Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering



Relaterede dokumenter
Ophavsret Til brugere af dette kamera Varemærker PictBridge Om produktregistrering

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, :53 PM

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte digitalkameraet PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Oversigt over Brugervejledningen

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

X90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, March 11, :04 PM

e_kb490.book Page 0 Tuesday, August 18, :16 PM

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :35 AM

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioWG1_OPM_DAN.book Page -1 Friday, March 11, :20 AM

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :50 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :49 PM

OptioWG-1_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, March 10, :17 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, :25 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :54 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, :00 PM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Pentax_Q_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Quick guide. Pro Focus 2202 Gul/grøn

e_kb442.book Page 0 Tuesday, February 19, :17 AM

Lynvejledning. Pro Focus UltraView. Denne brugervejledning findes på forskellige sprog på BK Medicals hjemmeside.

e_kb477.book Page 0 Friday, January 9, :55 AM

Brugervejledning. Kom godt i gang. Grundlæggende funktioner. Digitalkamera. Optagelse af billeder. Visning og sletning af billeder

e_kb459.book Page 0 Friday, June 22, :59 PM

e_kb464_84percent.book Page 0 Monday, October 6, :32 AM

PENTAX Q_DAN.book Page 0 Friday, September 2, :34 AM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :02 AM

Vildtkamera DTC-530V.

MultiSport DV609 Dansk

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

e_kb445.book Page 0 Monday, February 25, :38 AM

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Optio M90_QSG_DAN.book Page 1 Friday, May 14, :30 PM. Digitalkamera. Lyn-startvejledning

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

K-r_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, September 30, :27 AM

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

!" " # $% & ' ( # ) #! % * ' &% & ' +, -.%. '! """ -&/% / '!""!" "!"".!" " -, 0 %1 2 0!! " # + *! * ) ( &'! " # $! %!

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Satsregulering pr. 1. januar 2008 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2009 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2006 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2007 for tjenesterejser

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Cirkulære om Satsregulering pr. 1. januar 2004

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

TTS er stolte af at være en del af

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Digitalvideo. Brugervejledning

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. januar 2002 for tjenesterejser

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

nüvi lynstartvejledning

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

K-01_DAN.book Page 0 Tuesday, February 21, :32 PM

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Satsregulering pr. 1. januar 2011 for tjenesterejser

STATSBORGERSKAB OG HERKOMST I ÅRHUS KOMMUNE PR. 1. JULI 1998

Transkript:

e_kb455.book Page 0 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af kameraet. Gem vejledningen, så du altid har den til rådighed, når du senere får brug for den. Ophavsret Billeder, der tages med det digitale PENTAX-kamera til andet formål end personlig brug, må ikke anvendes uden tilladelse som anført i gældende lov om ophavsret. Vær venligst opmærksom på, at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering selv til personlig brug i forbindelse med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik på at opnå ophavsret, må endvidere ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret som beskrevet i gældende lov om ophavsret. Derfor bør man også i denne sammenhæng være opmærksom på begrænsninger i brugen af billeder. Varemærker PENTAX og Optio PENTAX er varemærker tilhørende PENTAX Corporation. SDHC-logoet er et varemærke. Dette produkt understøtter PRINT Image Matching III. Digitale stillkameraer, printere og software med PRINT Image Matching III hjælper fotografen til tage netop de billeder, han eller hun havde til hensigt at tage. Visse funktioner er ikke tilgængelige på printere, der ikke er PRINT Image Matching III-kompatible. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. PRINT Image Matching er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. Alle øvrige varemærker eller produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive selskaber. Til brugere af dette kamera Der er en risiko for, at optagne data kan blive slettet, eller kameraet ikke fungerer korrekt, når det anvendes under særlige forhold, f.eks. i nærheden af installationer, der frembringer stærk elektromagnetisk stråling eller stærke magnetfelter. LCD-skærmens flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede. De viste illustrationer og LCD-skærmens visning i denne brugervejledning kan afvige fra det faktiske produkt. PictBridge Ved hjælp af den fælles standard PictBridge kan brugeren slutte digitalkameraet til printeren og udskrive billeder direkte. Du kan let og ukompliceret udskrive billeder direkte fra kameraet. Om produktregistrering Med henblik på at kunne yde dig en bedre service anmoder vi om, at du udfylder produktregistreringen, som kan findes på den cd-rom, der følger med kameraet, eller på PENTAX hjemmeside. Tak for hjælpen. Yderligere oplysninger findes i pc-tilslutningsvejledningen (forsiden, nederst til højre).

e_kb455.book Page 1 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Sikker anvendelse af kameraet Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt. Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler. Advarsel Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre alvorlige personskade. Forsigtig Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre mindre eller lidt større personskader eller skade på materiel. Om kameraet Advarsel Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på det. Visse indvendige dele af kameraet arbejder ved højspænding, hvilket indebærer risiko for stød, hvis kameraet adskilles. Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt f.eks. som følge af, at kameraet tabes, må du aldrig røre ved sådanne dele, da der er risiko for at få stød. Opbevar altid SD-hukommelseskortet utilgængeligt for børn. Søg omgående læge, hvis et kort sluges. Det kan også være farligt at have kameraremmen omkring halsen. Sørg for, at børn aldrig vikler remmen rundt om halsen. Brug en Pentax AC-adapter, der er beregnet til dette produkt. AC-adapteren skal have samme effekt- og spændingsspecifikationer som produktet. Brug af en anden type AC-adapter end den anførte kan medføre risiko for brand eller stød. Tag altid batterierne ud af kameraet når AC-adapteren benyttes, da kortslutning ellers kan forekomme. Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet, fjerne batteriet eller tage vekselstrømsadapterstikket ud. Kontakt derefter den nærmeste PENTAX-forhandler. Hvis kameraet fortsat bruges, kan det medføre risiko for brand eller stød. Forsigtig Forsøg aldrig at åbne eller kortslutte batteriet. Smid aldrig et batteri ind i åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere. Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger. Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette kan misfarve tøjet. Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom på dette under brugen. Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden. 1

e_kb455.book Page 2 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Korrekt håndtering af batterier Brug kun det batteri, der er beregnet til dette kamera. Brug af andre batterier kan forårsage brand eller eksplosion. Hold ledninger, hårnåle og andre metalgenstande væk fra batteriets + og poler. Forsøg aldrig at skille batteriet ad, da dette kan medføre eksplosion eller utætheder. I tilfælde af lækage fra batteriet: Undgå at gnide øjnene hvis væsken kommer i kontakt med dem. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge øjeblikkeligt. I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, skal de berørte områder vaskes grundigt med vand. Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet. Korrekt håndtering af D-LI63-batterier: - BRUG KUN DEN OPLADER, DER ER BEREGNET TIL DETTE BATTERI. - MÅ IKKE AFBRÆNDES. - MÅ IKKE SKILLES AD. - MÅ IKKE KORTSLUTTES. - MÅ IKKE UDSÆTTES FOR HØJE TEMPERATURER (60 C). Korrekt håndtering af batteriopladeren Brug kun batterioplader D-BC63, som følger med kameraet. Benyt aldrig produktet ved en anden spænding end den angivne. Hvis der benyttes en anden strømkilde end den angivne, kan det forårsage brand eller stød. Den angivne spænding er 100-240 V vekselstrøm. Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier af typen lithium-ion D-LI63. Opladning af andre batterityper kan forårsage eksplosion, brand eller batteriopladeren kan bryde sammen. Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet, da dette kan forårsage brand eller stød. Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af produktet, eller hvis der forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet og derefter kontakte en PENTAX-forhandler. Fortsat brug kan forårsage brand eller elektrisk stød. 2

