. Tastaturet anvender teknologien Prædiktiv tekst, som gør at adresser kan findes let og hurtigt. Mens du indtaster et bogstav i en adresse, sammenligner enheden alle mulige kombinationer med kortene. Tryk på for at slette tegnet. GPS signalikonet viser GPS status. Batteriikonet indikerer den resterende batterikapacitet. / Tilstand for Cykel/Bil-navigation aktiveret. * Kun for udvalgte modeller. Tastaturskærm Tastatur-skærmen vises, når du bedes om at indtaste tekst, f.eks. når du søger et vejnavn. Søgeresultatet viser de resultater, der ligger tættest på dit søgeord. Tastatur-skærmen kan vise forskellige layout afhængig af de oplysninger, du skal indtaste. Eksempel: indtastning af vejnavnet, mens du søger efter en adresse ABC-tastatur Nummertastatur Tryk for at skifte imellem ABC-tastatur og nummertastatur. 10

Vise Instr. Panel-skærmbilleder Bemærk: De skærmbilleder og andre præsentationer, der vises i de følgende afsnit, kan afvige fra de skærmbilleder og præsentationer, der i praksis vises i det pågældende produkt. Dashboardet indeholder de udvidede skærme, der kan hjælpe dig på dine ture, træningspas og workouts. Layoutet af skærmene kan tilpasses, så de viser de oplysninger du ønsker (f.eks. hastighed, afstand, tid, kalorier osv.). Afhængig af modellen er nogle oplysninger måske ikke tilgængelige på Instrumentpanelets skærm. Få mere at vide om tilpasning af skærmene til instrumentpanelet under Instrumentpanel i afsnittet Tilpasning af din enhed. Få adgang til Dashboardet ved at trykke på fra Hovedmenu-skærmen. Funktionen Instr. Panel består af skærmbilleder, der er anbragt ved siden af hinanden: Skærme for information 1 og 2, stigning, navigation/kompas og træning (når denne funktion er aktiv). Tryk på / for at skifte imellem skærmene på instrumentpanelt. Kompasset vises kun, når navigation er stoppet, for at indikere din retning. Navigation-skærm Retning og afstand til næste sving Nuværende rute Aktuel position GPS Hast. Resterende distance Kompas-skærm Tip: Tryk kortvarigt på kortet for at vise zoomknapperne ( / ), som du kan bruge til at zoome ind eller ud af Navigation-/Kompas-skærmen. Du kan navigere i kortet hvor som helst ved at trække og flytte kortet. Når du navigerer i kortet, kan du trykke på for at vise din aktuelle position som midten af kortet. Informationsskærm 1 Informationsskærm 2 Stigning-skærm Når navigation/workout er i gang, kan du optage data ved at trykke på. Tip: Når du optager ruten, vises den optagne rute med rødt på kortet. Under optagelse kan du stoppe/pause ved at trykke på og vælge muligheden Stop/Pause, når du bliver bedt om det. Ellers kan du vælge Afbryd for at fortsætte optagelse. 11

Starte navigation Din enhed er udstyret med kort, som indeholder detaljer på vejniveau til navigation, herunder POI er (Point of Interest - Interessepunkter) som f.eks. cykelforretninger, restauranter, skadestuer osv. Med Navigations-guiden kan du let søge efter placeringen. Navigere til Mit hjem Hvis du ikke har gemt en adresse som Mit hjem, vil du, den første gang du prøver at navigere til Mit hjem, blive bedt om at søge efter en adresse med adresse-indlæsningsguiden. vælg: a. land b. by/postnr. c. gade d. husnr. Når din hjemmeadresse er indstillet på enheden, skal du blot trykke på GO på skærmen for at blive dirigeret hurtigt til Mit hjem. Redigere din placering af Mit hjem Hvis du vil bruge Naviger-guiden, skal du trykke på Hovedmenu. fra skærmen Tryk på / for at bladre igennem Navigations-guidens skærme. Når søgningen er færdig, kan du gøre ét af følgende: Søgeresultat Tryk på GO for at starte navigation. Tryk på og dernæst på Ja, når du bliver bedt om det. Placeringen er tilføjet Favorit. Tryk på for at vise ruten til destinationen. Tip: På skærmen Søgeresultater kan du vælge navigationsfunktionen Cykel ( ) eller Bil ( ) for at planlægge din rute. Bemærk at navigationsfunktionen Bil kun ændrer ruten ved at bruge veje, der er egnede til biler (f.eks. motorveje) men ikke vil give yderligere oplysninger som f.eks. trafikstatus og hastighedsgrænser. 1. Tryk på skærmen Søgeresultat på. 2. Du kan ændre placeringen af Mit hjem ved at trykke på felterne Land, By/ postnr., Vej og husnummer. 3. Når du er færdig, trykker du på GO for at vende tilbage til skærmen Hjemadresse. Finde distination efter Adresse-skærmen Der er flere måder at vælge destinationen på ved at bruge Navigations-guiden. Du kan f.eks. finde destinationen ved at søge efter en adresse. vælg: a. land b. by/postnr. c. gade d. husnr. 12

Søge efter et POI Et POI (Interessepunkt) er et navngivet sted, punkt, attraktion eller offentligt sted, som kan vises med en ikon på kortet. POI er er grupperet i kategorier som f.eks. cykelforretninger, restauranter, indkøbscentre mm. Enheden viser POI er indenfor en afstand af 25 km fra din aktuelle position. Søge efter en destination med GPS-koordinater Du kan manuelt indtaste koordinaterne på din destination. Tryk på felterne Breddegrad og Længdegrad for at indtaste koordinaterne for destinationen. find et POI: efter nøgleord efter kategori cykelforretning i nærheden skadestue i nærheden mad og drikke i nærheden Bemærk: De POI er, du tidligere har søgt efter, vises, når du trykker på fra Navigationsskærmen. Du skal bare trykke på det søgte POI eller på Ny for at finde de andre POI er. Søge efter en destination via Kort-skærmen Du kan indstille destinationen ved blot at pege på den på kort-skærmen. Tip: Trykke på valgmuligheden Koordinat-format for at ændre indtastningsmetoden for Breddegrader/Længdegrader. Tryk på for at skifte imellem Nord og Syd; tryk på for at skifte imellem Øst og Vest. Navigere til din Favorit Favorit har alle dine gemte placeringer. Tryk på Favorit på Naviger-skærmen, og enheden viser en liste med dine tidligere gemte destinationer. Tryk på / for at vise flere poster (hvis de er tilgængelige) i listen. Tip: Tryk på knappen Sorter efter nederst på skærmen for at ændre sorteringsrækkefølgen for posterne: : efter tid; / : efter navn 13

Stier Spor er de optagne ruter, som giver den bedste cykeloplevelse ifølge andre brugere og officielle instancer. Hvis der ikke er hentet nogen spor, kan du hente dem fra Mio Share på: http://mioshare.com Tryk på Stier på Naviger-skærmen, hvorefter du kan navigere og vælge fra individuelle spor, som er hentet til din enhed. Tryk på / for at vise flere oplysninger om sporet. Tryk på GO for at starte navigation. Andre muligheder for navigation Kør tilbage til start Med funktionen Tilbage til start kan enheden navigere tilbage til startpunktet, når du har nået destinationen eller afsluttet din tur. I feltet Navigationsfunktion kan du: Vælge navigationsfunktionen Cykel ( ) eller Bil ( ) for at planlægge din rute. Oplysninger: GPX (GPS exchange-format) er et XML dataformat, med hvilket du kan overføre GPSdata (herunder viapunkter, ruter og spor) imellem apparatet og computeren. Hvis du har downloaded en gpx-fil fra en tredjeparts hjemmeside, kan du installere denne fil på apparatet. Når du bruger apparatet, kan registreringerne gemmes som gpx-filer på apparatet. Du kan også hente registreringerne fra apparatet til computeren og dele dem på hjemmesiden. Sådan overfører du gpx-filer imellem apparatet og computeren: 1. Sørg for, at det spor, du har hentet fra hjemmesiden, gemmes som en gpx-fil på computeren. 2. Tænd for apparatet og tilslut det computeren. Vælg Forbind til PC, når du bliver bedt om det. Når der er oprettet forbindelse kan du finde to eksterne lagerenheder på computeren: Mio_system og Mio_data. 3. Gør et af følgende: Hvis du vil installere sporet på apparatet, skal du kopiere/indsætte gpx-filen til Mio_data > Dodge > Ruter. Hvis du vil modtage registreringen fra apparatet, skal du kopiere/indsætte gpx-filen fra Mio_data > Dodge > Ruter > Profil (brugermappe). Vælge funktionen Hurtigst ( ) for at navigere på den hurtigst mulige måde, eller Backtracking ( ) for at vise dig vej tilbage ad samme rute, som du kom. Stoppe navigation Du kan stoppe navigation for din tur ved at trykke på på skærmen Naviger. 14

Surprise Me Apparatet har funktionen Surprise Me, som giver dig op til 3 spændende ruter i omegnen af din placering. Hvis du allerede har taget en rute fra samme placering, prøver enheden at foreslå andre ruter på basis af de mulige og tilgængelige veje omkring din aktuelle placering. På denne måde får du altid forskellige ruter at vælge imellem. Loop Apparatet vil danne ruterne fra din nuværende position, og start-/slutpunktet vil være det samme som din nuværende position. Tryk på fra skærmen Hovedmenu og planlæg ruterne tilfældigt ved at vælge mellem følgende 6 funktioner: Loop, Adresse, POI, Favorit og Punkt på kort. A til B (Adresse, POI, Favorit eller Punkt på kort) Apparatet vil danne ruterne fra din nuværende position til følgende destinationstype: Adresse, POI, Favorit Punkt på kort. Vælg en af ovenstående funktioner og afslut søgningen via Naviger-guiden. Hvis du vælger en af Surprise Me-funktionerne til at planlægge ruterne, kan du: Adresse Danne ruten med tilstanden Afstand ( ) eller Tid ( ). Angiv den afstand eller tid, du vil køre i, i feltet Afstand/Tid. Når du danner ruter med tilstanden Tid, kan du indstille den anslåede gennemsnitshastighed for turen i feltet Gns. hastighed. Apparatet vil beregne den anslåede afstand for turen. Vælg en rute (via farveknapperne) på skærmen Søgeresultat og tryk på GO for at starte navigation. Hvis du vil se generelle oplysninger om de dannede ruter, skal du trykke på. 15

