Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Relaterede dokumenter
Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion S primax. Brugsanvisning

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure 312 Nx sender

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Forbundet med verden.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

Motion primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Motion primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer. signia-hearing.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Ace primax. Hør lydens farver. Ace primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Guide til mycontrol App.

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Guide til mycontrol App.

SecureEar. Brugervejledning

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Fjernbetjening Brugervejledning

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

primax tilbehør Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Tilbehør til høreapparater. Høresystemer

Guide til touchcontrol App.

Insio primax. Life sounds brilliant. Hør lydens farver. Insio primax høreapparater. For ubesværet hørelse. Høresystemer.

Guide til Smart Direct App.

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Guide til Smart Direct App.

Pure. Nyd livets lyde. De nye Pure-høreapparater. Diskretion og en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Induktiv oplader. Hearing Systems

Pure primax. Hør lydens farver. Pure primax høreapparater. Slap af og nyd enhver detalje i lyden. Høresystemer. signia-hearing.dk

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Guide til Smart Connect App.

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Guide til Smart Remote App.

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Din brugermanual SIEMENS GEM

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Brugsanvisning AIKIA-m. Bag-øret-høreapparat

VoiceLink Brugervejledning

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

echarger Brugervejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

SELECTIC REMOTE APP. Betjeningsvejledning

Smart Connect. Brugsanvisning

easytek Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

Phonak RemoteControl App. Betjeningsvejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Ace. Nyd livets lyde. De nye Ace høreapparater. Mere diskrete end nogensinde. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til PA-440 RIC

Transkript:

Pure 13 BT primax Brugsanvisning Høresystemer

Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 9 Indstillinger 10 Batterier 11 Batteristørrelse og tips til håndtering 11 Udskiftning af batterier 12 Daglig brug 13 Tænd og sluk 13 Anbringe og fjerne af høreapparaterne 14 Justering af lydstyrken 18 Sådan skiftes lytteprogrammet 18 Yderligere justeringer (tilvalg) 19 Særlige lyttesituationer 20 Brug af telefon 20 Lydstreaming og kontrol via iphone 21 Flytilstand 21 2

Vedligeholdelse 22 Høreapparater 22 Ørepropper 23 Professionel vedligeholdelse 25 Yderligere oplysninger 26 Sikkerhedsoplysninger 26 Tilbehør 26 Symboler anvendt i dette dokument 27 Fejlfinding 28 Landespecifikke oplysninger 29 Service og garanti 31 3

Velkommen Tak, fordi du har valgt vores høreapparater som dine ledsagere i dagligdagen. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med dem. Denne vejledning vil, sammen med eventuel hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig med at forstå de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater kan give dig. For at du kan få mest muligt ud af dine høreapparater, anbefales det, at du bærer dem hele dagen, hver dag. Det vil gøre det nemmere for dig at vænne dig til dem. FORSIGTIG Det er vigtigt at læse denne brugsanvisning samt sikkerhedshåndbogen grundigt og fuldstændigt. Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå beskadigelse eller personskader. 4

Dine høreapparater Denne brugervejledning beskriver ekstra funktioner, dine høreapparater muligvis har. Bed din høreapparatspecialist om at markere de funktioner, der er relevante for dine høreapparater. Apparattype Dine høreapparater er en RIC-model (Receiver-in-Canal eller på dansk: højtaler i øret). Højtaleren er anbragt i øregangen og er forbundet med høreapparatet via en højtalerforbindelse. Apparaterne er ikke beregnet til børn under 3 år eller til personer med en udviklingsalder på under 3 år. Den trådløse funktionalitet muliggør avancerede lydfunktioner og synkronisering mellem dine to høreapparater. Dine høreapparater har Bluetooth energy*-teknologi, og giver mulighed for nem og problemfri lydstreaming og udveksling af data med din iphone*. * Bluetooth-varemærket og logoerne tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af den juridiske producent af dette produkt sker under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. ** iphone er et varemærke tilhørende Apple Inc. og er registreret i U.S.A. og andre lande. 5

Lær dine høreapparater at kende Det anbefales, at du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve brugerkontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på brugerkontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på knapperne på høreapparaterne, mens du har dem på, kan du bruge en fjernbetjening til at betjene dine høreapparater med. Du har endnu flere kontrolmuligheder med en dedikeret smartphoneapp. 6

Dele og betegnelser ➌ ➍ ➐ ➊ ➎ ➏ ➑ ➊ Øreprop ➋ Højtaler ➌ Højtalerforbindelse ➍ Mikrofonåbninger ➎ Vippeomskifter (brugerkontrol) ➏ Batterikammer (tænd/sluk-kontakt) ➐ Sideangivelse (rød = højre øre, blå = venstre øre) ➑ Stikforbindelse til højtaler 7

Du kan anvende de følgende standardørepropper: Standardørepropper Click Sleeve (ventileret eller lukket) Click Dome enkelt (åben eller lukket) Størrelse Click Dome halvåben Click Dome dobbelt Du kan let udskifte standardørepropperne. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse og pleje". Personlige ørepropper Personlig skal Click Prop 8

Brugerkontroller Med vippeomskifteren kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte lytteprogram. Din høreapparatspecialist har programmeret dine ønskede funktioner til vippeomskifteren. Vippeomskifterens funktion L R Kort tryk: Program op/ned Lydstyrke op/ned Lydstyrke for tinnitussignal op/ned Tryk i ca. 2 sekunder: Program op/ned Lydstyrke op/ned Lydstyrke for tinnitussignal op/ned Tryk i mere end 3 sekunder: Standby/tænd Aktivere/deaktivere flytilstand L = Venstre, R = Højre Du kan også bruge en fjernbetjening til at ændre lytteprogrammer eller justere lydstyrken i dine høreapparater. Du har endnu flere kontrolmuligheder med vores smartphone-app. 9

Indstillinger Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnittet "Sådan skiftes lytteprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnittet "Tænd og sluk". Tinnitusbehandlingsfunktionen udsender en behagelig lyd, som afleder din opmærksomhed fra din tinnitus. 10

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Batteristørrelse og tips til håndtering Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede batterier. Batteristørrelse: 13 Brug altid den korrekte batteristørrelse til dine høreapparater. Fjern batterierne, hvis du ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage. Hav altid reservebatterier med dig. Tag brugte batterier ud med det samme, og brug dine lokale genbrugsmuligheder, når du skal bortskaffe batterierne. 11

Udskiftning af batterier Fjern batteriet: X Åbn batterikammeret. X Træk batteriet ud med magnetpinden. Magnetpinden fås som tilbehør. Isæt batteriet: X Hvis batteriet har en beskyttende mærkat, skal du først fjerne mærkaten, når du er klar til at bruge batteriet. X Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). X Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadige høreapparatet. 12

Daglig brug Tænd og sluk Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på følgende måder. Via batterikammeret: X Tænd: Luk batterikammeret. Standard-lydstyrke og -lytteprogram vælges. X Sluk: Åben batterikammeret til første stop. Via vippeomskifter: X Tænd eller sluk: Hold vippeomskifteren nede i flere sekunder. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Når apparaterne er tændt, er den tidligere brugte indstilling af lydstyrke og lytteprogram fortsat indstillet. Når du bærer høreapparaterne, kan et lydsignal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne først efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. 13

Anbring og fjern høreapparaterne Dine høreapparater er indstillet til dit højre og venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Isæt høreapparatet: X I forbindelse med montering af Click Sleeves skal man være opmærksom på, at den buede del af Click Sleeve følger højttalerforbindelsens buede del. Rigtigt: Forkert: 14

X Hold højtalerforbindelsen i den buede del, tættest ved øreproppen. X Tryk forsigtigt øreproppen ind i øregangen ➊. X Drej den let, indtil den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå, at der ophobes luft i øregangen. X Løft høreapparatet, og løft det op over øret ➋. FORSIGTIG Risiko for skader! X Sæt øreproppen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. Det kan muligvis hjælpe at sætte højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øreproppen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øreproppen i. 15

Concha-låsen hjælper med at holde øreproppen på plads i øret. Sådan anbringes concha-låsen: X Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt nederst i øret (se billedet). Concha-låsen 16

Fjern høreapparat: X Løft høreapparatet, og placer det foran øret ➊. X Hvis dit høreapparat er udstyret med en personlig skal eller en Click Prop, fjerner du den ved at trække den lille udtrækssnor bagud. X Ved alle andre ørepropper: Tag fat i højtaleren i øregangen med to fingre og træk den forsigtigt ud ➋. Træk ikke i højtalerforbindelsen. FORSIGTIG Risiko for skader! X I meget sjældne tilfælde kan ørepropperne blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få den fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnittet "Vedligeholdelse". 17

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. X Hvis du foretrækker at justere lydstyrken manuelt, skal du trykke på vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Et lydsignal kan indikere en ændring i lydstyrken. Så snart maksimum- eller minimumlydstyrken er nået, vil du muligvis høre et lydsignal. Sådan skiftes lytteprogrammet Høreapparaterne tilpasser automatisk deres lyd afhængig af lyttesituationen. Dine høreapparater kan også have flere lytteprogrammer, hvormed du kan ændre lyden efter behov. Et lydsignal kan indikere programændringen. X Du kan ændre lytteprogrammet ved at trykke på vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af vippeomskifteren. Der henvises til afsnittet "Indstillinger" vedrørende en liste med dine lytteprogrammer. 18

Yderligere justeringer (tilvalg) Du kan også bruge høreapparatets kontrolelementer til at indstille andre funktioner, for eksempel tinnitusbehandlingssignalets niveau. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende indstillingen af dine brugerkontroller. 19

Særlige lyttesituationer Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. X Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger", om et telefonprogram er indstillet til dine høreapparater. 20