e_kb455.book Page 3 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Om vekselstrømsadapteren Forsigtig Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen, og undgå at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den. Hvis netledningen beskadiges, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres, når produktet er tilsluttet. Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage stød. Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl. For at minimere risikoen for farer skal du kun benytte et CSA/UL-certificeret strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller bedre, minimum nr. 18 AWGkobber, den ene ende er udstyret med et påstøbt hanstik (med en specificeret NEMAkonfiguration) og den anden er udstyret med et påstøbt hunstik (med en specificeret konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende. Forsigtighed under brug Husk også servicebeviset Worldwide Service Network, som følger med ved købet, når du rejser til udlandet. Hvis der opstår problemer med kameraet, mens du er i udlandet, vil dette bevis være nyttigt. Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Optagelsernes indhold kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv. Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes. Objektivet kan ikke afmonteres. Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. Steder med høj temperatur og fugtighed bør undgås. Vær særlig opmærksom på parkerede biler, da kabinen kan blive meget varm. Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted med god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring. Idet kameraet ikke er vandtæt, må det ikke anvendes på steder, hvor det kan blive udsat for regn, vand eller nogen form for væske. Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk. Beskyt kameraet f.eks. under transport. Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau. LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejl. Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt. 3

e_kb455.book Page 4 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen langsomt har udlignet sig. Sørg for at undgå, at snavs, jord, sand, støv, vand, giftige luftarter eller salt trænger ind i kameraet, da dette kan medføre beskadigelse af kameraet. Tør eventuelle regn- eller vanddråber af, og lad kameraet tørre. Yderligere oplysninger om SD-hukommelseskort findes i Forholdsregler ved brug af et SD-hukommelseskort (s.28). Vær opmærksom på, at formatering af SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse sletter alle data; det kan imidlertid stadig være muligt at genoprette dataene ved anvendelse af standard datagenoprettelsessoftware. Håndtering af kameraets hukommelse er på eget svar. Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller defekt. Pas på ikke at have kameraet i baglommen, når du sætter dig ned, da dette kan beskadige kameraet eller LCD-skærmen. Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen ikke overspændes i kameraets stativgevind. Den netledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen med DBC63-batteriopladeren. Den må ikke anvendes sammen med andet udstyr. 4

e_kb455.book Page 5 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Indhold Sikker anvendelse af kameraet... 1 Forsigtighed under brug... 3 Indhold... 5 Brugervejledningens indhold... 11 Kamerafunktioner... 12 Kontrol af pakkens indhold... 14 Oversigt over kameradele... 15 Oversigt over betjeningselementer... 16 Skærmindikatorer... 16 Kom godt i gang 19 Montering af rem... 19 Kameraets strømforsyning... 20 Opladning af batteriet... 20 Ilægning af batteriet... 21 Opladning af batteriet i udlandet... 23 Brug af vekselstrømsadapteren i en stikkontakt... 25 Isætning af SD-hukommelseskort... 26 Stillbilleders optagepixel og kvalitetsniveau af stillbilleder... 29 Optagepixel, kvalitetsniveau og billedfrekvens for videosekvenser... 30 Tænd og sluk for kameraet... 32 Sådan tændes kameraet i ren visningsfunktion... 33 Standardindstillinger... 34 Indstilling af displaysprog... 34 Indstilling af dato og klokkeslæt... 37 Lynstart 39 Optagelse af stillbilleder... 39 Visning af stillbilleder... 41 Visning af billeder... 41 Visning af næste eller forrige billede... 41 Drejning af det viste billede... 42 Grundlæggende funktioner 43 Brug af funktionsknapperne... 43 A-funktion... 43 Q-funktion... 45 Indstilling af kamerafunktioner... 47 Indstilling med menuerne... 47 Menuliste... 50 Indstilling af optagefunktion... 52 Indlæsning af en bestemt menu... 55 Indstilling af visningsfunktion... 57 5

e_kb455.book Page 6 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Optagelse af billeder 60 Optagelse af billeder... 60 Kameraet vælger automatisk den bedste optagefunktion (Autobilledfunktion)... 60 Lad kameraet vælge de optimale indstillinger (programfunktion)... 62 Reduktion af kamerarystelser og uskarphed under fotografering (Digital SR-funktion)... 63 Billeder af personer (Naturlig hudtone/portrætfunktion)... 64 Optagelse af billeder i den grundlæggende funktion ( Grøn funktion)... 66 Optagelse af billeder i mørke omgivelser (Natoptagelsesfunktion)... 68 Indramning af dine billeder (Rammekomponering)... 69 Kæledyrsoptagelser (Kæledyrsfunktion)... 71 Brug af selvudløseren... 72 Optagelse af en billedserie... 73 Brug af zoom... 74 Indstilling af eksponeringen (EV-korrektion)... 76 Visning af optagedata... 77 Indstilling af optagefunktioner... 79 Valg af fokusfunktion... 79 Valg af flashfunktion... 81 Valg af Optagepixel... 83 Valg af kvalitetsniveau... 85 Justering af hvidbalancen... 87 Ændring af fokusområde... 89 Indstilling af lysfølsomhed... 90 Indstilling af tid for øjeblikkelig visning (øjeblikkelig visning)... 92 Indstilling af billedskarphed (skarphed)... 93 Indstilling af farvemætning (mætning)... 94 Indstilling af Billedkontrast (kontrast)... 95 Indstilling af Datoindfotografering... 96 Lagring af indstillinger (hukommelse)... 97 Optagelse af video... 99 Videooptagelse... 99 Valg af optagepixel til video... 101 Valg af Kvalitetsniveau af videosekvenser... 103 Valg af billedfrekvens... 104 Optagelse af videosekvenser i sort/hvid eller sepia-farvetoner (farvefunktion)... 105 Indstilling af Movie SR (funktion til modvirkning af rystelser)... 106 6

