INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241



Relaterede dokumenter
Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Fællesmærke Ansøgning om registrering

, , ,89...

Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

AN VA SQUEEZE WITH EASE <w> - Manglende særpræg

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Tøj til drenge og mænd 1

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Fællesmærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

KLAGENÆVNET FOR DOMÆNENAVNE. J.nr.:

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 79

HVORDAN BETALER DE? HVORDAN VILLE DE GERNE BETALE?

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Transkript:

INDHOLD Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241

L A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer. 18 - Læder og læderimitationer, ikke indeholdt i andre klasser; Skind og huder;paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 38 - Telekommunikationsvirksomhed. Swedish Royalty Handelsbolag Box 438 12 61 Stockholm SE SV EN 1 - Jord til dyrkning;kemikalier til anvendelse i havebrugsøjemed (ikke midler til svampe-, plante-, insekt- og skadedyrsbekæmpelse); Substrater (ikke jordholdig) til dyrkning; Tørvepotter til havebrug; Gødning til landbrug. 5 - Bakteriologiske dyrkningsvæsker; Næringsmidler til småbørn; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampeog ukrudtsdræbende midler. 9 - Computersoftwareprogrammer til brug ved professionel udvikling og uddannelse;genoplivningsdukke (uddannelsesapparat). 21 - Stueterrarier (til plantedyrkning);indendørsterrarier, ikke til planteavl; Terrarier; Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser). 41 - Haver med offentlig adgang; Tjenesteydelser i forbindelse med zoologiske haver; Drift af en botanisk have; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 43 - Tilberedning af fødevarer; Rådgivning i forbindelse med fødevarer, drikkevarer, catering-, restaurant- og cafeteriavirksomhed; Levering af mad på kontrakt; Cateringvirksomhed for rejsende; Udbringning af mad og drikke; Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. 44 - Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed; Udryddelse af skadedyr i landbruget; Luft- og overfladespredning af kunstgødning og andre landbrugskemikalier; Tjenesteydelser inden for landbrug; Udlejning af landbrugsmateriel; Havearkitektur; Havearbejde; Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundheds- og skønhedspleje af mennesker og dyr. 99861 17/4/211 Green School 185 6/6/211 five centimetre 212/37 2

Del A.1. CTM 132449 27.5.1 ithk tm limited P.O.Box 334, Road Town Tortola VG OLSWANG LLP 9 High Holborn London WC1V 6XX EN FR 18 - Kufferter og rejsetasker, Paraplyer, Parasoller, Spadserestokke, Bagage, Tasker og poser, Etuier, Toiletetuier, Kufferter, Håndtasker, Skuldertasker, Punge, Kuverttasker, Indkøbsposer, Rygsække, Rygsække, Dokumentmapper, Attachétasker, Vadsække, Kuverttasker,Dele til dragtposer og Tilbehør til alle ovennævnte varer; Alle indeholdt i klasse 18. 25 - Beklædning, Hovedbeklædning, Fodtøj, Yderbeklædning og underbeklædning, Jakkesæt, Strømper, Strømpebukser, Strømpebukser, Skjorter, T-shirts, Tank tops, Bluser, Bukser, Nederdele, Udklædningstøj, Kjoler, Morgenkåber, Aftenkjoler, Jakker, Overalls, Veste, Pelsfrakker, Læderfrakker, Regnfrakker, Sportsfrakker, Frakker til jakkesæt, Overfrakker, Strikkede beklædningsgenstande samt beklædning fremstillet af strikvarer, Badekåber, Nattøj, Hatte, Sokker, Halstørklæder, tørklæder, Handsker, Kasketter, Forklæder, Jeans, Halsbeklædning, Badetøj, Træsko, Hjemmesko, Støvler, Sko; Alle indeholdt i klasse 25. 35 - Detailhandel, engroshandel og handel via postordre, ordreafgivelse via telefon, internet- og computerbaseret onlinebestilling, detailhandel og distribution i forbindelse med blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter, kosmetiske præparater, parfumerivarer, dufte, æteriske olier, sæbe, præparater til rengøring, tandplejemidler, hårplejepræparater og -lotioner, præparater og lotioner til kropspleje, præparater og lotioner til hånd- og fodpleje, præparater til neglepleje, fugtigheds- og plejepræparater til læberne, fugtighedscremer, lotioner og geleer til huden, hudblegende præparater, masker til ansigt og hud, tonika til huden, øjenmasker, øjencremer, -lotioner og -geleer, massagecremer til hud og krop, perifert computerudstyr, computerhukommelse, flashhukommelse til datalagring, flashhukommelseskort og -drev, kortlæsere (databehandlingsudstyr), computermus (databehandlingsudstyr), musemåtter, håndledsstøtter til anvendelse med computere, overtræk, tasker, hylstre og overtræk tilpasset notebookcomputere og tabletcomputere, etuier og dæksler tilpasset mobiltelefoner, remme til mobiltelefoner, tasker og etuier tilpasset fotografisk udstyr, stereoapparater til personlig brug, hovedtelefoner og øretelefoner, adaptere til elektrisk forbindelse, transformere (elektricitet), briller, brillestel, brilleetuier, solbriller, pyntemagneter, ædle metaller og legeringer heraf og varer af ædle metaller eller overtrukket hermed, juvelerarbejder, ædelstene, ørenringe, ringe, kæder, armbånd, vedhæng, brocher, ure og kronometriske instrumenter, armbåndsure, absorberende bleer af papir eller cellulose til kæledyr, papir, pap og varer fremstillet af disse materialer, tryksager, bogbinderimaterialer, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirhandlervarer eller husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner og kontorartikler, instruktions- og undervisningsmateriale, plasticmaterialer til emballeringsbrug, tryktyper, klichéer, skriveinstrumenter, poser til skriveredskaber, gaveæsker til skriveredskaber, blæk og refillpatroner, pennalhuse, personlige planlægningskalendere, skrivebordssæt, fyldepenne, kuglepenne og blyanter, penne og blyantholdere, brevpressere, dagbøger, blækhuse og -holdere, etuier til pas, checkhæfteetuier, checkhæfteomslag, beklædningsgenstande til kæledyr, halsbånd og dækkener til dyr, tilbehør til kæledyr, inklusive lædersnore, bidelegetøj af læder eller læderimitationer, halsbånd af læder og læderimitationer, tyggelegetøj af læder og læderimitationer, seler, læder og læderimitationer og varer fremstillet af disse materialer, skind og huder, rejsekister og håndkufferter, paraplyer, parasoller, spadserestokke, bagageartikler, tasker, hylstre, beautybokse, kufferter, håndtasker, skuldertasker, punge, kuverttasker, indkøbstasker, rygsække, jagtstole, dokumentmapper, attachémapper, konceptholdere og etuier af læder eller læderimitationer, vadsække, tasker til aftenbrug, dragtposer, etuier og holdere til kreditkort, nøglepunge, møntpunge, holdere til pas fremstillet af læder eller læderimitationer, checkhæfteholdere af læder, brilleetuier (ikke tilpassede) fremstillet af læder eller læderimitationer, penneholdere, omslag til dagbøger fremstillet af læder eller læderimitationer, artikler til rejsedokumenter og til rejsebrug fremstillet af læder eller læderimitationer, slipseholdere fremstillet af læder eller læderimitationer, nøglemærker fremstillet af læder eller læderimitationer, tegnebøger, beklædningsgenstande, hovedbeklædning, fodtøj, overtøj og undertøj, dragter, strømper, strømpebukser, kortærmede skjorter, T-shirts, ærmeløse T-shirts, bluser, benklæder, nederdele, udklædningstøj, kjoler, morgenkåber, aftenkjoler, jakker, overalls, veste, pelsfrakker, læderfrakker, regnfrakker, sportsfrakker, frakker til jakkesæt, overfrakker, strikkede beklædningsgenstande og beklædningsgenstande fremstillet af strikkede materialer, slips, badekåber, sportsbeklædning, nattøj, hatte, sokker, bælter, halstørklæder, handsker, kasketter, forklæder, cowboybukser, halsbeklædning, badetøj, bælter (beklædningsgenstande), atletikfodtøj, atletiksko, golfsko, galoscher, hjemmesko, støvler, sko. 132449 9/6/211 Moskauer Staatsballett Classic Festival GmbH Haldenstrasse 57 66 Luzern CH Kowis, Eduard Rudolf-Breitscheid-Str. 25 9762 Fürth EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Bogbinderiartikler; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer. 41 - Sportsaktiviteter. 14624 8/1/21 ONEPIECE ONEPIECE JUMP IN AS Grini Naeringspark 17 1361 Østerås NO BRANN AB 212/37 3

CTM 154526 Del A.1. Fleminggatan 7 112 26 Stockholm SE EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Detailvirksomhed; Detailsalg af beklædning. 154526 16/6/211 Travel Configurator Travel Configurator S.r.l. Via S. Radegonda 11 2121 Milano IT Carsenzola, Claudio Corso Monforte 7 2122 Milano IT IT EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 39 - Transportvirksomhed; Pakning og opbevaring af varer. 8.7.8 26.4.1 26.4.9 29.1.3 29.1.4 29.1.98 Agriplan Consultants B.V. Woudrichemseweg 36 A 4286 LB Almkerk NL MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 4811 HL Breda NL NL EN 31 - Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster;kartofler, læggekartofler, kartoffelplanter samt stiklinger, dele og andet udgangsmateriale hertil. 39 - Transport- og opbevaringsvirksomhed;pakning og ompakning af varer; Varelevering; Varelevering;Cateringvirksomhed;Indsamling af varer til genbrug;logistisk planlægning og rådgivning i forbindelse med transport og levering. 4 - Behandling af kartofler. 44 - Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed, herunder opformering, forædling, avl, dyrkning og udvælgelse, også via substrat, vævsdyrkning, hydro- og vitrokultur af friske frugter og grøntsager, naturlige planter og blomster, kartofler, læggekartofler og kartoffelplanter; Vejledning og rådgivning vedrørende dyrkning. 591 194 12/8/211 ORANGE POTATO BG - Зелен, оранжев, син, бял. ES - Verde, naranja, azul, blanco. CS - Zelená, oranžová, modrá, bílá. DA - Grøn, orange, blå, hvid. - Grün, orange, blau, weiß. ET - Roheline, oranž, sinine, valge. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, μπλε, λευκό. EN - Green, orange, blue, white. FR - Vert, orange, bleu, blanc. IT - Verde, arancione, blu, bianco. LV - Zaļš, oranžs, zils, balts. LT - Žalia, oranžinė, mėlyna, balta. HU - Zöld, narancssárga, kék, fehér. MT - Aħdar, oranġjo, blu, abjad. NL - Groen, oranje, blauw, wit PL - Zieleń, pomarańcz, błękit, biel. PT - Verde, cor de laranja, azul, branco. RO - Verde, portocaliu, albastru, alb. SK - Zelená farba, oranžová, modrá farba, biela farba. SL - Zelena, oranžna, modra, bela. FI - Vihreä, oranssi, sininen, valkoinen. SV - Grönt, orange, blått, vitt. 5.9.3 5.9.23 1126415 15/7/211 DIGITAL BACKPACK GRUPO SANTILLANA EDICIONES S.L. Calle Torrelaguna, 6 2843 Madrid ES GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13-5º Izq. 281 Madrid ES ES EN 9 - Nautiske apparater og instrumenter, Geodætiske, Fotografiske, Kinematografiske, Optiske, Vejning, Af måling, Signalering, Kontrol, Livredning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet;lydplader; Mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater; Ildslukningsapparater. 41 - Sportsaktiviteter. 1194587 12/8/211 webcams.com 4 212/37

Del A.1. CTM 131 27.5.1 Manwin Licensing International Sàrl 49 Route d'arlon 114 Luxembourg LU SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE EN IT 38 - Telekommunikationsvirksomhed; Transmission af video-on-demand; Videoudsendelse;Transmission af video, fotografier, lyd, tekst, tale, data og billeder; Træfpunkter; Elektronisk post; Udbydelse af onlinetræfpunkter og elektroniske opslagstavler til transmission af meddelelser; Streamning og livestreaming af lyd- og videoindhold; Udlejning af adgangstid til computerdatabaser via internettet, kabelnet eller andre former for dataoverførsel. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningstjenesteydelser; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Tilvejebringelse af et websted med video-, foto-, billed- og tekstindhold samt audiovisuelt indhold; Udbydelse af interaktive computerdatabaser online inden for underholdning, inklusive digitale billeder, lyd, video og andet multimedieindhold; Onlinepublikationer vedrørende underholdningsvirksomhed;levering af nyheder, lyd, video, billeder og fotografier via globale computernetværk, mobiltelefoner og andre digitale kommunikationsnetværk og enheder;levering af information, kommentarer og tekst vedrørende underholdning, uddannelse, sport og kulturelle aktiviteter via globale computernetværk, mobiltelefoner og andre digitale kommunikationsnetværk og enheder;onlinetidsskrifter, inklusive webblogs; Udvikling, udarbejdelse, produktion og postproduktion af indhold til multimedievirksomhed. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Design, oprettelse, udvikling, værtsvirksomhed og vedligeholdelse af websteder på internettet; Design, oprettelse og udvikling af værtsvirksomhed for og vedligeholdelse af websteder; Værtsvirksomhed i forbindelse med computerwebsteder; Værtsvirksomhed i forbindelse med digitalt indhold på internettet; Optimering af søgemaskiner og websteder; Overvågning, afprøvning og rapportering på internettet om kontrol af internettrafik og indholdsstyring på andres websteder. 131 25/1/211 Michelangelo goes business Schwalb, Ulrich Frankfurter Str. 49 5165 Köln BISCHOFF & PARTNER Theodor-Heuss-Ring 26 5668 Köln EN 16 - Tryksager, Bøger, Tidsskrifter, Kalendere, Brochurer; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater). 28 - Brætspil,Selskabsspil og Færdighedsspil. 41 - Organisering og ledelse af kollokvier, kongresser, seminarer og uddannelsesworkshopper; Organisering af konkurrencer (uddannelse og underholdning); Uddannelses-, instruktions- og undervisningsvirksomhed;publikation af forlagsprodukter (dog ikke i reklameøjemed) på skrift og i audiovisuel form. 1241974 5/9/211 m.ac 2.1.1 2.1.95 MAC Kunsthandel GmbH Rittingergasse 69 1 Wien AT SCHKA KLEIN DAUM RECHTSANWAELTE-PARTNERSCHAFT Spiegelgasse 1 11 Wien AT EN 14 - Smykker. 21 - Lyseholdere af ikke-metalliske materialer (dog ikke til juletræer). 25 - Beklædningsgenstande. 28 - Spil; Legetøj. 12851 21/9/211 212/37 5

CTM 136512 Del A.1. Palmolive Ayurituel tranquility Shower gel doccia Schiuma with Indian neem & pachouli with Indian neem & pachouli body & mind harmony 591 BG - Тъмно и светло зелен, златен, бял, сребърен ES - Verde oscuro y verde claro, oro, blanco, plateado CS - Tmavě a světle zelená, zlatá, bílá, stříbrná DA - Mørke- og lysegrøn, guld, hvid, sølv - Dunkel- und hellgrün, gold, weiß, silber ET - Tume- ja heleroheline, kuldne, valge, hõbedane EL - Σκούρο και ανοιχτό πράσινο, χρυσαφί, λευκό, ασημί EN - dark and light green, gold, white, silver FR - Vert foncé et clair, or, blanc, argent IT - Verde scuro e chiaro, oro, bianco, argento LV - Tumši un gaiši zaļš, zeltains, balts, sudrabains LT - Tamsiai ir šviesiai žalia, aukso, balta, sidabro HU - Sötét- és világoszöld, arany, fehér, ezüst MT - Aħdar skur u ċar, lewn id-deheb, abjad, lewn il-fidda NL - Donker- en lichtgroen, goudkleur, wit, zilver PL - Ciemnozielony i jasnozielony, złoty, biały, srebrny PT - Verde-escuro e verde-claro, dourado, branco, prateado RO - Verde închis şi deschis, auriu, alb, argintiu SK - Tmavozelená a svetlozelená, zlatá, biela, strieborná SL - Temno in svetlo zelena, zlata, bela, srebrna FI - Tumman- ja vaaleanvihreä, kulta, valkoinen, hopea SV - Mörk- och ljusgrönt, guldgult, vitt, silverfärgat 25.1.19 25.1.25 Colgate-Palmolive Company 3 Park Avenue New York, New York 122 US KLAWITTER NEBEN PLATH ZINTLER KNPZ RECHTSANWÄLTE Kaiser-Wilhelm-Str. 9 2355 Hamburg EN 3 - Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Produkter til personlig pleje, nemlig brusegelé, renseprodukter til huden, hårplejeprodukter, cremer, lotioner og fugtighedspræparater til krop og hud. 591 BG - ЧЕРВЕН; ЖЪЛТ; ЗЕЛЕН; РОЗОВ. ES - Rojo, amarillo, verde, rosa. CS - Červená, žlutá, zelená, růžová. DA - Rød, gul, grøn, rosa. - Rot, gelb, grün, rosa. ET - Punane, Kollane, Roheline, Roosa. EL - Κόκκινο, κίτρινο, πράσινο, ροζ. EN - Red, yellow, green, pink. FR - Rouge; jaune; vert; rose. IT - Rosso; giallo; verde; rosa. LV - SARKANS; DZELTENS; ZAĻŠ; ROZĀ. LT - RAUDONA; GELTONA; ŽALIA; ROŽINĖ. HU - VÖRÖS; SÁRGA; ZÖLD; RÓZSASZÍN. MT - AĦMAR; ISFAR; AĦDAR; ROŻA. NL - Rood, geel, groen, roze. PL - CZERWONY; ŻÓŁTY; ZIELONY; RÓŻOWY. PT - VERMELHO; AMARELO; VER; ROSA. RO - ROŞU; GALBEN; VER; ROZ. SK - ČERVENÁ; ŽLTÁ; ZELENÁ; RUŽOVÁ. SL - RČA, RUMENA, ZELENA, ROZA. FI - Punainen, keltainen, vihreä, vaaleanpunainen. SV - Rött; Gult; Grönt; Rosa. 1.17.12 3.4.2 3.4.24 6.19.11 6.19.16 FROMAGERIES BEL PORTUGAL, SA Estrada Regional, Matriz, Ribeira Grande, Ilha de S. Miguel Açores PT GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Arco da Conceicão, 3, 1 Lisboa PT PT EN 29 - Oste. 136512 3/9/211 TERRA NOSTRA NATURAL DOS AÇORES 1316875 5/1/211 MCC 6 212/37

Del A.1. CTM 1316875 Meierhofer AG Werner-Eckert-Strasse 12 81829 München BREHM & V. MOERS Kettenhofweg 1 An der Alten Oper 6325 Frankfurt am Main EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske og kinematografiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere; Grammofonplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater; Regnemaskiner; Databehandlingsudstyr og computere; Databehandlingsudstyr, computere, periferiudstyr til computere og andet computerhardware, særlig skærme, regneenheder, tastaturer, printere, skannere, cd-romdrev og digitale apparater til talegenkendelse og konvertering, dele af alle førnævnte varer; Computerprogrammer; Databaser lagret på databærere; Udviklingsværktøjer til computersoftware til netværk og sociale netværk, til at opbygge sociale netværksapplikationer og til at gøre det muligt at hente, uploade, få adgang til og administrere data; Applikationsprogrammeringsgrænseflade (API) til software fra tredjemand og onlinetjenesteydelser til sociale netværk, opbygning af sociale netværksapplikationer og til at gøre det muligt at hente, uploade, få adgang til og administrere data; Software til uploading, placering, visning, præsentation, tagging, blogging, deling eller udbydelse på anden vis af elektroniske medier eller information via internettet eller andre kommunikationsnet; Multimedieprodukter lagret på analoge og digitale lydbærere, billed- og lydbærere samt databærere af enhver art (indeholdt i klasse 9), særlig smalfilm, smalfilms- og videokassetter, videobånd, cd'er (cd-rommer, læselagre), cd'er (lyd, billede) videodiske, video-cd'er, dvd'er, foto-cd'er, foto-cdetuier, cd-da'er, grafik til elektroniske bøger, cd-rommer, cd-rom-xa'er, laserdiske, dcc'er, disketter, mikrochips, mocd'er, hd-cd'er, cd-i'er, ramkort, cd-r'er, lydplader, musikkassetter, cd-extra, minidiske, dc-kassetter, dat'er, cd-i'er med musik samt computerprogrammer, lagrede og til at downloade; Computer software; Elektroniske publikationer (der kan downloades); Kort med integrerede kredsløb (smartkort), fotografiske og kinematografiske anordninger og instrumenter; Apparater til optagelse, modtagelse, registrering, transmission, redigering, omformning, udlevering og gengivelse af data, tale, tekst, signaler, lyd og billede, inklusive multimediaapparater; Apparater til modtagelse og omformning af kodede sendesignaler (dekodere); Computerprogrammer og software til digitalisering, kodning, kompression, behandling, bearbejdning, oversættelse, arkivering, optagelse og gengengivelse af billeder, lyd samt talte og skrevne tekster; Software til genkendelse og bearbejdning af billeder; Software til omdannelse af talt tekst til skreven tekst og fra skreven tekst til talt tekst, software til gengivelse og manipulering af billeder og lyd; Operativsoftware samt anden software til de førnævnte apparater, instrumenter og maskiner, databehandlingsudstyr og computere; Publikationer, der kan downloades; (elektroniske) publikationer; Apparater, instrumenter og redskaber til telekommunikation; Apparater til forbindelse og styring, også multimedieapparater, af audio-, video- og telekommunikationsapparater samt computere og printere, også med elektronisk programstyring; Varer inden for underholdningselektronik, nemlig radio- og tv-modtagere, apparater til optagelse og gengivelse af lyd og/eller billede, også bærbare og til digitale billed-lydsignaler; Databærere af enhver art forsynet med programmer; Chips til hukommelseskort; Lagre til databehandlingsudstyr; Optiske anordninger, Dog ikke inklusive briller, Brilleglas og Solbriller. 38 - Telekommunikationsvirksomhed, særlig tjenesteydelser af enhver art, som består i transmission af data, særlig gennem udbydelse eller tilvejebringelse af informationer, meddelelser og data af enhver art i kommunikationsmedier, særlig i elektroniske databaser og på internettet og distribution af sådanne informationer, nyheder og data via kabel, satellit, elektroniske data- og telefontjenester, onlinetjenester (inklusive udsendelse af digital radio, web-tv, tv-ondemand, music-on-demand, video-on-demand, near-videoon-demand) eller ved hjælp af anden digital eller analog (også fremtidig) lagrings- og transmissionsteknik (indeholdt i klasse 38); Tilrådighedsstillelse og distribution af informationer; Online- (internet-) tjenesteydelser, nemlig transmission af nyheder af enhver art i lyd, billede og skrift, transmission af data og nyheder, indsamling og levering af nyheder i form af udbydelse af søgemaskiner, transmission af meddelelser og transmission af billeder formidlet via computer; Elektronisk post; Overførsel af informationer; Meddelelser og data i kommunikationsmedier, for eksempel til internetadresser (webmessaging); Elektronisk transmission af data på internettet og andre audiovisuelle medier, herunder med henblik på modtagelse på stationært eller mobilt terminaludstyr; Telekommunikationsforbindelser til et globalt computernetværk; Tilrådighedsstillelse af adgang til et globalt computernetværk; Indholdsmæssig rådgivning (rådgivning vedrørende telekommunikation), som er påkrævet i forbindelse med benyttelse og tilrådighedsstillelse af internettet eller andre computernetværk og på andre audiovisuelle medier; Transmission af meddelelser og billeder via computer; Udbydelse af adgang til elektroniske programguider på datanetværk; Pressebureauvirksomhed, især indsamling og levering af nyheder og pressemeddelelser; Satellittransmission; Telekommunikationsvirksomhed inden for dvd'er, video on demand (VOD), interaktivt tv, taxameterbetalt fjernsyn, kabel-tv-udsendelser, satellittransmissionsvirksomhed, DSL, digital overførsel; Telekommunikationskanaler (tilrådighedsstillelse af -); Tjenesteydelser fra en internetudbyder, særlig i forbindelse med udbydelse af hjemmesider; Databasevirksomhed, nemlig tilrådighedsstillelse af adgang til databaser; Drift af nyhedstjeneste, e- mail, chatlines og af fora; Information vedrørende telekommunikation; Udbydelse af adgang til computerprogrammer på datanetværk; Tilrådighedsstillelse af adgang til informationer på internettet; Formidling af portaler på internettet; Gennemførelse af videokonferencer; Elektronisk post; Tjenester i forbindelse med elektronisk post; Telefonisk kommunikation; Radiotelekommunikationsvirksomhed; Kommunikation via lysledernetværk; Konferenceopkobling; Transmission af meddelelser og billeder via computer; Telekonferencer. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Teknisk rådgivning, særlig i forbindelse med design og realisering af computerprogrammer, programmering med henblik på elektronisk databehandling; Softwaretjenesteydelser for Internetbrugere, særlig vedrørende kommunikationen mellem Internetbrugere; Online-service på computerprogrammer; Udarbejdelse, videreudvikling, vedligeholdelse og installation af computerprogrammer og databaser; Udlejning af computer hardware;teknisk rådgivningsvirksomhed i forbindelse med computerhardware og -software samt de elektroniske medier og internettet; Drift af en service-hotline vedrørende computerprogrammer og databaser; Grafisk designvirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende teknisk tegning; Udvikling af mærker og virksomhedslogoer (corporate design); Overførsel af billeder på videobånd og software; Design og realisering af computerprogrammer, programmering med henblik på elektronisk databehandling; Programmering af computere; Ajourføring af software; Manipulering af talte og 212/37 7

CTM 1323715 Del A.1. skrevne tekster til anvendelse i computerprogrammer; Virksomhed som edb-programmør, nemlig udvikling af databaser til udbydelse af informationer på internettet og andre audiovisuelle medier; Tjenesteydelser inden for digitalt 3Ddesign; Rådgivning vedrørende computere; Analyse af computersystemer; Visualisering af arkitektur; Udarbejdelse af hjemmesider og websteder på internettet og i andre audiovisuelle medier; Design af software; Programmering af computere; Udkast til og udformning af audiovisuelle medier, inklusive elektronisk databehandling i forbindelse hermed; Udvikling af soft- og hardware; Teknisk rådgivning i forbindelse med anvendelse af programmer til databehandling; Teknisk rådgivning om udvikling og design af databaser samt om elektronisk transmission på internettet og i andre audiovisuelle medier; Teknisk rådgivning vedrørende telekommunikation, internettet, ekstranet, intranet; Tekniske projektstudier; Rådgivning om hardware og software, særlig rådgivning i forbindelse med design, implementering og konfigurering af hardware, software og computernetværk; Implementering og konfigurering af software, nemlig individuelle intra-, ekstra- og internetprogrammer, indeholdt i klasse 42; Udlejning og vedligeholdelse af lagerplads til brug som websteder for tredjemand (værtsvirksomhed); Udlejning af software; Udlejning af computere; Retablering af computerdata; Genfinding af computerdata; Asp-tjenester i forbindelse med software til uploading, placering, visning, præsentation, tagging, blogging, deling eller udbydelse på anden vis af elektroniske medier eller information via internettet eller andre kommunikationsnet; Udbydelse af platforme på internettet; Tjenesteydelser, som er påkrævet i forbindelse med benyttelse og tilrådighedsstillelse af internettet, nemlig udarbejdelse af software til transmission af informationer. 45 - Handel med hardware- og softwarelicenser; Udstedelse af licens til udnyttelse af industrielle ejendomsrettigheder, køb og salg af licenser, administration og udnyttelse af industrielle ejendomsrettigheder, indeholdt i klasse 45; Rådgivning i spørgsmål vedrørende industrielle ejendomsrettigheder, meddelelse af licens til udnyttelse af computersoftware; Registrering af domænenavne; Juridisk bistand; Licensgivning vedrørende computerprogrammer og databaser. 1323715 7/1/211 THIN PLEX North Thin Ply Technology, LLC 125 Old Gate Lane Milford, Connecticut 646 US KILBURN & STRO LLP 2 Red Lion Street London WC1R 4PJ EN FR 17 - Laminater fremstillet af kulstoffibre;plasticfibre og/eller Glasfiber; Fibre; Kulfiber;Glasfiber; Plasticfibre;Laminerede kompositmaterialer fremstillet af kulfibre, plasticfibre og/eller glasfibre til industriel og kommerciel brug. 19 - Bygnings- og konstruktionsmaterialer (ikke af metal eller hovedsagelig ikke af metal); Laminater; Laminerede kompositmaterialer hovedsageligt bestående af ikke-metalliske materialer. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Specialfremstilling af varer; Fremstilling af laminerede kompositmaterialer efter specifikation fra andre. 3 591 1333359 12/1/211 WORLD FAMOUS NEUTRALS BENEFIT COSMETICS L.L.C. 225 Bush Street, 2th Floor San Francisco, California 9414 US IPSO SRL Via Santa Chiara, 15 1122 Turin IT EN FR 3 - Kosmetiske præparater; Makeupsæt bestående af øjenskygge. US - 4/5/211-82419 1349249 18/1/211 AVIATOR BG - Черен, бял, оранжев ES - Negro, blanco, naranja CS - Černá, bílá, oranžová DA - Sort, hvid, orange - Schwarz, weiß, orange ET - Must, valge, oranž EL - Μαύρο, λευκό, πορτοκαλί EN - black, white, orange FR - Noir, blanc, orange IT - Nero, bianco, arancione LV - Melns, balts, oranžs LT - Juoda, balta, oranžinė HU - Fekete, fehér, narancssárga MT - Iswed, abjad, oranġjo NL - Zwart, wit, oranje PL - Czarny, biały, pomarańczowy PT - Preto, branco, cor de laranja RO - Negru, alb, portocaliu SK - Čierna, biela, oranžová SL - Črna, bela, oranžna FI - Musta, valkoinen, oranssi SV - Svart, vitt, orange 3.7.17 15.1.13 27.3.15 Anemodoura, Natalia 71 Mikinaikon Tafon str 17672 Spata GR LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 6311 Frankfurt am Main EN 9 - Måleudstyr til luftfartøjer, særlig, men ikke begrænset til linealer (måleinstrumenter) samt kurvetegninger til målinger på kort;analoge computere til brug i luftfartøjer; Undervisningsapparater,Undervisningsinstrumenter i luftfartssektoren 8 212/37

Del A.1. CTM 1379411 571 16 - Bøger,Blade (trykte publikationer) vedrørende luftfart;logbøger, særlig, men ikke begrænset til, navigationslogbøger; Kort;Undervisningsmaterialer (dog ikke apparater) til anvendelse i luftfartssektoren;instruktionsmaterialer (dog ikke apparater) til anvendelse i luftfartssektoren 18 - Skindtasker,Læderetuier til piloter;tasker og etuier fremstillet af læderimitationer til piloter;tasker og etuier til rejsebrug fremstille af tekstil eller plastic til brug for piloter 22 - Poser til opbevaring af beklædningsgenstande og sko til brug for piloter 25 - Beklædning, Fodtøj,Hovedbeklædning til piloter 1379411 29/1/211 BG - Марката е фигуративно изображение на три ябълки, подредени в триъгълна форма. ES - La marca es una representación figurativa de tres manzanas dispuestas en un formato triangular. CS - Ochranná známka je ozdobné znázornění tří jablek uspořádaných do trojúhelníku. DA - Varemærket er en figurativ repræsentation af tre æbler anbragt i en trekant. - Besteht aus einer bildlichen Darstellung von drei grünen Äpfeln, die in einer dreieckigen Form angeordnet sind. ET - Kaubamärk kujutab endast kolmnurkses vormingus kolme õuna kujutist. EL - Το σήμα αποτελεί γραφική αναπαράσταση τριών μήλων που είναι τοποθετημένα σε τριγωνική διάταξη. EN - The mark is a figurative representation of three apples arranged in a triangular format. FR - La marque consiste en la représentation figurée de trois pommes disposées dans une forme triangulaire. IT - Il marchio è una rappresentazione figurata di tre mele con disposizione triangolare. LV - Grafiskā zīme ir trīs ābolu attēlojums, kas izkārtoti trīsstūra formā. LT - Ženklas yra vaizdinis trijų trikampio forma išdėstytų obuolių pristatymas. HU - A védjegy három, háromszög-alakban elrendezett alma figurális ábrázolása. MT - It-trejdmark hija rappreżentazzjoni figurattiva ta' tliet tuffiħat irranġati f'forma trijangulari. NL - Het merk is een figuratieve weergave van drie appels gerangschikt in een driehoekige vorm. 591 PL - Znak jest graficznym odwzorowaniem trzech jabłek ułożonych w trójkącie. PT - A marca consiste na representação figurativa de três maçãs dispostas num formato triangular. RO - Marca este o reprezentare figurativă a trei mere aranjate sub forma unui triunghi. SK - Ochranná známka predstavuje tri jablká zoradené do podoby trojuholníka. SL - Logotip prikazuje sliko treh jabolk, postavljenih v trikotnik. FI - Merkki muodostuu kolmesta omenasta, jotka on koottu kolmiota muistuttavaan muotoon. SV - Märket är en figurativ återgivning av tre äpplen som är komponerade så de bildar en triangulär form. BG - Зелен, жълт, кафяв, бял и черен цвят ES - Colores verde, amarillo, marrón, blanco y negro CS - Zelená, žlutá, kaštanově hnědá, bílá a černá DA - Grøn, gul, brun, hvid og sort - Farben Grün, Gelb, Braun, Weiß und Schwarz ET - Roheline, kollane, pruun, valge ja must EL - Χρώματα πράσινο, κίτρινο, καφετί, λευκό και μαύρο EN - Yellow, green, brown, white and black. FR - couleurs vert, jaune, marron, blanc et noir IT - Colori verde, giallo, marrone, bianco e nero LV - Zaļš, dzeltens, brūns, balts un melns LT - Žalios spalvos, geltona, ruda, balta ir juoda HU - Zöld, sárga, gesztenyebarna, fehér és fekete színek MT - Kuluri aħdar, isfar, kannella, abjad u iswed NL - Kleuren groen, geel, bruin, wit en zwart PL - Kolory zielony, żółty, brązowy, biały i czarny PT - Cores verde, amarelo, castanho, branco e preto RO - Culorile verde, galben, maro, alb şi negru SK - Farby: zelená, žltá, hnedá, biela a čierna SL - Barve zelena, rumena, rjava, bela in črna FI - Värit vihreä, keltainen, kastanjanruskea, valkoinen ja musta SV - Färgerna grönt, gult, kastanjebrunt, vitt och svart 5.7.13 Highbank Farm Limited Cuffesgrange Co. Kilkenny IE KENNY STEPHENSON CHAPMAN Thompson, André Bishopsfield Williamstown, Waterford City IE EN FR 3 - Smagsstoffer til drikkevarer; Saucer; Krydderier; Smagsstoffer (andre end æteriske olier); Dressinger til næringsmidler. 31 - Frugter, friske. 32 - Frugtsaft; Saft til fremstilling af drikke. 138954 31/1/211 Stevianel 212/37 9

CTM 1388759 Del A.1. 591 BG - Бял, червен, светлозелен, тъмнозелен. ES - Blanco, rojo, verde claro, verde oscuro. CS - Bílá, červená, světle zelená, tmavě zelená. DA - Hvid, rød, lysegrøn, mørkegrøn. - Weiß, rot, hellgrün, dunkelgrün. ET - Valge, punane, heleroheline, tumeroheline. EL - Λευκό, κόκκινο, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο. EN - red, white, light green, dark green FR - Blanc, rouge, vert clair, vert foncé. IT - Bianco, rosso, verde chiaro, verde scuro. LV - Balts, sarkans, gaiši zaļš, tumši zaļš. LT - Balta, raudona, šviesiai žalia, tamsiai žalia. HU - Fehér, vörös, világos zöld, sötétzöld. MT - Abjad, aħmar, aħdar ċar, aħdar skur. NL - Wit, rood, lichtgroen, donkergroen. PL - Biały, czerwony, jasnozielony, ciemnozielony. PT - Branco, vermelho, verde-claro, verde-escuro. RO - Alb, roşu, verde deschis, verde închis. SK - Biela, červená, bledozelená, tmavozelená. SL - Bela, rdeča, svetlo zelena, temno zelena. FI - Valkoinen, punainen, vaaleanvihreä, tummanvihreä. SV - Vitt, rött, ljusgrönt, mörkgrönt. 5.3.13 5.3.14 27.5.7 Mariani, Guya Piazza Carrobiolo 5 29 Monza, MB IT LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr. 11 6311 Frankfurt am Main EN 5 - Sukkererstatninger til diabetikere. 29 - Syltetøj og geléer indeholdende grønsagsbaserede sukkererstatninger og/eller grønsagsbaserede sødemidler 3 - Grønsagsbaserede sukkererstatninger;grønsagsbaserede sødemidler;te indeholdende grønsagsbaserede sukkererstatninger og/eller grønsagsbaserede sødemidler;kaffe indeholdende grønsagsbaserede sukkererstatninger og/eller grønsagsbaserede sødemidler 32 - Ikke-alkoholholdige drikke og drikke indeholdende grønsagsbaserede sukkererstatninger og/eller grønsagsbaserede sødemidler 1388759 3/11/211 ACTIVFSE MAJ + EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée 34, rue du Wacken 67 Strasbourg FR CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'entreprise 4 rue de Dublin 673 Schiltigheim FR FR EN 9 - Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billeder, elektroniske kalendere, salgsautomater, videobånd, pengeautomater, billetautomater, automater til kontoopgørelser og kontoudtog, kameraer (filmkameraer), videokameraer, smartkort eller mikroprocessorkort, magnetiske kort, magnetiske identitetskort eller id-kort med mikroprocessor, magnetiske betalingskort eller mikroprocessorbetalingskort, -kreditkort, -hævekort, cd-rommer, stregkodelæsere, cd'er (lyd/video), optiske cd'er, detektorer til falske sedler og mønter, floppydiske, magnetiske databærere, optiske databærere, videoskærme, databehandlingsapparater, apparater til intern kommunikation, grænseflader (databehandlingsudstyr), læseapparater (databehandlingsudstyr), software (optagne programmer), software til bogføring, monitorer (computerprogrammer), computere, perifere enheder til computere, optagne computerprogrammer, computerprogrammer, software til styring af sygejournaler, computerkoncentratorer vedrørende behandlingsdata, optagne systemanvendelsesprogrammer (til computere), radiotelefonapparater, radio- og fjernsynsmodtagere, telefonapparater, mobiltelefoner, fjernsynsapparater, møntstyrede mekanismer til fjernsynsapparater, tidsregistreringsapparater, sendere (telekommunikation), centrale databehandlingsenheder (processorer), edb-programmer og -udstyr, der gør det muligt at tilbyde alle tjenesteydelser vedrørende bankvirksomhed, finansieringsinstitutter og forsikringsvirksomhed via nettet, software til beskyttet onlinebetaling via elektroniske kommunikationsnet, apparater og instrumenter til elektronisk betaling, computerhardware til elektronisk betaling, software til elektroniske betalingstransaktioner, software til kommunikation mellem magnetiske kort, hukommelseskort eller mikroprocessorkort samt kortlæsere og/eller computerbetalingsterminaler, elektroniske betalingsterminaler, computerterminaler;elektroniske betalingskort, dog ikke software til styring af kataloger og software til salg af varer via elektroniske kommunikationsnetværk, alle disse tjenesteydelser vedrører behandling og administration af elektroniske sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 35 - Tegning af avisabonnement (for andre), bistand ved forretningsledelse, rådgivning vedrørende forretningsledelse og -organisation, professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed, syn og skøn i forretningsanliggender, information vedrørende forretningsvirksomhed, forretningsoplysninger, vurdering i forretningsanliggender, omkostningsanalyser, udsendelse af reklamer, udskrivning af meddelelser, regnskabsførelse, rådgivning vedrørende personaleledelse, reklameudsendelser, reklameudsendelser, elektronisk reklamepost, udsendelse af reklamer via elektroniske kommunikationsnet online, information, rådgivning, administration og salgsvirksomhed til implementering af beskyttet betaling for elektronisk handel via internettet, udfærdigelse af selvangivelser, demonstration af varer, udsendelse af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver), ajourføring af databaser, markedsanalyser, organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål, indsamling af data i et centralt arkiv, systematisering af data i et centralt arkiv, administration af datastyrede arkiver, bogføring, marketingundersøgelser, økonomiske prognoser, projekter (hjælp i forbindelse med forret- 1 212/37

Del A.1. CTM 1394815 ningsledelse), offentliggørelse af reklametekster, reklamevirksomhed per post, radioreklamer, fjernsynsreklamer, udarbejdelse af kontoopgørelser, telefonsvarevirksomhed (for fraværende abonnenter), sekretariatsvirksomhed, udarbejdelse af statistiske oplysninger, tekstbehandlingsvirksomhed, revision, arrangering af konkurrencer (annonce- og reklamevirksomhed eller salgsfremmende virksomhed), salgsfremmende foranstaltninger samt annonce- og reklamevirksomhed med henblik på kundepleje og personalepleje, afgivelse og modtagelse af ordrer på produkter og tjenester via internettet, intranet og ekstranet, kommercielle og regnskabsmæssige ydelser, der giver adgang til et sygekassebevissystem, administrativ styring af sundhedsformularer, alle disse tjenesteydelser vedrører elektronisk administration af sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 36 - Ejendomsmæglervirksomhed, tegning af ulykkesforsikringer, forsikringer vedrørende sundhedspleje, factoring, bankvirksomhed, finansiel virksomhed, valutarisk virksomhed, kreditbureauer, inkassobureauer, bankanalyser, finansielle analyser, monetære analyser, forsikringsvirksomhed, leasing, vurdering af fast ejendom (vurdering), udstedelse af værdikuponer, sparekasser, stiftelse, investering og placering af kapital, kreditkortservice, hævekortservice, kautionering (kautionistvirksomhed), veksling af penge, verifikation af checks, udstedelse af rejsechecks, opbevaring af værdier, vekslecentralvirksomhed (valutaveksling), rådgivning vedrørende forsikringsforhold, rådgivning vedrørende bankforhold, finansiel rådgivningsvirksomhed, forsikringsmæglervirksomhed, ejendomsmæglervirksomhed, mæglervirksomhed vedrørende værdipapirer, kredit, deponering af værdigenstande, deponering af værdigenstande i pengeskabe, sparekasser, vurderinger og finansiel vurdering (forsikring, banker, ejendomsmæglervirksomhed), kuratorvirksomhed, finansiering, finansiel information, skatterådgivning, vurdering af skatteforhold, stiftelse, investering og placering af kapital, elektronisk overførsel af penge, forvaltning af formuer, lån mod sikkerhed, ejendomsadministration, rådgivning vedrørende forsikringsforhold, finansiel information og bankvirksomhed, opkrævning af husleje, tegning af sygeforsikringer, søforsikringer, hypotekbankvirksomhed, finansielle transaktioner, bankvirksomhed, finansiel sponsorvirksomhed, lån (finansiel virksomhed), finansielle transaktioner, livsforsikring, forvaltning af konti, forvaltning af formuer, onlineinformation om finansog bankanliggender, interaktive computerstyrede finansielle og bankmæssige oplysninger, elektronisk betalingsservice, onlinebetaling via et elektronisk kommunikationsnet; Børsmæglervirksomhed og transaktioner via et elektronisk kommunikationsnetværk online,alle disse tjenesteydelser vedrører administration og behandling af elektroniske sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 38 - Telekommunikationsvirksomhed, informationsbureauer (nyheder) bland andet inden for banksektoren, kommunikation via computerterminaler, radiofonisk kommunikation, telefonisk kommunikation, fjernsynskommunikation, telegramekspedition, transmission af telegrammer, fjernsynsudsendelser, radioudsendelser, fjernsynsudsendelser, information vedrørende telekommunikation, udlejning af telekommunikationsapparater, udlejning af apparater til udsending af meddelelser, udlejning af telefoner, elektroniske meddelelser, transmission af meddelelser, transmission af meddelelser og billeder formidlet via computer, kommunikation via biltelefoner, transmission via satellit, telefonservice, transmission af informationer via internettet, intranet og ekstranet, interaktiv computerbaseret transmission af informationer, transmisson af informationer fra en computerdatabank, internationale offentlige tjenester til transmission af data mellem netværksforbundne computersystemer, transmission af onlineinformation, transmission og modtagelse af informationer, meddelelser, billeder og lyde via faste eller mobile telefoner, computere, mikrocomputere eller videosystemer, telekommunikationstjenester via elektronisk post og via videotekst, telekommunikationsvirksomhed, der tilbyder alle tjenesteydelser vedrørende bankvirksomhed, finansieringsinstittuer og forsikringsvirksomhed via nettet, onlinelevering af adgang til finansielle databaser, udlejning af adgangstid til databaseservere (edb-tjenester), udlejning af adgangstid til en computer til databehandling;formidling af onlineadgang til finansielle databaser, udlejning af adgangstid til en central databaseserver (computervirksomhed), udlejning af adgangstid til en computer til behandling af data, alle disse tjenesteydelser vedrører administration og behandling af elektroniske sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 42 - AAnalyse med henblik på indførelse af computersystemer, Rekonstituering af databaser, Tekniske projektundersøgelser, Syns- og skønsforretninger (ingeniørvirksomhed), Udlejning af software, Udlejning af computere, Design af computerprogrammer, Opdatering af computersoftware,formidling af computerhardware til rådgivning vedrørende og ajourføring af kort med oplysninger af administrativ og medicinsk art, Vedligeholdelse af software, Programmering af computere,design og udvikling af systemer til elektronisk betaling og sikkerhed for finansielle transaktioner på internettet eller på computernetværk af enhver art, computerprogrammering af systemer til styring af sygejournaler,udlejning af adgangstid til en computer til behandling af data,alle disse tjenesteydelser vedrører administration og behandling af elektroniske sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 44 - Lægevirksomhed, Sundheds og skønhedspleje af kroppen, Lægehjælp, Sundhedspleje, Rådgivning vedrørende sundhed,konsulentvirksomhed inden for pleje, alle disse tjenesteydelser vedrører administration og behandling af elektroniske sygejournaler og særlig indsamling, arkivering, transmission af sygejournaler og efterfølgende administration og bogføring heraf, teknisk bistand samt betaling af fagfolk inden for sundhedsområdet. 1394815 7/11/211 Culturplan Integrated Consulting Group (ICG) Culturplan Unternehmensberatung GmbH Menzelstraße 21 12157 Berlin Kobler-Ringler, Nadja S. Turmstr. 21 75 Bonn EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. 212/37 11

CTM 145223 Del A.1. 145223 1/11/211 ELFEN SERVICE United Labels Aktiengesellschaft Gildenstr. 6 48157 Münster LAUSEN Residenzstr. 25 8333 München EN 35 - Detailhandel via internettet, også via postordre, med lyd-, billed- og billed- og lydmedier, digitale multimedieprodukter, tryksager, papirhandlervarer, kontortilbehør, materialist-, kosmetik- og husholdningsvarer, beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, tekstilvarer, tekstilvarer til husholdningsbrug, lædervarer og læderimitationer, tasker, rygsække, ure og vækkeure, smykker, smykkevarer, emblemer (nåle), lapper, husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere, lightere, artikler for rygere, legetøjsartikler, spøgog skæmtartikler, software, tilbehør til mobiltelefoner, gymnastik- og sportsartikler samt artikler til fritidsbrug, spejle, skilte, glas- og keramikvarer, lamper og belysningsartikler, indretnings- og dekorationsartikler, karnevals- og fastelavnsartikler, særlig i form af merchandiseprodukter, lifestyle-produkter; Præsentation af varer i kommunikationsmedier i forbindelse med detail- og engroshandel; Udbydelse af informationer på internettet og gennem andre medier i reklame- og markedsføringsøjemed samt med henblik på præsentation af varer for detailhandel og postordrehandel; Sammensætning og arkivering af produktrelaterede informationer i computerdatabaser og kataloger; Fremstilling og udgivelse af postordrekataloger også i elektronisk form i reklameøjemed; Elektronisk handel, nemlig formidling af handelsaftaler for tredjemand via internettet og andre medier; Professionel rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed samt organisatorisk rådgivning;driftsøkonomisk rådgivning vedrørende platformkoncepter; Udarbejdelse af opgørelser (afregning) (bistand ved varetagelse af kontoropgaver); Kommerciel administration af licenser for varer og tjenesteydelser for tredjemand; Præsentation af firmaer på internettet og i andre medier; Udlejning af reklameplads på internettet; Sammensætning af varer for tredjemand med henblik på præsentation og salg. 36 - Afvikling af finansielle anliggender med kreditkort; Factoring; Inkassobureauer. 39 - Opbevaring af varer; Pakning af varer; Udbringning af postordrevarer. 42 - Udbydelse af internetplatforme, nemlig virtuelle handelspladser og internetsamfund; Udlejning og vedligeholdelse af lagerplads til brug som websteder for tredjemand (værtsvirksomhed). 1411429 11/11/211 BANANAMAN D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ EN FR 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler; Parfumer; Kosmetiske præparater; Kropsplejeprodukter; Produkter til skønhedspleje; Hårplejeprodukter; Eau de cologne; Falske negle; Makeup; Negleplejepræparater; Toiletsager; Neglelak; Bade- og brusegel; Skumbad; Skumbad, badeolier og -salte; Kosmetiske blyanter; Kosmetiske dekorative motiver; Plejepræparater til dyr. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Magneter; Lommeregnere; Magnetiske datamedier; Medier til lydoptagelse eller Afbildninger; Billed- og lydbærere; Kinematografiske film samt diapositiver; Tegnefilm; Computere; Perifert computerudstyr; Computersoftware; Computersoftware til videospil; Computerprogrammer; Computerspil; Elektroniske spillekonsoller;magnetisk, ikkemagnetisk og optisk materiale til dataoptagelse; Spille- og underholdningsapparater, alle tilpasset fjernsynsapparater eller videomaskiner eller videoskærme; Elektroniske videoog computerapparater med spil; MP3- og MP4-afspillere; Indspillede lydbånd, lydkassetter,lyddiske; Lyd-/videobånd, lyd-/videokassetter, lyd-/videodiske; Videobånd, videokassetter, videodiske; Cd'er, dvd'er; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Briller, brilleglas, solbriller, beskyttelsesbriller og etuier hertil; Beskyttelsesbeklædning; Beskyttelseshjelme; Cykelhjelme; Tasker til mobiltelefoner; Etuier til elektronisk udstyr; Etuier til mp3-afspillere; Apparater og instrumenter til optagelse og gengivelse af lyd; Apparater og instrumenter til videooptagelser og -gengivelser;videoog lydoptagelser, alt i form af film, diske, bånd eller tråd;kinematografiske film og fotografiske transparenter, alle forberedt til fremvisning; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Trykte publikationer; Periodiske publikationer; Bøger, brochurer; Aviser; Blade; Dagblade; Tegneserier; Papirhandlervarer; Etiketter; Klistermærker; Overføringsbilleder; Plakater; Ringbind; Kalendere; Adressebøger; Lommekalendere og dagbøger; Årbøger; Notesbøger; Autografalbummer; Fotoalbummer; Kort; Lykønskningskort; Kataloger; Programmer; Skrivepapir; Konvolutter; Blokke; Notesblokke; Fotografier; Stempler, stempelpuder; Skriveredskaber; Brevpapir; Tegnematerialer; Servietter af papir; Viskelædere; Kuglepenne, fyldepenne; Blyanter; Viskelæder; Linealer; Blyantspidsere; Heftemaskiner; Hullemaskiner til papir; Markeringspenne; Filtpenne; Limstifter til papirhandlervarer; Bordskånere af pap; Bordtæpper af papir; Indpakningspapir; Papirservietter; Poser af papir eller plasticmateriale;stifter til korktavler; Stifter (papirhandlervarer); Tegnestifter; Papirartikler, Papvarer og Indpakning og Emballeringsmaterialer; Overføringsbilleder; Artikler til brug for kunstnere (dog 12 212/37

Del A.1. CTM 1411478 ikke farver og fernis) samt malerier; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer; Kufferter; Rygsække; Tasker og poser; Skindtasker; Skoletasker; Rygsække; Punge; Tegnebøger; Kosmetiketuier; Makeuptasker; Kosmetiktasker; Beklædningsartikler til dyr; Håndtasker; Skolemapper;Rejse- og håndtasker; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); Hårbørster; Drikkeglas; Krus; Drikkekrus; Børster; Æggebægre; Bakker til mad; Bordskånere (bordservice); Bordskånere (andre end af papir eller tekstil); Bordskånere af plastic; ÚÞ; Skåle; Tallerkener; Drikkekar; Madkasser; Dispensere til sæbe; Flaskebakker; Tandbørster; Vandflasker; Vandflasker af plastic; Bordservice; Sparebøsser; Termokander; Flaskeåbnere;Drikkekopper af papir;sugerør af papir; Paptallerkener; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper; Sengelinned, tæpper; Sengetøj; Vævede stoffer; Sengetæpper; Pudevår; Dækketøj; Bordtæpper; Servietter; Badelinned; Håndklæder; Strandhåndklæder; Ansigtshåndklæder; Viskestykker; Flonelsbenklaeder; Ansigtshåndklæder; Pudebetræk; Dynebetræk; Pudevår; Lagener; Sengetæpper; Lommetørklæder; Gardiner; Stofvimpler; Bannere; Flagdug; Flag; Dækkeservietter, ikke af papir; Vattæpper, quiltede tæpper; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Skjorter; T-shirts; Sweatshirts; Nederdele; Joggingdragter; Bukser; Jeans; Pludderbukser; Shorts; Regntøj; Stofhagesmække; Bluser; Sweatere; Jakker; Frakker; Jumpere; Handsker; Sokker; Undertrøjer; Leggings; Slips; Halstørklæder, tørklæder; Nattøj; Badetøj; Inklusive frakker; Badekåber; Kostumer; Udklædningskostumer; Ridebukser; Undertøj til drenge; Undertøj til piger; Undertøj til mænd; Undertøj til kvinder; Fritidsbeklædning og sportstøj; Sweatshirts; Strømpevarer, trikotagevarer; Sokker; Strømpebukser; Hatte; Kasketter; Solskærme; Støvler; Hjemmesko; Hagesmække; Gummisko; Sandaler; Sko; Overtøj; Beklædningsgenstande til børn; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 26 - Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; Kunstige blomster; Emblemer; Broderede emblemer; Taljereb; Hårklemmer; Hårtilbehør; Hårbånd;Lapper til påstrygning på tekstiler; Nummermærker til brug for konkurrencedeltagere; Rosetter; Knapper; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt; Legetøj; Bolde til boldspil; Bolde til spil; Balloner; Dukker; Brætspil; Kortspil; Almindelige spillekort; Elektroniske spil, ikke indeholdt i andre klasser; Legetøjsfigurer; Actionfigurer; Automatiske underholdningsapparater; Automater til væddemål; Beklædning til legetøjsfigurer; Beklædning til dukker; Tilbehør til dukker; Apparater til computerspil; Byggelegetøj; Byggelegetøj; Kostumemaske; Legetøj til kæledyr; Gyngeheste; Blødt legetøj; Surfboards; Sejlbrætter; Surfboards; Skateboards; Inlinerulleskøjter;Forlystelsesapparater (ikke til anvendelse sammen med fjernsynsapparater og ikke møntopererede); Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Frugtsaucer; Krydderier; Råis; Pasta og pastaprodukter; Buddinger; Desserter; Kornpræparater; Kornprodukter til morgenmad; Snackvarer fremstillet af korn; Spagetti; Spaghetti på dåse; Makaroni;Nudler; Pastaretter på dåse; Frugtsaucer; Bolsjer, Vingummi, Slik (sukkervarer); Levering af chokolade. 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke; Kulsyreholdige læskedrikke; Mousserende drikke; Læskedrikke; Squash (frugtdrikke). 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Trykkerivirksomhed; Trykning på bestilling;bøger on demand (trykning); Digital trykning af bøger og andre dokumenter på efterspørgsel; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte. 41 - Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Udgivervirksomhed; Elektroniske udgivelser, som er tilgængelige online;produktion, præsentation, udgivelse, distribution og udlejning af radioprogrammer, tv-programmer, kinematografiske film, videofilm, kabel-tv-programmer, koncerter, skuespil og shows;radio-, fjernsyns-, video- og biograffilmunderholdning; Musikarrangementer; Præsentation af levende optræden; Udlejning af musiksteder og -stadioner; Udbydelse af elektroniske spil via et telekommunikationsnetværk; Underholdningsvirksomhed i form af koncerter, teaterproduktioner og omrejsende forestillinger; Organisering af lege og konkurrencer;billetreservation og -bestilling i forbindelse med underholdning, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;nyhedsudsendelser; Arrangering og ledelse af konferencer, seminarer og udstillinger; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte. 1411478 11/11/211 COMMANDO D.C. Thomson & Co. Limited Courier Buildings, Albert Square Dundee DD1 9QJ IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Magneter; Lommeregnere; Magnetiske datamedier; Medier til lydoptagelse eller Afbildninger; Billed- og lydbærere; Kinematografiske film samt diapositiver; Tegnefilm; Computere; Perifert computerudstyr; Computersoftware; Computersoftware til videospil; Computerprogrammer; Computerspil; Elektroniske spillekonsoller;magnetisk, ikkemagnetisk og optisk materiale til dataoptagelse; Spille- og underholdningsapparater, alle tilpasset fjernsynsapparater 212/37 13

CTM 1411478 Del A.1. eller videomaskiner eller videoskærme; Elektroniske videoog computerapparater med spil; MP3- og MP4-afspillere; Indspillede lydbånd, lydkassetter,lyddiske; Lyd-/videobånd, lyd-/videokassetter, lyd-/videodiske; Videobånd, videokassetter, videodiske; Cd'er, dvd'er; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Briller, brilleglas, solbriller, beskyttelsesbriller og etuier hertil; Beskyttelsesbeklædning; Beskyttelseshjelme; Cykelhjelme; Tasker til mobiltelefoner; Etuier til elektronisk udstyr; Etuier til mp3-afspillere; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter; Ure og armbåndsure; Nøgleringe; Emblemer; Manchetknapper; Statuetter; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Trykte publikationer; Periodiske publikationer; Bøger, brochurer; Aviser; Blade; Dagblade; Tegneserier; Papirhandlervarer; Etiketter; Klistermærker; Overføringsbilleder; Plakater; Ringbind; Kalendere; Adressebøger; Lommekalendere og dagbøger; Årbøger; Notesbøger; Autografalbummer; Fotoalbummer; Kort; Lykønskningskort; Kataloger; Programmer; Skrivepapir; Konvolutter; Blokke; Notesblokke; Fotografier; Stempler, stempelpuder; Skriveredskaber; Brevpapir; Tegnematerialer; Servietter af papir; Viskelædere; Kuglepenne, fyldepenne; Blyanter; Viskelæder; Linealer; Blyantspidsere; Heftemaskiner; Hullemaskiner til papir; Markeringspenne; Filtpenne; Limstifter til papirhandlervarer; Bordskånere af pap; Bordtæpper af papir; Indpakningspapir; Papirservietter; Poser af papir eller plasticmateriale; Stifter (papirhandlervarer); Tegnestifter; Tegnestifter; Tidskrifter med krigshistorier; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer; Kufferter; Rygsække; Tasker og poser; Skindtasker; Skoletasker; Rygsække; Punge; Tegnebøger; Kosmetiketuier; Makeuptasker; Kosmetiktasker; Beklædningsartikler til dyr; Håndtasker; Skoletasker; Skolemapper;Rejse- og håndtasker; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); Hårbørster; Drikkeglas; Krus; Drikkekrus; Børster; Æggebægre; Bakker til mad; Bordskånere (bordservice); Bordskånere (andre end af papir eller tekstil); Bordskånere af plastic; ÚÞ; Skåle; Tallerkener; Drikkekar; Madkasser; Dispensere til sæbe; Flaskebakker; Tandbørster; Vandflasker; Vandflasker af plastic; Bordservice; Sparebøsser; Termokander; Flaskeåbnere;Drikkekopper af papir;sugerør af papir; Paptallerkener; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Skjorter; T-shirts; Sweatshirts; Nederdele; Joggingdragter; Bukser; Jeans; Pludderbukser; Shorts; Regntøj; Stofhagesmække; Bluser; Sweatere; Jakker; Frakker; Jumpere; Handsker; Sokker; Undertrøjer; Leggings; Slips; Halstørklæder, tørklæder; Nattøj; Badetøj; Inklusive frakker; Badekåber; Kostumer; Udklædningskostumer; Ridebukser; Undertøj til drenge; Undertøj til piger; Undertøj til mænd; Undertøj til kvinder; Fritidsbeklædning og sportstøj; Sweatshirts; Strømpevarer, trikotagevarer; Sokker; Strømpebukser; Hatte; Kasketter; Solskærme; Støvler; Hjemmesko; Hagesmække; Gummisko; Sandaler; Sko; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt; Legetøj; Bolde til boldspil; Bolde til spil; Balloner; Dukker; Brætspil; Kortspil; Almindelige spillekort; Elektroniske spil, ikke indeholdt i andre klasser; Legetøjsfigurer; Actionfigurer; Automatiske underholdningsapparater; Automater til væddemål; Beklædning til legetøjsfigurer; Beklædning til dukker; Tilbehør til dukker; Apparater til computerspil; Byggelegetøj; Byggelegetøj; Kostumemaske; Legetøj til kæledyr; Gyngeheste; Blødt legetøj; Surfboards; Sejlbrætter; Surfboards; Skateboards; Inlinerulleskøjter; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer; Snackprodukter; Færdigretter; Pommes frites; Kartoffelchips; Bagte bønner; Suppe og suppeingredienser; Geleer, syltetøj. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Frugtsaucer; Krydderier; Råis; Pasta og pastaprodukter; Buddinger; Desserter; Kornpræparater; Kornprodukter til morgenmad; Snackvarer fremstillet af korn; Spagetti; Spaghetti på dåse; Makaroni;Nudler; Pastaretter på dåse; Frugtsaucer; Bolsjer, Vingummi, Slik (sukkervarer); Levering af chokolade. 32 - Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke; Kulsyreholdige læskedrikke; Mousserende drikke; Læskedrikke; Squash (frugtdrikke). 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Organisering, drift og kontrol af loyalitetsordninger og salgsfremmende ordninger;detailhandel og onlinedetailhandel i forbindelse med toiletpræparater, sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, produkter til kropspleje, produkter til skønhedspleje, knivsmedevarer, manicuresæt, pedicuresæt, apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, elektroniske publikationer og data, personlige elektriske og elektroniske apparater og instrumenter, optagelsesmedier, cd'er, dvd'er, computerhardware og -software, computer- og videospil, beskyttelsesbeklædning, beskyttelseshjelme, juvelerarbejder, slag, armbåndsure, ædle metaller, smykker, ædelstene, tryksager, tidsskrifter, tegneserier, papirhandlervarer, magasiner, kontormateriel, artikler til brug for kunstnere, papir og papvarer, lædervarer, piske, seler, saddelmagervarer, tasker, kufferter, tegnebøger, punge, beklædningsgenstande, fodbeklædning, hovedbeklædning, modetilbehør, hårpynt, møbler, husholdnings- og køkkenredskaber og -beholdere, husholdningslinned, sengetøj, tekstiler, spil, legetøj, legesager, sportsartikler, næringsmidler, øl, mineralske og kulsyreholdige vande, ikke-alkoholholdige drikke, frugtdrikke, frugtsaft, sirupper, friske frugter, grøntsager, frø, naturlige planter, blomster og næringsmidler til dyr; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Trykkerivirksomhed; Trykning på bestilling;bøger on demand (trykning); Digital trykning af bøger og andre dokumenter på efterspørgsel; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte. 41 - Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Udgivervirksom- 14 212/37

Del A.1. CTM 1416527 hed; Elektroniske udgivelser, som er tilgængelige online;produktion, præsentation, udgivelse, distribution og udlejning af radioprogrammer, tv-programmer, kinematografiske film, videofilm, kabel-tv-programmer, koncerter, skuespil og shows;radio-, fjernsyns-, video- og biograffilmunderholdning; Underholdningsvirksomhed; Musikarrangementer; Præsentation af levende optræden; Udlejning af musiksteder og -stadioner; Udbydelse af elektroniske spil via et telekommunikationsnetværk; Underholdningsvirksomhed i form af koncerter, teaterproduktioner og omrejsende forestillinger; Organisering af lege og konkurrencer;billetreservation og -bestilling i forbindelse med underholdning, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer;nyhedsudsendelser; Arrangering og ledelse af konferencer, seminarer og udstillinger; Informations-, rådgivnings- og konsulentvirksomhed vedrørende ovennævnte. Slotweg 17 8 MA Sint Nicolaasga NL ONEL TRAMARKS Leeuwenveldseweg 12 1382 LX Weesp NL NL EN 3 - Spiseis. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;forretningsmæssig formidling ved køb og salg samt import og eksport af spiseis. 1416527 15/11/211 LEJA & RATH CACHAO 24.17.97 LEJA, CHRISTINE SILKE Cotoner, 58 713 Palma De Mallorca ES CONSULPI S.L. Rambla Badal, 137-139 - Esc. B - Entlo 1ª 828 Barcelona ES ES EN 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler på basis af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 32 - Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 35 - Import, Eksport og Handelsrepræsentation, Detailsalg i forretninger og via globale computernetværk, Engroshandel, Salgsfremmende foranstaltninger (sales promotion) for andre, Demonstration af varer, Rådgivning vedrørende franchiseforretninger, Bistand ved drift af franchisevirksomhed, franchiseudbydelse i forbindelse med drift eller ledelse af forretningsvirksomhed, Annonce- og reklamevirksomhed, Alt dette vedrørende næringsmidler og drikke. 14361 21/11/211 HOLIDAY ICE Holiday Ice B.V. 1438471 23/11/211 GR1 Kromek Limited NetPark Thomas Wright Way Sedgefield, County Durham TS21 3FD MURGITROYD & COMPANY Scotland House 165-169 Scotland Street Glasgow G5 8PL EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Databehandlingsudstyr og computere, computersoftware; Apparater og installationer til billeddannelse; Billedskannere; Apparater til analyse af røntgenstråler (ikke til medicinske formål); Røntgenscannere (ikke til medicinske formål); Røntgenbilledapparater, dog ikke til medicinske formål; Billedbehandlingsapparater til anvendelse ved ikke-medicinsk røntgendiagnosticering; Apparater til anvendelse ved undersøgelse af bagage ved hjælp af røntgenstråler; Apparater til detektion af sprængstoffer; Detektorer til kromatisk billeddannelse; Halvledere, Halvlederchips og Halvlederelementer; Radiografiske apparater; Spektroskopiapparater; Spektroskopiske røntgenstråler; Spektrografiske apparater og instrumenter; Spektrometre;Gammastrålespektrometre; Detektorer til spektral billeddannelse; Computersoftware til anvendelse med røntgen-, scannings- og billedapparater; Computeralgoritmer og softwareprogrammer til anvendelse med røntgen-, scannings- og billedapparater; Apparater og instrumenter til detektering, analyse og billeddannelse af bestråling; Apparater og instrumenter til detektering, analyse og billeddannelse af bestråling baseret på materialer af cadmium-telluride-familien; Apparater og instrumenter til infrarød billeddannelse; Apparater og instrumenter med metrologiske og spektrografiske egenskaber; Apparater og instrumenter med metrologiske og spektrografiske egenskaber baseret på materialer af cadmium-telluride-familien; Dele og tilbehør til ovennævnte varer. 4 - Specialfremstilling for andre af spektroskopiske, spektrografiske, infrarøde, radiografiske apparater samt røntgen- og billeddannelsesapparater. 42 - Videnskabelig og teknologisk virksomhed og forskning og udviklingsarbejde og design i forbindelse hermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computerhardware og -software med specifik udformning af algoritmer, tester og implementering; Udvikling af algoritmer til 212/37 15

CTM 1441351 Del A.1. anvendelse i billeddannelsesapparater og røntgenscannere; Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser i forbindelse med forskning, design og udvikling af apparater og instrumenter til anvendelse inden for røntgenscanning og -billeddannelse;design og udvikling af spektroskopiske, spektrografiske, infrarøde, radiografiske apparater samt røntgenog billeddannelsesapparater. 1441351 24/11/211 Frizz Jordan, Marc Im Mühlenring 26/1 71665 Vaihingen-Enz LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER Heidehofstr. 9 Stuttgart EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Ikke-manuelle værktøjer, særlig hårdmetalværktøjer og værktøjer med hårdmetalskær til spåntagende bearbejdning af metaller og andre materialer, drejeværktøj, afstikningsværktøjer, gevindværktøj, fræseværktøj, bor; Holdeindretninger til maskinværktøj; Værktøj (dele af maskiner); Værktøjsholdere (maskindele); Værktøjsholdere (maskindele); Vendeplatter af hårdmetal (maskindele); Skærestål (maskindele). 37 - Installation, vedligeholdelse og reparation af værktøj og maskiner; Slibning (hvæsning) af knive og værktøjer. 1 24/11/211 fine LOGISTICS 26.11.12 26.11.99 27.5.12 FINE Sp. z o.o. ul. Traktowa 6 5-8 Pruszków PL KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 2-64 Warszawa PL PL EN 571 36 - Forsikringsvirksomhed, især forsikring af varer og forsendelser, forsikringsrådgivning, finansvirksomhed og formidling ved finansielle sager, toldvirksomhed. 39 - Kurervirksomhed, logistik, spedition, inklusive spedition til vands, i luften, ad veje, ad jernbaner, levering af varer, levering af pakker, forsendelser og korrespondance, fragt og fragtformidling, transportvirksomhed, inklusive vej-, luftog havtransport, information vedrørende transport, transportmæglervirksomhed, vejtransport, formidling forbundet med opbevaring og opmagasinering, udlejning af opbevaringscontainere, leje af pakhuse, indpakning af varer, biludlejning, losning af fragt, oplagring, oplagring, stevedorevirksomhed. 1446748 25/11/211 NATURE & TECHNOLOGY BG - Марката е формирана от термините "Nature" и "Technology", разделени от знака "&", цялото увенчано от графика, представяща 2 шеврона, поставени в опозиция и допиращи се при техните върхове. Лявата част на логото, разположена в горната част на марката, както и знака "&" са със зелен цвят. Думите "Nature" и "Technology", както и дясната част на логото са със сив цвят ES - La marca está conformada por los términos "Nature" y "Technology" separados por un símbolo &, estando coronado el conjunto por un grafismo que representa 2 galones colocados opuestamente tocándose por sus vértices. La parte izquierda del logotipo situada en la parte superior de la marca así como el símbolo & son de color verde. Las palabras "Nature" y "Technology" así como la parte derecha del logotipo son de color gris CS - Ochrannou známku tvoří slova "Nature" a "Technology" oddělená znakem "&", nad celým vyobrazením se nachází grafické znázornění 2 lomených čar ve tvaru ševronu, které jsou orientovány proti sobě a vzájemně se dotýkající ve vrcholech. Levá část loga v horní části ochranné známky, jakož i znak "&", jsou zelené. Slova "Nature" a "Technology", jakož i pravá strana loga jsou šedé DA - Mærket består af ordene "Nature" og "Technology" adskilt af et &-tegn, alt er placeret under et grafisk element med to tagspær, som er placeret over for hinanden, og som rører hinanden for oven, den venstre side af logoet, som er placeret i den øverste del af mærket, og &-tegnet er grønt, ordene "Nature" og "Technology" samt højre del af logoet er gråt - Besteht aus den Wörtern "Nature" und "Technology", die durch ein "&"-Zeichen voneinander getrennt sind, darüber befindet sich eine Grafik, die aus zwei spitzen Winkeln besteht, die entgegensetzt angeordnet sind und sich an ihren Spitzen berühren. Der linke Teil des im oberen Bereich der Marke angeordneten Logos und das "&"-Zeichen sind grün. Die Wörter "Nature" und "Technology" sowie der rechte Teil des Logos sind grau 16 212/37

Del A.1. CTM 1446748 ET - Kaubamärk koosneb mõistetest "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia''), mis on teineteisest eraldatud &-märgiga ning mille kohal on graafiline kujutis kahest vastamisi asetatud V-tähest, mille tipud puutuvad teineteise vastu. Märgi ülaosas asuva logo vasak pool ja &-märk on rohelist värvi. Sõnad "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia'') ning logo parempoolne osa on halli värvi EL - Το σήμα συνίσταται στις λέξεις "Nature" και "Technology" που χωρίζονται από το συμπλεκτικό σύμβολο (&), ενώ πάνω από τα προαναφερόμενα στοιχεία εμφανίζονται 2 γαλόνια τοποθετημένα αντικριστά με τις γωνίες τους να εφάπτονται. Το αριστερό τμήμα του λογότυπου που βρίσκεται στο άνω μέρος του σήματος καθώς και το συμπλεκτικό σύμβολο είναι πράσινου χρώματος. Οι λέξεις "Nature" και "Technology" καθώς και το δεξιό τμήμα του λογότυπου εμφανίζονται σε γκρι χρώμα EN - The trademark is formed from the words "Nature" and "Technology" separated by an ampersand, with a figure representing two chevrons facing in opposite directions and touching at the apexes thereof being placed above the words and ampersand. The left part of the logo placed in the upper part of the trademark and the ampersand are green. The words "Nature" and "Technology" and the right part of the logo are grey FR - La marque est formée des termes "Nature" et "Technology" séparés par une esperluette, l'ensemble étant surmonté par un graphisme représentant 2 chevrons placés en opposition et se touchant par leurs sommets. La partie gauche du logo située dans la partie supérieure de la marque ainsi que l'esperluette sont de couleur verte. Les mots "Nature" et "Technology" ainsi que la partie droite du logo sont de couleur grise IT - Il marchio è formato dai termini "Nature" e "Technology" separati dal simbolo della "e" commerciale, il tutto sovrastato da elemento grafico che rappresenta 2 capriate contrapposte e che si toccano in alto. La parte sinistra del logo situata nella parte superiore del marchio e la "e" commerciale sono di colore verde. Le parole "Nature" e "Technology" e la parte destra del logo sono di colore grigio LV - Preču zīmi veido nosaukumi "Nature" un "Technology", kas nav savienoti, abi šie attēli ir papildināti ar diviem grafiskiem zīmējumiem, kas ir savienoti un stilizēti. Kreisajā pusē ir izvietots preču zīmes logotips, kas ir iekrāsots zaļā krāsā. Nosaukumi "Nature" un "Technology" ir papildināti ar logotipa attēlu un iekrāsoti pelēkā krāsā LT - Ženklą sudaro žodžiai "Nature" ir "Technology", perskirti "&" ženklu, o virš abiejų žodžių pavaizduotas simbolis, vaizduojantis 2 viena prieš kitą esančias ir smailėmis susijungiančias gegnes. Viršutinėje ženklo dalyje esanti kairė logotipo pusė bei ženklas "&" yra žalios spalvos. Žodžiai "Nature" ir "Technology" bei dešinioji logotipo pusė yra pilkos spalvos HU - A védjegyen a "Nature" és a "Technology" szavak olvashatók, melyeket egy & jel választ el, fölöttük egy grafika látható, mely két darab, egymással szemben elhelyezkedő, csúcsaiknál érintkező ékvonalat ábrázol. A védjegy felső részében lévő logó bal oldala, valamint az & jel zöld színű. A "Nature" és a "Technology" szavak, valamint a logó jobb oldala szürke MT - It-trejdmark hija ffurmata mil-kliem "Nature" u "Technology" separati mis-simbolu &, kollox imqiegħed minn grafika li tirrapreżenta 2 muntuni mpoġġija quddiem xulxin u li jmissu lil xulxin bil-qrun tagħhom. Il-parti tax-xellug tallowgo tal-parti ta' fuq tat-trejdmark kif ukoll mis-simbolu & huma ta' kulur aħdar. Il-kliem "Nature" u "Technology" kif ukoll il-parti tal-lemin tal-lowgo huma ta' kulur griż NL - Het merk bestaat uit de woorden "Nature" en "Technology" gescheiden door een ampersand, met daarboven een grafische afbeelding van twee kepers, tegenover elkaar geplaatst, waarbij de toppen elkaar raken. