BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

Relaterede dokumenter
Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til PA-440 RIC

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning EARSETS TIL. Individuelle eartips og ørepropper

BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-m/m4-m-cb/m3-m/m3-m-cb/ m2-m/m2-m-cb model bag-øret

RC4-1. Brugsanvisning RC4-1 fjernbetjening

RC3-1. Brugsanvisning til RC3-1 fjernbetjeningen

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

Brugsanvisning Bravo serien. B1 / B2 Bag-øret apparatet

Brugsanvisning Bravo serien. B11 / B12 Bag-øret apparatet

RC3-2. Brugsanvisning til RC3-2 fjernbetjeningen

BRUGSANVISNING MIND 440, MIND 330, MIND 220 SERIEN. m4-9/m3-9/m2-9 model bag-øret

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

BRUGSANVISNING MENU SERIEN. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Completely-In-Canal (helt-inde-i-øregangen) / Invisible-In-Canal (usynligt-i-øregangen)

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

information til forældre

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Vedligeholdelse og rengøring af i-øret-høreapparater. En kort beskrivelse af hvordan man skal vedligeholde og rengøre CIC- og ITE-apparater

Motion S primax. Brugsanvisning

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

RC4-2. Brugsanvisning RC4-2 fjernbetjening

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

CIC, MIC, Canal, I-øret

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Comfort Focus Brugsanvisning. Comfort Focus. Comfort Digisystem Microphone DM10 & Receiver DE10. For øget koncentration og indlæring.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

SecureEar. Brugervejledning

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Retningslinjer for brug. Tak

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

PRIO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Husk at sætte i stikkontakt Og tænd!

Retningslinjer for brug. Tillykke

Din brugermanual SIEMENS GEM

Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

NEO. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.

Tillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-FS model RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ Model C2-m/C2-m-CB Bag-øret

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

BRUGERVEJLEDNING WIDEX DAILY FAMILIEN. D-m CB-model Bag-øret-høreapparat

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC (receiver-in-canal)

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

BRUGSANVISNING SUPER 440, 220 SERIEN. S4-VSD/S2-VSD model RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ Model C2-m/C2-m-CB Bag-øret

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-PA model RIC Receiver-in-canal

Retningslinjer for brug. Introduktion

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Næse- og ørehårstrimmer

Kattelegetøj rullebold

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Pico RITE

BRUGSANVISNING WIDEX DREAM SERIEN. D-m CB model Bag-øret-høreapparat

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

BRUGERVEJLEDNING WIDEX CLEAR, SERIE 440, 330, 220. Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE (Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear)

Elektrisk proptrækker

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning

Transkript:

BRUGSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR

Widex BABY 440 høreapparatet (Udfyldes af tilpasseren) Dato: Batteristørrelse: Earset: Standard receiver eartip Custom receiver øreprop Lytteprogrammer Master Audibility Extender TV Valgt programplads 2 Indhold Tilbehør........................................... 4 Tak................................................ 6 Høreapparatet og earsettet.......................... 7 Markering af højre og venstre........................ 9 Batteriinformation................................. 10 Isætning af batteri.............................. 10 Opbrugt batteri................................. 12 Tænd og sluk for høreapparatet...................... 13 Lysdiode (LED).................................... 14 Kontrol af lyd................................... 15 Placering af høreapparatet.......................... 15 Fastgørelsessnor................................... 17 Fastgørelsessnor to høreapparater............... 18 Fastgørelsessnor ét høreapparat................. 19 Klæbestrimler..................................... 20 Aftagning af høreapparat........................... 21 Automatisk justering af lydstyrken................... 22 Fjernbetjening.................................... 23 Lytteprogrammer................................. 25 Rengøring........................................ 26 Høreapparatet.................................. 27 Earsettet...................................... 27 Øreproppen/eartippen.......................... 28 Udskiftning af earsettet............................ 29 Eartip......................................... 30 Øreprop....................................... 30 Hvis høreapparatet ikke virker...................... 33 Vedligeholdelse af høreapparatet................... 35 Advarsler og gode råd............................. 37 3

Tilbehør Batteriemballage Tilpasseren kan her afkrydse det tilbehør, der er valgt til dit barns høreapparat. Quick guide Lytteslange (stetoclip) Brugsanvisning Klæbestrimmel Fastgørelsessnor a. monaural b. binaural Værktøj til åbning af batteriskuffe a Tørrekit Kyse Renseværktøj a. klud b. magnetnål med løkke / batterimagnet c. rensebørste Fjernbetjening a 1.1. 2.2. 1. b 3.3. 2. 3. c Æske til brugte batterier 4 5 b

Tak...... fordi du har valgt et Widex høreapparat. Vi håber, du bliver tilfreds med dit barns nye Widex høreapparat. Vi forstår, at det kan være overvældende at blive stillet over for sit barns hørenedsættelse, men vi håber, at dette hæfte vil vise, at det ikke behøver at være kompliceret at bruge et høreapparat. Høreapparatet og earsettet Til høreapparatet findes der flere earset-løsninger. Earsettet består af en earwire og en eartip eller øreprop. Tilpasseren kan afkrydse, hvilken løsning dit barn har. Alle illustrationer i denne brugsanvisning viser et høreapparat til højre øre. Medmindre andet er nævnt, gælder de samme principper for venstre øre. Eartip Earwire Mikrofonåbninger Høreapparatet giver ikke normal hørelse, men kan hjælpe dit barn med at udnytte den hørelse, han eller hun har, bedst muligt. Lydslange Lysdiode Lydkanal Høreapparat Vigtigt Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og vejledning. Læs brugsanvisningen grundigt, inden høreapparatet tages i brug. Anker Batteriskuffe Øjehul I denne brugsanvisning kan dit barns høreapparat, earset og tilbehør se anderledes ud end det, dit barn har. Ret til ændringer forbeholdes. 6 Standard receiver eartip 7

Markering af højre og venstre Hvis dit barn bruger høreapparat på begge ører, er det en god ide at bede tilpasseren om at forsyne høreapparaterne med en farvemarkering; et rødt mærke på højre høreapparat og et blåt mærke på venstre høreapparat. Pilen viser, hvor markeringen er placeret. Earwire Mikrofonåbninger Lysdiode Lydkanal Høreapparat Øreprop Batteriskuffe Øjehul Custom receiver øreprop 8 9

Batteriinformation Den anbefalede batteritype er luft/zink-batteri. Til dit barns høreapparat skal benyttes batteristørrelse 10. På klinikken kan du få oplysninger om anskaffelse af batterier. Bemærk, at der på emballagen findes en datomarkering, som angiver, hvor længe batterierne kan holde, og anbefalinger om, hvordan batterierne skal kasseres efter brug. Isætning af batteri Inden du sætter et nyt batteri i høreapparatet, skal det lille klistermærke på batteriet fjernes. Batteriet begynder at virke, nogle sekunder efter at klistermærket er fjernet. Hvis der er limrester eller andre fremmedlegemer på batteriet, bør det ikke anvendes. Åbn batteriskuffen forsigtigt ved hjælp af det medfølgende lille værktøj som vist på tegningen. Pas på ikke at bøje skuffen for langt bagover. Anbring batteriet i batteriskuffen, således at det lille plusmærke (+) er synligt, når du holder høreapparatet som vist. Brug evt. batterimagneten på den medfølgende magnetnål med løkke til at styre batteriet på plads. Er batteriskuffen svær at lukke, er batteriet ikke anbragt korrekt. 10 11

Opbrugt batteri Hvis lysdioden (LED) på høreapparatet holder op med at blinke, eller hvis der ikke er nogen lyd i høreapparatet, er det tegn på, at batteriet er brugt op. Batteriets levetid er ca. 2-3 dage. Det er imidlertid meget individuelt, hvor længe batteriet kan fungere. Vi anbefaler derfor altid at have et nyt batteri ved hånden. Bemærk, at lysdioden kan være slået fra. Lad aldrig et brugt batteri sidde i høreapparatet. Hvis batteriet skulle lække, vil det beskadige høreapparatet. Når du skifter batteri, er det en god ide at holde høreapparatet ind over et bord. Tænd og sluk for høreapparatet Batteriskuffen på høreapparatet fungerer også som tænd/sluk-kontakt. Luk batteriskuffen for at tænde høreapparatet. Hvis du lige har slukket for høreapparatet, skal du vente mindst tre sekunder, før du tænder det igen. Åbn batteriskuffen som beskrevet på side 11 for at slukke høreapparatet. Husk altid at slukke høreapparatet, når du lægger det fra dig. Tag batteriet ud, hvis du ikke skal bruge høreapparatet i flere dage. 12 13

Lysdiode (LED) Høreapparatet er forsynet med en lysdiode, der angiver bestemte funktioner. Fjernbetjeningssignal modtaget Blinker FRA* Kontrol af lyd Ved hjælp af lytteslangen kan du kontrollere lyden i høreapparatet, inden du sætter det i dit barns øre. Hvis der ikke er nogen lyd i høreapparatet, kan årsagen være, at batteriet er brugt op. Høreapparat eller program aktivt: Høreapparat er tændt Blinker FRA Specifikt program er aktivt Blinker FRA * fremhævet skrift angiver standardindstilling Se også side 12. Placering af høreapparatet Inden du placerer eartippen i dit barns øre, skal du sørge for, at højttalerhuset inden i eartippen sidder korrekt. 14 15

Disse illustrationer viser en løsning med en standard eartip, men det er samme fremgangsmåde, som anvendes til en løsning med en øreprop. Fastgørelsessnor Fastgørelsessnoren sikrer, at høreapparaterne ikke bliver væk, hvis de falder af øret. Placér høreapparatet bag øret, således at earwiren hviler behageligt på øret tæt ind imod hovedet. Placér øreproppen/eartippen i barnets øregang, samtidig med at du holder fast i proppen/tippen. Fastgør snoren til høreapparaterne på følgende måde: Put snoren igennem øjehullet på høreapparatet. Før høreapparatet op gennem den dannede sløjfe. Træk i snoren for at danne en tæt knude rundt om øjehullet. Hvis dit barn bruger en standard eartip-løsning (med højttaleren inde i øregangen), skal ankeret placeres, så det hviler i det ydre øre og derved holder earsettet på plads. Check med jævne mellemrum, at både høreapparat og earset sidder korrekt. 16 VIGTIGT Vi anbefaler, at du altid bruger fastgørelsessnoren sammen med høreapparaterne. 17

Fastgørelsessnor to høreapparater Åbn klipsen ved at skubbe den opad som vist. Når du møder modstand, skal du skubbe opad igen. Fastgørelsessnor ét høreapparat Åbn klipsen ved at skubbe den opad som vist. Når du møder modstand, skal du skubbe opad igen. Sæt klipsen for enden af snoren fast i dit barns tøj, så du er sikker på, at den altid sidder godt fast. Brug glideren til at justere snoren, så dit barn lige netop kan dreje hovedet, uden at høreapparaterne falder af. Sæt klipsen for enden af snoren fast i dit barns tøj, så du er sikker på, at den altid sidder godt fast. Placér snoren, så barnet lige netop kan dreje hovedet, uden at høreapparatet falder af. Glider til justering af længden 18 19

Klæbestrimler Placér høreapparatet bag øret. Hvis nødvendigt, kan høreapparatet yderligere fastgøres ved hjælp af de medfølgende klæbestrimler. Træk en klæbestrimmel af arket. Fjern forsigtigt klæbestrimlen med en negl, inden høreapparatet skal bruges næste gang. Sæt strimlen på høreapparatet. Aftagning af høreapparat Fjern beskyttelsespapiret fra strimlen. Fjern høreapparatet fra bag barnets øre. Træk derefter forsigtigt øreproppen/eartippen ud af øregangen, mens du holder fast nederst på earwiren. 20 21

Automatisk justering af lydstyrken Høreapparatet regulerer automatisk lydstyrken efter de omgivelser, dit barn befinder sig i. Fjernbetjening En fjernbetjening er tilbehør til høreapparatet og giver en række supplerende valgmuligheder som programskift og lydstyrkeregulering. Basisfunktionerne beskrives nedenfor: Tryk på [1]-tasten for at tænde for fjernbetjeningen. Som standard slukker den automatisk efter 30 sekunder. Tryk på [+]-tasten for at justere lydstyrken op. Tryk på [-]-tasten for at justere lydstyrken ned. Vigtigt Hvis lydstyrken i høreapparatet generelt er for kraftig eller svag, hvis gengivelsen af lyde virker forkert eller forvrænget, eller hvis du ønsker yderligere vejledning i brugen af høreapparatet, bør du kontakte høreklinikken. 22 23

Tryk kortvarigt på [1]-, [2]- og [3]-tasterne for at vælge mellem lytteprogrammer 1-3. Antallet af programmer til rådighed afhænger af, hvorledes høreapparatet er programmeret. Se også brugsanvisning til fjernbetjeningen. Lytteprogrammer Som udgangspunkt har høreapparatet ét lytteprogram (Master). Hvis du har en fjernbetjening til høreapparatet, kan dit barn få flere lytteprogrammer, der hver især er målrettet til bestemte lyttesituationer: Audibility Extender: Gør højfrekvente lyde hørbare ved bestemte høretab. TV: Til at lytte til TV. Forrest i denne brugsanvisning kan tilpasseren skrive, hvilke lytteprogrammer der er tilgængelige i høreapparatet. Hvis dit barns behov senere ændrer sig, kan kombinationen af lytteprogrammer også blive ændret. Vigtigt Vær meget forsigtig med ikke fejlagtigt at aktivere fjernbetjeningens volumentast og derved forårsage, at lydniveauet i dit barns høreapparat bliver for højt eller for lavt. 24 25

Rengøring Høreapparat og earset bør rengøres hver dag. Til rengøring af høreapparat og earset findes følgende renseværktøjer: 1. Klud 2. Magnetnål med løkke 3. Rensebørste Høreapparatet Rengør høreapparatet med den medfølgende klud, hver gang det har været brugt. Brug aldrig vand eller rengøringsmidler til at rengøre høreapparatet. Når høreapparatet ikke er i brug, bør batteriskuffen stå åben, så høreapparatet kan blive udluftet, og eventuel fugt kan forsvinde. 1. 2. 3. Earsettet Rengør earsettet med kluden, hver gang det har været brugt. Hvis det er nødvendigt, kan rensebørsten skylles i sæbevand. Kontakt høreklinikken, hvis du har brug for ekstra renseværktøj. 26 27

Øreproppen/eartippen Brug den lille magnetnål med løkke til at fjerne eventuelt hårdt ørevoks, som vist på tegningen. Udskiftning af earsettet Earsettet skal skiftes efter behov, for eksempel hvis øreproppen/eartippen ikke længere passer i dit barns øre. Kontakt høreklinikken for vejledning om, hvor ofte earsettet skal skiftes, og hvordan man anskaffer nye earset. Brug rensebørsten til at rense lydkanalen for blødt ørevoks. Brug den lille klud, magnetnålen eller børsten til at fjerne eventuelt ørevoks, der har samlet sig på eartippen. Vigtigt Det er vigtigt, at earsettet er uden ørevoks, fugt eller lignende. Earsettet må aldrig komme i kontakt med vand, sprit eller andre former for rengøringsmidler. 28 29

Eartip En standard eartip bør kun skiftes af tilpasseren. Forsøg ikke selv at fjerne eartippen fra resten af earsettet. Øreprop Hvis øreproppen ikke længere passer i dit barns øregang, skal du kontakte høreklinikken for at få fremstillet en ny. For at udskifte custom øreproppen skal du gøre følgende: Tag fat om høreapparatet med tommel- og pegefinger. Tag fat om earwiren med den anden hånd og træk lige fra hinanden, som angivet af pilen. Drej øreproppen rundt og hold den som vist på tegningen. Brug tommelfingrene til at trykke øreproppens sider bagud som vist på tegningen. Tag højttaleren ud. Hold den nye øreprop som vist. Tryk højttaleren så langt ind i det store hul, som den kan komme. Følg samme fremgangsmåde for at trække earwiren ud af øreproppen. 30 31

Drej øreproppen rundt. Sæt earwirens stik til højttaleren i øreproppen. Tryk stikket i, til du mærker et klik. Tilslut earwiren til høreapparatet ved at trykke stikket i, til du mærker et klik. Hvis høreapparatet ikke virker Problem Mulig årsag Løsning Høreapparatet er helt tavst Høreapparatet er ikke tændt Earwiren er knækket Batteriet virker ikke Lydudgangen på øreprop/eartip er tilstoppet Sørg for, at batteriskuffen er lukket Kontakt høreklinikken Sæt et nyt batteri i høreapparatet Rens den tilstoppede lydkanal (se side 28) Check, at earsettet er samlet forsvarligt. Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok Batteriet er næsten opbrugt Lydudgangen på øreprop/eartip er tilstoppet Sæt et nyt batteri i høreapparatet Rens den tilstoppede lydkanal (se side 28) Dit barn reagerer mindre på lyd Dit barns øre er tilstoppet af ørevoks Dit barns hørelse er forandret Kontakt ørelæge/læge Kontakt høreklinikken 32 33

Problem Mulig årsag Løsning Høreapparatet hyler vedvarende Øret er tilstoppet af ørevoks Øreprop/eartip sidder ikke korrekt i øret Øreprop/eartip sidder løst i øret Højttaleren sidder ikke ordentligt fast i øreproppen/ eartippen Kontakt ørelæge/læge Tag øreproppen/ eartippen ud og prøv igen. Kontakt høreklinikken Kontakt høreklinikken Se side 15. Vedligeholdelse af høreapparatet Høreapparatet skal behandles forsigtigt og omhyggeligt. Her er et par gode råd, som kan forlænge høreapparatets levetid: Sluk for høreapparatet, når det ikke er i brug. Tag batteriet ud, hvis høreapparatet ikke skal bruges i flere dage. Når høreapparatet ikke er i brug, skal det opbevares i æsken på et køligt og tørt sted, hvor børn og kæledyr ikke kan få fat i det. Høreapparatet må ikke udsættes for kraftig varme/kulde eller høj fugtighed. I omgivelser med høj luftfugtighed kan det være en god idé dagligt at benytte Widex tørrekit for at mindske fugtigheden inden i høreapparatet. Hvis du vil vide mere, kan du læse indlægssedlen, der følger med Widex tørrekit. 34 35