e_kb455.book Page 7 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Visning og sletning af billeder 107 Visning af billeder... 107 Skift mellem A-funktion og Q-funktion... 107 Visning af stillbilleder... 108 Visning af ni billeder, mappevisning og kalendervisning... 109 Zoomvisning... 111 Visning af optagelsesdata i visningsfunktionen... 113 Diasshow... 114 Visning af videosekvenser... 116 Visning af en videosekvens... 116 Tilslutning af kameraet til AV-udstyr... 117 Sletning af billeder... 118 Sletning af et enkelt billede eller en enkelt lydfil... 118 Sletning af valgte billeder og lydfiler (fra visning af ni billeder)... 120 Sletning af alle billeder og lydfiler... 122 Beskyttelse af billeder og lydfiler mod sletning (beskyttelsesfunktion)... 123 Redigering og udskrivning af billeder 125 Redigering af billeder... 125 Ændring af billedstørrelse og -kvalitet (Ændring af billedstørrelse)... 125 Beskæring af billeder... 127 Kopiering af billeder og lydfiler... 128 Anvendelse af digitale filtre... 130 Anvendelse af digitale filtre... 131 Tilføjelse af en ramme Rammekomponering... 132 Korrektion af røde øjne... 134 Indstilling af udskriftsfunktion (DPOF)... 135 Udskrivning af enkeltbilleder... 135 Udskrivning af alle billeder... 137 Udskrivning ved hjælp af PictBridge... 138 Tilslutning af kameraet til printeren... 138 Udskrivning af enkeltbilleder... 139 Udskrivning af alle billeder... 141 Udskrivning under anvendelse af DPOF-indstillingerne... 142 Frakobling af kablet fra printeren... 142 Optagelse og afspilning af lyd 143 Optagelse af lyd (lydoptagelsesfunktion)... 143 Afspilning af lyd... 145 Tilføjelse af en lydoptagelse til billeder... 146 Optagelse af lyd... 146 Afspilning af lydoptagelse... 147 7

e_kb455.book Page 8 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Indstillinger 148 Kameraindstillinger... 148 Formatering af SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse... 148 Ændring af Lydindstillinger... 149 Ændring af dato og klokkeslæt... 151 Indstilling af International tid... 153 Ændring af displaysprog... 155 Ændring af billedmappenavn... 156 Ændring af USB-tilslutningsfunktion... 157 Ændring af videoudgangsformat... 158 Indstilling af lysstyrke på LCD-skærm... 159 Anvendelse af Strømsparefunktion... 160 Indstilling af Autoslukfunktion (automatisk slukkefunktion)... 161 Indstilling af Displayguide... 162 Tilbage til standardindstillinger (Nulstilling)... 163 Ændring af opstartsskærmbillede... 164 Appendiks 165 Liste over bynavne med internationale tidszoner... 165 Standardindstillinger... 167 Tilgængelige funktioner for hver optagefunktion... 170 Tilbehør (ekstraudstyr)... 171 Meddelelser... 172 Fejlfinding... 174 Hovedspecifikationer... 176 GARANTIBESTEMMELSER... 180 Indeks... 185 8

e_kb455.book Page 9 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Forklaringen på de symboler, der anvendes i brugervejledningen, er vist nedenfor. 1 A-funktion Q-funktion s, b, R, A, d, O, q, <, z, e, i, \, c, Q, E, D, Y angiver, på hvilken side du kan finde en forklaring på den pågældende funktion. angiver nyttige oplysninger. angiver, hvilke forholdsregler, du skal være opmærksom på, når du bruger kameraet. Denne funktion anvendes til at tage stillbilleder og optage videosekvenser og lydfiler. I denne brugervejledning kaldes funktionen til optagelse af stillbilleder stillbilledoptagefunktion, funktionen til optagelse af videosekvenser kaldes d-funktion, og funktionen til optagelse af lydfiler kaldes O-funktion. Denne funktion anvendes til visning af stillbilleder og afspilning af videosekvenser og lydfiler. Symbolerne over titlen angiver de optagefunktioner, der kan aktivere den pågældende funktion. F.eks. R c Y Indstilling af billedskarpheden (skarphed) 9

e_kb455.book Page 10 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM MEMO 10

e_kb455.book Page 11 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Brugervejledningens indhold Denne brugervejledning indeholder følgende kapitler. 1 Kom godt i gang I dette kapitel forklares det, hvad du skal gøre, når du har købt kameraet, og inden du begynder at tage billeder. Læs kapitlet, og følg anvisningerne. 2 Lynstart I dette kapitel forklares det, hvordan du på en nem måde tager og viser billeder. Læs kapitlet, hvis du vil starte med at tage billeder eller vise billeder med det samme. 3 Grundlæggende funktioner Dette kapitel omhandler de grundlæggende funktioner såsom knappernes funktioner samt brug af menuerne. Yderligere oplysninger findes i nedenstående kapitler. 4 Optagelse af billeder Dette kapitel omhandler forskellige optagemåder samt indstilling af relevante funktioner. 5 Visning og sletning af billeder Dette kapitel omhandler visning af stillbilleder og film på kameraet eller på TV samt sletning af billeder fra kameraet. 6 Redigering og udskrivning af billeder Dette kapitel omhandler forskellige måder at udskrive stillbilleder på samt redigering af billeder i kameraet. Vejledning i, hvordan billeder lagres på en pc, og ACDSee for PENTAX installeres, findes i pc-tilslutningsvejledningen. Vejledning i, hvordan billeder redigeres og udskrives via en pc, findes under Help i ACDSee for PENTAX. 7 Optagelse og afspilning af lyd Dette kapitel omhandler optagelse af lydfiler uden billeder, tilføjelse af lyd (lydoptagelser) til et billede samt afspilning af lydfiler. 8 Indstillinger Dette kapitel omhandler indstilling af kamerarelaterede funktioner. 9 Appendiks Dette afsnit omhandler fejlfinding og andet tilbehør. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

e_kb455.book Page 12 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Kamerafunktioner Ud over den grundlæggende billedoptagelsesfunktion har Optio V10 en række forskellige optagefunktioner til forskellige situationer. I dette afsnit beskrives det, hvordan du får størst muligt udbytte af dit kameras hovedfunktioner. Sammen med forklaringerne af kamerafunktionerne vil dette afsnit give dig mulighed for at udnytte kameraet optimalt. Brugervenlig optage- og visningsfunktion! Optio V10 har en letaflæselig 3-tomme-LCD-skærm. Desuden er indstillingerne af optagelse, afspilning og billedbehandling nemme at navigere i. Du vælger bare de ikoner, der vises på LCD-skærmen. Hvis du er i tvivl om, hvilken optagefunktion du skal bruge, så begynd med b (Autobilledfunktion) (s.60). Kameraet vælger automatisk den optagefunktion*, der passer bedst til motivet. Når du vælger et ikon, vises en vejledning, hvor du kan se mulighederne i hver funktion, og hvordan du bruger dem. (s.59) * Når du vælger b (Autobilledfunktion-funktion), vælges optagefunktionen fra funktionerne - (Normal), A (Natoptagelse), q (Landskab) og e (Portræt). Lad kameraet vælge de optimale indstillinger. Brug s ("Grøn" funktion) til at tage billeder med standardindstillinger. (s.66) 12

