DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.



Relaterede dokumenter
Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

X90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, March 11, :04 PM

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, :53 PM

PENTAX Q_DAN.book Page 0 Friday, September 2, :34 AM

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Ophavsret Til brugere af dette kamera Varemærker PictBridge Om produktregistrering

e_kb490.book Page 0 Tuesday, August 18, :16 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Brugervejledning. Kom godt i gang. Grundlæggende funktioner. Digitalkamera. Optagelse af billeder. Visning og sletning af billeder

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :35 AM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, :00 PM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioWG1_OPM_DAN.book Page -1 Friday, March 11, :20 AM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

K-01_DAN.book Page 0 Tuesday, February 21, :32 PM

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

OptioW90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :49 PM

SLR-digitalkamera K-500. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, :25 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

Oversigt over Brugervejledningen

SLR-digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

SLR-digitalkamera K-50. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, March 10, :17 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Pentax_Q_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

K-r_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, September 30, :27 AM

OptioW90_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :54 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

e_kb464_84percent.book Page 0 Monday, October 6, :32 AM

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET

e_kb442.book Page 0 Tuesday, February 19, :17 AM

Brugervejledning. Digitalt spejlreflekskamera i mellemformat

e_kb474.book Page 0 Tuesday, October 27, :26 PM

e_kb445.book Page 0 Monday, February 25, :38 AM

Tak fordi du valgte digitalkameraet PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :50 PM

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

PENTAX Q7 Brugervejledning

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Digital kamera Startguide

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Optio M90_QSG_DAN.book Page 1 Friday, May 14, :30 PM. Digitalkamera. Lyn-startvejledning

nüvi lynstartvejledning

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

V 50/60Hz 120W

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

MultiSport DV609 Dansk

SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

e_kb459.book Page 0 Friday, June 22, :59 PM

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

maskinen ud, og kontroller delene

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Basic Clean -robotstøvsuger

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Transkript:

DAN Digitalkamera Brugervejledning Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Tak fordi du har købt PENTAX MX-1. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af kameraet. Gem vejledningen, så du altid har den til rådighed, når du senere får brug for den. Ophavsret Billeder, der tages med dette digitalkamera til andre formål end personlig brug, må ikke anvendes uden tilladelse som anført i loven om ophavsret. Vær venligst opmærksom på, at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering, selv til personlig brug i forbindelse med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik på at opnå ophavsret, må ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret som beskrevet i gældende lov om ophavsret, hvilket man også skal være opmærksom på. Varemærker SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing, LLC i USA og/eller andre lande. Eye-Fi, Eye-Fi-logoet og Eye-Fi connected er varemærker tilhørende Eye-Fi, Inc. Dette produkt indeholder DNG-teknologi under licens fra Adobe Systems Incorporated. DNG-logoet er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Intel, Intel Core og Pentium er varemærker tilhørende Intel Corporation i USA og/eller andre lande. Dette produkt er givet i licens i henhold til patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes personlige og vederlagsfri anvendelse for at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse med AVC-standarden ( AVC-video ) og/eller (ii) afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat af en forbruger i forbindelse med en personlig aktivitet og/eller er blevet modtaget fra en videoudbyder, som har licens til at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger. Se også http://www.mpegla.com. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Dette produkt understøtter PRINT Image Matching III. Digitale stillkameraer, printere og software med PRINT Image Matching III hjælper fotografen til tage netop de billeder, han eller hun havde til hensigt at tage. Visse funktioner er ikke tilgængelige på printere, der ikke er PRINT Image Matching III-kompatible. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. PRINT Image Matching er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.

Vedrørende produktregistrering Udfyld venligst produktregistreringen, der ligger på den cd-rom, der følger med kameraet, eller på PENTAX webside, så vi kan blive bedre til at hjælpe dig. Tak for din hjælp. Se Tilslutning til en computer (s.202) for flere oplysninger. Til brugere af dette kamera Brug ikke, og opbevar ikke kameraet i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige statiske ladninger eller magnetfelter fra udstyr som f.eks. radiosendere kan forstyrre displayet, beskadige de gemte data eller påvirke kameraets indvendige kredsløb og forårsage funktionsfejl på kameraet. Displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99% eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede. De viste illustrationer og skærmbilleder i denne brugervejledning kan afvige fra den faktiske visning. I denne brugervejledning henvises der i det følgende til SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SDXC-hukommelseskort som SD-hukommelseskort. I denne vejledning refererer den generiske term computer(e) til enten en Windows-pc eller en Macintosh. I denne vejledning refererer udtrykket batteri(er) til en hvilken som helst type batterier, der anvendes til dette kamera og tilbehør. Sikker anvendelse af kameraet Vi har gjort vores yderste for at gøre dette kamera så sikkert som muligt. Ved brug af kameraet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler. Advarsel Forsigtig Dette symbol viser, at hvis du ikke er opmærksom på dette, kan det medføre alvorlige personskader. Dette symbol viser, at hvis du ikke er opmærksom på dette, kan det medføre mindre eller lidt større personskader eller tab af materiel. 1

Om kameraet Advarsel Forsøg aldrig at skille dette kamera ad eller foretage ændringer på kameraet. Visse indvendige dele af kameraet arbejder med højspænding, hvilket indebærer risiko for elektrisk stød. Hvis kameraets indvendige dele blotlægges som følge af, at kameraet tabes eller på anden vis beskadiges, må den blotlagte del aldrig berøres. Der vil være risiko for elektrisk stød. Det kan være farligt at have kameraremmen omkring halsen. Pas på, at børn aldrig vikler remmen rundt om halsen. Hvis der opstår unormale forhold under brug af kameraet, f.eks. røg eller underlig lugt, skal du omgående holde op med at bruge kameraet, fjerne batteriet eller tage vekselstrømadapterstikket ud. Kontakt derefter det nærmeste PENTAX-servicecenter. Fortsat brug kan medføre brand eller elektrisk stød. Forsigtig Placer ikke din finger over flashen, når den affyres. Du kan risikere at brænde dig. Dæk ikke flashen med tøj, når du affyrer den. Der kan opstå misfarvning. Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Der kan opstå brandsår ved lav temperatur, hvis du holder sådanne dele i længere tid. Pas på glasskår, hvis displayet beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden. Afhængig af dine individuelle omstændigheder eller fysiske sygdomme så kan brug af kameraet medføre kløe, udslæt eller blærer. Hvis du oplever uregelmæssigheder, skal du holde op med at bruge kameraet og straks søge læge. 2

Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren Advarsel Brug kun batteriopladeren og vekselstrømsadapteren, der er beregnet til dette kamera med den angivne effekt og spænding. Batteriopladeren eller vekselstrømsadapteren skal have de effekt- og spændingsspecifikationer, der er angivet for kameraet. Hvis ovenstående anvisning ikke følges, kan dette medføre brand, elektrisk stød eller kameradefekt. Den angivne spænding af 100-240V vekselstrøm. Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet, da dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet og derefter kontakte et PENTAX-servicecenter. Fortsat brug kan medføre brand eller elektrisk stød. Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte et PENTAXservicecenter. Fortsat brug kan medføre brand eller elektrisk stød. Hvis du ser et lyn eller hører torden, mens du bruger batteriopladeren eller vekselstrømsadapteren, skal du tage stikket ud af stikkontakten og stoppe brugen af den. Fortsat brug kan forårsage beskadigelse af produktet, brand eller elektrisk stød. Tør vekselstrømsadapterens stik af, hvis der kommer støv på det. Akkumuleret støv kan forårsage brand. Forsigtig Placer ikke eller tab ikke tunge genstande på eller bøj ikke vekselstrømsnetledningen kraftigt. Det kan beskadige ledningen. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal du kontakte et PENTAX-servicecenter. Rør ikke ved og kortslut ikke området på vekselstrømsnetledningen, mens ledningen sidder i stikket. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan forårsage elektrisk stød. Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for voldsomme stød. Dette kan ødelægge produktet. Brug ikke batterioplader D-BC106 til opladning af andre batterier end det genopladelige litium-ion-batteri D-LI106. Opladning af andre batterityper kan forårsage overophedning, eksplosion eller beskadige batteriopladeren. 3

For at minimere risikoen for farer bør du kun benytte et CSA/UL-certificeret strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller kraftigere, minimum nr. 18 AWG kobber, den ene ende er udstyret med et påstøbt hanstik (med en specificeret NEMA-konfiguration), og den anden er udstyret med et påstøbt hunstik (med en specificeret konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende. Om det genopladelige litium-ion-batteri Advarsel Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Hvis de putter et batteri i munden, kan det medføre elektrisk stød. I tilfælde af lækage fra batteriet: Undgå at gnide øjnene, hvis væsken kommer i kontakt med dem. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge øjeblikkeligt. Forsigtig Brug kun det batteri, der er beregnet til dette kamera. Brug af andet batteri kan forårsage eksplosion eller brand. Adskil ikke batteriet. Dette kan medføre eksplosion eller lækage. Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet. Hold ledninger, hårnåle og andre metalgenstande væk fra batteriets poler + og -. Kortslut ikke batteriet, eller kast det i ilden. Dette kan medføre eksplosion eller brand. Hvis lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, kan det medføre hudirritation. Vask omhyggeligt de berørte områder med vand. Sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af D-LI106-batterier: BRUG KUN DEN ANGIVNE OPLADER. - RISIKO FOR BRAND OG FORBRÆNDINGER. - BATTERIET MÅ IKKE BRÆNDES. - BATTERIET MÅ IKKE ADSKILLES. - BATTERIET MÅ IKKE KORTSLUTTES. - BATTERIET MÅ IKKE UDSÆTTES FOR HØJE TEMPERATURER (60 C og derover). - SE VEJLEDNINGEN. 4

Hold kameraet og det medfølgende tilbehør uden for børns rækkevidde Advarsel Anbring ikke kameraet og det medfølgende tilbehør inden for børns rækkevidde. 1. Hvis produktet falder ned eller betjenes forkert, kan det forårsage alvorlig personskade. 2. Hvis stroppen vikles om halsen kan det forårsage kvælning. 3. Hold små tilbehørsdele som f.eks. batteriet eller SD-hukommelseskortet uden for børns rækkevidde, så risikoen for, at sådanne dele sluges, undgås. Søg omgående læge, hvis en tilbehørsdel sluges. Forsigtighed under brug Inden kameraet anvendes Husk også servicebeviset Worldwide Service Network, når du rejser i udlandet. Hvis der opstår problemer med kameraet, mens du er i udlandet, vil dette bevis være nyttigt. Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Korrekt optagelse kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv. Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes. Objektivet kan ikke afmonteres. Om batteri og kort For at opretholde en optimal batteritilstand må batteriet ikke opbevares fuldt opladet eller ved høje temperaturer. Hvis batteriet efterlades i kameraet, og kameraet ikke bruges i længere tid, aflades batteriet for meget, og batteriets levetid forkortes. Det anbefales at oplade batteriet den dag, det skal bruges, eller dagen før. Den vekselstrømsnetledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen med batterioplader D-BC106. Den må ikke anvendes sammen med andet udstyr. 5

Forholdsregler, når du bærer og anvender kameraet Kameraet må ikke udsættes for høje temperaturer eller høj luftfugtighed. Lad ikke kameraet ligge i et køretøj, da temperaturen kan blive meget høj. Udsæt ikke kameraet for stærke vibrationer, stød eller tryk. Beskyt kameraet under transport. Hvis kameraet udsættes for kraftige vibrationer, slag eller tryk, skal du indlevere det til nærmeste PENTAX-servicecenter for at få det kontrolleret. Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. Displayet kan blive sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau. Displayet kan reagere langsommere, når det udsættes for lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejlfunktion. Pludselige temperaturudsving vil forårsage kondensdannelse inden i og uden på kameraet. Læg kameraet i en taske eller en plastikpose, og tag det frem igen, når temperaturforskellen mellem kameraet og omgivelserne er udlignet. Undgå at udsætte kameraet for snavs, mudder, sand, støv, vand, giftige gasser eller salt, da dette kan medføre kameradefekt. Tør regn eller vanddråber af kameraet. Tryk ikke hårdt på displayet. da dette kan medføre beskadigelse eller funktionsfejl. Pas på, at du ikke overspænder skruen til stativet, når du bruger et stativ. Rengøring af kameraet Rengør aldrig kameraet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder, alkohol eller rensebenzin. Anvend en objektivbørste til at fjerne støv på objektivet. Anvend aldrig en spray, da den kan beskadige linsen. Opbevaring af kameraet Opbevar ikke kameraet sammen med konserveringsmidler eller kemikalier. Opbevaring under høje temperaturer eller høj luftfugtighed kan forårsage mugdannelse. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et tørt sted med god udluftning. Undgå at bruge eller opbevare kameraet på steder, hvor det kan blive udsat for statisk elektricitet eller elektrisk interferens. 6

Undgå at bruge eller opbevare kameraet i direkte sollys eller på steder, hvor det kan blive udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens. Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år, for at sikre at det til stadighed fungerer optimalt. Andre forholdsregler SD-hukommelseskortet er udstyret med en skrivebeskyttelsesknap. Når knappen indstilles til LOCK, beskyttes de eksisterende data ved at forhindre optagelse af nye data, sletning af eksisterende data eller formatering af kortet med kameraet eller computeren. r vises på skærmen, når kortet er skrivebeskyttet. Skrivebeskyttelsesknap Vær opmærksom på, at SD-hukommelseskortet kan være varmt, hvis det tages ud umiddelbart efter, at kameraet har været i brug. Hold batteri-/kortdækslet lukket, og fjern ikke SD-hukommelseskortet og sluk ikke kameraet, mens der afspilles data eller gemmes på kortet, eller mens kameraet er sluttet til en computer med USB-kablet, da der ellers kan forekomme data eller beskadigelse af kortet. Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød. Hold kortet væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer. Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering, da dette kan ødelægge kortet. Dataene på SD-hukommelseskortet kan gå tabt i følgende tilfælde. Vi påtager os intet ansvar for data, der slettes (1) hvis SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren. (2) hvis SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens. (3) hvis SD-hukommelseskortet ikke har været brugt i længere tid. (4) hvis SD-hukommelseskortet skubbes ud, eller batteriet tages ud, mens der er adgang til kortet. Hvis kortet ikke anvendes i længere tid, kan dataene på kortet blive ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere alle vigtige data over på en pc. 7

