VEJLEDNING HAMLET MODEL 86-A

Relaterede dokumenter
MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A

Assembly instructions

Assembly instructions

V æ r e b r o CARPORTE CP01 DUR ****2016**** 6,0 X 7,8 MTR.

VEJLEDNING STALFUNDAMENT I I .. I I~~ MODEL 86 MODEL 106 MODEL 108 MODEL 1010 MODEL 1012

REDSKABSHUS. Brugervejledning og samleinstruktioner. Mål: H. 181/159 x B x D. 119 cm. Best.nr. HN8922

Assembly instructions

Monteringsvejledning

Assembly instructions

Montagevejledning. Til 44-70mm hytter Med dobbelt fer og not. Har du grunden, så har vi huset...

Assembly instructions

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: Med hængslet dør

Exclusive Orangeri. Samlevejledning. Model: DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

A (mm) B (mm) C (mm) GB1010 9,01 m² GB1012 ikke DK 3729


V æ r e b r o CARPORTE CAR01 HR ****2017**** 3,6 X 7,3 MTR.

Assembly instructions

Exclusive drivhus. Samlevejledning. Med hængslet dør DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf

Santex Udestue med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

Overdækningen er bygget, så den passer til huset, fordi vi har brugt samme materiale og malet med samme farve.

Monteringsvejledning

VED KØB AF SKUR TIL CARPORT

Installationsvejledning

og

VARIGHED: LANGT FORLØB. Byg EN NEM HULE. Gå ind på dr.dk/byg og find flere seje byggeprojekter.

Assembly instructions

Materialeliste 2. General vejledning til afsætning 3-5. Montageforløb og arbejdsvejledning Tegningsmateriale: Plan, snit, facade og detail 11-16

Trin-for-trin-instruktioner Byg hegnet selv

Samle- og installationsvejledning

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre

Afsætning Skur / carport Tegningsmateriale og arbejdsvejledning side 1

Montagevejledning. Til 70mm huse. Har du grunden, så har vi huset...

Assembly instructions

BYGGGEVEJLEDNING. Lean - To Vægdrivh 71x129x165cm / x50.78 x Danish

Assembly instructions

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

Elegant konsol til tv, dvd & o.l.

Monteringsvejledning

TILLYKKE MED DERES NYE CARPORT. Lynge Carport 1.0 Tegningsmateriale og arbejdsvejledning Side 1 af 9

Trin-for-trin-instruktioner Sådan bygger du et træhus i et træ

Assembly instructions

Hvis du leder efter et billigt haveskur,

Santex Udestue 91 med Santex Fast tag eller Skydetag og med Synlig eller Skjult tagrende

Materialeliste 2. Generel vejledning til afsætning 3-5. Montageforløb og arbejdsvejledning 6-9. Detaljetegninger: Plan, snit, facade og detail 11-16

Samle- og opstillingsvejledning dobbelt carport 600 x 500 uden tag.

Komplet. Stænger Telt. Bagvæg. Karton Stænger se side 4 Monteringsdele se side 5 Stangtegning Dobbeltskinne 2 2 2

Byg den på en weekend

2006/1. 38 Løvopsamler. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

CMT300. Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL

MONTERINGSVEJLEDNING

Santex Udestue 35 med Santex Fast tag eller Skydetag og med Synlig eller Skjult tagrende

2006/1. AE48 Vertikalskærer/ Plænelufter. DK Samlevejledning

Generel montagevejledning for opsætning af balkon.

Monteringsvejledning. for Carport Baden. forklaret trin for trin

Faste partier og profilskårne partier.

Der er plads til to cykler i skuret, men det kan selvfølgelig laves bredere, så der kan blive plads til flere side om side.

