Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Relaterede dokumenter
Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion S primax. Brugsanvisning

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Pure primax. Brugsanvisning

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure 312 Nx sender

Fjernbetjening Brugervejledning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

SecureEar. Brugervejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

VoiceLink Brugervejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Induktiv oplader. Hearing Systems

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual SIEMENS GEM

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Ace primax. Hør lydens farver. Ace primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Guide til mycontrol App.

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Guide til mycontrol App.

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Guide til Smart Direct App.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

I-øret høreapparater Brugervejledning

easypocket basic easypocket advanced

echarger Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Guide til Smart Direct App.

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Power bag-øret høreapparater Brugervejledning

BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

Guide til touchcontrol App.

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Transkript:

Motion SP primax Brugsanvisning Hearing Systems

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 7 Indstillinger 9 Batterier 11 Batteristørrelse og tips til håndtering 12 Udskiftning af batterier 12 Børnelås (tilvalg) 14 Daglig brug 17 Tænd og sluk 17 Anbring og fjern høreapparaterne 19 Justering af lydstyrken 20 Sådan skiftes lytteprogrammet 21 Yderligere justeringer (tilvalg) 22 Særlige lyttesituationer 23 Indstilling af fokus (tilvalg) 23 Brug af telefon 25 Teleslynger 27 Audioindgang (FM-system) 28 2

Vedligeholdelse 32 Høreapparater 32 Ørepropper og lydslanger 33 Professionel vedligeholdelse 33 Yderligere oplysninger 34 Sikkerhedsoplysninger 34 Trådløs funktion 34 Tilbehør 34 Symboler anvendt i dette dokument 35 Fejlfinding 35 Service og garanti 37 3

Velkommen Tak, fordi du har valgt vores høreapparater som din ledsager i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er BTE-modeller (Behind-The-Ear). En slange leder lyden fra høreapparatet til øret. Høreapparaterne er også egnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater, mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. 5

Dele og betegnelser ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➊ Ørekrog ➋ Mikrofonåbninger ➌ Trykknap (brugerkontrol) ➍ Lysdiodeindikator ➎ Vippeomskifter (brugerkontrol) eller flad forside til pædiatrisk brug (tilvalg) ➏ Batterikammer (tænd/sluk-kontakt) Din høreapparatspecialist anbringer en lydslange og en individuel øreprop på dit høreapparat. 6

Brugerkontroller Med brugerkontrollerne kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte lytteprogram. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til brugerkontrollerne. Brugerkontrol Venstre Højre Trykknap Vippeomskifter Du kan også bruge en fjernbetjening eller en smartphone-app til at styre dine apparater med. 7

Vippeomskifterens funktion L R Kort tryk: Lydstyrke op/ned Lydstyrke for tinnitussignal op/ned Lydbalance Fokusvalg (spatialkonfigurator) L = Venstre (Left), R = Højre (Right) Trykknappens funktion L R Tryk kortvarigt: Programskifte Tryk langvarigt: Standby/tænd L = Venstre (Left), R = Højre (Right) Trykknap- og vippeomskifterfunktion L R Lås/oplås brugerkontrollerne Læs mere i afsnittet "Sådan låses brugerkontrollerne". L = Venstre (Left), R = Højre (Right) 8

Indstillinger Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes lytteprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænd og sluk". AutoPhone skifter automatisk til telefonprogrammet, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". TwinPhone sender telefonopkaldet til begge ører, når telefonen føres op til det ene øre. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". 9

Tinnitusbehandlingsfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. Der er indbygget en telespole i apparatet, så det kan oprette forbindelse til teleslynger. Læs mere i afsnittet "Teleslynger". Funktionen e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnittet "Trådløs funktion". 10