8 Husk at formatere SD-hukommelseskort, hvis de er ubrugte eller tidligere har været anvendt i et andet kamera. Vær opmærksom på, at sletning af data, formatering af SD-hukommelseskort eller den indbyggede hukommelse ikke fjerner de originale data fuldstændigt. Slettede filer kan sommetider gendannes vha. almindeligt tilgængelig software. Det er brugerens ansvar at sikre fortroligheden af disse data.

Indhold Sikker anvendelse af kameraet...1 Forsigtighed under brug...5 Indhold...9 Brugervejledningens indhold...15 Kontrol af pakkens indhold...16 Delenes navne og funktioner...17 Funktioner under optagelse...18 Funktioner under visning...20 Angivelser i displayet...22 Ændring af funktionsindstillinger...33 Vha. de direkte taster...33 Brug af menuerne...34 Brug af kontrolpanelet...36 Kom godt i gang 38 Montering af objektivdæksel og rem...38 Tænd for kameraet...39 Opladning af batteri...39 Ilægning af batteriet...40 Brug af vekselstrømsadapteren...43 Isætning af et SD-hukommelseskort...45 Tænd og sluk for kameraet...47 Opstart i visningsfunktion...48 Standardindstillinger...49 Indstilling af displaysprog...49 Indstilling af Indstilling af dato og klokkeslæt...52 9

Optagelse af billeder 54 Optagelse af stillbilleder...54 Justering af displayets position...54 Optagelse af billeder (Autobilledfunktion)...55 Optagelse af billeder i grundlæggende funktion ( Grøn funktion)...59 Brug af zoom...62 Sådan bruges af optagefunktionerne...65 Indstillingspunkter med direkte taster...65 Punkter i Optagefunktion-menuen...65 Punkter i Filmmenu...68 Punkter i Brugerdef. funktion-menuen...69 Valg af optagefunktion med funktionsknappen...70 Optagelse i specifikke motiver (Optagefunktion)...71 Optagelse i forskellige eksponeringsfunktioner (e, b, c, a)...73 Optagelse af et billede i bredt dynamisk område (p-funktion)...77 Brug af #-funktion...78 Forskellige optagemetoder...81 Brug af funktionen Digital Wide (funktionen Digital Wide)...81 Optagelse af panoramabilleder (funktionen Digital Panorama)...83 Kæledyrsoptagelser (Funktionen Kæledyr)...85 Indstilling af optagefunktioner...88 Valg af flash-funktionen...88 Valg af motorfunktionen...91 Valg af Fokusfunktion...94 Valg af autofokusindstillinger...95 Indstilling af eksponering...98 Indstilling af filformat for optagelse...103 Indstilling af hvidbalancen...106 Valg af p optagefunktion...109 Kompensation for lysstyrke (D-omr. Indstil.)...110 10

Indstilling af ND-filteret...111 Korrektion af objektivforvrængning (Forvrængningskorrektion)...111 Indstilling af Shake Reduction...112 Indstilling af funktionen Ansigtsgenkendelse...113 Indstilling af funktionen Blink detektor...114 Indstilling af Øjeblikkelig visning...115 Indstilling af billedfinishtone (Brugerdef. Bill.)...116 Indstilling af Datofunktion...117 Optagelse af film...119 Valg af filmfunktionen...119 Optagelse af en film...120 Hurtig optagelse af en film vha. Film-knappen...122 Ændring af filmindstillingerne...123 Lagring af indstillinger (Hukommelse)...127 Visning og sletning af billeder 129 Visning af billeder...129 Visning af stillbilleder...129 Afspilning af film...130 Visning af flere billeder...131 Brug af visningsfunktionerne...133 Diasshow...135 Rotation af billedet...137 Zoomvisning...137 Sletning af billeder...139 Sletning af et enkelt billede...139 Sletning af valgte billeder...139 Sletning af alle billeder...141 Beskyttelse af billeder mod sletning (Beskyttelse)...141 Tilslutning af kameraet til AV-udstyr...144 Tilslutning af kameraet til et videoindgangsstik...144 Tilslutning af kameraet til et HDMI-stik...146 11

Redigering og udskrivning af billeder 147 Ændring af billedstørrelse...147 Ændring af billedstørrelse (Ændre billedstr.)...147 Beskæring af billeder...148 Strækning af et brugervalgt område af et billede (Stræk filter)...149 Behandling af billeder for at få et ansigt til at se mindre ud (Filter Lille ansigt)...150 Behandling af billeder...152 Behandling af billeder med digitale filtre...152 Brug af p-filteret...157 Oprettelse af et collagebillede...157 Reduktion af rødøje-effekten...161 Overlejring af din originalbillede på stillbilleder...161 Fremkaldelse af -billeder...166 Redigering af videosekvenser...169 Kopiering af billeder...172 Indstilling af udskriftsfunktion (DPOF)...174 Udskrivning af et enkelt billede...174 Udskrivning af alle billeder...176 Indstillinger 177 Kameraindstillinger...177 Indstillingsmenupunkter...177 Formatering af hukommelsen...179 Ændring af lydindstillingerne...180 Ændring af Dato og klokkeslæt...181 Indstilling af International tid...183 Indstilling af tekststørrelsen i menuen...185 Ændring af Skærmsprog...185 Ændring af navngivningssystemet for mapper...186 Ændring af navngivningssystemet for filer...188 Indstilling af copyright-information...189 12

Ændring af videoudgangsformat...191 Valg HDMI-udgangsformat...192 Indstilling af Eye-Fi-kommunikation...193 Justering af lysstyrke og farvetone i displayet...194 Anvendelse af Strømsparefunktion...194 Indstilling af autoslukfunktionen...195 Indstilling af visning i optagefunktion (LCD-visningsvalg)...196 Indstilling af den først viste menufane...197 Ændring af opstartsskærmbilledet...197 Korrektion af defekte pixel i billedsensoren (Pixelsammensætning)...198 Indstilling af startgenvejen...199 Visning af ur...200 Nulstilling til standardindstillinger (Nulstilling)...201 Tilslutning til en computer 202 Tilslutning til en computer...202 Indstilling af funktionen USB-forbindelse...203 Tilslutning af kameraet til computeren...204 Brug af den medfølgende software...206 Installation af softwaren...206 Skærmbillede for SILKYPIX Developer Studio...207 Overførsel af billeder vha. et Eye-Fi-kort...209 13

Appendiks 212 Tilgængelige funktioner for hver optagefunktion...212 Meddelelser...220 Fejlfinding...222 Standardindstillinger...224 Liste over bynavne med internationale tidszoner...231 Hovedspecifikationer...232 GARANTIBESTEMMELSER...238 Indeks...243 14

Brugervejledningens indhold Denne brugervejledning indeholder følgende kapitler. 1 Kom godt i gang I dette kapitel forklares det, hvad du skal gøre, når du har købt kameraet, og inden du begynder at tage billeder. Læs kapitlet, og følg anvisningerne. Almindelig betjening såsom knappernes funktioner og hvordan menuerne bruges er også forklaret i dette kapitel. 2 Optagelse af billeder Dette kapitel omhandler forskellige optagemåder samt indstilling af relevante funktioner. 3 Visning og sletning af billeder Dette kapitel omhandler visning af stillbilleder og videosekvenser på kameraet eller på en tv-skærm samt sletning af dem fra kameraet. 4 Redigering og udskrivning af billeder Dette kapitel omhandler redigering af stillbilleder på kameraet og udskrivning af dem. 5 Indstillinger Dette kapitel omhandler indstilling af kamerarelaterede funktioner. 6 Tilslutning til en computer Dette kapitel omhandler, hvordan man tilslutter kameraet til en computer og indeholder installationsinstrukser og et generelt overblik over den medfølgende software. 7 Appendiks I dette kapitel forklares fejlfinding og forskellige former for afhjælpning. 1 2 3 4 5 6 7 Forklaringen på de symboler, der anvendes i brugervejledningen, er vist nedenfor. 1 angiver, på hvilken side du kan finde en forklaring på den pågældende funktion. angiver nyttige oplysninger. angiver de forholdsregler, du skal være opmærksom på, når du bruger kameraet. 15

Kontrol af pakkens indhold Kamera PENTAX MX-1 Rem O-ST130 (*) Objektivdæksel O-LC130 (*) Software (cd-rom) S-SW130 Genopladeligt batteri (litium-ion) D-LI106 (*) Batterioplader D-BC106 (*) Netledning (*) USB-kabel I-USB7 (*) Brugervejledning (denne vejledning) Lynvejledning Dele, der er angivet med en stjerne (*), fås også som tilbehør (ekstraudstyr). 16

Delenes navne og funktioner Tænd/sluk-knap/ strømlampe Udløserknap Knap til EV-korrektion Zoom-arm Stikdæksell PC/AV-stik HDMI-stik (type D) Filmknap Selvudløserlampe (AFhjælpelampe) Funktionsknap Mikrofon Flash (trukket tilbage) Remfæste Objektiv Display Flash popop-knap Fjernbetjeningsmodtager Fjernbetjeningsmodtager Højttaler Dæksel over jævnstrømskoblingsudgang Låsearm til batteri-/ kortdæksel Stativgevind Batteri-/ kortdæksel 17

Funktioner under optagelse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e 1 Tænd/sluk-knap Slukker kameraet (s.47). 2 Funktionsknap Skifter optagefunktion (s.70). 3 b-knap (Flash pop-op) Skubber flashen op. 4 Zoom-arm Anvendes til at ændre billedudsnittet (s.62). 5 Udløserknap Tager billeder (s.56). 6 Filmknap Anvendes til at starte filmoptagelse, når funktionsknappen står i en anden position end C (s.122). 7 Knap til EV-korrektion Indstiller EV-korrektionsværdien (s.100). 18

8 e-knap Ænder lysfølsomheden (s.98), lukkertiden og blændeværdien (s.74). Den anvendes endvidere til at vælge visse menuer eller punkter. 9 AV/AE-L-knap Når du trykker på denne knap i optagefunktion, gemmes den aktuelle eksponeringsmængde i kameraets hukommelse (AE-lås) (s.101). Når optagefunktionen er a (Man. eksponering), skal du angive enten lukkertiden eller blændeværdien, der skal indstilles med e-knappen (s.75). 0 d/i-knap ( Grøn /Slet) Tryk for at slette billeder (s.129) eller nulstille den indstillede værdi. Når du trykker på knappen i funktionen a (Man. eksponering), justeres lukkertiden, blænden og lysfølsomheden i overensstemmelse med programlinjen, så den optimale eksponering opnås. a b c d e 4-vejs-navigationsknappen 2 Skifter motorfunktionen (s.91). 3 Ændrer lysfølsomheden (s.98). 4 Anvendes til at skifte flash-funktion (s.88). 5 Anvendes til at skifte fokusfunktion (s.94). Brug navigationsknappen til at ændre markørens placering eller valg af punkt, når kontrolpanelet eller et menuskærmbillede vises. 4-knap Tryk på denne knap for at aktivere det valgte punkt, når kontrolpanelet eller et menuskærmbillede vises. Dette knap bruges også til at ændre oplysningerne i displayet (s.22). 3-knap Viser [A Optagefunktion]-menuen i stillbilledoptagefunktion (s.65). Viser [C Film]-menuen i filmfunktion (s.68). Q-knap Anvendes til at skifte til Q-funktion (s.21). M-knap Viser kontrolpanelet (s.36). 19

Funktioner under visning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tænd/sluk-knap Slukker kameraet (s.47). 2 Zoom-arm Forstørret det viste billede (s.137) eller aktiverer flerbilledvisning (s.131). Justerer lydstyrken under afspilning af film (s.131). 3 Udløserknap Skifter til A-funktion (s.21). 4 e-knap Forstørret det viste billede (s.137) eller aktiverer flerbilledvisning (s.131). Justerer lydstyrken under afspilning af film (s.131). 5 d/i-knap ( Grøn /Slet) Tryk for at slette billeder eller nulstille den indstillede værdi. Hvis der trykkes på knappen, mens et billede er forstørret, vises midten af billedet. 20

6 4-vejs navigationsknap Ændrer markørens position eller punkter på en menu eller visningsskærm. Når du trykker på 4-vejs-navigationsknappen (3), vises udvalget af visningsfunktioner (s.133). 7 4-knap Aktiverer det valgt punk på en menu eller visningsskærm. 8 3-knap Viser menuen [W Indstilling] under enkeltbilledvisning (s.177). Vender tilbage til enkeltbilledvisning under visning af udvalget af visningsfunktioner. 9 Q-knap Skifter til A-funktion (s.21). Beskrivelse af 4-vejs-navigationsknappen I denne vejledning vises 4-vejs-navigationsknappen som følger: 2 4 5 3 Skift mellem optagefunktion og visningsfunktion I denne vejledning kaldes optagefunktionen til optagelse af stillbilleder og film A-funktion eller optagefunktion. (Funktionen til optagelse af stillbilleder angives som optagefunktion for stillbilleder og for optagelse af film som filmfunktion ). Visningsfunktionen, f.eks. til visning af optagne billeder på displayet, kaldes Q-funktion eller visningsfunktionen. I funktionen Q kan du udføre enkel redigering på de billeder, der er optaget. Følg nedenstående fremgangsmåde for at skifte mellem A-funktion og Q-funktion. 21

Skift fra A-funktion til Q-funktion Tryk på Q-knappen. Skift fra Q-funktion til A-funktion Tryk på Q-knappen eller udløserknappen. Visning af data, der er lagret i den indbyggede hukommelse Når du sætter et SD-hukommelseskort i kameraet, vises billeder og film, der er gemt på SD-hukommelseskortet. Hvis du vil have vist billeder og film, der er lagret i den indbyggede hukommelse, skal du først slukke kameraet og tage SD-hukommelseskortet ud. Sørg for, at kameraet er slukket, før SD-hukommelseskortet sættes i eller tages ud. Angivelser i displayet Forskellige oplysninger vises i displayet afhængig af kamerastatus. Displayets lysstyrke og farvernes tone kan justeres. (s.194) Visning i optagefunktion Skærmen viser oplysninger som optagebetingelserne i optagefunktionen. Displayet skifter, hver gang du trykker på 4-knappen. Standarddisplay 4 Ingen info. +1.7EV 1/ 2000 F2.8 1600 37 4 Standarddisplay Alle punkter, der vises i optagefunktionen for stillbilleder, er vist her med henblik på forklaring. Den faktiske visning kan variere. 22

Liggende visning Stående visning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 +1.7EV 1/ 2000 F2.8 1600 37 16 19 20 21 22 23 24 25 17 18 4 5 10 11 12 13 14 15 16 19 1/ 2000 +1.7EV F2.8 1600 37 17 6 18 20 21 23 2224 25 1 Optagefunktion (s.70) 14 Ikon for Shake 2 Flash-funktion (s.88) Reduction (s.112) 3 Motorfunktion (s.91) 15 Indstilling for Indsæt 4 Hvidbalance (s.106) dato (s.117) 5 Brugerdef. Bill. (s.116) 16 ND-filter (s.111) 6 Eye-Fi-kommunikationsstatus 17 Elektron. niveau (s.31) (s.193) 18 Histogram (s.27) 7 Fokusfunktion (s.94) 19 AE-lås (s.101) 8 Autolysmåling (s.102) 20 Lukkertid (s.73) 9 Batteristand (s.42) 21 Blændeværdi (s.73) 10 Ikon for Digital zoom/intelligent 22 EV-korrektionsværdi (s.100) zoom (s.62) 23 Lysfølsomhed (s.98) 11 Ikon for ansigtsgenkendelse 24 Hukommelsesstatus (s.48) 12 (s.59) Fokusområde (s.96) 25 Resterende billedlagringskapacitet 13 Gittervisning (s.196) * I funktionen Ingen info vises kun 12 Fokusområde og 18 Histogram. * Under filmoptagelse vises 17 Elektron. niveau og 18 Histogram ikke. 23

Skift af displayet mellem liggende (vandret lang) funktion og stående (lodret lang) funktion under optagelse Når du holder kameraet lodret for at tage et stillbillede, skifter det automatisk til stående funktion. Displayet skifter ikke til stående funktion under filmoptagelse og visning. Kontrolpaneldisplay Når du trykker på M-knappen i optagefunktion, vises kontrolpanelet, der giver dig mulighed for at ændre kameraindstillingerne. A-funktion (Stillbilledoptagefunktion) Brugerdef. Bill. Lys 1 Funktionsnavn 11 Gittervisning (s.196) 2 Indstilling 12 Histogram (s.196) 3 Brugerdef. Bill. (s.116) / 13 Billedformat (s.103) Optagefunktion (s.71) 14 JPG-optagelse, pixel (s.104) 4 Hvidbalance (s.106) 15 Filformat (s.104) 5 Autolysmåling (s.102) 16 JPG-kvalitet (s.105) 6 Highlightkorr. (s.110) 17 Shake Reduction (s.112) 7 Skyggekorrektion (s.110) 18 Dato og klokkeslæt (s.52) 8 ND-filter (s.111) 19 Hukommelsesstatus (s.48) 9 Fokusområde (s.96) 20 Resterende 10 AF-funktion (s.96) billedlagringskapacitet 24

C-funktion (Filmoptagelse) Brugerdef. Bill. Lys 1 Funktionsnavn 10 ND-filter (s.111) 2 Indstilling 11 Gittervisning (s.196) 3 Brugerdef. Bill. (s.124) 12 Histogram (s.196) 4 Filmfunktion (s.119) 13 Vindreduktion (s.126) 5 Film optaget pixels (s.124) 14 Autofokus til (s.126) 6 Hvidbalance (s.106) 15 Dato og klokkeslæt (s.52) 7 Fokusområde (s.96) 16 Hukommelsesstatus (s.48) 8 Highlightkorr. (s.110) 17 Resterende 9 Skyggekorrektion (s.110) billedlagringskapacitet Indstillinger, der ikke kan ændres pga. den aktuelle kameraindstilling, kan ikke vælges. Hvis kontrolpanelet ikke betjenes i et minut, vender kameraet tilbage til standarddisplayet. Se Indstilling af displayet i optagefunktion (LCD-visningsvalg) (s.196) for at få flere oplysninger om displayet i optagefunktion. 25

Display i visningsfunktion Når du trykker på 4-knappen under visning, ændres de viste oplysninger. Standarddisplay Histogramdisplay 02/02/2013 No info-display Detaljeret informationsdisplay Standarddisplay Histogramdisplay Detaljeret informationsdisplay No info-display Det optagne billede, filformatet og betjeningsvejledningsindikatorer vises. Det optagne billede og histogrammet (Standard/RGB) vises (s.27). Ikke tilgængeligt under filmafspilning. Detaljeret information (s.28) om, hvordan og hvornår billedet blev taget samt oplysninger om copyright (s.29) vises på det optagne billede. Brug 4-vejs-navigationsknappen (23) til at skifte mellem detaljeret information og oplysninger om copyright. Kun det optagne billede vises. Den information, der vises først under visning, er den information, der blev vist under den sidste handling. Når du indstiller [DISPLAY] til P (Slukket) med [Hukommelse] (s.127) i [A Optagefunktion 3]-menuen, vises standarddisplayet altid først, hver gang kameraet tændes. 26

Histogramdisplay Under stillbilledvisning kan der vises to typer histogram for billedet: Standardhistogram, der angiver fordelingen af lysstyrke, og RGBhistogram, der angiver fordelingen af farveintensitet. Brug 4-vejsnavigationsknappen (23) til at skifte mellem Standardhistogram og RGB-histogram. 6 Standardhistogram 1/ 1000 F8.5 800 100-0001 1 Histogram (standard) 7 Filformat 2 Indstillingen Beskyttelse 8 Lukkertid 3 Hukommelsesstatus 9 Blændeværdi 4 Mappenummer-Filnummer 10 ISO-lysfølsomhed 5 Batteristand 11 Histogram (R) 6 Skift RGB-histogram/ standardhistogram 23 23 * Indikator 2 vises kun for beskyttede billeder. RGB-histogram 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1/ 1000 F8.5 800 7 8 9 10 6 7 8 9 10 12 Histogram (G) 13 Histogram (B) 100-0001 11 12 13 Voldsomt lyse (overeksponerede) dele i det viste billede blinker rødt (undtagen ved visning af RGB-histogram, detaljeret information og oplysninger om copyright). 27

Visning af detaljeret information Stillbillede 02/02/2013 Film 02/02/2013 1 Optaget billede 19 Skyggekorrektion (s.110) 2 Optagefunktion (s.70) 20 Forvrængn.korr. (korrektion) 3 Indstillingen Beskyttelse (s.141) (s.111) 4 Hukommelsesstatus (s.48) 21 Shake Reduction (s.112) / 5 Mappenummer-Filnummer (s.186) Movie SR (s.125) 6 Batteristand (s.42) 22 Filformat (s.104) 7 Motorfunktion (s.91) 23 JPG-optagelse, pixel (s.104) / 8 Fokusfunktion (s.94) Film optaget pixels (s.124) 9 Autolysmåling (s.102) 24 JPG-kvalitet (s.105) 10 Flash-funktion (s.88) 25 Objektivfokallængde 11 Korrektion af flash-effekt (s.90) 26 Funktionen Brugerdef. 12 Lukkertid (s.73) Bill. (s.116) 13 Blændeværdi (s.73) 27 Parametre for Brugerdef. 14 Lysfølsomhed (s.98) Bill. (s.116) 15 EV-korrektionsværdi (s.100) 28 Dato og klokkeslæt for 16 Hvidbalance (s.106) optagelse 17 Finjustering af hvidbalance (s.108) 29 Varighed for filmoptagelse 18 Highlightkorr. (s.110) 28

* Indikatorerne 10 og 11 vises kun for billeder, der er optaget med flashen. * Indikatorerne 17, 18, 19 og 20 vises kun for billeder, der er optaget med de tilhørende funktioner aktiveret. * Indikatorerne 23 og 24 vises ikke for RAW-billeder. Visning af oplysninger om copyright 1 2 3 4 100-0001 5 6 78 9 1234567890123456 ABCDEFGHIJKLMNOP 1234567890123456 ABCDEFGHIJKLMNOP 1 Optaget billede 5 Batteristand (s.42) 2 Indstillingen Beskyttelse (s.141) 6 Ikon for fotograf 3 Hukommelsesstatus (s.48) 7 Fotograf (s.189) 4 Mappenummer- Filnummer (s.186) Brug af histogrammet Et histogram viser lysstyrkefordelingen på et billede. Den vandrette akse angiver lysstyrken (mørkest i venstre side og lysest i højre side), og den lodrette akse angiver antal pixels. Formen og fordelingen af histogrammet før og efter optagelse fortæller dig, om eksponeringsniveauet og 8 Ikon for copyrightholder 9 Copyrightholder (s.189) kontrasten er korrekt eller ikke og giver dig mulighed for at beslutte, om det er nødvendigt at justere eksponeringen og tage et billede igen. Antal pixel (Mørk) Lysstyrke (Lys) Undereksponerede dele Overeksponerede dele 29

Justering af eksponering 1s.100 Kompensation for lysstyrke (D-omr. Indstil.) 1s.110 Brug af lysstyrke Hvis billedets lysstyrke er normal uden voldsomt lyse eller mørke dele, er kurvens top i midten. Hvis billedet er undereksponeret, er toppen i venstre side, og hvis det er overeksponeret, er toppen i højre side. Mørkt billede Billede med få lys eller mørke områder Lyst billede Når billedet er undereksponeret, skæres delen til venstre af (mørke dele), og når billedet er overeksponeret, skæres delen til højre af (lyse dele). Dette kamera kan advare om lyse dele i form af røde blink under optagelse og visning. Indstilling af visning i optagefunktion (LCD-visningsvalg) 1s.196 Indstilling af Øjeblikkelig visning 1s.115 Sådan forstås farvebalance Fordelingen af farveintensitet vises for hver farve i RGBhistogramvisningen. Hvis en farve er delvist fjernet i den ene side, er det tegn på, at farven er under- eller overeksponeret, at lyset er meget svagt eller kraftigt i denne farve, eller at hvidbalancen ikke er korrekt. Indstilling af hvidbalancen 1s.106 30

Angivelse af elektronisk niveau Dette kamera er udstyret med et elektronisk niveau til registrering af, om kameraet er i vater. Når du indstiller [Elektron. niveau] til O (Tændt) med [LCD-visningsvalg] i [A Optagefunktion 3]-menuen, vises det elektroniske niveau i standardvisningsfunktion, der viser kameraets hældning. Enhver hældning i forhold til vandret vises på det vandrette søjlediagram, og enhver hældning i forhold til lodret vises på det lodrette søjlediagram. Hældningsgraderne angives med mærker og farver på søjlediagrammerne. Eksempler Vandret og lodret i vater (grøn) Hælder mod højre med 1 (gul) Lodret vater (grøn) Vandret vater (grøn) Hælder opad med 5 (rød) Vanskeligt at måle den vandrette hældning (rød) Vanskeligt at måle den lodrette hældning (rød) Angivelsen af elektroniske niveau er vejledende. Den garanterer ikke det nøjagtige niveau. 31

Funktionsguide Nedenfor vises de vejledende indikatorer, der vises for hver enkelt tilgængelig knapfunktion på displayet, når kameraet er i brug. 2 4-vejs-navigationsknap (2) OK 4-knap 3 4-vejs-navigationsknap (3) SHUTTER Udløserknap 4 4-vejs-navigationsknap (4) INFO M-knap 5 4-vejs-navigationsknap (5) d /i Grøn /Slet-knap MENU 3-knap e-knap 32

Ændring af funktionsindstillinger Funktionsindstillinger for kameraet kan ændres vha. de direkte taster, menuerne eller kontrolpanelet. I dette afsnit forklares den grundlæggende metode til ændring af funktionsindstillinger. Vha. de direkte taster I optagefunktion kan du indstille motorfunktion, lysfølsomhed, flashfunktion og fokusfunktion ved at trykke på 4-vejsnavigationsknappen (2345). (s.65) Herunder forklares indstillingen af fokusfunktion som eksempel. 1 Tryk på 4-vejsnavigationsknappen (5) i optagefunktion. Skærmbilledet til indstilling af fokusfunktion vises. 2 Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vælge en fokusfunktion. Normal Annul. OK 3 Tryk på 4-knappen. Kameraet er klar til at tage et billede. 33

Brug af menuerne I dette afsnit forklares, hvordan følgende menuer bruges: [A Optagefunktion], [C Film], [R Indstilling] og [A Brugerdef.]. Herunder forklares som eksempel, hvordan [Shake Reduction] indstilles i [A Optagefunktion 2]-menuen. 1 Tryk på 3-knappen i optagefunktion. [A Optagefunktion 1]-menuen vises i displayet. Menuerne herunder vises i følgende situationer. Når funktionsknappen er indstillet til C Når funktionsknappen er indstillet til 9 ( Grøn funktion) I visningsvisningsfunktion [C Film 1]-menu [R Indstilling 1]- menu [R Indstilling 1]- menu 2 Tryk på 4-vejsnavigationsknappen (5). Hver gang du trykker på 4-vejsnavigationsknappen (5), skifter menuen i denne rækkefølge: [A Optagefunktion 2], [A Optagefunktion 3], [C Film 1]... [A Optagefunktion 1]. Du kan også skifte men ved at dreje e-knappen. Brugerdef. Bill. Billedopt.indst. Hvidbalance AF-indstilling Autolysmåling ND-filter Afslut Auto Når du drejer på zoom-armen, skifter fanen i rækkefølgen [A Optagefunktion], [C Film], [R Indstilling] og [A Brugerdef.]. 3 Brug 4-vejs-navigationsknappen (23) til at vælge et punkt. HDR-optagelse D-omr. Indstil. Forvrængn.korr. Shake Reduction Ansigtsgenkend. Blink detektor Afslut Standard Bill.sensorskift Tændt 34

4 Tryk på 4-vejsnavigationsknappen (5). De tilgængelige indstillinger vises i rullemenuen eller undermenuen. 5 Brug 4-vejs-navigationsknappen (23) til at vælge en indstilling. Tryk på 3-knappen for at annullere rullemenuen eller vende tilbage til den foregående skærm. 6 Tryk på 4-knappen. Indstillingen gemmes. Tryk på 3-knappen, hvis en undermenu vises. Indstil derefter andre punkter. HDR-optagelse D-omr. Indstil. Forvrængn.korr. Shake Reduction Ansigtsgenkend. Blink detektor Afslut HDR-optagelse D-omr. Indstil. Forvrængn.korr. Shake Reduction Ansigtsgenkend. Blink detektor Annul. Standard Bill.sensorskift Tændt Standard Bill.sensorskift Dobbelt Slukket OK 7 Tryk på 3-knappen. Det skærmbillede, der blev vist, før menuen blev valgt, vises igen. Selv efter at du har trykket på 3-knappen og lukket menuskærmbilledet, gemmes dine indstillinger ikke, hvis kameraet ikke slukkes korrekt (hvis f.eks. batteriet tages ud, mens kameraet er tændt). 35

Du kan vælge, om den menufane, du sidste har valgt, skal vises først, eller om [A Optagefunktion 1]-menuen altid skal vises først. (s.197) Se de følgende sider for at få flere oplysninger om de enkelte menuer. - [A Optagefunktion]-menu 1 s.65 - [C Film]-menu 1s.68 - [R Indstilling]-menuer 1s.177 - [A Brugerdef.]-menuer 1s.69 Brug af kontrolpanelet Under optagelse kan du kontrollere de aktuelle indstiller i displayet, og du kan skifte til kontrolpanelet og ændre indstillinger. Herunder forklares indstillingen af [Fokusområde] som et eksempel. 1 Tryk på M-knappen i optagefunktion. Kontrolpanelet vises. 2 Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge et element, du vil ændre indstilling for. Du kan ikke vælge elementer, der ikke kan ændres pga. de aktuelle kameraindstillinger. 3 Tryk på 4-knappen. Opsætningsskærmbilledet for det valgte punkt vises. Brugerdef. Bill. Lys Fokusområde Auto 36

4 Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) eller e-knappen til at vælge en indstillingsværdi. Fokusområde Auto Annul. OK 5 Tryk på 4-knappen. Kameraet vender tilbage til kontrolpanelet. 6 Tryk på M-knappen. Kameraet er klar til at tage et billede. Du kan også ændre indstillingen ved at dreje e-knappen, efter at du har valgt det punkt, du vil ændre, i trin 2. Detaljerede indstillinger som f.eks. parametre, kan ændres, når du har trykket på 4-knappen. 37

Montering af objektivdæksel og rem Kom godt i gang 1 Kom godt i gang Monter objektivdækslet og remmen, der følger med kameraet. 1 Monter snoren, der følger med objektivdækslet. 2 Før enden af remmen gennem øskenen, og fastgør den på indersiden af spændet. Når remmen føres gennem objektivdækslets snor, taber du ikke objektivdækslet. 3 Monter den anden ende af remmen på samme måde som beskrevet foroven. 38

Tænd for kameraet Opladning af batteri Brug den medfølgende batterioplader (D-BC106) til opladning af det medfølgende litium-ion-batteri (D-LI106), før du bruger det i kameraet første gang eller efter lang tid uden brug, eller når meddelelsen [Batteri opbrugt] vises. Bemærk: Netledning angivet, type SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 fleksibel ledning, nominelt 125 V, 7A, minimum 1,8 m 1 Kom godt i gang Batteri 3 2 Til stikkontakt Ladelampe Under opladning: LyserNår opladningen er afsluttet: Slukker selv 1 Batterioplader Netledning 1 Sæt netledningen i batteriopladeren. 2 Sæt netledningen i stikkontakten. 3 Læg batteriet i batteriopladeren med PENTAX-logoet opad. Ladelampen på opladeren lyser under opladning og slukkes, når batteriet er fuldt opladet. 4 Tag batteriet ud af batteriopladeren, når det er opladet. 39

1 Kom godt i gang Den medfølgende oplader (D-BC106) må kun anvendes til opladning af det genopladelige litium-ion-batteri D-LI106. I modsat fald kan opladeren blive overophedet eller beskadiget. Slutningen af batteriets levetid er nået, når det begynder at blive afladet, kort tid efter at det er opladet. Udskift batteriet. Hvis batteriet er korrekt lagt i, men ladelampen på opladeren ikke lyser, kan batteriet være defekt. Udskift batteriet. En fuld opladning tager maks. 140 minutter. (Opladningstiden kan variere afhængigt af temperatur- og opladningsforholdene.) Den omtrentlige omgivende temperatur for opladning af batteriet er 0 C til 40 C. Ilægning af batteriet Brug det genopladelige litium-ion-batteri D-LI106, der følger med kameraet. Hvis det er første gang, kameraet er i brug, skal batteriet oplades, før det lægges i. Låsearm til batteri-/kortdæksel Batteri-/kortdæksel Låsearm til batteri Batteri 1 Åbn batteri-/kortdækslet. Skub låsearmen til batteri-/kortdækslet i pilens retning 1, hvorefter dækslet åbnes i pilens retning 2. 40

2 Tryk låsearmen til batteri i pilens retning 3, og sæt batteriet i, så PENTAX-logoet vender mod skærmen. Kontroller, at mærkerne på batteriet passer til mærkerne inde i batterirummet, og skub batteriet ind, til det er låst på plads. (Batteriet kan ikke sættes i, hvis det vendes forkert). 3 Luk batteri-/kortdækslet. Luk batteri-/kortdækslet, og skub dækslets låsearm i modsat retning angivet med 1. Når du hører et klik, er dækslet korrekt lukket. Udtagning af batteriet 1 Åbn batteri-/kortdækslet. 2 Tryk batterilåsearmen mod 3. Batteriet skubbes ud. Pas på ikke at tabe batteriet, når du fjerner det. 1 Kom godt i gang Dette kamera anvender et genopladeligt litium-ion-batteri D-LI106. Brug af andre batterityper kan beskadige kameraet og medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt. Fjern ikke batteriet, når kameraet er tændt. Når batteriet skal opbevares mere end 6 måneder, skal du oplade det i 30 minutter vha. batteriopladeren, og opbevare batteriet separat. Oplad batteriet 1-2 gange om året. Det er bedst at opbevare batteriet ved eller under stuetemperatur. Undgå at opbevare det ved høje temperaturer. Datoen og klokkeslættet kan vende tilbage til standardindstillingen, hvis kameraet efterlades uden batteri i lang tid. Vær forsigtigt, da kamera og batteri kan blive meget varmt, når det bruges uafbrudt i længere tid. 41

1 Kom godt i gang Billedlagringskapacitet, filmoptagetid og visningstid (ved 23 C med skærmen tændt og med fuldt opladet batteri) Billedlagringskapacitet *1 (flash anvendt ved 50% af Videooptagetid *2 Visningstid *2 optagelserne) Ca. 290 billeder Ca. 90 min. Ca. 280 min. *1 Billedlagringskapacitet angiver det omtrentlige antal optagelser i en test, der opfylder CIPA-kravene (med displayet tændt, anvendt flash på 50 % af optagelserne og en temperatur på 23 C). Den faktiske kapacitet kan variere afhængig af forholdene. *2 I overensstemmelse med resultatet af test udført af Pentax. Den faktiske kapacitet kan variere afhængig af forholdene. Generelt vil batteriets kapacitet forringes ved lave temperaturer. Sørg for at tage et ekstra batteri med, når du rejser udenlands. Dette gælder også, hvis du tager billeder på kolde steder eller planlægger at tage mange billeder. Indikator for batteristand Du kan kontrollere batteristanden ved hjælp af indikatoren på skærmen. Visning af skærmbilledet A (Grøn) B (Grøn) C (Gul) D (Rød) [Batteri opbrugt] Batteristand Batteriet er fuldt opladet. Lav batteristand. Meget lav batteristand. Batteriet er opbrugt. Efter visning af denne meddelelse slukker kameraet. 42

Brug af vekselstrømsadapteren Hvis kameraet skal bruges i længere tid, eller hvis kameraet skal sluttes til en pc, anbefales det at anvende vekselstrømsadapteren (K-AC130) (ekstraudstyr). 1 8 Netledning 4 7 Vekselstrømsadapter 6 1 3 Jævnstrømskoblingsenhed Kom godt i gang Jævnstrømsstik 1 Sørg for, at kameraet er slukket, før batteri-/kortdækslet åbnes. 2 Fjern batteriet. Se i s.40 - s.41 hvordan du åbner/lukker batteri-/kortdækslet og fjerner batteriet. 3 Sæt jævnstrømskoblingsenheden i, mens du trykker ned på batterilåsearmen. Kontroller, at jævnstrømskoblingsenheden sidder på plads. 4 Træk ledningen til jævnstrømskoblingsenheden ud. Træk dækslet over udgangen til ledningen til jævnstrømskoblingsenheden ved samlingen mellem kameraet og batteri-/kortdækslet op, så ledningen til jævnstrømskoblingsenheden kan trækkes ud derfra. 5 Luk batteri-/kortdækslet. 43

1 Kom godt i gang 6 Sæt stikket på vekselstrømsadapteren i koblingsenhedens jævnstrømskoblingsenhed. 7 Sæt netledningen i vekselstrømsadapteren. 8 Sæt netledningen i stikkontakten. Sørg for, at kameraet er slukket, før vekselstrømsadapteren tilsluttes eller frakobles. Kontroller, at netledningen og det jævnstrømsstik, som forbinder vekselstrømsadapteren med kameraet, er korrekt sat i. Hvis netledningen eller kablet løsner sig, mens du optager data på SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse, kan dataene gå tabt. Vær forsigtig ved brug af vekselstrømsadapteren for at undgå brand eller stød.læs afsnittet Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren (s.3), før du bruger vekselstrømsadapteren. Læs den medfølgende brugervejledning, før du bruger vekselstrømsadapter sættet K-AC130. 44

Isætning af et SD-hukommelseskort Dette kamera bruger et almindeligt tilgængeligt SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort eller SDXC-hukommelseskort. Optagne billeder gemmes på SD-hukommelseskortet, når der er sat et kort i kameraet. De gemmes i den indbyggede hukommelse, når der ikke er sat et kort i (s.48). Husk at formatere (initialisere) SD-hukommelseskortet, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andet kamera eller en anden digital enhed. Se Formatering af hukommelsen (s.179) for at få vejledning vedrørende formatering. Når du bruger et nyt Eye-Fi-kort første gang, skal du kopiere installationsfilen til Eye-Fi Manager på kortet til computeren, før du formaterer kortet. Sørg for, at kameraet er slukket, før SD-hukommelseskortet sættes i eller tages ud. 1 Kom godt i gang Antallet af stillbilleder, der kan gemmes, samt filmoptagetiden varierer afhængigt af SD-hukommelseskortets kapacitet og det valgte antal optaget pixels, kvalitetsniveauet samt billedfrekvensen (for film). - Vælg det relevante antal optaget pixels for stillbilleder i [A Optagefunktion 1]-menuen. Se under Indstilling af filformat for optagelse (s.103) for nærmere oplysninger. - Vælg det relevante antal optagede pixels og billedfrekvensen for film i [C Film 1]-menuen. Se under Valg af antal optaget pixels for film (s.124) for nærmere oplysninger. - Omtrentlige retningslinjer for det antal stillbilleder eller længden af filmoptagelser, der kan gemmes på et SD-hukommelseskort eller i den indbyggede hukommelse, kan ses under Hovedspecifikationer (s.232). Strømlampen blinker, når der læses data fra SD-hukommelseskortet (når data optages eller læses). Sikkerhedskopiering af data Kameraet kan muligvis ikke få adgang til data på SD-hukommelseskortet eller i den indbyggede hukommelse i tilfælde af en funktionsfejl. Brug en computer eller andet udstyr et andet sted for lave backup af vigtige data. 45