Montagevejledning. Til 28mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

TILLYKKE MED DERES NYE CARPORT! Lynge Carport 2.1 Tegningsmateriale og arbejdsvejledning Side 1 af 11

Nr. Ant. Ändringens art Datum Sign. Nittes i hjørnerne med popnit Overskydende gummiliste skæres bort efter limning

Tekniske instruktioner

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Samle- og opstillingsvejledning Carport 300 x 500

Standard 9,75 m2 drivhus - HB912 Standard 11,66 m2 drivhus - HB914

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel

Instruktioner til spor

TROLLA Græsopsamler 120 cm

ZEDERKOF. Opstillingsvejledning for Aluramme telte

TILLYKKE MED DERES NYE DOBBELT CARPORT! Lynge Carport 2.0 Eksklusiv Tegningsmateriale og arbejdsvejledning Side 1 af 9

ICOPAL Glasrækværk. Inviter naturen indenfor

Step. Step. No. Part No. No. 80m. 8.4m M6 X 65

2 APPARATETS MÅL. Apparatets mål i mm: A Apparatets fulde høje (inkl. monteringsskinner) 640 B Apparatets fulde bredde 855

Samle- og installationsvejledning

Nybye. Samlevejledning : Det anbefales at presenningen, vipper til højre, vær opmærksom med hængsler. Vend!

SANDBLÆSEKABINE SBC420

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Mangler du et skur til havemøbler eller cykler? Du kan skyde genvej til en flot overdækning,

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

SAMLEVEJLEDNING / JUNIORSENG

SÅDAN BYGGER DU TERRASSEN

GDS carport Monteringsvejledning

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning

Telthal B7.90 x L9.15 x H4.2m Samlevejledning

Redskabsskur Model Classic

Monteringsvejledning

FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING. Lomax A/S. Elsenbakken Frederikssund. Tlf.:

Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

Vejledning sæbekassebil

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Materialeliste 2. Generel vejledning til afsætning 3-5. Montageforløb og arbejdsvejledning 6-9. Detaljetegninger: Plan, snit, facade og detail 10-15

Der skal bores en række huller i hver ende af pælene, ca. 15 cm fra top og bund.

Flot stubmølle til haven

Sæt drivhus op på 20 minutter. Billigt begynderdrivhus Let at flytte rundt på Foldes sammen til vinteren Ingen glasskår

Installationsvejledning

Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

Tekniske instruktioner

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

Transkript:

RJ0 VEJLEDNING HAMLET MODEL 86-A 706076

RJ0 VÆRKTØJ, MATERIALER Grundlæggende værktøj og materialer til jordforankring Båndmål, tommestok Spade eller skovl Retskinne (skrabebrædt) Vaterpas Til montering af bygningen Stjerneskruetrækker evt. el-skruetrækker (boremaskine) Svensknøgle nr. 8 Tang Trappestige Yderligere ting til fastgørelse i beton Sav, hammer, søm og tømmer til at forme betonstøbningen Skruenøgle Boremaskine PASNING OG VEDLIGEHOLDELSE AF REDSKABSHUSET Med en fornuftig pasning, vil Deres redskabshus holde i mange år Deres redskabshus, som er af høj kvalitet, har fået en slidfast overfladebehandling både ud- og indvendig. Efter at bygningen er færdigmonteret, bør De checke overfladen efter for skrammer, som er opstået under monteringen. De bør med det samme påsmøre en god udendørs emalje for at undgå korrosion, som kan opstå på grund af metallet. De kodenumre, som er påsat de forskellige dele, kan fjernes ved hjælp af et fugtigt klæde og et almindeligt rengøringsmiddel. Giv Deres redskabshus samme gode behandling, som De giver Deres bil. De bør fjerne blade, fyrrenåle o.l. og samtidig rense og vokse overfladen, hvorved Deres reskabshus vil se ud som nyt. - Benyt en god pastavoks.

