Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Ændring af projektorindstillinger. Problemløsning.



Relaterede dokumenter
Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Nyttige funktioner. Ændring af projektorindstillinger.

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera

Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Forberedelse til brug af projektoren. Billedprojektion. Billedprojektion fra USB-enhed eller digitalkamera. Nyttige funktioner

Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Tilslutning af kabler

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Vildtkamera DTC-530V.

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Læs dette først. Sikkerhedsoplysninger. Oplysninger om denne maskine

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Læs dette først. Sikkerhedsoplysninger. Oplysninger om denne maskine

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

Installationsguide. til Waoo! TV boks AirTies (7210 og 7310)

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

BeoLab Vejledning

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

AR280P Clockradio Håndbogen

Tevion Powerbank. Manual

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Øremærkescannere UHF eller LF

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Multi Channel AV Receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Flerkanals-AV-receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

HDMI er en videreudvikling af DVI, og man kan konvertere HDMI til DVI ved at bruge stikket illustreret til venstre.

WOOF it JAM. Brugermanual

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Installationsvejledning Mobile iwl250b

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

TouchPad og tastatur. Dokumentets bestillingsnr.: I denne vejledning beskrives TouchPad og tastaturet på computeren.

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Kort betjeningsvejledning

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Hurtig startvejledning

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Undervisning på Nørre Voldgade 11, 3. sal

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

CINEMA SB100 powered soundbar speaker

MIB MusicButler Installationsvejledning

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Lydbjælke HT-ST3. Betjeningsvejledning

WOOF it JAM S. Brugermanual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies 7410X FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

1. Detaljeret beskrivelse

FZ BRUGSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: Dato:

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

V 50/60Hz 120W

Transkript:

Betjeningsvejledning Forberedelse til brug af projektoren Billedprojektion Ændring af projektorindstillinger Problemløsning Vedligeholdelse Tillæg Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger i "Read This First" for sikker og korrekt brug af maskinen.

INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion... 4 Copyrights til billeder...4 Vigtigt... 4 Bemærkninger om visning af 3D-billeder...4 Medfølgende vejledninger til projektoren...6 Vejledninger til projektoren... 6 Sådan læses denne vejledning...7 Symboler...7 Bemærkninger... 7 Modelspecifikke oplysninger...8 1. Forberedelse til brug af projektoren Hovedfunktioner... 9 Kontrol af tilbehør...10 Projektorens dele og deres funktioner... 11 Udvendige dele... 11 Porte på projektoren...12 Betjeningspanel...13 Oversigt over fjernbetjeningens funktioner... 15 Brug af fjernbetjeningen... 17 Effektiv rækkevidde for fjernbetjeningen...17 Isætning af batterier i fjernbetjeningen...18 Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen...19 Placering af projektoren... 20 Projektionstype... 20 Forhold mellem projektionsafstand og skærmstørrelse...21 Tilslutning af udstyr til projektoren...23 Tilslutning af en computer...23 Tilslutning af AV-udstyr... 24 Tilslutning af ekstern enhed til billedvisning... 25 Tilslutning af en ekstern højtaler...26 2. Billedprojektion Forholdsregler ved brug af projektoren... 27 Grundlæggende betjening...29 1

Projektion af et billede...29 Slukning af projektoren... 31 Justering af det projicerede billede...33 Justering af projektionsvinklen... 33 Ændring af størrelsen på det projicerede billede... 33 Justering af skarpheden...34 Trapezkorrektion...35 Betjening under billedprojektion... 37 Justering af højtalerens lydstyrke... 37 Forstørrelse af billedet... 37 Slå billede og lyd midlertidigt fra... 38 Frysning af billedet...39 Angivelse af pæreindstillinger... 39 Brug af præsentationstimer... 40 3. Ændring af projektorindstillinger Visning af menuskærmen...43 Brug af menuskærmen... 45 Gendannelse af indstillinger til standardindstillingerne... 47 Billedjusteringsmenuen...48 Skærmindstillingsmenuen...51 Menu for energibesparende indstillinger...54 Standardindstillinger 1-menuen...57 Standardindstillinger 2-menuen...59 Statusvisning... 61 4. Problemløsning Oversigt over indikatorer...63 Almindelige problemer... 65 Adgang til online vidensbase... 69 5. Vedligeholdelse Forholdsregler ved betjening... 71 Rengøring af projektoren...73 Rengøring af linsen... 73 Rengøring af projektoren... 73 2

Udskiftning af pæren...74 Forbrugsstoffer...79 6. Tillæg Specifikationer for projektoren...81 Liste over kompatible signaler...83 Videoinput... 83 Y/Pb/Pr-input... 83 Computerinput...84 HDMI-Input... 85 3D-format... 86 Specifikationer for porte... 88 Computer1-indgang og Computer2-indgang/skærmudgang... 88 Kontrolport...89 Øvrige oplysninger... 91 Forespørgsler... 91 Varemærker...92 INDEKS...95 3

Introduktion Copyrights til billeder Kontrollér, at materialet, der skal projiceres ved brug af projektoren, ikke er copyrightbeskyttet. Følgende eksempler på anvendelse kan krænke copyrightbeskyttet materiale. Fremvisning af billeder eller film til kommercielle formål Modifikation af billeder eller film ved brug af billedfrysning, forstørrelse eller zoom ved offentlig og/eller kommerciel fremvisning Brug af funktioner til ændring af skærmformatet ved offentlig og/eller kommerciel fremvisning af billeder eller film Vigtigt Virksomheden påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, særlige, hændelige eller efterfølgende skader, der måtte opstå i forbindelse med håndtering eller betjening af maskinen. Producenten er ikke ansvarlig for skader eller udgifter, der måtte opstå ved brug af dele, der ikke er originale, sammen med kontorprodukter fra Ricoh. Bemærkninger om visning af 3D-billeder Vær opmærksom på følgende, når projekteren bruges til visning af billeder, hvor 3D-briller er påkrævet: Du skal bruge 3D-briller for at se billeder i 3D. Projektoren anvender DLP Link-teknologi til at synkronisere med 3D-brillerne. Du skal bruge 3D-briller (fås som ekstraudstyr), der understøtter DLP Link (RICOH PJ 3D Glasses Type 2). 3D-billeder kan opfattes forskelligt, afhængigt af den enkelte person. Brug kun 3D-briller til visning af billeder i 3D. Læs de medfølgende vejledninger til dine 3D-briller og øvrigt kompatibelt indhold inden visningen i 3D påbegyndes. Undgå at se på 3D-billeder i længere tid ad gangen. Hold en pause på 15 minutter eller længere efter hver time, når der fremvises i 3D. Hvis du bliver dårlig under fremvisningen i 3D, bør du holde op med at se på billederne. Opsøg din læge, hvis du fortsat føler dig utilpas. Når 3D-billeder fremvises i lokaler med LED-belysning eller lysstofrør, kan det virke som om lyset i rummet flimrer. I det tilfælde kan du dæmpe lyset eller slukke lyset helt. 4