POI Workout-funktion At cykle er en god motionsform, der hjælper dig med at forbrænde kalorier, tabe dig og forbedre din generelle form. Med Workout-funktionen kan du motionere ved at indtaste dine mål: Afstand, Tid eller Kalorier. Favorit Når du starter en træning, kan du overvåge træningens status via Instr. Panelskærmene. Apparatet vil give dig besked, når du har nået målet. Workout efter distance Punkt på kort Workout efter distance er det perfekte værktøj, hvis du vil angive, nøjagtig hvor lang din motionstur skal være. 1. Tryk på fra skærmen Hovedmenu og vælge så Afstand. 2. Udfyld følgende: Angiv i feltet Afstand den afstand, du vil køre. Angiv i feltet Hastighed den estimerede gennemsnitshastighed for din tur for at få beregnet den estimerede varighed. Motionsturens estimerede varighed beregnes og vises i feltet Beregnet tid. Aktiver eller deaktiver Surprise Me. Tip: Få flere oplysninger om Surprise Me ved at se i afsnittet Surprise Me. 3. Tryk på for at starte din workout. 16

Workout efter tid Workout efter tid er det perfekte værktøj, hvis du vil angive, hvor lang tid, du vil bruge på din workput. 1. Tryk på fra skærmen Hovedmenu og vælg så Tid. 2. Udfyld følgende: Angiv i feltet Tid den tid, du vil køre i. Angiv i feltet Hastighed den estimerede gennemsnitshastighed for din tur for at få beregnet den estimerede varighed. Motionsturens estimerede varighed beregnes og vises i feltet Beregnet tid. Aktiver eller deaktiver Surprise Me. 3. Tryk på for at starte din motion. Workout efter kalorier Tip: Få flere oplysninger om Surprise Me ved at se i afsnittet Surprise Me. Med Workout efter kalorier kan du angive den mængde kalorier, du vil forbrænde under din workout. Vise Historik Din enhed gemmer automatisk historikken, når timeren starter. Historik inkluderer dato, tid, afstand, gennemsnitshastighed og højde. 1. Tryk på fra skærmen Hovedmenu og vælge så Kalorier. 2. Angiv i feltet Kalorier den mængde kalorier, du vil forbrænde under din workout. Du kan vise historikken ved at trykke på vælge et element på listen. fra skærmen Hovedmenu og Tryk på / for at vise detaljer om turen (eller træningspasset). Tryk på GO for at starte navigation. 3. Tryk på for at starte din motion. 17

Sådan vises oversigten over registrerede data På skærmen Historik kan du trykke på knappen Oversigt for at vise statistikker over de registrerede data* i et defineret tidsrum på grundlag af din brugerprofil. * Der vises bl.a.: Afstand, Total kalorier, Total stign., Gns. Hjerteryt., Gns. FHastighed og Aktiv tid. Afhængig af din Mio-model kan visse elementer dog være utilgængelige. Tryk på knappen Vælg profil for at vælge Alle eller den ønskede brugerprofil. Tryk på følgende knap for at bestemme, hvilke data der skal vises oversigt for: I alt, År, Måned, Uge eller Dag. Tilpasning af enheden Bemærk: Afhængigt af din Mio-model er visse indstillingsmuligheder måske ikke tilgængelige. Der er forskellige muligheder for brugertilpasning, som kan øge din navigationsog cykeloplevelse. På menuen Indstillinger kan du tilpasse enheden i f.eks. systemindstillinger, sensorindstillinger, brugerprofiler, kortindstillinger mm. Eksempel: I alt Hvis du vil gå i menuen Indstillinger, skal du trykke på fra Hovedmenu. Tryk på / for at bladre igennem Indstillingsmenuens skærme. Når du ændrer indstillingerne, angiver hakket ( ) ved siden af valgknappen status for indstillingen. Eksempel: : til/aktiveret : fra/deaktiveret Når du har ændret indstillingerne, skal du trykke på skærmen for at afslutte og vende tilbage til forrige skærm. nederst på 18