Batterier Når batteriet er ved at være opbrugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Din høreapparatspecialist kan indstille lysdioden til at vise batteristatus. Høreapparatet skal dog tændes, for at status kan angives: Når batteriet er ladet helt op, lyser lysdioden konstant. Når batteriet er næsten fladt, blinker lysdioden flere gange, ca. hvert 5. sek., indtil batteriet er helt fladt. Når batteriet er fladt, lyser lysdioden ikke længere. Når batterikammeret er låst, skal du bruge et værktøj for at åbne det. Læs mere i afsnittet "Børnelås". 11

Batteristørrelse og tips til håndtering Batteristørrelse: 675 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag brugte batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. Udskiftning af batterier Fjern batteriet: X Åbn batterikammeret. X Træk batteriet ud. 12

Isæt batteriet: X Hvis batteriet har en beskyttende mærkat, skal du først fjerne mærkaten, når du er klar til at bruge batteriet. X Skub batteriet ind i batterikammeret. Sørg for at "+"-symbolerne på batteriet og kammeret svarer til hinanden (se billedet). En magnet i batterikammeret sikrer, at batteriet falder mærkbart på plads. X Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadige høreapparatet. 13

Børnelås (tilvalg) Dine høreapparater kan udstyres med et børnesikkert batterikammer, der kan låses (børnelås). Børnelåsen skal aktiveres af høreapparatspecialisten. Når børnelåsen er aktiveret, låses batterikammeret automatisk, når det lukkes. Dette forhindrer f.eks. et barn i at fjerne og sluge batteriet. Hvis du vil åbne et låst batterikammer helt, skal du bruge et værktøj. Dette værktøj medfølger ved leverancen af ethvert høreapparat med batterikammer med børnelås. Sådan åbnes et låst batterikammer: X Brug værktøjet til at skubbe den hvide låsetap til modsatte side. X Hold den på plads, mens du åbner batterikammeret. 14

Låse / låse op for batterikammeret Hvis du vil låse eller låse op for batterikammeret, skal du bruge et særligt værktøj. Din høreapparatspecialist kan låse og låse op for batterikammeret for dig. Følgende instruktioner er kun til din høreapparatspecialist. Låsetappens position i batterikammeret angiver, om batterikammeret er låst eller ej. Det øverste billede viser et ulåst batterikammer. For at låse det, skal høreapparatspecialisten fjerne den fremhævede del. Det nederste billede viser et låst batterikammer. For at låse det op, skal høreapparatspecialisten montere en deaktivering af børnelås. 15

Sådan låses batterikammeret: X Indsæt spidsen af værktøjet i den lille åbning. X Skub / vip den lille plastikdel ud af batterikammeret. Batterikammeret er låst. Batterikammeret kan låses op igen af høreapparatspecialisten. Sådan låses batterikammeret op: X Skub låsetappen med deaktiveringen af børnelås til den anden side. X Sørg for at deaktiveringen af børnelåsen er sat helt i. X Roter skaftet for at brække det af. 16

Daglig brug Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: X Tænd: Luk batterikammeret. Standard lydstyrke og -lytteprogram vælges. X Sluk: Åben batterikammeret til første stop. Via trykknap: X Tænd eller sluk: Tryk på knappen i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingerne for dine brugerkontroller. Når høreapparaterne er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. Via fjernbetjening: X Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når høreapparaterne er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. 17

Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når der tændes eller slukkes for et apparat. Din høreapparatspecialist kan indstille lysdioden til at lyse, når der tændes for apparatet. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 18

Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er indstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Isæt høreapparatet: X Hold slangen i nærheden af øreproppen. X Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen ➊. X Drej den let, indtil den sidder godt. X Løft høreapparatet, og løft det op over øret ➋. Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. 19

Fjern høreapparat: X Løft høreapparatet, og løft det op over øret ➊. X Hold øreproppen mellem tommel- og pegefinger. Drej forsigtigt øreproppen fremad, mens du trækker den ud ➋. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse og pleje". Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke kortvarigt på vippeomskifteren eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maks. eller min. lydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. 20

Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. Desuden kan din høreapparatspecialist indstille lysdioden til at vise programskift: Lysdioden blinker én gang, hvis du skifter til program 1 og 2 gange, hvis du skifter til program 2 osv. X Du kan ændre lytteprogrammet ved at trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. Hvis AutoPhone eller TwinPhone-funktioner er, skifter lytteprogrammet automatisk til et telefonprogram, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnittet "Brug af telefon". Din høreapparatspecialist kan indstille dine høreapparater, så de automatisk skifter til audioskoen, hvis denne sættes på. Læs mere i afsnittet "Audioindgang". 21

Yderligere justeringer (tilvalg) Knapperne på dine høreapparater kan også bruges til at ændre på f.eks. lydbalancen for niveauet for tinnitusbehandlingssignalet. Med lydbalancen kan du justere bas- og diskantlyde efter behov. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 22

Særlige lyttesituationer Indstilling af fokus (tilvalg) Hvis du ønsker at fokusere mere direkte på din samtalepartner foran dig, eller hvis du ønsker at lytte til omgivelserne, så giver spatialkonfiguratoren dig kontrol over dine lytteindstillinger. Du kan vælge forskellige niveauer - fra "fokus på position foran" (billedet til venstre) over "midterposition" (midterste billede) til "lyt til omgivelser" (billedet til højre). Forudsætninger: Du skal bære to høreapparater. På det ene af dine høreapparater skal vippeomskifteren indstilles til spatialkonfigurator af din høreapparatspecialist. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Du har endnu flere kontrolmuligheder med en egnet smartphone-app. 23

Manuel indstilling af fokus: X Hvis du har flere lytteprogrammer, skal du skifte til lytteprogram 1. X Tryk på vippeomskifteren til denne funktion. Midterniveauet er som standard aktivt. X Tryk øverst på vippeomskifteren for at fokusere mere foran dig eller nederst på vippeomskifteren for at lytte til omgivelserne. Denne funktion er beregnet til særlige og midlertidige lyttesituationer. Høreapparaterne vender således automatisk tilbage til den automatiske indstilling af program 1, hvis lydsituationen ændrer sig markant eller efter ca. 45 minutter. Du kan også forlade spatialkonfigurator-funktionen. Forlad spatialkonfigurator-funktionen: X Skift til minimum eller maksimum niveau. Et lydsignal kan indikere, at du har skiftet til minimum eller maksimum niveauet. X Skift yderligere et trin fremad. Samme lydsignal som ved ændring af lytteprogram afspilles, hvilket indikerer, at du har forladt spatialkonfigurator-funktionen. 24

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon, eller brug den automatiske programomskifter. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om der er indstillet et telefonprogram eller den automatiske programomskifter bruges til dine høreapparater. 25

Automatisk programskifter (AutoPhone eller TwinPhone) Dit høreapparat kan automatisk vælge telefonprogrammet, når du holder telefonen op til høreapparatet. TwinPhone sender endda opringningen til begge ører. Når du er færdig med at tale i telefon, skal du tage telefonen væk fra høreapparatet, hvorefter mikrofonfunktionen aktiveres igen. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du bede din høreapparatspecialist om at gøre følgende: Aktivér AutoPhone eller TwinPhone-funktionen. Kontrollér magnetfeltet for din telefon. Med det automatiske programskifte vil dit høreapparat registrere telefonens magnetfelt. Ikke alle telefoner danner et magnetfelt, der er tilstrækkeligt kraftigt for at aktivere denne funktion. I dette tilfælde kan du bruge AutoPhone-magneten, der fås som tilbehør, og montere den på telefonen. Der henvises til brugervejledningen til AutoPhonemagneten for oplysninger om, hvordan man anbringer magneten. BEMÆRK Brug kun den godkendte AutoPhone-magnet. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. 26

Teleslynger Nogle telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte - uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telespoleprogram. X Skift til telespoleprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telespoleprogram er indstillet til dine høreapparater. Telespoleprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når telespoleprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. X Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm. 27

Audioindgang (FM-system) Med en audioindgang kan du tilslutte dine høreapparater til et FM-system. Et FM-system består af en sender og en modtager. Systemet registrerer tale ved talens kilde (via en separat mikrofon) og sender lyden direkte til høreapparaterne. Signalet er tydeligere og upåvirket af dårlig akustik i rummet. Dette kan være nyttigt for voksne i vanskelige lyttesituationer samt for børn i klasseværelser. De fleste FM-systemer giver mulighed for sammenkobling med lydapparater som f.eks. en MP3-afspiller. Bemærkninger: Hvis du vil bruge en audiosko, kræves et særligt batterikammer. Bed din høreapparatspecialist om at udskifte batterikammeret. Bed din høreapparatspecialist om at indstille dine høreapparater til f.eks.: Justér blandingen af audioindgang-signal med omgivende lyde. Konfigurér dine høreapparater, så de automatisk skifter til audioskoen, hvis denne sættes på. Brug kun en dertil egnet audiosko. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. 28

ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! X Opret kun forbindelse til enheder, der overholder IEC 60065, IEC-standarden for lyd-, video- og andre elektroniske enheder. BEMÆRK X Hold godt fast i audioskoen, når du fjerner FM-modtageren. 29

Anbring audioskoen X Åbn batterikammeret. X Træk dækslet ud. Dækslets form afhænger af høreapparatets type. X Skyd audioskoen ind. X Sørg for, at den klikker på plads. click X Luk batterikammeret. 30

Fjern audioskoen Når audioskoen ikke er monteret, kan du påsætte et dæksel, der forhindrer snavs og støv i at trænge ind i kabinettet. X Åbn batterikammeret. X Træk skyderen på audioskoen tilbage, og flyt den samtidigt nedad for at tage den af apparatet. X Glid dækslet på plads i pilens retning. Dækslets form afhænger af høreapparatets type. X Luk batterikammeret. 31

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring X Lad dine høreapparater tørre natten over. X Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. X Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer, og batterierne taget ud, i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Rengøring Dine høreapparater har en beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. 32

X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. Ørepropper og lydslanger Der kan samle sig ørevoks på ørepropperne. Det kan påvirke lydkvaliteten. Rengør ørepropperne dagligt. Bed din høreapparatspecialist om at rengøre slangerne eller udskifte ørepropperne og lydslangerne ved behov. Rengøring af øreindsats X Rengør øreproppen med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreproppen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer ind og bliver hård. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig øreproppen i vand. Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Personlige ørepropper og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 33

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Trådløs funktion Dine høreapparater er udstyret med trådløs funktion. Dette giver mulighed for at synkronisere imellem dine to høreapparater: Hvis du skifter program eller ændrer lydstyrken i det ene apparat, ændres det andet automatisk. Begge høreapparater tilpasser sig automatisk samtidigt til lyttesituationen. Den trådløse funktion tillader brug af fjernbetjening. Tilbehør Typen af tilgængeligt tilbehør afhænger af høreapparatets type. F.eks.: en fjernbetjening, en streamer eller en smartphone-app som fjernbetjening. Visse typer af høreapparater understøtter CROS- og BiCROS-løsninger for personer med hørehandicap på det ene øre. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 34

Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør øreproppen. Høreapparatet hyler. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør øreproppen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør øreproppen. Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift det brugte batteri. 35

Problem og mulige løsninger Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for, at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder, og kontrollér igen. Konsultér din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer, eller indsend høreapparatet til serviceafdelingen. 36

Service og garanti Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Købsdato: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 37

38

39

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Varemærket Siemens bruges af Sivantos A/S i henhold til licensaftale med Siemens AG. Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Eurographic A/S eur0112/1/500/0117 03119-99T01-6200 DA D00161216 Master Rev01, 11.2016 Signia GmbH, 12.2016 0123 www.signia-hearing.dk