Hvis du eller andre i din familie lider af fotosensitiv epilepsi, eller hvis du er følsom over for blinkende lys, bør du rådføre dig med din læge, inden du ser billeder i 3D. For at kunne se billeder i 3D skal du placere dig foran skærmen, så dine øjne er parallelle med og i et passende niveau i forhold til skærmen. Hvis du sidder for tæt på skærmen, kan du komme til at anstrenge dine øjne. Den anbefalede afstand mellem dig og skærmen bør svare til skærmens højde gange tre. Der bør være voksne til stede, når børn bruger 3D-briller. Fremvisning af billeder i 3D til børn under 6 år frarådes. Det kan have en negativ indvirkning på deres syn. Rådfør dig med en læge, før du bruger 3D-briller. 5

Medfølgende vejledninger til projektoren Vejledninger til projektoren Læs denne vejledning grundigt, inden du anvender projektoren. Benyt de vejledninger, der er relevante i forhold til det, du ønsker at bruge projektoren til. Vejledningerne leveres i forskellige formater. Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader skal være installeret for at se vejledningerne i PDFformat. Læs dette først Indeholder oplysninger om sikker brug af projektoren. Læs afsnittet Sikkerhedsoplysninger i denne vejledning for at undgå personskader og beskadigelse af projektoren. Startguide Indeholder grundlæggende oplysninger om installation af projektoren og projektion af billeder. Da indholdet af denne guide er et resumé af betjeningsvejledningen, kan du finde yderligere oplysninger i denne. Betjeningsvejledning Indeholder grundlæggende oplysninger om installation af projektoren, projektion af billeder samt hvordan projektoren konfigureres. Her findes også oplysninger om problemløsning og vedligeholdelse. Cd-rommen indeholder kun den engelske vejledning. For alle andre sprog kan den nyeste version af betjeningsvejledningen hentes på websitet. 6

Sådan læses denne vejledning Symboler I denne vejledning anvendes følgende symboler: Angiver vigtige oplysninger om brug af projektoren. Angiver supplerende bemærkninger om projektorens funktioner samt hjælp til løsning af brugerfejl. [ ] Angiver funktionstaster på kontrolpanelet og fjernbetjeningen samt emner, som vises på menuskærmene. (hovedsageligt Europa og Asien) (hovedsageligt Nordamerika) Funktionsforskellene for modellerne i Region A og Region B er angivet med de to ovenstående symboler. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til regionen for den model, du anvender. Yderligere oplysninger om disse symboler findes under S.8 "Modelspecifikke oplysninger". Bemærkninger Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Nogle illustrationer i denne vejledning kan variere en smule i forhold til maskinen. Visse enheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. Afhængigt af landet kan visse enheder være ekstraudstyr. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger. 7

Modelspecifikke oplysninger I dette afsnit beskrives, hvor du finder oplysninger om den region, din projektor tilhører. Der er påsat et mærkat i bunden af projektoren på den nedenfor angivne position. Mærkatet indeholder oplysninger om den region, din projektor tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet. CUD107 Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der dækker regionen for din projektor. (hovedsageligt Europa og Asien) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din projektor en region A-model: CODE XXXX -27 (hovedsageligt Nordamerika) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din projektor en region B-model: CODE XXXX -17 I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din projektor er en region A- model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din projektor er en region B-model, skal du benytte angivelserne i tommer. 8

1. Forberedelse til brug af projektoren Dette kapitel indeholder en oversigt over projektorens og fjernbetjeningens forskellige dele og funktioner samt hvordan de skal bruges. Du kan også finde oplysninger om, hvordan projektoren skal placeres, og hvordan den forbindes til andet udstyr. Hovedfunktioner Følgende hovedfunktioner er til rådighed på projektoren. Automatisk energisparefunktion Projektoren ændrer automatisk pærestyrken ved at registrere lysstyrken i projektionslokalet og billedesignalerne. Denne funktion hjælper med at spare energi. Hurtigstart Projektoren starter projektionen automatisk, når der modtages billedsignaler, selv i standby. Automatisk trapezkorrektion Projektoren korrigerer automatisk billedskævhed afhængigt af den vinkel, projektoren er placeret i. AV-mute/billedfrysning Ved at trykke på knappen [AV MUTE] slås lyden fra, og skærmen bliver sort. Ved at trykke på knappen [FREEZE] fryses billedet midlertidigt. Forstørrelse/zoom Ved at trykke på knappen [MAGNIFY] forstørres det viste billede. Ved at trykke på knappen [ZOOM] formindskes det projicerede billede. Timerfunktion Dår der trykkes på tasten [Timer], vises timeren for nedtælling på projektionsskærmen. Du kan tjekke den forløbne tid på projektionsskærmen. Vægfarvekorrektion Du kan justere billedets nuancer efter farven på den væg, billedet skal projiceres på. Indstilling af password/tastelås Du kan angive et password til brug af projektoren for at begrænse antallet af brugere. Knapperne på betjeningspanelet kan deaktiveres med tastelåsfunktionen for at forhindre betjening. Brugerlogo Der kan projiceres et registreret logo eller billede, når der ikke er noget signal eller under opstart. 9

1. Forberedelse til brug af projektoren Kontrol af tilbehør Projektoren leveres med følgende tilbehør. Kontrollér, at det hele er i pakken. Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker, hvis noget mangler eller er beskadiget. Læs dette først Startguide Fjernbetjening AAA-batteri LR03 Cd-rom RGB-kabel Strømkabel Garantikort Bæretaske Det medfølgende tilbehør kan variere alt efter stedet, hvor produktet er købt. 10

Projektorens dele og deres funktioner Projektorens dele og deres funktioner Udvendige dele 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 1. Pæredæksel Fjernes ved udskiftning af pæren. 2. Zoomjustering Justerer det projicerede billedes størrelse. 3. Belysningssensor Måler lysstyrken på projektionsstedet. 4. Betjeningspanel Se S.13 "Betjeningspanel". 5. AC-indgang For tilslutning af strømkabelsættet, som leveres med projektoren. 6. Ventilation (udblæsning) Udleder varm luft fra projektorens indre dele. 7. Linse Forstørrer og projicerer billedet (lys). 8. Fokusring Justerer billedets skarphed. 9. Fjernbetjeningsreceiver Modtager signalet fra fjernbetjeningen. 10. Justerbare fødder Justerer vinklen på projektionen. Der er justerbare fødder på venstre og højre side af projektoren. CUD053 11