RJ0 Andre vink - Hold dørene lukkede for at undgå stormskader. Check med mellemrum Deres redskabshus efter for løse skruer og efterspænd disse. Lad ikke store snedynger ligge på taget, det kan medføre skader på bygningen. Gem denne vejledning til brug ved fremtidige opslag. ANG. OPLYSNING (ELLER HJÆLP) BEDES DE KONTAKTE IMPORTØREN: OPJ HANDEL A/S Volderslevvej 6 A 560 Odense S Tlf: 66 5 0 0 Fax: 66 5 00 84 SIKKEREHEDSREGLER LÆS NEDENSTÅENDE RÅD OM SIKKERHED, FØR DE BEGYNDER AT SAMLE DERES REDSKABSHUS.. Deres redskabshus skal forankres for at undgå, at det vælter i stærk blæst eller storm. Bemærk de vigtige instruktioner ang. forankringsmetoder (jordforankring eller betonforankring) og vælg derefter den for Dem bedste metode. Hold dørene lukkede for at undgå skader forårsaget af blæst.. Planlæg på forhånd - begynd tidligt om morgenen. a. Check kassens indhold af på listen for at være sikker på at intet mangler. Lad ikke bygningen stå delvist moteret natten over, det kan resultere i skader. b. Saml ikke bygningen når det blæser. Forunden mulig vindskade på en delvist samlet bygning, er der risiko for, at et løst panel blæser væk.. Hold børn og dyr borte, mens bygningen samles. De kan komme til skade på løse metaldele. 4. Bær arbejdshandsker og hav nedsmøgede ærmer for at beskytte Dem selv, når De arbejder med metaldele. (Væg- og tagpanel - ernes kanter er foldet som sikkerhed). Tag altid ved panelerne i disse kanter.

RJ04 SAMLERÅD Bliv først og remmest fortrolig med vejledningen og med styklisten. Kodenumre påtrykt delene skal svare til delene på listen. LAD VÆRE MED AT MONTERE BYGNINGEN SÅFREMT VISSE DELE MANGLER. En delvist samlet bygning kan blive skadet af blæst. OPSTILLING AF BYGNINGEN Begynd med at montere bundrammen og fortsæt punkt for punkt efter Deres monteringsplan. Her er nogle værdifulde tips:. Hvis De er nødt til at opbevare kassen undendørs midlertidigt, så beskyt den mod fugt.. Hav masser af plads at arbejde på, saml alle dele til hvert arbejdspunkt, hvor første punkt er montering af bundrammen.. Delene bør anbringes med kodennummeret vendt mod Dem selv, så er de lettere at finde. 4. Benyt kassen eller en anden beholder til at opbevare de små dele i, så de ikke bliver borte. 4

RJ05 FITTINGS TIL MODEL 86 650 #8- motrik (04) 65900A #0Bx/" skrue (8) (Pakket med skruer) 659 #8-x/8" bolt (04) 65004 #8Ax5/6" skrue (66) 66045 Håndtag () 66646 Spændeskive (75) (8/40) 6509 #8- beskyttelseshætte (6) (Pakket med skruer) 67468 Endedæksel () (Arrow logo) 66769 Dorglider (4) 668 Dorbundstyr (4) 668 Hjornedæksel ( hojre og venstre) 796 Tagspær beslag (4) 68 Skinneunderstotning () 6609 Plok () (Pakket med skruer) 679 Aluminiumstape () 5

RJ06 RESERVEDEL / STK. LISTE MODEL 86 Nr. henvisning Kodenr. Beskrivelse Antal 665 Vinkelbeslag bagerste gavl 667 Dørkarmskinne/laske 0498 Vandret dørafstiver 4 4 6658 Gavl beslag 5 7875 Tagpanel 4 6 7906 Højre gavl 7 7907 Venstre gavl 8 846 Tagrygsdæksel 9 8466 Højre tagpanel 0 8467 Venstre tagpanel 8474 Tagspær 8476 Sidetagramme 990 Midterafstivning side 4 848 Taglaske side 5 894 Dørtrin 6 8946 Sidebundramme 7 655 Vægpanel 4 8 678 Lodret dørafstiver 9 0478 Højre dør 0 0478 Venstre dør 64 Vægpanel 969 Dørpanel 994 Bagerste midterafstivning 4 977 Bagerste bundramme 5 978 Dørglideskinne 6 979 Forreste bundramme 7 98 Forreste hjørnepanel 8 985 Bagerste hjørnepanel 6