e_kb455.book Page 13 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Vælg en ramme, før du tager billedet! Med Optio V10 kan du tilføje en sjov ramme, når du f.eks. tager et billede af dit kæledyr (s.69). Du kan også føje rammer til billeder, du allerede har taget. Juster motivets placering i billedet, eller formindsk eller forstør billedet, så det passer til rammens form og størrelse. Nu behøver du ikke længere tænke på, om motivet passer ind i rammen. Dekorer dit billede med en ramme. Nem udskrivning uden brug af pc! Hvis du slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer ved hjælp af USB-kablet, kan du udskrive billeder direkte fra kameraet. Nu er det slut med ikke at kunne udskrive billeder derhjemme, fordi det er for vanskeligt at gøre via pc en! Nem udskrivning af billeder uden brug af pc. Visning af billeder og lydfiler i kalenderformat Med Optio V10 kan du få vist optagne billeder og lydfiler i kalenderformat (s.110). Dette gør det muligt hurtigt at finde det billede eller den lydfil, du vil have vist. 13

e_kb455.book Page 14 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Kontrol af pakkens indhold Kamera Optio V10 Rem O-ST20 (*) Software (Cd-rom) S-SW70 USB -kabel I-USB7 (*) AV -kabel I-AVC7 (*) Genopladeligt batteri (lithium-ion) D-LI63 (*) Batterioplader D-BC63 (*) Netledning Brugervejledning (denne vejledning) Dele, der er angivet med en stjerne (*), fås også som tilbehør (ekstraudstyr). (Batteriopladeren og netledningen sælges ikke separat, men fås kun sammen med vekselstrømsledningen i batteriopladersættet K-BC63.) For nærmere oplysninger om ekstraudstyr, se Tilbehør (ekstraudstyr) (s.171). 14

e_kb455.book Page 15 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Oversigt over kameradele Forside Udløserknap Selvudløserlampe (rød) Tænd/sluk-knap Flash Objektiv Mikrofon Remfæste Bagside LCD-skærm PC/AV-stik Batteri/kort-dæksel Stativgevind Stikdæksel til strømforsyning Højttaler 15

e_kb455.book Page 16 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Oversigt over betjeningselementer Tænd/sluk-knap Zoom/w/x/f/y -arm Udløserknap Q-knap 4-vejs navigationsknap 4/W-knap Grøn/i-knap 3-knap Knappernes funktioner er beskrevet i afsnittet Brug af funktionsknapperne (s.43 - s.46). Skærmindikatorer Normal visning i optagefunktionen for stillbilleder Der vises oplysninger om f.eks. optageforhold på skærmen. 1 2 3 4 38 6 7 8 9 10 5 +1.0 10/10/2007 14:25 11 12 14 13 16

e_kb455.book Page 17 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Optagefunktion (s.52) 8 Resterende billedlagringskapacitet 2 Flashfunktion (s.81) 9 Batteriindikator (s.23) 3 Drive (motorfunktion) (s.72, s.73) 10 Fokusramme (s.39) 4 5 Fokusfunktion (s.79) Kamerarystelsessymbol (s.77) 11 Advarsel om datoindfotografering (s.96) 6 Symbol for digital zoom (s.74) 12 Dato og klokkeslæt (s.37) 7 Hukommelsesstatus (s.32) 13 International tid (s.153) 7 + : Indbygget hukommelse Intet ikon : Lokalsted (uden kort) X : Rejsemål a : SD-hukommelseskort 14 EV-korrektion (s.76) r : Kortet er skrivebeskyttet * 5 vises kun på, når udløserknappen trykkes halvt ned. * Nogle indikationer vises ikke i visse optagefunktioner. Fuld visning i optagefunktionen for stillbilleder (Alle indikatorer er vist her som forklaring.) 38 1 2 8M ISO 200 5 6 7 8 3 4 1/250 F3.3 +1.0 9 1 Lys del (blinker rødt) 6 Kvalitet (s.85) 2 Mørk del (blinker gult) 7 Hvidbalance (s.87) 3 Lukkertid 8 Følsomhed (s.90) 4 Blænde 9 Histogram (s.78) 5 Optagepixel (s.83) * 3 og 4 vises kun, når udløserknappen trykkes halvt ned. * Nogle indikationer vises ikke i visse optagefunktioner. Mere om de lyse og mørke dele Når et område i rammen er så lyst, at det ser hvidt ud, blinker området rødt som advarsel. På lignende vis blinker et område, der er så mørkt, at det ser sort ud, gult som advarsel. 17

e_kb455.book Page 18 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Fuld visning i optagefunktionen for stillbilleder (Alle indikatorer er vist her som forklaring.) Der vises oplysninger om f.eks. optageforhold på skærmen. A1 til A11 vises, når [Normal visning] eller [Histogram + Info] vælges. B1 og B9 vises kun, når [Histogram + Info] vælges (s.113). A11 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 8M ISO 200 1/250 F3.3 A1 Visningsfunktion (s.57) A10 4-vejs navigationsknap A2 Mappenummer (s.156) A11 Symbol for tastelås (s.67) A3 Filnummer B1 Lys del (blinker rødt) (s.17) A4 Beskyttelsessymbol (s.123) B2 Optagepixel (s.83) A5 Symbol for lydoptagelse (s.147) B3 Kvalitet (s.85) A6 Batteriindikator (s.23) B4 Hvidbalance (s.87) A7 Lydstyrkesymbol (s.116, s.145, s.147) B5 Følsomhed (s.90) A8 Hukommelsesstatus (s.32) B6 Mørk del (blinker gult) (s.17) + : Indbygget hukommelse B7 Lukkertid (uden kort) B8 Blænde a : SD-hukommelseskort B9 Histogram (s.78) r : Kortet er skrivebeskyttet A9 Dato og klokkeslæt for optagelse (s.37) I normal visning forsvinder A6 og A9, hvis der ikke udføres nogen handling i to sekunder. Funktionsguide Der vises en guide til knapfunktionerne på LCD-skærmen, når kameraet er i brug. Knapperne vises som angivet nedenfor. 4-vejs navigationsknap (2) 2 Zoom-arm 100-00380038 10/10/2007 14:25 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B9 A9 A10 4-vejs navigationsknap (3) 3 4/W-knap 4-vejs navigationsknap (4) 4 Udløserknap SHUTTER 4-vejs navigationsknap (5) 5 Grøn/i-knap, i 18 3-knap MENU

e_kb455.book Page 19 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Kom godt i gang Montering af rem Monter remmen (O-ST20), der følger med kameraet. 2 1 Kom godt i gang 1 1 Stik den tynde ende af remmen gennem remfæstet. 2 Stik den anden ende af remmen gennem løkken, og stram til. 19