Kort Fildeling Ruter Automatisk zoom: Aktiver eller deaktiver automatisk zoom under navigation. Hvis den vælges, vil Kort-skærmen, afhængigt af din hastighed, automatisk zoome ind eller ud for at muliggøre den bedste visning af ruten. Vis byer: Vis eller skjul det aktuelle bynavn på navigations-/kompas-skærmen. Orientering: Vælg kortvisningens orientering. Rute Op Den retning, du bevæger dig i, vises øverst på Kort-skærmen. Nord Op Vis altid Nord øverst på Kort-skærmen. Cykelkort: Vælg det foretrukne sæt kort, der skal indlæses: OSM (Open Street Map) eller Tele-atlas. Bemærk: Navigationsfunktionen Bil bruger altid Tele Atlas-kort. Lyd Dit apparat er udstyret med teknologien ANT-FS (ANT Fildeling), så du kan udveksle dataposter (imellem Cycloapparaterne, der er indenfor RF-rækkevidde), hvilket overflødiggør brugen af ledninger. Sådan overfører du din rute: a. Tryk på Aktiver for at slå funktionen til. b. Planlæg din rute (f.eks. med Surprise Me). c. Ryst apparatet og vælg Send i pop-up-vinduet. Nu kan du dele din rute med dine venner. Tip: Du kan også få del i dine venners ruter ved at trykke på Modtag, når du bliver inviteret. Trykskærm: Aktiver eller deaktiver feedbacklyd, når der trykkes på skærmen. Instruktioner: Aktiver eller deaktiver lyd, når du modtager instruktioner. Med denne indstilling kan du indstille dine præferencer for ruteplanlægning ved at vælge Foretrækker, Tillad eller Forsøg at undgå ved hver rutebeslutning. Tryk på / for at vælge den ønskede rutetype: Bycykel, Racercykel, Mountain bike, Bil eller Løber. De tilgængelige muligheder kan variere med den valgte rutetype: Optioner Rutetype Bycykel Racercykel Mountain bike Bil Løber Hovedveje V V V X V Færger V V V V V Færger V X V V V Brosten* V V V X V Færger X X X V X * Kun for OSM. Sensorer Denne indstilling er kun mulig på udvalgte modeller. Du kan indstille sensorfunktionen ved at vælge Manuelt, Automatik eller Ingen sensor for hvert tilbehør. Tryk på / for at vælge den ønskede indstilling for tilbehør: Pulsmålerregistr. eller Kadenceregistr.. Hvis du vælger indstillingen Manuelt, kan du trykke på knappen Scan nu for manuelt at starte scanning med sensoren. Bemærk: Når der er forbindelse, vises Hjerterytme-ikonet ( ) / Kadence/hastigheds-ikonet ( ) i titelbjælken. Sensor-id vises i feltet Tilkoblet sensorid. 19

Instrumentpanel På skærmen Ændring af betjeningspanel kan du ændre layoutet for følgende skærme: Informationsskærm 1 & 2 Stigning-skærm Navigations-/Kompas-skærm Workout-skærm Historie-skærm Tip: Markeringen / ved siden af punktet angiver, at den tilhørende skærm vises/skjules på Instr. Panel-skærmene. For at ændre skærmlayoutet, skal du: a. Trykke på den tilhørende knap på skærmen Ændring af betjeningspanel. b. Det nummer, der vises i bunden af skærmen, angiver, de datafelter (f.eks. hastighed, afstand, tid, kalorier osv.), der medtages på skærmen. c. Tryk på nummerknappen og vælg fra de tilgængelige datafelter, der skal vises. d. Du kan også ændre, hvilke datafelter der vises, ved at trykke på hvert enkelt datafelt og vælge den ønskede mulighed på listen. Skærm Administrer Lysstyrke: Træk skyderen til venstre for at sænke skærmens lysstyrke eller til højre for at forøge den. Tip: Du kan også sænke/forøge lysstyrken ved at trykke på /. Timer for bagrundsbelysning.: Tryk på valgmuligheden for at vælge, hvor lang tid (fra 15 sek. til Aldrig) skærmen forbliver belyst, efter du trykker på TÆND-knappen. Timer for låsn. af skærm: Tryk på punktet for at vælge hvor lang tids inaktivitet (fra 5 min til aldrig), der vil låse skærmen. Timer for autom. slukning: Tryk på punktet for at vælge hvor lang tids inaktivitet (fra 10 min til aldrig), der automatisk vil slukke for apparatet. Med denne indstilling kan du administrere de data, der registreres på apparatet, herunder: Historik, Ruter, Favoritter, Adressere og POI. Sådan administrerer du data: a. Tryk på den tilhørende knap på skærmen Administrer. b. Vælg det ønskede punkt og gør et af følgende: Tryk på Tryk på for at redigere postens navn. for at slette posten. 20

Profiler GPS Skærmen Profilindtastning viser de eksisterende profiler. Du kan konfigurere op til 6 profiler på enheden. Tryk på Opret ny profil og indtast personlige data (herunder Navn, Fødselsdato, Vægt, Køn og Cykeltype*) for at oprette en ny profil. * Du kan vælge Cykeltype som Citybike, Mountainbike eller Racercykel. Systemet vil oprette forskellige ruter, afhængig af cykeltypen. F.eks. vil Mountainbike anvende veje uden asfalt, som undgås med Racercykel. Vælg en eksisterende profilpost og gør et af følgende: Tryk på Tryk på for at redigere postens navn. for at slette posten. GPS-skærmen viser GPS-signalets kvalitet i detaljer. Du kan se antallet af satellitter, din aktuelle position samt signalstyrkerne. Kompas Language Med funktionen Kompaskalibrering kan du kalibrere enhedens indbyggede kompas. Sådan kalibreres kompasset: a. Bevæg dig væk fra eventuelle forstyrrelser som f.eks. mikrobølgeovne og enheder med magneter. b. Tryk på Start kalibrering. c. Bevæg enheden ved at svinge armen i et -talsmønster (som vist på skærmen) i nogle sekunder. d. Når du er færdig, vises meddelelsen Kompasset kalibreret på skærmen. Hvis du ser meddelelsen Kalibrering af kompas mislykkedes, skal du gennemføre bevægelsen igen, indtil kalibrering lykkes. Bemærk: Når du bruger det indbyggede elektroniske kompas, skal du anbringe enheden væk fra genstande, der genererer magnetfelter, som f.eks. elektriske apparater, magneter og højspændingsledninger. Dette kan medføre, at enheden peger i forkert retning. Du kan vælge det sprog, du ønsker skal vises i menuer og andre elementer af betjeningsoverfladen, når du bruger enheden. Tryk fra skærmen Sprog på det sprog, du vil bruge. 21

Dato & Tid Enhed Produktinfo Apparatet viser dato og tidspunkt på grundlag af den nuværende GPS-lokation. Du kan indstille formatet for dato/tid med skærmen Dato & Tid. Indstil datoformat: Tryk på knappen for at vælge det viste datoformat: Dag/Måned/År, Måned/Dag/År eller År/Måned/Dag. Indstil tidsformat: Du kan indstille det viste tidsformat som 12 timer eller 24 timer ved at trykke på knappen 24t eller AM/PM. På skærmen Enhed kan du vælge Metrisk eller Empirisk efter behov. Skærmen Produktinfo giver generelle oplysninger om enheden, herunder software- og ROM-versioner, Licensaftalen for slutbrugere og oplysninger om ophavsret. Du kan nulstille apparatet til fabriksindstillingerne ved at trykke på Tilbage til fabrik. Hvis du vælger denne funktion, slettes alle registrerede data på apparatet. Du kan også nøjes med at gendanne fabriksindstillinger ved at trykke på Gend. stdr.indstil., hvorved standardindstillingerne gendannes uden at der slettes registrerede data. 22 Administrere data på enheden Dit apparat er udstyret med et pc-hjælpeprogram, Mio Share, som lader dig registrere dit apparat, opdatere software og kort, dele oplevelser og meget mere. Installere Mio Share Bemærk: Forvis dig om at du har en aktiv internetforbindelse for denne feature. 1. Tænd for computeren. 2. Tænd for enheden og opret forbindelse til computeren. Når der spørges, skal du vælge Forbind til PC. 3. Søg efter installationsfilen "MioShare_Setup.exe" under Mio_system. 4. Dobbeltklik på installationsfilen og følg anvisningerne for at afslutte installationen. 5. Efter installationen vises ikonet for Mio Cyclo ( ) i Windows systemmenuen. 6. For at opdatere/overføre data skal du højreklikke på ikonet for Mio Cyclo opdateringsværktøjet og derefter vælge den ønskede mulighed fra pop-op menuen. Bemærk: Frakobl ikke dit apparat fra computeren, mens du overfører data. Dele dine oplevelser på internettet Med Mio Share kan du nemt dele dine oplevelser med andre cyklister overalt i verden via internettet, når dit apparat er tilsluttet computeren. For yderligere information, besøg http://mioshare.com/

For yderligere oplysninger Online-hjælp For 24/7 hjælp og støtte med dine Mio produkter, gå venligst til vores Technical Support (Teknisk Hjælp) websted: www.mio.com Vedligeholdelse af din Mio Pas godt på din Mio for at sikre problemfri drift og for at nedsætte risikoen for skade på din Mio: Hold Mio væk fra stærk fugt og ekstreme temperaturer. Udsæt ikke Mio for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys i længere tid. Anbring ikke noget ovenpå Mio og tab ikke noget ned på den. Tab ikke Mio, og udsæt den ikke for stærke stød. Udsæt ikke Mio for pludselige og store temperaturudsving. Det kan skabe kondensering inde i enheden, hvilket kan skade Mio. I tilfælde af kondensering skal du lade Mio tørre helt igennem, inden du bruger den. Skærmens overflade ridses nemt. Berør den ikke med skarpe genstande. Ikke-klæbende, generiske skærmbeskyttere, der er specielt beregnet til brug på bærbare enheder med LCD skærme, kan bruges til at beskytte skærmen mod mindre ridser. Rengør aldrig Mio, mens den er tændt. Tør skærmen og Mio's øvrige overflade af med en blød og fnugfri klud. Rengør ikke skærmen med papirhåndklæder. Forsøg aldrig selv at skille Mio ad eller at reparere eller ændre den. Skillen ad, ændringer eller forsøg på reparation kan skade Mio og endog medføre personskade eller skade på ejendom, ligesom det vil annullere garantien. Opbevar ikke brændbare væsker, gasser eller eksplosive materialer sammen med Mio, dens dele eller dens tilbehør. Udsæt ikke Mio for ekstrem varme eller direkte sollys i længere tid. Overophedning kan skade din Mio. Om pulsmonitoren og tilbehør: Rengøres med mildt sæbevand og aftørres med et håndklæde. Brug ikke alkohol eller skurepulver til at rengøre tilbehøret. Rengør remmen under rindende vand. Udsæt ikke tilbehøret for ekstrem varme eller direkte sollys i længere tid. Opbevar tilbehøret køligt og tørt. Den estimerede gennemsnitlige levetid for batteriet i tilbehøret er 2 år. Hvis tilbehøret ikke fungerer, så skift batteriet. Fjern batteriet fra tilbehøret, hvis det skal opbevares i længere tid. Fejlfinding Problemer Mio starter ikke, når der tændes for den. Skærmen reagerer langsomt. Skærmen sætter sig fast. Skærmen er svær at aflæse. Kan ikke oprette forbindelse til computeren. Løsinger Der er for lidt batteri tilbage til at kunne drive Mioenheden. Oplad batteriet. Der er for lidt batteri tilbage til at kunne drive Mioenheden. Hvis problemet stadig forekommer, skal du nulstille enheden. Nulstil Mio-enheden. Sørg for at skærmens bagbelysning indstilles til en tilstrækkelig lysstyrke. Både Mio og computeren skal være tændt, inden du prøver at oprette forbindelse. Kontroller, at kablet sidder rigtigt i computerens og Mio's USB port. Forbind USB kablet direkte til computeren, ikke til en USB stikdåse. Tilbagestil Mio, inden du forbinder USB kablet. Sluk altid for Mio, inden du genstarter computeren. Bemærk: Hvis der opstår problemer, som du ikke selv kan løse, skal du kontakte et autoriseret servicecenter. 23