Lydstreaming og kontrol via iphone Dine høreapparater er Made for iphone-høreapparater. Dette betyder, at du kan bruge dine høreapparater til at modtage telefonopkald og lytte til musik direkte fra din iphone. Og du kan betjene dine høreapparater med mycontrol App. For flere oplysninger om kompatible ios-enheder, parring, streaming af lyd og andre nyttige funktioner bedes du kontakte din høreapparatspecialist. Flytilstand I områder hvor brugen af Bluetooth-teknologi ikke er tilladt (f.eks. på visse fly) kan du aktivere flytilstand. Dette slukker midlertidigt for Bluetooth i dine høreapparater. Høreapparaterne fungerer stadig uden Bluetooth, men direkte streaming af lyd vil ikke være muligt, og andre funktioner vil ikke være tilgængelige. X For at aktivere/deaktivere flytilstand skal du bruge smartphone-appen eller bruge høreapparaternes vippeomskifter. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" for flere oplysninger. Aktivering og deaktivering af flytilstand indikeres med en advarselstone. 21

Vedligeholdelse For at undgå beskadigelse er det vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men de bliver hurtigt en vane. Høreapparater Tørring og opbevaring X Lad dine høreapparater tørre natten over. X Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. X Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer, og med batterierne taget ud, i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Rengøring Dine høreapparater har en beskyttende belægning. Hvis de ikke rengøres jævnligt, kan du dog beskadige dine høreapparater eller forårsage personskader. X Rengør dine høreapparater dagligt med en blød, tør klud. X Brug aldrig rindende vand, og kom aldrig apparaterne i vand. X Tryk aldrig på apparaterne, når du rengør dem. 22

X Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt eller yderligere oplysninger om, hvordan du holder dine høreapparater i god stand. Ørepropper Rengøring Der kan samle sig ørevoks på ørepropperne Det kan påvirke lydkvaliteten. Rengør ørepropperne dagligt. For alle typer ørepropper: X Rengør øreproppen med en blød og tør klud umiddelbart efter, at du har fjernet øreproppen fra øret. Dette vil forhindre, at ørevoksen tørrer og bliver hård. Til Click Domes eller Click Sleeves: X Klem spidsen på øreproppen. 23

Udskiftning Udskift almindelige ørepropper ca. hver 3. måned. Udskift dem tidligere, hvis de får revner eller andre forandringer. Proceduren for udskiftning af almindelige ørepropper afhænger af deres type. I afsnittet "Dele og betegnelser" har din høreapparatspecialist markeret den type øreprop, du har. Udskiftning af Click Domes X For at fjerne den gamle Click Dome kan du bruge afmonteringsværktøjet eller følge instruktionerne på emballagen til Click Domes. Pas på ikke at trække i højtalerforbindelsen. Afmonteringsværktøjet fås som tilbehør. X Vær særlig omhyggelig med, at den nye Click Dome klikker på plads. X Kontrollér, at den nye Click Dome sidder sikkert fast. click 24

Udskiftning af Click Sleeves X Vend Click Sleeve med vrangen udad. X Tag fat i Click Sleeve og højtaleren (ikke højtalerens kabel) med dine fingre og træk Click Sleeve af. X Vær særligt omhyggelig med, at den nye Click Sleeve klikker hørbart på plads. click Professionel vedligeholdelse Din høreapparatspecialist kan udføre en grundig, professionel rengøring og vedligeholdelse. Personlige ørepropper og ørevoksfiltre bør udskiftes efter behov af en høreapparatspecialist. Bed din høreapparatspecialist om at få individuel anbefaling af vedligeholdelsesintervaller samt anden hjælp. 25

Yderligere oplysninger Sikkerhedsoplysninger For yderligere sikkerhedsoplysninger henvises der til sikkerhedsmanualen, der leveres sammen med enheden. Tilbehør Du kan bruge mycontrol App til bekvem fjernbetjening af høreapparaterne. Appen muliggør ligeledes deaktivering af signaltoner, oprettelse af individuelle lydprofiler og mange flere funktioner. Du kan også bruge en fjernbetjening. Bed om yderligere oplysninger hos din høreapparatspecialist. 26

Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. "Made for iphone" betyder, at et elektronisk apparat er udviklet til specielt at blive brugt sammen med en iphone og er certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for driften af denne enhed eller for dens overholdelse af sikkerhed og regulative standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iphone kan påvirke den trådløse ydeevne. 27

Fejlfinding Problem og mulige løsninger Lyden er svag. Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øreproppen. Høreapparatet hyler. Sæt øreproppen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øreproppen. Lyden er forvrænget. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift øreproppen. Høreapparatet giver bipsignaler. Udskift det brugte batteri. Høreapparatet virker ikke. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Konsulter din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer eller indsend høreapparatet til serviceafdelingen. 28

Landespecifikke oplysninger USA og Canada Disse høreapparater med trådløse funktioner er certificerede under: USA FCC-id: SGI-RIC001 Canada: 267AB-RIC001 29

30

Service og garanti Serienumre Apparat Modtagerenhed Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 4: 2: 5: 3: 6: Garanti Købsdato: Garantiperiode i måneder: Din høreapparatspecialist 31

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Signia GmbH bruger varemærket Siemens i henhold til licensaftale med Siemens AG. Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Eurographic A/S eur0151/1/500/0417 03136-99T01-6200 DA D00164492 Master Rev02, 03.2017 Signia GmbH, 04.2017 0123 www.signia-hearing.dk