1. Forberedelse til brug af projektoren 11. Ventilation (indsugning) For indsugning af luft udefra til afkøling af projektoren. 12. LED-indikatorer Du kan kontrollere status på projektoren ved brug af LED-indikatorerne. Den venstre LED-indikator viser pærens status, og den højre viser temperaturen inde i projektoren. Se mere om dette under S.63 "Oversigt over indikatorer". 13. Højtaler Udsender lydinput fra en ekstern enhed. 14. Sikkerhedsslot For tilslutning af et antityveri-kabel. 15. Sikkerhedsbjælke For tilslutning af antityveri-kabel eller -kæde. Toppen af projektoren er dækket med en beskyttende film ved afsendelse fra fabrikken. Fjern filmen, før projektoren tages i brug. Porte på projektoren 1 2 3 4 5 6 CUD062 1. Computer1-indgang (Y/Pb/Pr) Til indlæsning af RGB-signaler fra en computer eller billedsignaler (Y/Pb/Pr) fra en videoafspiller. 2. Computer2-indgang/skærmudgang Til indlæsning af RGB-signaler eller udsendelse af billedsignaler til "Computer1-indgangen" til en ekstern skærm. Du kan ændre denne ports funktion under [Computer 2-terminal] i [Standardindstillinger 1]. 3. Videoindgang Til indlæsning af billedsignaler fra en videoafspiller. 4. HDMI-port Til indlæsning af HDMI-signaler fra en computer eller videoafspiller. 12

Projektorens dele og deres funktioner 5. Lydindgang Til indlæsning af lydsignaler fra en computer eller videoafspiller. 6. Lydudgang Til udsendelse af lydsignaler til en ekstern speaker. Betjeningspanel 1 2 3 6 4 7 5 CUD054 1. Piletaster Bruges til valg af emner i menuskærmen og værdilinjen. Tasterne [ ] og [ ] bruges til at justere billedskævhed (ved brug af trapezkorrektion). Tasterne [ ] og [ ] bruges til at justere lydstyrken. 2. [Enter]-tast Der skiftes til angivet emne eller tilstand. 3. [Menu]-tast Viser menuskærmen. Tryk på tasten igen for at lukke menuskærmen. 4. [Input]-tast Skifter inputsignal. Inputsignalet skifter, hver gang der trykkes på tasten. 5. [Power]-tast Tænder og slukker for projektoren. Du kan aflæse projektorens status på indikatoren. Til: Projektoren er tændt. Fra: Projektoren er slukket. Blinker med 1-3 sekunders intervaller: Standby. Blinker med korte intervaller: Starter eller køler ned. 6. [Eco]-tast Viser skærmbilledet [Energibesparende indstillinger]. På skærmbilledet [Energibesparende indstillinger] kan du angive energibesparende indstillinger for pæren. 13

1. Forberedelse til brug af projektoren 7. [AV Mute]-tast Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. Tasten lyser blåt, når projektoren sættes på lydløs. 14

Oversigt over fjernbetjeningens funktioner Oversigt over fjernbetjeningens funktioner 1 2 3 6 7 8 4 9 5 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CUD050 1. [Menu]-tast Viser menuskærmen. Tryk på tasten igen for at lukke menuskærmen. 2. [Input]-tast Skifter inputsignal. Inputsignalet skifter, hver gang der trykkes på tasten. 3. [AV Mute]-tast Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. Se mere om dette under S.38 "Slå billede og lyd midlertidigt fra". 4. Piletaster Bruges til valg af emner i menuskærmen og værdilinjen. 5. Numeriske taster Bruges til indtastning af tal. 6. [Power]-tast Tænder og slukker for projektoren. 7. [Freeze]-tast Fryser billedet midlertidigt. Se mere om dette under S.39 "Frysning af billedet". 8. [Magnify]-tast Viser menuen til justering af gengivelsesforholdet. Tryk på tasten, og angiv et gengivelsesforhold ved brug af [ ] og [ ]. Yderligere oplysninger findes under S.37 "Forstørrelse af billedet". 15

1. Forberedelse til brug af projektoren 9. [Enter]-tast Der skiftes til angivet emne eller tilstand. 10. [Zoom]-tast Viser menuen for digital zoom. Tryk på tasten, og justér det projicerede billedes format ved brug af [ ] og [ ]. Se mere om dette under S.33 "Reduktion af det projicerede billede". 11. [Focus]-tast Denne tast bruges ikke. 12. [Keystone]-tast Viser menuen for trapezkorrektion. Tryk på tasten, og justér billedskævhed ved brug af [ ] og [ ]. Yderligere oplysninger findes under S.35 "Trapezkorrektion". 13. [Volume]-tast Viser menuen til justering af lydstyrken. Tryk på tasten, og justér højtalerens lydstyrke ved brug af [ ] og [ ]. Se mere om dette under S.37 "Justering af højtalerens lydstyrke". 14. [Timer]-tast Viser præsentationstimeren. Se mere om dette under S.40 "Brug af præsentationstimer". 15. [ID]-tast Registrerer fjernbetjeningens ID. Yderligere oplysninger findes under S.19 "Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen". 16. [R-Click]-tast Denne tast bruges ikke. 17. [Page]-taster Denne tast bruges ikke. 18. [Eco]-tast Viser skærmbilledet [Energibesparende indstillinger]. På skærmbilledet [Energibesparende indstillinger] kan du angive energibesparende indstillinger for pæren. Se mere om dette under S.39 "Angivelse af pæreindstillinger". 16

Brug af fjernbetjeningen Brug af fjernbetjeningen Du kan bruge fjernbetjeningen til at tænde og slukke for projektoren og skifte inputsignal for det projicerede billede. Du kan også forstørre eller formindske billedet samt slå lyden fra. Følgende sikkerhedsforanstaltninger bør overholdes, når fjernbetjeningen anvendes: Pas på, at du ikke taber eller kommer til at støde fjernbetjeningen. Anbring ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted. Pas på, at fjernbetjeningen ikke bliver våd, og placér den ikke på en våd overflade. Fjernbetjeningen må ikke adskilles. Effektiv rækkevidde for fjernbetjeningen Ret fjernbetjeningen mod receiveren på projektoren for at bruge den. Fjernbetjeningens aktive rækkevidde er ca. 5 m ved en vinkel på ca. 15 grader til receiveren på projektoren. 2 1 CUD070 1. Afstand: Op til 5 meter 2. Vinkel: Inden for 15 grader Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere korrekt i visse områder og under bestemte forhold. Hvis det skulle være tilfældet, kan du eventuelt rette fjernbetjeningen mod projektoren og prøve igen. Fjernbetjeningen vil muligvis ikke virke, hvis receiveren udsættes for sollys eller fluorescerende og stærkt lys. Du kan benytte fjernbetjeningen bag projektoren ved at reflektere signalet fra skærmen. Den effektive rækkevidde afhænger dog af skærmens facon og det materiale, den er fremstillet af. 17

1. Forberedelse til brug af projektoren Isætning af batterier i fjernbetjeningen Bemærk nedenstående sikkerhedsadvarsler for brug af batterier i fjernbetjeningen. Hvis batterierne ikke anvendes korrekt, kan de lække eller eksplodere og medføre brand eller personskader. Brug ikke andre batterier end de angivne. Bland ikke forskellige batterityper eller nye og gamle batterier. Kontrollér, at batterierne isættes i den korrekte retning ( / ). Forsøg ikke at oplade batterier, som ikke er genopladelige. Udsæt ikke batterierne for høj varme, og kast dem ikke på et bål eller ned i vand. Forbind ikke de positive og negative poler på batteriet med en ledning. Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, hvis brugsdatoen er overskredet, eller de ikke virker længere. Fjern batterierne, hvis de ikke skal bruges i et længere stykke tid. Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde. Børn kan komme til at sluge batterierne og blive kvalt. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis et barn får et batteri galt i halsen. 1 2 3 CUD092 1. Fjern batteridækslet fra fjernbetjeningen. 2. Isæt batterierne. Kontrollér, at batterierne vender korrekt, inden du anbringer dem i fjernbetjeningen. 3. Luk batteridækslet. Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke virker, eller hvis den aktive rækkevidde bliver for lille. 18

Brug af fjernbetjeningen Betjening af flere projektorer med fjernbetjeningen Du kan betjene flere projektorer med en enkelt fjernbetjening. Det er muligt at betjene op til fire projektorer. For at gøre det skal hver projektor på forhånd have tildelt et ID-nummer under [Fjernbetjenings-ID] i [Standardindstillinger 2]. 1. Tryk på og hold tasten [ID] nede, og tryk derefter på en taltast fra 1 til 4 i mindst 3 sekunder. CUD086 Det tildelte ID-nummer til fjernbetjeningen ændres til det tal, du trykkede på. 2. Betjening af projektoren. Fjernbetjeningen kan kun benyttes til en projektor, hvis ID'et på fjernbetjeningen er det samme som det controller-id, der er angivet i [Standardindstillinger 2]. Det angivne ID-nummeret er aktivt, indtil et andet ID-nummer angives. ID-nummeret i fjernbetjeningen skal angives igen, hvis batterierne udskiftes. 19

1. Forberedelse til brug af projektoren Placering af projektoren Projektoren skal placeres, så projektorens linse vender mod lærredet. Sørg for, at projektoren og skærmen er anbragt parallelt i forhold til hinanden. Justér afstanden mellem projektoren og skærmen i forhold til størrelsen på billedet. Se mere om dette under S.21 "Forhold mellem projektionsafstand og skærmstørrelse". Projektionstype Hvis en projektor ikke monteres korrekt på væggen eller i loftet, kan den falde ned og forårsage personskader. Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker, hvis projektoren skal monteres på væggen eller i loftet. Brug beslag, der er stærke nok til at støtte projektoren. Projektoren vejer ca. 3,1 kg. Projektoren skal installeres på et sted, der er solidt nok til at bære den fulde vægt af projektoren og beslagene. Projektoren kan placeres på fire måder. Vælg den ønskede indstilling for projektoren under [Projektionstype] i [Standardindstillinger 2]. Se mere om dette under S.59 "Standardindstillinger 2-menuen". 1. Standard 2. Bagside 3. Loft 4. Loft, bagside DA CUD083 1. Standard Projektoren placeres foran det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 2. Bagside Projektoren placeres bagved det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 20

Placering af projektoren 3. Loft Projektoren monteres i loftet foran det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. 4. Loft, bagside Projektoren monteres i loftet bagved det lærred, hvorpå billederne skal projiceres. Forhold mellem projektionsafstand og skærmstørrelse Størrelsen på det projicerede billede afhænger af afstanden mellem projektoren og lærredet. Se følgende tabel for at finde den mest velegnede afstand. Projektionsstørrelserne i tabellen er for et billede i fuld størrelse uden brug af trapezkorrektion. Projektionsafstanden er kortest, når zoomen er drejet helt til vidvinkelsiden, og længst, når zoomen er drejet helt til telesiden. b a CUD072 RICOH PJ X3340 Projektionsstørrelse A Projektionsafstand Kortest Længst B Projektionshøjde 30 tommer 0,68 m 1,05 m 4 cm 40 tommer 0,92 m 1,41 m 5 cm 60 tommer 1,40 m 2,13 m 7 cm 80 tommer 1,87 m 2,86 m 10 cm 100 tommer 2,34 m 3,58 m 12 cm 120 tommer 2,82 m 4,31 m 14 cm 150 tommer 3,54 m 5,39 m 18 cm 200 tommer 4,73 m 7,20 m 24 cm 21

1. Forberedelse til brug af projektoren RICOH PJ WX3340 Projektionsstørrelse A Projektionsafstand Kortest Længst B Projektionshøjde 40 tommer 0,77 m 1,20 m 3 cm 60 tommer 1,18 m 1,80 m 5 cm 80 tommer 1,58 m 2,42 m 6 cm 100 tommer 1,98 m 3,03 m 8 cm 120 tommer 2,39 m 3,65 m 9 cm 150 tommer 2,99 m 4,57 m 11 cm 200 tommer 4,00 m 6,10 m 15 cm 240 tommer 4,81 m 7,33 m 18 cm 22

Tilslutning af udstyr til projektoren Tilslutning af udstyr til projektoren Placér ikke strømkabler og forbindelseskabler et sted, hvor nogen kan snuble i dem. Apparatet kan vælte og forårsage personskader. Der kan tilsluttes forskellige typer udstyr til projektoren. Sluk for alt udstyr, inden det forbindes til projektoren. Læs vejledningen til det pågældende udstyr, inden det forbindes til projektoren. Tilslutning af en computer Visse computere kan ikke forbindes til projektoren. Kontrollér outputterminaler og signalkompabilitet, inden du forbinder en computer til projektoren. Brug af et RGB-kabel Forbind RGB-kablet til Computer1-indgangen på projektoren og til RGB-udgangen på computeren. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på computeren for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CUD093 Brug det RGB-kabel, som leveres med projektoren. Du kan også bruge Computer2-indgangen/monitorudgangen til at indlæse RGB-signaler, hvis [Computer 2-terminal] i [Standardindstillinger 1] er angivet som [Input]. Brug af et HDMI-kabel Forbind HDMI-kablet til HDMI-portene på projektoren og computeren. 23

1. Forberedelse til brug af projektoren CUD094 Brug af et DVI til HDMI-kabel Forbind DVI til HDMI-kablet til HDMI-porten på projektoren og til DVI-udgangen på computeren for at indlæse et DVI-signal til projektoren. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på computeren for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CUC032 Du kan bruge en DVI til HDMI-konverteringsadapter i stedet for et DVI til HDMI-kabel. Tilslutning af AV-udstyr Brug et kabel, der understøtter signalet for tilslutning af AV-udstyr. Brug af et HDMI-kabel Tilslut HDMI-kablet til HDMI-portene på projektoren og AV-udstyret. CUD096 Visse apparater vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis de er forbundet ved brug af HDMI. Brug kun HDMI-kabler med et HDMI-logo. Brug et højhastigheds-hdmi-kabel til indlæsning af billedsignaler på 1080p. Et almindeligt HDMI-kabel vil muligvis ikke fungere korrekt. 24

Tilslutning af udstyr til projektoren Brug af et videokabel Forbind videokablet til projektorens videoindgang og til AV-udstyrets videoudgang. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på AV-udstyret for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CUD098 Brug af D-sub-videokabel Forbind D-sub-videokablet til projektorens Computer1-indgang og til Y/Pb/Pr-udgangen på AVudstyret. Forbind lydkablet til audioindgangen på projektoren og til audioudgangen på AV-udstyret for at udsende lydsignaler fra projektorens højtaler. CUD099 Tilslutning af ekstern enhed til billedvisning Du kan få vist det projicerede billede på et andet display samtidigt ved at forbinde projektoren og den eksterne enhed. Billedsignaler, der indlæses via Computer1-indgangen, kan vises på en ekstern enhed. Du skal angive [Output] for [Computer 2-terminal] for at tilslutte et eksternt display. Forbind derefter et RGB-kabel til projektorens Computer2-indgang/monitorudgang og RGB-indgangen på den eksterne enhed. CUD073 Kun indlæste billeder fra en computer eller AV-udstyr vises på den eksterne enhed. Billeder, der genereres af projektoren, f.eks. menuskærme, vises ikke på den eksterne enhed. Foretag indstillinger på den eksterne enhed for at justere visningen. 25

1. Forberedelse til brug af projektoren Tilslutning af en ekstern højtaler Du kan benytte en ekstern højtaler. For at gøre det skal du forbinde et audiokabel til projektorens audioudgang og til audioindgangen på den eksterne højtaler. CUD074 Der udsendes intet audiosignal fra projektorens højtaler, når der er tilsluttet en ekstern højtaler. Lydstyrken for den eksterne højtaler kan justeres ved brug af tasten [Volume]. 26

2. Billedprojektion Dette kapitel beskriver, hvordan billeder projiceres. Forholdsregler ved brug af projektoren Brug ikke andre strømkilder end dem, der overholder de angivne specifikationer. Det kan resultere i brand eller elektriske stød. Brug ikke andre frekvenser end dem, der er angivet under specifikationerne. Det kan resultere i brand eller elektriske stød. Det medfølgende kabel må kun bruges til denne maskine. Det må ikke bruges til andre apparater. Det kan resultere i brand eller elektriske stød. Det er farligt at håndtere kablets stik med våde hænder. Det kan give elektriske stød. Placér ikke strømkabler og forbindelseskabler foran linsen eller ventilationsåbningerne, når projektoren er tændt, da det udgør en brandfare. Du må ikke kigge ind i linsen, når produktet er tændt. Det stærke lys kan skade dine øjne. Vær især forsigtig, når der er børn til stede. Anbring ikke genstande, der ikke tåler høj varme, nær ventilationsåbningerne. Der kan komme varm luft ud af ventilationsåbningerne, hvilket kan skade produktet eller resultere i en ulykke. Placér ikke strømkabler og forbindelseskabler et sted, hvor nogen kan snuble i dem. Apparatet kan vælte og forårsage personskader. 27

2. Billedprojektion Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten. Brug ikke en stikkontakt med en løs forbindelse. Det kan resultere i ophedning. Tilslut strømkablet i den korrekte retning. Hvis det ikke er isat korrekt, kan der opstå røg eller brand, eller du kan få elektriske stød. Når strømkablet tages ud af stikkontakten i væggen, skal du altid trække i stikket, ikke i kablet. I modsat fald kan kablet blive beskadiget. Brug af beskadigede kabler kan medføre brand eller give elektriske stød. Blokér ikke projektionsstrålen, når apparatet er tændt. Genstande, som blokerer projektionsstrålen, kan blive varme eller deforme, blive ødelagt, give forbrændinger eller forårsage brand. Det reflekterede lys kan gøre linsen varm og resultere i funktionssvigt. Brug mute-funktionen til midlertidigt at afbryde projektionen. Sluk for projektoren for at afbryde den helt. Strømkilde (hovedsageligt Europa og Asien) 220 240 V, 1,6 A eller mere, 50/60Hz (hovedsageligt Nordamerika) 120 V, 3,4 A eller mere, 60Hz Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde med en spænding som ovenstående. 28

Grundlæggende betjening Grundlæggende betjening Anbring projektoren vinkelret på skærmen, og forbind projektoren og udstyret, før projektoren bruges. Se mere om dette under S.20 "Placering af projektoren" og S.23 "Tilslutning af udstyr til projektoren". Hvis [Tastelås] er indstillet til [Til] under [Standardindstillinger2], kan projektoren ikke betjenes via betjeningspanelet. Brug fjernbetjeningen i stedet. Hvis du trykker på en tast, som er deaktiveret, bipper projektoren, og et fejlikon vil blive vist på skærmen. Hvis [Bip] er indstillet til [Fra] under [Standardindstillinger1], bipper projektoren ikke. Projektion af et billede 1. Isæt strømkablets forbindelsesstik i AC-indgangen på linsesiden af projektoren. 2. Sæt strømstikket i en stikkontakt. CUD018 Hvis [Tilslutningsmetode] under [Standardindstillinger 2] er indstillet til [Auto.], tænder projektoren i dette trin. Fortsæt til trin 4. 3. Tryk på [Power]-tasten. Projektoren bipper, og indikatoren blinker blåt. Startskærmen vises. 4. Tænd for det udstyr, der er forbundet til projektoren. Inputsignalet registreres automatisk, og billedet projiceres. Tryk på Play-tasten på en videoafspiller for at projicere billeder fra denne. 29

2. Billedprojektion Skift indstilling for billedoutputtet på din bærbare computer, hvis du vil projicere billeder fra denne. Se mere om dette under S.31 "Projektion af skærmbillede fra en bærbar computer". 5. Hvis det projicerede billede ikke er det, du ville se, skal du trykke på [Input]-tasten for at skifte inputsignal. Inputsignalet skifter, hver gang der trykkes på [Input]-tasten. Placér ikke noget i nærheden af stikkontakten. Skærmbilledet til indtastning af password vises, hvis der er angivet et password til projektoren under [Startpassword] i [Standardindstillinger 2]. Indtast et password. Vælg sprog for displayet i startmenuen, første gang du tænder for projektoren efter købet. Se mere om dette under S.30 "Når startmenuen vises". Startskærmen lukker igen, kort efter at den er blevet vist. Du kan angive, at startskærmen ikke skal vises, under [Startskærm] i [Standardindstillinger 1]. I trin 5 vil skærmbilledet til valg af inputsignal blive vist, hvis [Automatisk inputsøgning] er indstillet til [Fra] under [Standardindstillinger 1]. Vælg et signal, som er kompatibelt med det tilsluttede udstyr. Billedet, som er angivet under [Baggr. ved intet signal] i [Standardindstillinger 1], vises, hvis signalet mistes, eller der ikke er noget inputsignal fra det tilsluttede udstyr. Kontrollér, at der er tændt for udstyret, og at det er korrekt forbundet til projektoren. Hvis projektoren ikke understøtter inputsignalet, vises meddelelsen "Ikke-understøttet signal". Bevægelser i videoer, som projiceres ved brug af dvd-software på en computer, kan virke unaturlige. Projektorens fokus kan ændre sig en anelse i løbet af de første 30 minutter, efter at projektoren er blevet tændt, eller hvis rumtemperaturen skifter. Justér fokus, hvis det sker. Fokusfunktionen er mere stabil, når temperaturen er stabil. Billedets lysstyrke kan ændre sig midlertidigt, hvis pæren justeres automatisk for at opretholde dens tilstand. Når startmenuen vises Vælg sprog for displayet i startmenuen, første gang du tænder for projektoren efter købet. 1. Vælg sprog, og tryk på [ENTER]. Displaysproget kan også ændres på menuskærmen. Se mere om dette under S.59 "Standardindstillinger 2-menuen". 30