Hvad er GPS? GPS (Globalt Positionerings System) er til rådighed døgnet rundt og gratis, og er nøjagtigt indenfor 5 meter. GPS navigation foregår via et satellitnetværk, som cirkulerer omkring jorden i cirka 20.200 km s højde. Hver satellit sender en række signlaer, som bruges af GPS modtagere som f.eks. din Mio til at bestemme et givent sted. Selvom en GPS modtager kan opdage signaler fra op til 12 satellitter ad gangen, så er kun fire signaler nødvendige til at forsyne et køretøjs navigationssystem med en position, eller GPS fix (breddegrad og længdegrad). Din Mio modtager GPS signaler via den indbyggede GPS antenne. For at sikre optimal GPS signalstyrke, skal du sørge for, at din Mio er udendørs - eller i en bil udendørs - og har uhindret udsyn til himlen. GPS modtagelse påvirkes ikke normalt af vejret. Stærk regn eller sne kan dog have en negativ indvirkning på modtagelsen. FORSIGTIG: Du alene har ansvaret for at placere, sikre og bruge din Mio på en måde, som ikke vil medføre ulykker, personskade eller skade på ejendom. Kør altid på en sikker måde. På hovedveje kan afstanden til en udkørsel udregnet af Mio være længere end afstanden anført på vejskilte. Vejskilte angiver afstanden til begyndelsen på en udkørsel, mens Mio viser afstanden til næste vejkryds, f.eks. enden af en udkørsel eller vej. Når du forbereder dig på dreje af fra en vej, skal du altid følge afstanden på vejskiltet. Mio s produkter er beregnet til at blive brugt som hjælp til sikrere kørsel. Mio accepterer ikke hastighedsoverskridelse eller nogen anden form for overskridelse af de lokale færdselsregler. Det er dit ansvar til hver en tid at køre forsigtigt og indenfor de tilladte hastighedsgrænser. Mio påtager sig INTET ansvar for fartbøder eller klip i kørekortet i forbindelse med brug af denne enhed. Mio garanterer ikke for nøjagtigheden af dataene indeholdt i denne database, hverken udtryklige eller underforståede. Hvis du får en bøde eller på anden måde straffes for hastighedsoverskridelse eller for overtrædelse af færdselsloven, eller er involveret i en ulykke, er Mio ikke ansvarlig for nogen form for skader. I nogle lande kan dataoplysninger vedrørende hastighedsgrænser være i konflikt med lokale love og/eller regulativer. Det er dit ansvar at sikre, at dit brug af dataene er i overensstemmelse med lokale love og/eller regulativer. Brugen sker på din risiko. 24 IPX7 IEC 60529/IPX7 er et europæisk system af testspecifikations-standarder for klassificering af beskyttelsesgraden af kabinetterne for elektrisk udstyr. En IPX7-tildeling betyder, at enheden kan tåle nedsænkning i en meters dybde i stille vand i op til 30 minutter. Mio garanterer for denne grad forudsat, at batterilågen og alle jack-dæksler er korrekt og sikkert lukkede. Mio Cyclo opfylder ikke IPX8 graden; vandtryk, som f.eks. ved vask af enheden under rindende vand kan forårsage skader på enheden og annullerer garantien. Sikkerhedsforanstaltninger Om opladning Brug kun den medfølgende oplader til enheden. Bruges andre opladere, vil det medføre fejlfunktion og/eller skader. Dette produkt skal bruges med en LISTED strømenhed, mærket LPS, Limited Power Source og med udgangsspænding på + 5 V DC / 1,0 A. Brug den angivne batteritype i udstyret. Om opladeren Brug ikke opladeren i meget fugtige omgivelser. Rør aldrig opladeren med våde hænder eller fødder. Sørg for passende ventilation omkring opladeren, når den bruges til drift af enheden eller til opladning af batteriet. Tildæk ikke opladeren med papir eller andre genstande, som vil nedsætte ventilationen. Brug ikke opladeren når den befinder sig i en bæretaske. Forbind opladeren til en korrekt strømkilde. Spændingskravene findes på produktkabinettet og/eller på dens emballage. Brug ikke opladeren, hvis ledningen er beskadiget. Du må ikke forsøge at servicere enheden. Der er ingen dele indeni, der kan serviceres af brugeren. Udskift enheden, hvis den er beskadiget eller har været udsat for stærk fugt. Batteriet Brug et batteri, som er anbefalet af producenten. FORSIGTIG: Enheden indeholder et internt litium-ion-batteri, der ikke kan udskiftes. Batteriet kan revne eller eksplodere, hvorved der kan frigøres farlige kemikalier. Undgå at mase, punktere eller skille batteriet