e_kb455.book Page 20 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Kameraets strømforsyning 1 Kom godt i gang Opladning af batteriet Anvend batteriopladeren til opladning af batteriet, før batteriet benyttes første gang, hvis kameraet ikke har været i brug i lang tid, eller hvis meddelelsen [Batteri opbrugt] vises. Bemærk: Netledningen Oplistet, type SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 bøjelig ledning, til 125 V, 7A, min. 1,8 m 1 Sæt netledningen i batteriopladeren D-BC63. 2 Sæt netledningen i stikkontakten. 3 Læg batteriet i opladeren med PENTAX-logoet opad. Ladelampen på opladeren lyser rødt under opladning og slukkes, når batteriet er fuldt opladet. 4 Når batteriet er opladet, tages det ud af batteriopladeren. En fuld opladning tager maks. 120 minutter. Batteriet bør oplades ved en omgivende temperatur på 0-40 C (Opladningstiden kan variere, afhængigt af temperatur- og opladningsforholdene.) Slutningen af batteriets levetid er nået, når det begynder at blive afladet kort tid efter, at det er blevet opladet. Udskift batteriet. Opladeren må kun anvendes til opladning af det genopladelige lithium-ionbatteri (D-LI63). I modsat fald kan opladeren blive overophedet eller beskadiget. Hvis batteriet er korrekt lagt i, men ladelampen på opladeren ikke lyser, kan batteriet være defekt. Udskift batteriet. 20

e_kb455.book Page 21 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 2 1 1 Kom godt i gang Ilægning af batteriet Brug det batteri, der følger med kameraet. Hvis det er første gang, kameraet er i brug, skal batteriet oplades, før det lægges i. 1 Åbn batteri/kort-dækslet. Skub batteri/kort-dækslet mod 1: Når dækslet slippes, åbner det sig automatisk mod 2. 2 Ilæg batteriet således, at siden med PENTAX-logoet vender mod LCD-skærmen, mens der trykkes på siden af batteriet for at presse batteriets låsearm mod 3. Skub batteriet ind, indtil det låser. 3 Luk batteri/kort-dækslet, og skub det i modsat retning af 1. Udtagning af batteriet 1 Åbn batteri/kort-dækslet. 2 Udtag batteriet ved at skubbe låseknappen til batteridækslet mod 3. Batteriet udløses. Træk batteriet ud af kameraet. 21

e_kb455.book Page 22 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Kom godt i gang Brug vekselstrømsadapter kit K-AC64 (ekstraudstyr), hvis kameraet skal anvendes i længere tid. (s.25) Dette kamera anvender et genopladeligt lithium-ion-batteri (D-LI63). Brug af andre batterityper kan beskadige kameraet og medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt. Læg batteriet korrekt i. Hvis batteriet lægges forkert i, kan det medføre funktionsfejl. Fjern ikke batteriet, når kameraet er tændt. Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid. Hvis kameraet har været uden batteri i lang tid, vises meddelelsen [Batteri opbrugt] muligvis, når batteriet ilægges igen, og der tændes for kameraet. Dette kan også forekomme, første gang der tændes for kameraet; dette er dog ikke en funktionsfejl. Vent et øjeblik, og tænd derefter for kameraet igen for at nulstille det. Dato og klokkeslæt kan også blive nulstillet. Billedlagringskapacitet, videooptagetid, lydoptagetid og visningstid (ved 23 C med LCD-skærmen tændt og med fuldt opladet batteri) Billedlagringskapacitet* 1 Videooptagetid* 2 Lydoptagetid* 2 Visningstid* 2 200 billeder 70 min. 260 min. 210 min. *1: Optagekapacitet viser det omtrentlige antal billeder, der er optaget under CIPA-kompliant test (med LCD-skærmen tændt, flash brugt til 50 % billeder og ved 23 C). Den aktuelle ydelse kan variere, alt efter forholdene. *2: I overensstemmelse med resultatet af test udført af Pentax. Generelt kan batteriernes kapacitet forringes ved lave temperaturer. Sørg for at tage ekstra batterier med, når kameraet bruges i kolde omgivelser, og hold batterierne varme ved at opbevare dem i en lomme eller inden for jakken. Selv om batteriers kapacitet nedsættes som følge af lave temperaturer, vil batterierne ved normale temperaturer igen fungere tilfredsstillende. Sørg for at tage ekstra batterier med, når du rejser udenlands. Dette gælder også, hvis du tager billeder på kolde steder eller planlægger at tage mange billeder. 22

e_kb455.book Page 23 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Indikator for batteristand Du kan kontrollere batteristanden ved hjælp af indikatoren w på LCD-skærmen. Visning af skærmbilledet w (Grøn) Batteriet er fuldt opladet. x (Grøn) Lav batteristand. y (Gul) Meget lav batteristand. Batteristand z (Rød) Batteriet er opbrugt. [Batteri opbrugt] Efter visning af denne meddelelse slukker kameraet. Opladning af batteriet i udlandet Den batterioplader, der leveres med kameraet, er indrettet, så den automatisk skifter til den spænding (100-240V) og frekvens (50Hz, 60Hz), der anvendes i elforsyningen i det land eller den region, hvor den anvendes. Stikkenes form er imidlertid forskellig fra land til land. Du bør undersøge formen på stik i det land, du rejser i (jf. Hyppigt forekommende stiktyper i de største lande og regioner i verden (s.24)), og medbringe et passende adapterstik. Stikkets form har ikke indflydelse på opladningsmetoden. 1 Kom godt i gang Anvendelse af en uoriginal standardtransformer kan medføre defekter. Træk adapterstikket ud af stikkontakten, når batteriopladeren ikke er i brug. Type A B BF C S Form Adapter Stik 23

e_kb455.book Page 24 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Hyppigt forekommende stiktyper i de største lande og regioner i verden 1 Kom godt i gang A B BF C S Nordamerika USA, Canada Europa, Island, Irland, Italien, Ukraine, Østrig, Holland, det tidligere Kasakhstan, Grækenland, Sverige, Danmark, Sovjetunionen Tyskland, Norge, Ungarn, Finland, Frankrig, Hviderusland, Belgien, Rumænien, Rusland Storbritannien Spanien Schweiz, Polen, Portugal Asien Taiwan, Japan Sri Lanka, Maldiverne Nepal, Bangladesh, Mongoliet Vietnam Indien, Indonesien, Pakistan, Macao Thailand Korea Filippinerne Singapore, Hong Kong Kina Malaysia Oceanien Australien, Tonga, New Zealand, Fiji Guam Tahiti Central- og Sydamerika Colombia, Jamaica, Haiti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexico Brasilien, Peru Chile Argentina Mellemøsten Israel, Iran Kuwait Jordan Afrika De Kanariske Øer, Guinea, Mozambique, Marokko Kenya, Sydafrika Algeriet Egypten Zambia, Tanzania 24