Grundlæggende betjening Projektion af skærmbillede fra en bærbar computer Skift indstilling for billedoutputtet på din bærbare computer, hvis du vil forbinde den til projektoren. I Windows-styresystemer kan indstillingen for billedoutput skiftes ved tryk på en funktionstast. Tryk på [Fn]-tasten og hold den nede, og tryk samtidig på, eller LCD/VGA-funktionstasten. Eksempler på forskellige computere Computermærke MSI Everex, Mitsubishi, NEC, Panasonic, Sotec Gateway, HP Acer, Sharp, Sotec, Toshiba Hitachi, IBM, Lenovo, Sony Asus, Dell, Epson, Hitachi Fujitsu Tastekombination [Fn] + [F2] [Fn] + [F3] [Fn] + [F4] [Fn] + [F5] [Fn] + [F7] [Fn] + [F8] [Fn] + [F10] Afhængigt af computeren kan billedet muligvis ikke projiceres korrekt, hvis det vises på computerens LCD-display, samtidig med at det projiceres op på lærredet via projektoren. I det tilfælde skal du slukke for computerens LCD-display. Yderligere oplysninger om displayskift findes i vejledningen til computeren. Slukning af projektoren Træk strømkablet ud af kontakten, hvis projektoren ikke skal bruges i længere tid. Når du har taget strømkablet ud, skal du vente mindst 1 sekund, før du sætter det i igen. I modsat fald kan det resultere i fejlfunktioner. 1. Tryk på [Power]-tasten. Bekræftelsesskærmen vises. 31

2. Billedprojektion 2. Tryk på [Power]-tasten. Projektoren bipper og går i standby. 3. Tag strømkablet ud. Når der er slukket for pæren, skal den køle af i ca. fem minutter, inden den tændes igen. Pæren kan muligvis ikke lyse, hvis den er meget varm. Projektoren slukkes, så snart strømkablet tages ud (direkte slukning). Du kan angive indstillinger for energibesparelse i standby under [Energibesparende indstillinger]. Se mere om dette under S.54 "Menu for energibesparende indstillinger". 32

Justering af det projicerede billede Justering af det projicerede billede Justering af projektionsvinklen Du kan justere højden på det projicerede billede ved hjælp af de justerbare fødder på projektoren. 1. Løft linsesiden af projektoren. 2. Hold på grebet ( 1 ), og justér længden på fødderne ( 2 ). Justér højden på højre og venstre fod, så projektoren står helt vandret. 1 2 CUD045 Projektoren foretager automatisk trapezkorrektion af det projicerede billede i forhold til projektionsvinklen. Hvis [Auto. trapezkorrektion] i [Displayindstillinger] er indstillet til [Fra], skal trapezkorrektion foretages manuelt. Se mere om dette under S.35 "Trapezkorrektion". Ændring af størrelsen på det projicerede billede Hvis størrelsen på det projicerede billede ikke passer til skærmen, kan du ændre billedstørrelsen. Reduktion af det projicerede billede Billedet kan reduceres med 80 til 100 % ved brug af den digitale zoomfunktion. 33

2. Billedprojektion 1. Tryk på [Zoom]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Justér størrelsen på det projicerede billede ved brug af tasterne [ ] og [ ]. CUD046 Tryk på tasten [ ] for at reducere det projicerede billede. Tryk på tasten [ ] for at forstørre det projicerede billede. Billedet forstørres, indtil det når den oprindelige størrelse. Billedet kan sommetider blive forstyrret, mens det formindskes. Forstørrelse af det projicerede billede Billedet kan forstørres med 100 til 150 % ved brug af den optiske zoomfunktion. 1. Drej på zoomen for at justere størrelsen på det projicerede billede. CUD040 Justering af skarpheden Justér det projicerede billedes skarphed. 1. Drej fokusringen for at justere skarpheden. Formen på det projicerede billede ændres en anelse, når der drejes på fokusringen. 34

Justering af det projicerede billede CUD041 Trapezkorrektion Hvis projektoren er placeret i en vinkel, vil billedformatet blive skævt. Dette kaldes trapezforvrængning. Hvis [Auto. trapezkorrektion] i [Displayindstillinger] er indstillet til [Fra], skal trapezkorrektion foretages manuelt. 1. Tryk på [Keystone]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Korrigér trapezforvrængningen ved brug af tasterne [ ] og [ ]. CUD004 Tryk på tasten [ ] for at forkorte bredden af den nederste kant af billedet. Tryk på tasten [ ] for at forkorte bredden af den øverste kant af billedet. 35

2. Billedprojektion Afhængigt af korrektionsgraden og billedtypen kan data muligvis gå tabt, eller billedkvaliteten kan blive forringet. Du kan foretage trapezkorrektion manuelt, selvom [Auto. trapezkorrektion] er indstillet til [Til]. Men hvis du ændrer projektorens vinkel, korrigeres den dog automatisk igen. Trapezkorrektionsniveauet forbliver registreret, selvom der slukkes for projektoren. Vi anbefaler, at du indstiller [Auto. trapezkorrektion] til [Fra], hvis projektoren og lærredet er opstillet permanent. Du kan også foretage trapezkorrektion via betjeningspanelet på projektoren. 36

Betjening under billedprojektion Betjening under billedprojektion Justering af højtalerens lydstyrke Skru kun op for lydstyrken, når du kan kontrollere niveauet samtidig. Du bør desuden sænke lydstyrken, før der slukkes for projektoren, da der ellers kan lyde en høj tone, når der tændes, hvilket kan give høreskader. 1. Tryk på [Volume]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 2. Justér lydstyrken ved brug af tasterne [ ] og [ ]. CUD047 Tryk på tasten [ ] for at skrue ned for lydstyrken. Tryk på tasten [ ] for at skrue op for lydstyrken. Du kan også justere højtalerens lydstyrke via projektorens betjeningspanel. Forstørrelse af billedet Forstørrer og viser et udsnit af billedet. Billedet kan forstørres med mellem 100 og 200 %. Jo mere billedet forstørres, jo mere kornet vil det blive på grund af den digitale behandling. 1. Tryk på [Magnify]-tasten. Værdibjælken fremkommer i bunden af skærmbilledet. 37