7 SNITTEGNING MODEL 86 RJ07 9 5 5 0 4 8 0 6 7 9 5 5 4 7 6 4 5 5 8 8 7 7 7 7 7 7 8 8 0 9 6 6 6 6 5 4 4 4

RJ08 FASTGØRELSE AF BYGNINGEN Det er vigtigt, at Deres redskabshus bliver sikkert fastgjort. Vi anbefaler, at De benytter en af de metoder, som er beskrevet på denne side. Der er lavet huller i bundrammen, som kan benyttes til de viste metoder. BEMÆRK: Benyt tømmer, skruer osv. fra Deres forhandler eller tømmerhandel. BETONFORANKRING Hele betonblokken bør være så stor, at der er 75 mm mellem betonkant og bundramme. Blokken bør være 75 mm - 00 mm i tykkelse og overfladen bør være rimelig jævn og plan, for at bundrammen kan fågod støtte overalt. Grave ned til en dybde af 50 mm på byggestedet. Fyld 00 mm med grus og stamp fast. Dæk gruset med et lag 6 mm plastic. Lav en form af 5 mm x 00 mm brædder, som er kvadratisk og plan. Betonens overflade bør være 50 mm over jordens overflade. Til en stærk betonblanding bruges: del cement, /4 dele rent vand, dele "ærtestore" sten. FASTGØRELSE TIL TRÆFUNDAMENT Anskaf alle materialer fra Deres forhandler. Det anbefales at bruge trykimprægneret træ. Saml træfundamentet med skruer. Efter samling skrues bundrammen på i hvert hjørne og på alle sider med ca. 600 mm mellemrum. De nøjagtige ydermål er: B = dørside L,44 m,7 m VEDR. FASTGØRELSE Målene, der er opgivet, gælder for en dimension på 6 mm x 75 mm. Endvidere er det vigtigt, at soklen fastgøres i hvert hjørne. Nedgrav en ca. 6 mm x 75 mm lægte i ca. 60 cm dybde. 8

Trin RJ09 Dele til bundrame 894 Dørtrin () 979 Forreste bundramme () 977 Bagerste bundramme () (8) (5) 979 Den forreste bundramme består af tre dele. Den bagerste bundramme består af to dele. Hullerne i delene er ud for hinanden, når delene placeres med korrekt overlap. Tegningerne forneden viser totallængden af bundrammerne. Gå frem således: 894 979 977 Anbring de forreste bundrammer som vist. Anbring dørtrinnet over de to forreste bundrammer og monter dem ved hjælp af otte skruer. 979 894 979 45 mm Andbring de bagerste bundrammer som vist. hullerne i bundrammerne er ud for hinanden, når de har keorrekt overlap. Tegningen forneden viser totallængden af den bagerste bundramme. Monter ved hjælp af fem bolte. Check længden en ekstra gang og sæt delene væk til senere brug i trin 7. 45 mm 977 977 45 mm Bagerste 9 45 mm Forreste

Trin RJ0 Dele til bagerste gavl 665 Vinkelbeslag () 994 Bagerste midterafst. () () Bagerste midterafst. 404 mm Disse dele forstærker væggene. De skal senere monteres i toppen og på midten af bagerste væg. Gå frem som følger: Overlap bagerste midterafstivninger som vist og monter med en bolt i det midterste hul (fem huller ialt). 994 994 Overlap vinkelbeslag som vist og monter med en bolt i det midterste hul. Sæt delene væk til senere brug i trin 9. 665 665 Vinkelbeslag 404 mm Bagerste midterafstivning 404 mm Vinkelbeslag 404 mm 0

Trin RJ Dele til tagspær 8474 Tagspær () 8476 Sidetagramme () (0) Tagspærene forbinder de to gavle og understøtter tagpanelerne. Det midterste tagspær samles af to dele. Anbring sidetagrammen med ryggen mod et tagspær og spænd sammen med ti skruer. Sæ delene væk til senere brug i trin. Samlet 8476 Sidetagramme 8474 Tagspær

Trin 4 RJ Dele til gavle 7906 Højre gavl () 7907 Venstre gavl () 796 Tagspærbeslag (4) (8) Gavlene anbringes på toppen af de forreste og bagerste vægpaneler til støtte af tagspærene. NB! Gavlstykkerne kan være pakket så tæt, så det ser ud som om, der er to og ikke fi re. Skil dem omhyggeligt ad. Monter de fi re tagspærbeslag til gavlene med to bolte, spændeskiver og møtrikker. NB! Beslaget skal monteres som vist på tegningen. Sæt delene væ til senere brug i trin. 7906 FRONT Spændeskive 796 Tagspærbeslag 7907 Trin