e_kb455.book Page 25 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Netledning 4 Vekselstrømsadapter 3 Tilslutningskabel 1 2 1 Kom godt i gang Jævnstrømsstik Brug af vekselstrømsadapteren i en stikkontakt Hvis kameraet skal bruges i længere tid, eller hvis kameraet skal sluttes til en pc, anbefales det at anvende vekselstrømsadapteren K-AC64 (ekstraudstyr). 1 Sørg for, at kameraet er slukket, og åbn dækslet til jævnstrømsstikket (DC IN). 2 Sæt jævnstrømsstikket på vekselstrømsadapteren i kameraets jævnstrømsindgangsstik. 3 Sæt netledningen i vekselstrømsadapteren. 4 Sæt netledningen i stikkontakten. Sørg for, at kameraet er slukket, før vekselstrømsadapteren tilsluttes eller frakobles. Kontrollér, at netledningen og tilslutningskablet er korrekt isat. Der er risiko for tab af data, hvis kablerne frakobles under læsning af data. Brug vekselstrømsadapteren med omtanke for at undgå brand eller stød. Læs afsnittet Sikker anvendelse af kameraet (s.1), før du bruger vekselstrømsadapteren. Sørg for at læse den medfølgende brugervejledning, før du bruger vekselstrømsadaptersættet K-AC64. 25

e_kb455.book Page 26 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Isætning af SD-hukommelseskort 1 Kom godt i gang Stik til SD-hukommelseskort 2 1 SD-hukommelseskort Dette kamera bruger enten et SD-hukommelseskort eller et SDHC-hukommelseskort, der begge herefter refereres til som SD-hukommelseskort. Optagne billeder og lydfiler gemmes på SD-hukommelseskortet, hvis kortet er isat i kameraet. De gemmes i den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat noget kort. (s.32) Husk at formatere SD-hukommelseskortet, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andet kamera. Vejledning vedrørende formatering findes i afsnittet Formatering af SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse (s.148). Sørg for, at kameraet er slukket, før SD-hukommelseskortet sættes i eller tages ud. Billedlagringskapaciteten for stillbilleder varierer afhængigt af SDhukommelseskortets kapacitet, det valgte antal optagepixel og kvalitetsniveau. (s.29) Back-up af data Kameraet kan muligvis ikke få adgang til data i den indbyggede hukommelse i tilfælde af en funktionsfejl. Brug en pc eller andet udstyr et andet sted for lave regelmæssig backup af vigtige data for at forhindre tab af data. 26

e_kb455.book Page 27 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Åbn batteri/kort-dækslet. Skub batteri/kort-dækslet mod 1. Når dækslet slippes, åbner det sig automatisk mod 2. 2 Sæt SD-hukommelseskortet i kortholderen, således at mærkaten vender mod objektivet. Skub kortet ind, indtil det klikker på plads. Hvis kortet ikke skubbes helt ind, kan dette forringe optagelsen af billeder eller lyd. 3 Luk batteri/kort-dækslet, og skub det i modsat retning af 1. Udtagning af SD-hukommelseskortet 1 Åbn batteri/kort-dækslet. 2 Tag SD-hukommelseskortet ud ved først at skubbe det ind i stikket. Tag kortet ud. 1 Kom godt i gang 27

e_kb455.book Page 28 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Kom godt i gang Forholdsregler ved brug af et SD-hukommelseskort SD-hukommelseskortet er forsynet med en skrivebeskyttelsesknap. Når knappen indstilles til LOCK, beskyttes de eksisterende data ved at forhindre optagelse af nye data, sletning af eksisterende data eller formatering af kortet. r vises på LCD-skærmen, når kortet er skrivebeskyttet. Vær opmærksom på, at SD-hukommelseskortet kan være varmt, hvis det tages ud umiddelbart efter, at kameraet har været i brug. Skrivebeskyttelsesknap Tag ikke SD-hukommelseskortet ud, og sluk ikke for kameraet, mens der lagres data på kortet, vises billeder eller afspilles lydfiler, eller mens kameraet er sluttet til en pc via USB-kablet, da dette kan medføre, at der mistes data, eller at kortet beskadiges. Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød. Hold kortet væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer. Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering, da dette kan ødelægge kortet. Dataene på SD-hukommelseskortet kan blive slettet i følgende tilfælde. PENTAX påtager sig intet ansvar for data, der slettes. (1) hvis SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren. (2) hvis SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens. (3) hvis kortet ikke har været anvendt i længere tid. (4) hvis kortet eller batteriet fjernes, mens der læses data til eller fra kortet. Hvis kortet ikke anvendes i længere tid, kan dataene på kortet blive ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere alle vigtige data over på en computer. Undgå at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det kan blive udsat for statisk elektricitet eller elektrisk interferens. Undgå at bruge eller opbevare kortet i direkte sollys eller på steder, hvor det kan blive udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens. Hvis du bruger et SD-hukommelseskort med en langsom optagehastighed, kan optagelsen stoppe, mens du optager video, selv om der er tilstrækkelig plads i hukommelsen, eller optagelse eller visning kan tage lang tid. Hvis du vil have yderligere oplysninger om SD-hukommelseskort, kan du besøge PENTAX hjemmeside. 28

e_kb455.book Page 29 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Stillbilleders optagepixel og kvalitetsniveau af stillbilleder Vælg antal pixel (størrelse) og kvalitetsniveau (datakomprimeringsgrad) for dine stillbilleder, afhængigt af formålet med billederne. Jo højere kvalitetsniveau og antal pixel, jo klarere bliver billederne, men den store filstørrelse, som dette medfører, reducerer det antal billeder, der kan optages (lagres i kameraets indbyggede hukommelse eller på SD-hukommelseskortet). Billedets eller udskriftens kvalitet afhænger også af kvalitetsniveauet, eksponeringskorrektionen, printerens opløsning og en række andre faktorer. Du skal derfor ikke vælge et større antal optagepixel end nødvendigt. Som en tommelfingerregel er i (1600 1200) velegnet til udskrifter i postkortstørrelse. Nedenstående tabel indeholder en oversigt over de indstillinger, der anbefales til forskellige formål. Egnet antal optagepixel afhængigt af brug Optagepixel Anvendelse a 3264 2448 Til udskrivning af billeder i høj kvalitet eller billeder i A4-størrelse f 2592 1944 eller til redigering af billeder på en pc. g 2304 1728 h 2048 1536 i 1600 1200 Til fremstilling af udskrifter i postkortstørrelse. l 1024 768 m 640 480 Til visning på websteder eller vedhæftning til e-mails. Standardindstillingen er a (3264 2448). Egnet kvalitetsniveau afhængigt af brug C Bedst Laveste komprimeringsgrad. Velegnet til udskrivning i fotokvalitet. D Bedre Standardkomprimeringsgrad. Velegnet til visning af billedet på en computerskærm. E God Skarpere Standardindstillingen er D (Bedre). Højeste komprimeringsgrad. Til visning på websteder eller vedhæftning til e-mails. Vælg det ønskede antal optagepixel og kvalitetsniveau for stillbilleder i menuen [A Optagefunktion] menu. 1 Kom godt i gang Valg af Optagepixel 1s.83 Valg af kvalitetsniveau 1s.85 29