2. Billedprojektion 2. Justér gengivelsesforholdet ved brug af tasterne [ ] og [ ]. ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUV WXYZabcdefghijk lmnopqrstuvwxyz 123456789 OPQRSTU YZabcdefg opqrstuvw CUD010 Tryk på tasten [ ] for at reducere gengivelsesforholdet. Tryk på tasten [ ] for at øge gengivelsesforholdet. 3. Tryk på [Enter]-tasten. 4. Du kan flytte positionen ved brug af tasterne [ ], [ ], [ ] og [ ]. ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUV WXYZabcdefghijk lmnopqrstuvwxyz 123456789 1011 12131415161718 CUD012 For at ændre gengivelsesforholdet skal du trykke på tasten [Enter] og gentage trin 2. 5. Tryk på [Magnify]-tasten igen for at annullere denne funktion. Forstørrelsesfunktionen annulleres automatisk, hvis der udføres en anden funktion. Billedet forstyrres sommetider, mens det bliver forstørret, eller mens den forstørrede del flyttes. Slå billede og lyd midlertidigt fra Du kan bruge AV Mute-funktionen til at slå blledet og lyden midlertidigt fra. Dette er nyttigt, når der projiceres billeder fra en anden projektor eller en OHP. 1. Tryk på [AV Mute]-tasten. Billedet og lyden slås fra. 38

Betjening under billedprojektion 2. Tryk på [AV Mute]-tasten igen for at annullere denne funktion. Der vises et ikon på skærmen, når lyden er slået fra. Mute-funktionen annulleres automatisk, hvis der trykkes på en tast på betjeningspanelet. Du kan også bruge [AV Mute]-tasten på projektorens betjeningspanel. Frysning af billedet Du kan fryse det viste billede. 1. Tryk på [Freeze]-tasten. Billedet fryses. 2. Tryk på [Freeze]-tasten for at starte videoen igen. Der vises et ikon på skærmen, når frysefunktionen anvendes. Frysefunktionen annulleres automatisk, hvis der udføres en anden funktion. Når der trykkes på [Freeze]-tasten, gemmes det aktuelle billede i hukommelsen og projiceres. Af samme årsag afspilles videoen stadig, selv om projektoren har sat billedet på pause. Angivelse af pæreindstillinger Angiv indstillinger for pæren for at spare energi eller gøre billederne lysere, afhængigt af hvordan du bruger projektoren. Følgende tilstande kan vælges under [Eco-tilstand]: Til (aut.) Vælg denne tilstand for at spare energi. I denne tilstand angives følgende indstillinger automatisk: Til (detalj.) Pæretilstand: [Automatisk] Pæretilst. ved intet signal: [Eco] Eco (lysstyrke): [Til] Vælg denne tilstand for at angive [Pæretilstand], [Pæretilst. ved intet signal] og [Eco (lysstyrke)] manuelt. 39

2. Billedprojektion Fra Vælg denne tilstand for at gøre billedet lysere. I denne tilstand angives følgende indstillinger automatisk: Pæretilstand: [Maksimum] Pæretilst. ved intet signal: [Std.] Eco (lysstyrke): [Fra] Yderligere oplysninger om [Pæretilstand], [Pæretilst. ved intet signal] og [Eco (lysstyrke)] findes under S.54 "Menu for energibesparende indstillinger". 1. Tryk på [Eco]-tasten. 2. Vælg [Til (Aut.)], [Til (Detalj.)] eller [Fra] under [Eco-tilstand]. 3. Hvis du valgte [Til (detalj.)] i trin 2, angives [Pæretilstand], [Pæretilst. ved intet signal] og [Eco (lysstyrke)] manuelt. 4. Tryk på [Eco]-tasten. Du kan også ændre pæreindstillinger under [Energispareindstillinger]. Se mere om dette under S.54 "Menu for energibesparende indstillinger". Billedet kan flimre afhængigt af pærens egenskaber, når strømmen afbrydes ved skift til Ecotilstand. Hvis det sker, skal du deaktivere Eco-tilstanden. Brug af præsentationstimer Viser timeren på projektionsskærmen. Denne funktion er nyttig til overholdelse af tiden, når du giver en præsentation. 1. Tryk på [Timer]-tasten. 2. Angiv en tid på 1 til 99 minutter ved brug af taltasterne. Du kan også bruge tasterne [ ] og [ ] til at angive tiden. 3. Vælg [Start (lille str.)] eller [Start (stor str.)], og tryk på [Enter]-tasten. Der er to typer timere. Lille størrelse: En lille timer vises i nederste højre hjørne af projektionsskærmen. Stor størrelse: En stor timer vises midt på projektionsskærmen. Tryk på [Timer]-tasten for at stoppe nedtællingen. 40

Betjening under billedprojektion Når nedtællingen er afsluttet, vises en meddelelse, og projektoren bipper. Projektoren bipper ikke, hvis [Bip] er indstillet til [Fra] under [Standardindstillinger 1]. 41

42 2. Billedprojektion

3. Ændring af projektorindstillinger Dette kapitel indeholder oplysninger om indstillingerne i menuskærmen, og hvordan de ændres. Visning af menuskærmen 1 2 3 4 5 7 6 DA CUD081 1. Billedjustering Her kan du justere indstillinger for det projicerede billede, såsom kontrast og lysstyrke. Se mere om billedjustering under S.48 "Billedjusteringsmenuen". 2. Skærmindstillinger Her kan angives forskellige indstillinger for billedvisning, såsom trapezkorrektion og billedformat. Se mere om skærmindstillinger under S.51 "Skærmindstillingsmenuen". 3. Energisparende indstillinger Her kan angives energibesparende indstillinger. Se mere om energibesparende indstillinger under S.54 "Menu for energibesparende indstillinger". 4. Standardindstillinger 1 Her kan angives indstillinger for biptone, brugerlogo med mere. 43

3. Ændring af projektorindstillinger Se mere om Standardindstillinger 1 under S.57 "Standardindstillinger 1-menuen". 5. Standardindstillinger 2 Her kan angives indstillinger for displaysprog, startpassword med mere. Se mere om Standardindstillinger 2 under S.59 "Standardindstillinger 2-menuen". 6. Statusvisning Giver mulighed for visning af oplysninger om inputsignal, pærens brugstid med mere. Se mere om de emner, der kan vises, under S.61 "Statusvisning". 7. Indstillinger Indstillingerne samt oplysninger om de enkelte menuer kan vises. 44