ad, og skil dig ikke af med det ved at brænde det eller smide det i vand, så reduceres risikoen for brand eller ætsninger. Vigtige instruktioner (gælder kun reparatører) Forsigtig: Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Følg instruktionerne, når du skiller dig af med brugte batterier. Udskift kun batterier med samme eller tilsvarende type, som anbefales af producenten. Du skal genbruge eller skille dig af med batteriet på en forsvarlig måde. Brug kun batteriet i det pågældende udstyr. Lovmæssige oplysninger Til forskriftsmæssige identifikationsformål: Mio Cyclo 300/305 er tildelt modelnummeret N402. Mærkeetiketter på Mio s yderside angiver de bestemmelser, som din model overholder. Tjek mærkeetiketten på din Mio og se de tilsvarende erklæringer i dette kapitel. Nogle bekendtgørelser gælder kun bestemte modeller. Produkter med CE mærkning overholder Direktiv vedørende Radioog Teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EC), Direktiv vedrørende Elektromagnetisk Kompatibilitet (2004/108/EC) og Lavspændingsdirektivet (2006/95/EC) udstedt af Europa-Kommisionen. Overholdelse af disse direktiver angiver overholdelse af de følgende europæiske standarder: EN 301 489-1: Aspekter Vedrørende Elektromagnetisk Kompatibiliet og Radiofrekvenser (ERM), Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og servicer, Del 1: Almindelige, tekniske krav. EN 301 489-17: Aspekter Vedrørende Elektromagnetisk Kompatibiliet og Radiofrekvenser (ERM), Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og servicer, Del 17: Specifikke betingelser for 2,4 GHz bredbåndstransmissionssystemer og 5 GHZ højydelses RELAN udstyr. EN 55022: Radiotransmissionforstyrrelses-karakteristikker EN 55024: Immunitets-karakteristikker EN 61000-3-2: Grænser for harmonisk strømemission EN 61000-3-3: Begrænsning af spændingsfluktuation og flimmer i lavspændings-forsyningssystem IEC 60950-1:2005: Produktsikkerhed Producenten er ikke ansvarlig for ændringer foretaget af brugeren og for følgerne heraf, som kan ændre produktets overholdelse af CE mærkningen. Overensstemmelseserklæring Mio Technology erklærer herved, at dette N402 overholder essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. WEEE I henhold til EU direktiv (WEEE - 2002/96/EC) vedrørende elektrisk og elektronisk affald må dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes ved returnering til salgsstedet eller via et lokalt indsamlingssted med henblik på genbrug. Slutbrugerlicensaftale Du skal omhyggeligt læse nedenstående vilkår og betingelser for denne aftale ( aftale ), inden du bruger dette produkt, som inkluderer software-produkter givet i licens af Mio Technology Limited ( Mio ) og/eller dets licensgivere til dets kunder til brug udelukkende som nedenfor anført. HVIS DU IKKE SAMTYKKER TIL DENNE SLUTBRUGERAFTALES BETINGELSER, BEDES DU VENLIGST IKKE BRUGE DETTE PRODUKT OG/ELLER KOPIERE NOGET SOFTWARE-PRODUKT INSTALLERET DERI ELLER LEVERET SAMMEN MED PRODUKTET. I STEDET FOR SKAL DU ØJEBLIKKELIGT KONTAKTE DIN FORHANDLER ELLER MIO FOR INSTRUKTIONER ELLER RETURNERE DET UBRUGTE PRODUKT MED ALLE LEDSAGENDE ENHEDER TIL MIO ELLER TIL STEDET, HVOR DU ERHVERVEDE DEM. HVIS DU HAR BETALT FOR PRODUKTET OG/ELLER SOFTWARE-PRODUKTET, VIL MIO ELLER DETS AUTORISEREDE DISTRIBUTØR, HOS HVEM DU ERHVERVEDE PRODUKTET OG/ELLER SOFTWARE-PRODUKTET, REFUNDERE DIG KØBSPRISEN FORUDSAT, AT DU OVERFOR MIO ELLER DETS AUTORISEREDE DISTRIBUTØRER KAN BEVISE KØB OG BETALING. ETHVERT BRUG AF PRODUKTET OG/ELLER SOFTWARE-PRODUKTET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, BRUG AF PRODUKTET ELLER 25