Trin 5 RJ Dele til dørglideskinne 667 Dørkarmskinne () 978 Dørglideskinne () NB! Dørkarmskinne (malet del) (4) Dørglideskinnen støtter dørene og forstærker den forreste væg. Den består af tre dele. 667 Anbring dørglideskinnerne i dørkarmskinnen som vist. Skru fi re skruer i fra undersiden. NB! Hullerne i toppen af dørglideskinnerne er til montering af gavle senere. Skyd dørgliderne ind i dørglideskinnerne som bist. 4 Sæt delene væk til senere brug i trin 9. 667 malet del 978 978 66769 Længsto stykko øverst Korteste stykke nederst 978 978 4 404 mm KORREKT SET FRA ENDEN UKORREKT 66769 Længsto stykko øverst 404 mm Door Slide

Trin 6 RJ4 Dele til dør 0478 Højre og venstre døre () 0498 Vandret dørafstiver (4) 678 Lodret dørafstiver () (6) () (4) Trin 6 viser samling af højre dør. Venstre dør monteres på samme måde. Til hver bolt og skrue i døren skal der bruges en spændeskive. Gå frem som følger. Monter håndtaget på døren med to bolte som vist. 0498 678 66045 66045 0498 678 668 Anbring den lodrette dørafstiver på indersiden af døren og skru en skrue i midten af døafstiveren. Skru to skruer i henholdsvis over og under den midterste. 668 0478 Højre dør 0478 Venstre dør Monter en vandret dørafstiver i toppen og bunden af døren med en bolt i midten. 0498 4 Fastgør de nederste dørglidere og bolte som vist. 5 Monter venstre dør på samme måde. 6 Sæt dørene væk til senere brug i trin 8. 678 66045 BILLEDE SET FRA GAVLENDEN: 0498 4 Vandret dørafstiver Dør Spændeskive 668 Glider 4

Trin 7 RJ5 Dele til bundramme Forreste bundramme () 8946 Sidebundramme () Bagerste bundramme () (8) () 8946 Anbring de dele til bundrammen, som De har samlet tidligere, sammen med bundramesiderne oven på fundamentet. Saml bundrammens fi re hjørner med to skruer i hvert hjørne som vist. I de forreste hjørner monteres en bolt med møtrik underop. 8946 FRONT 977 8946 8946 Mål bundrammens diagonaler. Når de er ens, er bundrammen i vinkel som vist. 979 NB! Forankr ikke bundrammen endnu, men først når bygningen er samlet. Hvis De har købt en Arrow stålsokkel, se da bort fra ovennævnte og følg stålsokkelvejledningen. Når bundramme diagonaler er ens, er bunrammen i vinkel. Vaterpas Bundrammen skal være i vater og i vinkel, ellers passer hullerne ikke. 5

Trin 8 RJ6 Dele til hjørner 98 Forreste hjørnepanel () 985 Bagerste hjørnepanel () (4) 985 Brede Side NB! Samling af bygningen varer mellem 4 og 8 timer, og det er nødvendigt at være to til noget af samlingen. Man bør gøre monteringen færdig på een gang, da en delvist samlet bygning let kan blive beskadiget, selv ved svag vind. Smalle side BAGSIDE 985 Til alle skruer og bolte skal bruges en spændeskive. SIDE SET OPPEFRA SIDE KORREKT UKORREKT 98 98 Anbring et af de forreste hjørnepaneler i hvert hjørne af bundrammen som vist. Den bredeste del af hvert hjørnepanel skal placeres i fronten. Fastspænd hjørnepanelerne til bundrammen med tre skruer. 985 FRONT 985 Anbring de bagerste hjørnepaneler i hjørnerne som vist. Den bredeste del af hvert hjørnepanel skal placeres på bagsiden af bygningen. Fastspænd disse hjørnepaneler til bundrammen med fi re skruer. 98 98 NB! Monter hvert hjørnepanel med de rigtige numre som vist. Check panelernes numre før De fortsætter. Paneler skal hvile på bundramme som vist. Bundrammen skal være i vater og i vinkel, ellers passer hullerne ikke. 6 Spændeskive