Brug af menuskærmen Brug af menuskærmen 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg menufane ved brug af tasten [ ] eller [ ]. Hvis du vælger menufanen Statusvisning, kan du kontrollere oplysninger i dette trin. 3. Tryk på [ ]-tasten. 4. Vælg det emne, som skal ændres, ved brug af tasten [ ] eller [ ]. 5. Tryk på [Enter]-tasten. Hvis [Til indstillinger] vises i højre side, findes der en undermenu til emnet. Vælg et emne i undermenuen, og tryk på tasten [Enter]. Hvis [Udfør] vises til højre for det valgte emne, udføres funktionen i dette trin. 6. Skift indstillinger. Justering af værdier ved brug af værdibjælken Skift værdi ved brug af tasterne [ ] og [ ], og tryk på [Enter]. Valg af værdi på en liste Skift værdi ved brug af tasterne [ ], [ ], [ ] og [ ], og tryk på [Enter]. 45

3. Ændring af projektorindstillinger Indtastning af tal Brug taltasterne på fjernbetjeningen til indtastning af tal. Projektorens kontrolpanel kan bruges til betjening, men ikke til indtastning af tal for indstillinger. Der vises en skærm til bekræftelse, før visse funktioner udføres, eller visse indstillinger ændres. Indstillingsændringerne træder automatisk i kraft, når du lukker menuskærmen. Det er ikke nødvendigt at trykke på [Enter]-tasten. 46

Gendannelse af indstillinger til standardindstillingerne Gendannelse af indstillinger til standardindstillingerne 1. Tryk på [Menu]-tasten. 2. Vælg menufanen Standardindstillinger 2, og tryk på tasten [ ]. 3. Vælg [Nulstil alle], og tryk på [Enter]-tasten. 4. Vælg [OK] på skærmen til bekræftelse, og tryk på [Enter]. Skærmen til valg af sprog vises, når [Nulstil alle] er udført. Vælg et displaysprog. Følgende indstillinger kan ikke nulstilles med denne funktion: [Brugerlogo] under [Standardindstillinger 1] Vælg [Nulstil logo] under [Standardindstillinger 1] for at nulstille det registrerede brugerlogo. [Startpassword] under [Standardindstillinger 2] Kontakt en tekniker for at få nulstillet de registrerede passwords. 47

3. Ændring af projektorindstillinger Billedjusteringsmenuen Billedtilstand Vælg en billedtilstand. Emne Denne funktion er ikke tilgængelig, når du vælger [Til] under [3Dprojektion] i [Vis indstillinger] eller [Til] under [Interaktiv tilstand] i [Standardindstillinger 1]. Kontrast Lys Denne billedtilstand gør det lettere at se de projicerede billeder i lyse omgivelser. Standard Denne billedtilstand er standard. Naturlig Fotografier ser mere naturlige ud i denne tilstand. DICOM-simulering I denne billedtilstand justeres billederne til at simulere DICOMformatet. DICOM er en global standard for lagring og transmission af medicinske billeder. DICOM bruges til computertomografi (CT), magnetisk resonans-billeder (MRI) og endoskopier. Da denne tilstand blot simulerer disse formater, kan det projicerede billede være forskelligt fra det originale DICOM-format. Brug kun denne tilstand til undervisning. Den bør ikke bruges til at stille egentlige diagnoser. Justér billedets kontrast. Jo højere værdi, jo skarpere bliver kontrasten. Lysstyrke Justér billedets lysstyrke. Jo højere værdi, jo lysere bliver billedet. Skarphed R-niveau Justér billedets skarphed. Jo højere værdi, jo skarpere bliver billedet. Justér niveauet for rød på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de røde farver. Standard Standard 0 0 0 0 48

Billedjusteringsmenuen Emne Standard G-niveau Justér niveauet for grøn på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de grønne farver. B-niveau Justér niveauet for blå på billedet. Jo højere værdi, jo stærkere bliver de blå farver. Farvemætning Justér billedets farvemætning. Jo højere værdi, jo større er billedets farvemætning. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr] eller [Video] som inputsignal. Farvetone Justér billedets farvetone. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr], [HDMI] eller [Video] som inputsignal. Støjreduktion Vælg, om funktionen til reduktion af Y/Pb/Pr (480i/576i) eller støj på videosignalet skal anvendes. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [Y/Pb/Pr] (480i/576i) eller [Video] som inputsignal. RGB-inputområde Vælg RGB-inputområde. Denne funktion er tilgængelig, hvis du vælger [HDMI] (RGB-signaler) som inputsignal. Auto Projektoren skifter RGB-inputområde i henhold til indstillingerne for det tilsluttede udstyr. Standard Vælg denne tilstand, når den sorte farve på billederne er lys. Fuldt Vælg denne tilstand, når mørke områder på billederne er for mørke. 0 0 0 0 Fra Automatisk 49

3. Ændring af projektorindstillinger Emne Standard Autojustér signaler Justerer automatisk emnerne i [Avancerede signalindst.]. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Fase Justér for at eliminere billedflimmer. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Frekvens Justér for at eliminere moirémønstre og flimmer, når der projiceres billeder med tynde lodrette streger. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > V position Justér billedets vandrette position. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > L position Justér billedets lodrette position. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Clamp Pulse 1 Justér billedets Clamp Pulse-position. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. Avancerede signalindst. > Clamp Pulse 2 Justér Clamp Pulse-bredden. Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du vælger [Computer 1] eller [Computer 2] som inputsignal. - 0 til 31 *1 0 0 0 0 til 255 *1 0 til 255 *1 *1 Standarden for [Fase], [Clamp Pulse 1] og [Clamp Pulse 2] varierer, fordi projektoren automatisk justerer disse indstillinger i henhold til inputsignalet. 50

Skærmindstillingsmenuen Skærmindstillingsmenuen Emne Standard Auto. trapezkorrektion Zoom Angiv, om der skal foretages automatisk trapezkorrektion, afhængigt af vinklen på projektoren. Reducér billedformatet, hvis det projicerede billede er større end skærmen. Billedet kan formindskes inden for et interval på 80 til 100 % ved brug af den digitale zoomfunktion. Skærmformat Vælg skærmformat for billedet. Almindeligt Vis billedet som fuld skærm uden at ændre størrelsesforholdet. 16:9 Visning i formatet 16:9 Fuldt RICOH PJ X3340: 1024 576 RICOH PJ WX3340: 1280 720 Visning i fuldformat-opløsning Native RICOH PJ X3340: 1024 768 RICOH PJ WX3340: 1280 800 Visning af billedet uden at ændre opløsning Zoom (kun RICOH PJ WX3340) Visningsposition Visning af billedet i samme bredde som projektionsskærmen uden at ændre størrelsesforholdet. Flyt billedet, hvis det projicerede billede er mindre eller større end skærmformatet. Billedet kan flyttes ved brug af tasterne [ ], [ ], [ ] og [ ]. Til 100% Almindeligt - 51