e_kb455.book Page 30 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Kom godt i gang Optagepixel, kvalitetsniveau og Billedlagringskapacitet (Anslået antal billeder) a 3264 2448 f 2592 1944 g 2304 1728 h 2048 1536 i 1600 1200 l 1024 768 m 640 480 C Bedst D Bedre E God Indbygget hukommelse 13 billeder 21 billeder 26 billeder 33 billeder 52 billeder 104 billeder 208 billeder 256 MB 62 billeder 97 billeder 121 billeder 151 billeder 242 billeder 476 billeder 953 billeder Indbygget hukommelse 26 billeder 40 billeder 52 billeder 65 billeder 87 billeder 175 billeder 303 billeder 256 MB 121 billeder 186 billeder 242 billeder 299 billeder 401 billeder 802 billeder 1386 billeder Indbygget hukommelse 40 billeder 58 billeder 75 billeder 95 billeder 128 billeder 222 billeder 416 billeder Ovenstående tal kan variere afhængigt af emnet, optageforhold og -funktion, SD-hukommelseskort osv. Optagepixel, kvalitetsniveau og billedfrekvens for videosekvenser 256 MB 186 billeder 267 billeder 346 billeder 435 billeder 586 billeder 1.016 billeder 1.906 billeder Vælg antal optagepixel, kvalitetsniveau og billedfrekvens (antal billeder pr. sekund), alt efter hvordan du vil bruge videosekvenserne. Jo større antal optagepixel og jo højere kvalitetsniveau, jo tydeligere bliver billedet, men jo større bliver filstørrelsen. Jo flere billeder i sekundet, jo bedre kvalitet, men jo større filstørrelse. Vælg det ønskede antal optagepixel og kvalitetsniveau samt den ønskede billedfrekvens under [Video] i [A Optagefunktion]-menuen. Valg af optagepixel til video 1s.101 Valg af Kvalitetsniveau af videosekvenser 1s.103 Valg af billedfrekvens 1s.104 30

e01_kb455_7.fm Page 31 Monday, October 1, 2007 11:53 AM Egnet antal optagepixel afhængigt af brug m (640 480) D (320 240) Velegnet til visning på et tv eller en computerskærm. Velegnet til visning på websteder eller vedhæftning til e-mail-meddelelser. Standardindstillingen er m (640 480). 1 Egnet kvalitetsniveau afhængigt af brug C Bedst Billederne bliver tydeligere, men filstørrelsen bliver større. D Bedre E God Billederne bliver mere grynede, men filstørrelsen bliver mindre. Standardindstillingen er C (Bedst). Egnet billedfrekvens afhængigt af brug 30 billeder/sek. Giver videooptagelser i høj kvalitet, men nedsætter den samlede optagetid. 15 billeder/sek. Øger den samlede optagetid, da filstørrelsen er mindre. Standardindstillingen er 30 billeder/sek (fps). Kom godt i gang Optagepixel, kvalitetsniveau, billedfrekvens og optagetid (Anslået optagetid) m (640 480) D (320 240) C D E C D E 30 billeder/sek. 15 billeder/sek. Lyd Indbygget hukommelse 256 MB Indbygget hukommelse 256 MB Indbygget hukommelse 49 sek. 1 min. 6 sek. 1 min. 41 sek. 1 min. 19 sek. 1 min. 47 sek. 2 min. 31 sek. 3 min. 47 sek. 5 min. 5 sek. 7 min. 42 sek. 6 min. 3 sek. 8 min. 12 sek. 11 min. 33 sek. 1 min. 38 sek. 2 min. 13 sek. 3 min. 16 sek. 2 min. 31 sek. 3 min. 28 sek. 5 min. 3 sek. 7 min. 28 sek. 10 min. 10 sek. 14 min. 57 sek. 11 min. 33 sek. 15 min. 53 sek. 23 min. 6 sek. 41 min. 17 sek. 256 MB 3 t. 8 min. 53 sek. Ovenstående tal er baseret på de standardoptageforhold, der angives af PENTAX, og kan variere, afhængigt af motiv, optageforhold og det anvendte SD-hukommelseskort. 31

e_kb455.book Page 32 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Tænd og sluk for kameraet 1 Tænd/sluk-knap Kom godt i gang 1 Tryk på tænd/sluk-knappen. Kameraet og LCD-skærmen tændes. Når der tændes for kameraet, åbnes objektivdækslet, og objektivet skydes frem. Hvis skærmbilledet til valg af sprog eller skærmbilledet til datoindstilling vises, når du tænder for kameraet, skal du følge fremgangsmåden på s.34 for at indstille sprog og/eller dato og klokkeslæt. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen igen. LCD-skærmen slukkes, objektivet lukkes, og kameraet slukkes. Optagelse af billeder 1s.60 Kontrol af hukommelseskortet Hukommelseskortet kontrolleres automatisk, når kameraet tændes. + kommer frem på LCD-skærmen, hvis der ikke er isat et hukommelseskort i kameraet. I dette tilfælde vil billeder og lydfiler blive gemt i den indbyggede hukommelse. r vises i stedet for a, hvis SD-hukommelseskortets skrivebeskyttelsesknap er i låst position. Der kan ikke optages billeder og lyd, når skrivebeskyttelsesknappen er i låst position. Hukommelsesstatus 38 10/10/2007 14:25 Hvis kameraet har været uden batteri i lang tid, vises meddelelsen [Batteri opbrugt] muligvis, når batteriet ilægges igen, og der tændes for kameraet. Dette kan også forekomme, første gang der tændes for kameraet; dette er dog ikke en funktionsfejl. Vent et øjeblik, og tænd derefter for kameraet igen for at nulstille det. Dato og klokkeslæt samt andre indstillinger kan også nulstilles. Følg fremgangsmåden på s.37 for at angive disse indstillinger igen. 32

e_kb455.book Page 33 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Tænd/sluk-knap Q-knap 1 Sådan tændes kameraet i ren visningsfunktion Optio V10 kan tændes i visningsfunktion med objektivet trukket tilbage. Brug denne funktion, når du ønsker at få vist et billede eller lytte til en lydfil med det samme uden at tage flere billeder. 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, mens du holder Q-knappen nede. LCD-skærmen tændes med objektivet trukket tilbage, og kameraet tændes i visningsfunktion. Tryk på knappen Q, eller tryk udløseren halvt ned for at skifte fra visningsfunktion til A-funktion. Kom godt i gang Visning af stillbilleder 1s.41 33