Trin 9 RJ7 Dele til rammer Dørglideskinne () Vinkelbeslag bagerste gavl () 8476 Sidetagramme () Bagerste midterafstivning () 990 Midterafstivning side () 665 (4) () Monter de bagerste vinkelbeslag tværs over toppen af den bagerste væg med skruer. Vinkelbeslag skal vende ind imod bygningen 994 Monter bagerste midterafstivning tværs over midten af bagerste væg med skruer. Monter sidetagrammerne i toppen af siderne med skruer. Sidetagrammerne skal overlappe vinkelbeslagene i hjørnerne som vist. 8476 FRONT 4 Monter midterafstivningerne i siderne med skruer. Fastspænd overlapningerne i de bagerste hjørner med skruer. 990 5 Monter dørglideskinnen (med hullerne øverst) tværs over toppen på de forreste paneler med skruer. Se tegningen. 4 FRONT 978 Længste stykke øverst Åbning vender i Korteste stykke nederst FRONT 5 7

Trin 0 RJ8 Dele til vægpaneler 655 Vægpaneler (4) 64 Vægpaneler () (88) () 64 64 Vægpanelerne er i to bredder. Hver enkelt panel har en krøllet ribbe. Den krøllede ribbe skal være under det efterfølgende panels ribbe. Find alle vægpanelerne og læg dem, hvor de skal være langs panels ribbe. Forvis Dem om at panelerne er korrekt anbragt ved at overlappe og se, om hullerne i panelerne passer med hullerne i rammen. 655 655 Paneler hvller på bundrame som vist Krøllet ribbe inderst 655 655 Monter vægpanelerne i toppen og bunden med skruer. 4 Monter vægpanelerne til midterafstivninger med skruer. Fastgør overlappende ribber med en bolt og møtrik og to skruer. Detalje, der viser, hvordan midterafstivning skal skrues til vægpanel 5 Hvis panelerne er korrekt monteret, ser den ud som vist. 4 Bolt og møtrik går ikke igennem vægpanel ved overlapning Anvend bolte og møtikker ved vinkelbeslag overlapning på øverste panel bagtil 5 8

RJ9 Trin Dele til dørpaneler 969 Dørpaneler () (8) (6) () Dørpanelerne forstærker døråbningen og giver en god stabilitet. Brug følgende fremgangsmåde til begge paneler. Beskyttelseshætte Møtrik Pløk () bolte Bolt SET OPPEFRA Dørglideskinne Pløk 969 Monter et dørpanel til frontpanelet med tre bolte, møtrikker og beskyttelseshætter som vist. Skub en pløk ind i hullet på panelet nærmest døråbningen. 969 Monter toppen af dørpanelet til dørglideskinnen med to skruer. Monter bunden af dørpanelet til bundrammen på samme måde. FRONT Gentag dette med det andet dørpanel. SET OPPEFRA Dørglideskine Skrue Skrue 9

Trin RJ0 Dele til gavle Venstre gavl () Højre gavl () 6658 Gavlbeslag () (4) (7) Monter en højre og venstre gavl på vinkelbeslag bagerste gavl (665) med skruer. I hjørnet placeres de under sidetagrammen. NB! Den forreste gavl samles kun med to skruer. Ved bagerste gavl benyttes en bolt og møtrik ved gavlbeslagets overlapning. Saml de venstre og højre gavle med et gavlbeslag med bolte kun i de to nederste huller. Gor det samme med modsatte gavl. Monter skinneunderstøtninger til forreste gavl som vist. Gavl 6658 Gavlbeslag Skinneunderstøtninger 68 0

Trin RJ Dele til tagspær Midterste tagspær () 8474 Tagspær () () Placer det midterste tagspær mellem fl angerne på forreste gavl. Monter den anden ende af det midterste tagspær til gavlbeslaget på den bagerste gavl. 8474 tagspær Monter de to andre tagspær (hullerne skal vende opad) med bolte og møtrikker. Midterste tagspær