Høreapparatet skal tages af, når barnet bades eller er i vandet, og ved brug af en hårtørrer, parfume eller anden form for spray. Når høreapparatet opbevares i æsken, er det vigtigt, at earsettet ikke vrides eller presses ud af form. Advarsler og gode råd Høreapparater og batterier kan være farlige, hvis de sluges eller anvendes fejlagtigt. Hvis man sluger et batteri eller anvender det fejlagtigt, kan man komme meget alvorligt og muligvis livsfarligt til skade. Er skaden sket, bør du straks kontakte en læge. Når dit barn har høreapparatet på, skal du sikre dig, at han eller hun ikke har mulighed for at putte høreapparatet eller dets dele og tilbehør i munden. Sørg for, at fastgørelsessnoren er justeret korrekt og sidder godt fast på dit barns tøj, således at han eller hun ikke vikles ind i snoren. 36 ADVARSEL Eksplosionsrisiko, hvis batteriet udskiftes med en batteritype, der er ukorrekt eller genopladelig. Kassér brugte batterier i overensstemmelse med vejledningen. 37

Vær i øvrigt opmærksom på, at brug af en hvilken som helst type høreapparat vil kunne betyde en let øget risiko for infektioner i øregangen. En infektion kan opstå, fordi øret ikke får den nødvendige ventilation. Vi anbefaler derfor, at høreapparat og earset fjernes fra barnets øre om natten, så øregangen ventileres. Derudover skal du sørge for at rengøre og efterse både høreapparat og earset efter behov. Hvis der opstår en infektion, bør du søge læge og kontakte høreklinikken for vejledning om, hvordan man desinficerer de forskellige høreapparatdele. Der må under ingen omstændigheder benyttes sprit, klor eller lignende materialer. Check jævnligt, at dit barns øregang ikke viser tegn på ømhed eller rifter. Hvis du bemærker nogen uregelmæssigheder, bør du kontakte høreklinikken. Høreapparatet og klæbestrimlen er fremstillet af moderne kunststofmaterialer med meget lille risiko for allergiske reaktioner. Vær alligevel opmærksom på eventuel hudirritation, også i øregangen. Kontakt høreklinikken, hvis du bemærker hudirritation i eller omkring dit barns øre eller øregang. Tag høreapparatet af, hvis dit barn får røde mærker eller trykmærker af at sove med det på. Sørg for at holde høreapparater og deres dele, tilbehør og batterier uden før børns og andres rækkevidde, som kan risikere at sluge dem eller på anden måde komme til skade. Skift ikke batterier for øjnene af dem, og lad dem ikke se, hvor du opbevarer dine batterier. Kassér brugte batterier med omhu. Batterier er meget små og kan nemt forveksles med piller og lignende. Put aldrig batterier i munden, da du kan risikere at sluge dem. Lad aldrig andre bruge dit barns høreapparater, da dette kan skade deres hørelse permanent. For at hjælpe dit barn med at vænne sig til lyde anbefaler vi, at han eller hun har sit høreapparat på i så mange situationer som muligt i løbet af dagen. Brug af høreapparat øger risikoen for, at ørevoks samles til egentlige propper. Hvis du har mistanke om, at der har samlet sig en prop af ørevoks i dit barns øre, skal du kontakte din læge/ørelæge. Ørevoks kan nemlig nedsætte dels dit barns hørelse og dels høreapparatets funktion betydeligt. Som høreapparatbruger er det i øvrigt en god ide at få skyllet ører et par gange om året. 38 39

Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere høreapparatet. Høreapparatet skal tages af i forbindelse med strålebehandling (kortbølge, røntgen, MR- og CT-scanning osv.) og må aldrig anbringes i en mikrobølgeovn. Nogle former for stråling kan ødelægge høreapparatet. Den stråling, der kan komme fra bl.a. overvågningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner, er svagere og vil ikke skade høreapparatet. Widex høreapparater er ikke godkendt til at kunne bruges i miner eller andre områder med eksplosive luftarter. Høreapparater, tilbehør og batterier må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Venligst kontakt høreklinikken angående bortskaffelse. 40 41

42 43

Printed by HTO / 2010-06 9 514 0124 010] #01v 9 514 0124 010 #01