e_kb455.book Page 34 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Standardindstillinger 1 Kom godt i gang Indstil sprog, klokkeslæt og dato efter køb af kameraet, inden du begynder at tage billeder. Tænd/sluk-knap 4-vejs navigationsknap 4-knap 3-knap I denne vejledning er de piletaster, der skal trykkes på, vist til højre. Skærmbilledet for valg af Language/ vises, når kameraet tændes første gang. Gør som beskrevet i Indstilling af displaysprog nedenfor for at indstille sproget og som beskrevet i Indstilling af dato og klokkeslæt (s.37) for at indstille dato og klokkeslæt. Gå til Indstilling af dato og klokkeslæt (s.37), når skærmen for datoindstilling vises. Sprog, dato og klokkeslæt kan ændres. Se nedenfor for at få vejledning. Følg trinnene i Ændring af displaysprog (s.155) for at ændre sproget. Følg trinnene i Ændring af dato og klokkeslæt (s.151) for at ændre dato og klokkeslæt. Indstilling af displaysprog 1 Brug 4-vejs navigationsknappen (2345) til at vælge det ønskede sprog. English Dansk Svenska Deutsch Finnish Polish Czech Italiano Hungarian Nederlands MENU Annul. 34

e_kb455.book Page 35 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 2 Tryk på 4-knappen. Skærmbilledet for standardindstillinger vises på det valgte sprog. Hvis de ønskede indstillinger for [Lokalsted] og sommertid vises, skal du trykke på 4-knappen igen for at få vist [Datoindstilling]- skærmbilledet. Gå til Indstilling af dato og klokkeslæt (s.37, s.38). Gå til trin 3 i Indstilling af lokalsted og sommertid, hvis de ønskede indstillinger ikke vises. Hvis du kommer til at vælge et andet sprog ved en fejl og fortsætter til næste trin, skal du udføre nedenstående handling for at stille sproget tilbage. Hvis der fejlagtigt er valgt et andet sprog 1 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). 2 Brug 4-vejs navigationsknappen (2345) til at vælge sprog, og tryk på 4-knappen. Hvis skærmen efter trin 2 vises på et andet sprog 1 Tryk på 4-knappen. 2 Tryk på 3-knappen. 3 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). 4 Brug 4-vejs navigationsknappen (32) for at vælge [Language/ ]. 5 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Skærmbilledet for Language/ vises. 6 Brug 4-vejs navigationsknappen (2345) til at ændre sproget. 7 Tryk på 4-knappen. Menuen [u Indstilling] vises på det valgte sprog. Standardindst. Lokalsted København MENU Annul. Dansk Der skiftes nu til det valgte sprog. Nærmere oplysninger om nulstilling af lokalsted samt dato og klokkeslæt findes på de efterfølgende sider. Følg trinnene i Indstilling af International tid (s.153) for at ændre lokalsted. Følg trinnene i Ændring af dato og klokkeslæt (s.151) for at ændre dato og klokkeslæt. DST OFF DST 1 Kom godt i gang 35

e_kb455.book Page 36 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Kom godt i gang Indstilling af lokalsted og sommertid 3 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (3). Rammen flyttes til [Lokalsted]. 4 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Skærmbilledet til indstilling af lokalsted vises. 5 Brug 4-vejs navigationsknappen (45) til at vælge byen. 6 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (3). Rammen flyttes til [DST] (sommertid). Standardindst. Lokalsted København MENU Annul. Dansk 7 Brug 4-vejs navigationsknappen (45) for at vælge P (Slukket). 8 Tryk på 4-knappen. Skærmbilledet for standardindstillinger vises. 9 Tryk på 4-knappen. Skærmbilledet [Datoindstilling] vises. Indstil herefter dato og klokkeslæt. DST OFF DST 36

e_kb455.book Page 37 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil aktuel dato og klokkeslæt samt visningsformat. 1 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Rammen flyttes til [dd/mm/åå]. 2 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (23) for at vælge visningsformatet for dato og klokkeslæt. 3 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Rammen flyttes til [24h]. 4 Brug 4-vejs navigationsknappen (23) til at vælge [24h] (24-timers visning) eller [12h] (12-timers visning). 5 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Rammen vender tilbage til [Datoformat]. 6 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (3). Rammen flyttes til [Dato]. Datoindstilling Datoformat MENU Annul. dd/ mm/ åå 24h Dato 01/01/2007 Klokkeslæt 0:00 Datoindstilling Datoformat Dato 01/01/2007 Klokkeslæt 0:00 MENU Annul. Datoindstilling Datoformat dd/ mm/ åå dd/ mm/ åå Dato 01/01/2007 Klokkeslæt 0:00 24h 24h 1 Kom godt i gang MENU Annul. 7 Tryk på 4-vejs navigationsknappen (5). Rammen flyttes til måned. 8 Brug 4-vejs navigationsknappen (23) til at ændre måneden. Indstil dag og år på samme måde. Indstil herefter tiden. Hvis du valgte [12h] i trin 4, skifter indstillingen mellem am (00-12) og pm (12-24), afhængigt af klokkeslættet. Datoindstilling Datoformat Dato 01/01/2007 Klokkeslæt 0:00 MENU Annul. dd/ mm/ åå 24h 37

e_kb455.book Page 38 Wednesday, September 19, 2007 11:32 AM 1 Kom godt i gang 9 Tryk på 4-knappen. Kameraet vender tilbage til optagestatus. Sprog, dato, klokkeslæt, lokalsted og DST kan ændres. Nærmere oplysninger fås på de følgende sider. Følg trinnene i Ændring af displaysprog (s.155) for at ændre sproget. Følg trinnene i Ændring af dato og klokkeslæt (s.151) for at ændre dato og klokkeslæt. Følg trinnene i Indstilling af International tid (s.153) for at ændre byen og tænde og slukke for DST (Sommertid). Når der trykkes på knappen 3 på skærmen Language/, annulleres det valgte sprog, og Datojusteringsskærmen vises på standardsproget (English (Engelsk)). Følg trinnene på s.35 for at indstille et andet sprog. Når der trykkes på knappen 3 på datojusteringsskærmen, går kameraet i optagefunktion uden indstilling af dato. Genstart kameraet for at indstille dato. Datojusteringsskærmen vises igen. Alternativt kan du vise datojusteringsskærmen fra menuen [u Indstilling]. (s.151) Hvis du trykker på 4-knappen i trin 9, nulstilles kameraets ur til 00 sekunder. For at indstille den korrekte tid skal du trykke på 4-knappen, når tidssignalet (på tv et, i radioen osv.) viser 00 sekunder. Videoudgangsformatet (NTSC/PAL)indstilles automatisk alt efter den by, der er indstillet under [Lokalsted] i standardindstillingerne. Se siderne nedenfor for at se videoudgangsindstillinger eller hvordan man ændrer videoudgangsindstilling efter standardindstillingernes. Se i afsnittene Liste over bynavne med internationale tidszoner (s.165) for at se det videoudgangsformat, der er sat i standardindstillingerne. Se i afsnittene Ændring af videoudgangsformat (s.158) for at ændre videoudgangsformatet efter standardindstillingerne. 38