SOFTWARET, BRYDNING AF CD/DVD/HUKOMMELSESKORTETS PLUMBERING, UDGØR DIN ACCEPT AF DENNE AFTALE. TILDELING AF LICENS: Denne aftale tildeler dig en ikke-eksklusiv, ikke-overdragelig og tilbagekaldelig licens til at bruge det medfølgende software-program, allerede installeret i produktet eller indeholdt på cd/dvd/ hukommelseskortene eller i ethvert andet lagermedium samt de digitale kortdata inkluderet deri ( software ) installeret i kun et produkt ad gangen. Denne aftale indebærer ikke eller tildeler dig ikke nogen rettigheder til fremtidige opdateringer eller opgraderinger af softwaret, medmindre det er udtrykkeligt og skriftligt anført af Mio. Enhver opdatering eller opgradering styres også af denne aftale og kan være betinget af yderligere betalinger. Du må kun kopiere softwaret og al understøttende, ledsagende dokumentation ( dokumentation ), der er afgørende sikkerhedskopiering (backup) eller arkivering til støtte for dit brug af softwaret som tilladt herunder. Du skal kopiere og inkludere alle ophavsretlige bemærkninger og alle andre lignende ejendomsretlige bemærkninger på softwaret og dokumentationen på en hvilken som helst kopi, du fremstiller. Produktpakken kan indeholde adskillige versioner af denne aftale såsom adskillige oversættelser og/eller adskillige medieversioner. Selvom du modtager adskillige versioner af denne aftale, har du kun licens til at bruge én kopi af softwaret. BEGRÆNSNINGER: Du har ikke lov til at lease, udleje, udlåne, offentligt anvende eller rundsende, distribuere eller underlicensere softwaret eller bruge softwaret i forbindelse med en tidsdelingsaftale eller på nogen anden uautoriseret måde. Du må ikke downloade eller dele softwaret og/eller de digitale kortdata indeholdt heri fra eller overføre dem til en anden computer eller databærer. Ændring, udførelse af efterlignende arbejde, reverse engineering, kompilering, dekompilering eller adskillelse af softwaret er udtrykkeligt forbudt, undtagen og kun i den udstrækning det - på trods af denne begrænsning - er udtrykkeligt tilladt i henhold til anvendelige love. Hvis du imidlertid har brug for oplysninger nødvendige med henblik på softwaret s interoperabilitet med anden tredjeparts software-programmer, kan oplysningerne blive stillet til rådighed for dig efter skriftlig henvendelse til Mio og i henhold til Mio s egen vurdering. INGEN TILDELING: Du kan permanent, og kun i forbindelse med salg eller overdragelse af produktet, overdrage alle dine rettigheder i henhold til denne aftale under forudsætning af, at du ikke selv beholder nogen kopier og 26 overdrager alle kopier af softwaret og dokumentationen til den samme part og destruerer alt ikke overdraget materiale og, at modtageren erklærer sig enig i denne aftales betingelser. Enhver overførsel skal omfatte alle tidligere versioner, opdateringer og opgraderinger af softwaret. Bortset fra forannævnte må du ikke overdrage eller tildele softwaret eller nogen af dine rettigheder under denne aftale. EKSPORTBEGRÆNSNINGER: Du erklærer dig enig i at overholde alle anvendelige, internationale og nationale love gældende for softwaret og/ eller dokumentationen, og du vil ikke - i modstrid med anvendelige love og regulativer i USA eller landet, i hvilket du erhvervede dem - eksportere eller re-eksportere softwaret eller dokumentationen (eller nogen kopier deraf) eller noget produkt, der bruger softwaret eller dokumentationen. EJERSKAB OG INTELLEKTUEL EJENDOMSRET: Mio eller dets leverandører eller licensgivere dertil ejer alle navne, ejerskab og intellektuel ejendomsret på og til softwaret og dokumentationen samt til enhver kopi deraf uanset form eller medium. Undtaget som udtrykkeligt anført deri giver denne aftale dig ingen rettigheder til patent, ophavsrettigheder, handelshemmeligheder, varemærker eller nogen andre rettigheder i forbindelse med softwaret og dokumentationen. AFSLUTNING: Denne aftale gælder, indtil den bringes til ophør. Du kan til enhver tid bringe denne aftale til ophør ved at destruere softwaret og dokumentationen samt alle kopier og sammenlagte dele i enhver form. Denne aftale vil også straks blive bragt til ophør, hvis du ikke overholder et vilkår eller en betingelse i denne aftale. I så tilfælde skal du destruere softwaret og dokumentationen samt alle kopier og sammenlagte dele i enhver form. STYRENDE LOV: Denne aftale styres af lovene for Den Kinesiske Folkerepublik. De Forenede Nationers konvention vedrørende internationalt salg af varer er herved udelukket i sin helhed i forbindelse med styring af denne aftale. BEGRÆNSET GARANTI/BEGRÆNSET ANSVAR: Alle garantier og ansvarsbegrænsninger i forbindelse med softwaret og dokumentationen er som anført under Begrænset Garanti eller i produktvejledningen, som følger med produktet eller softwaret. Sådanne garantier og ansvarsbegrænsninger er med denne reference i deres helhed inkorporeret heri. UNDTAGEN, HVOR DET ER FORBUDT I HENHOLD TIL LOV, ER MIO OG DETS LEVERANDØRER ELLER LICENSGIVERE IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN INDIREKTE, SÆRLIG, FØLGAGTIG, STRAFFENDE ELLER TILFÆLDIG SKADE AF NOGEN ART - HELLER IKKE FOR TAB AF INFORMATION ELLER DATA SOM