Trin 4 RJ Dele til højre tagpanel 8466 Højre tagpanel () () (5) Begynd monteringen af tagpanelerne i det bagerste højre hjørne. Til hver skrue og bolt skal der benyttes en spændeskive. 8467 7875 6 5 8466 7875 NB! Check bygningens diagonalmål igen. Den skal være i vinkel for at tagpanelerne passer. 7875 8 7 7875 Anbring alle tagpanelrne som vist. 8466 4 8467 FRONT Monter et højre tagpanel i bagerste højre hjørne til gavlen og tagspærene med skruer og bolte som vist. Fastspænd ikke den nederste del af tagpanelet endnu. 6 8466 Højre tagpanel NB! Monter skruerne som vist. 7 4 5 FRONT Møtrik Spændeskive Gavl Bolt

Trin 5 RJ Dele til tagets samling 8467 Venstre tagpanel () 7875 Tagpanel (4) 8466 Højre tagpanel () (8) () 8467 Venstre tagpanel 8466 Højre tagpanel Monter et venstre tagpanel på bagerste gavl i venstre side af taget. Monter de sidste fi re tagpaneler og et venstre og højre tagpanel på samme måde som på forrige side. Spænd tagpanelernes overlap, undtagen hvor tagrygsdæksel skal fastgøres. Skær to stykker 50 mm strimler af aluminiumstaperullen og dæk boltene med de to stykker aluminiumstape. FRONT 7875 tagpanel Dak samlingen i toppen med aluminiumstape. Rul tapen på og sæt den over tagryggens åbning, efterhånden som tagpaneler monteres. Skær ikke tapen af endnu. NB! Det smalle tagpanels ribbe skal altid overlappes af en bred ribbe fra det tilstødende panel. Fastgør yed overlapning med bolt Skruer til tagspær Skruer til tagspær Fastgør yed overlapning med bolt NB! Hvis hullerne i tagspærene ikke passer med hullerne i tagpanelerne, er det måske fordi bygningen ikke er i vinkel. Ret op til hullerne passer. Skruer forneden fastgøres til sidetagramme Skar rapen af og fold den ind FRONT

Trin 6 RJ4 Dele til tagrygsdæksel 846 Tagrygsdæksel () (0) (4) Monter tagrygsdækslet på taget med bolte. Fastspænd ikke enderne af tagrygsdækslet endnu. Fastspænd nederste del af tagpanelerne til sidetagrammerne med skruer og spændeskiver. 846 4

Trin 7 RJ5 Dele til taglaske 848 Sidetaglaske () (4) (6) (4) Monter sidetaglasken på hver side af bygningen til den nederste ende af tagpanelerne. Der bruges skruer ved hvert overlap. Bøj fl angerne på sidetaglaskerne i hjørnerne således at hjørnedækslerne passer i hjørnerne. Monter dækslerne med en skrue. 4 Sammenspænd tagpanelets ribbe, endedækslerne og tagrygsdækslet med bolte og møtrikker. Taglaske Hjørnedæksel 848 848 Endedæksel 4 5 Tryk flange inded så den passer ind i hjørnedaksel

Trin 8 RJ6 Dele til dørmontering Højre dør () Venstre dør () (8) Gavl Dørglideskinne Dørglider Vandret dørafstiver Anbring højre dør (set indefra) i forreste bundskinne. Anbring toppen af døren således at hullerne passer med hullerne i dørgliderne. Dør Fastgør døren til dørgliderne ved at bruge to nummer 0B/ tommers skruer per dørglider. Forreste bundskinne NB! Hullerne i dørgliderne kan bruges til at justere dørene. Placer døren i de midterste huller. Dørglider 4 Gentag processen med venstre dør. Tilpasningshuller #0Bx/" ( mm) skrue Tilpasningshuller gør det muligf for dørene at mødes nøjagtigt langs med deres længde Højre dør Venstre dør 4 6

MODEL 86-A RJ8 706076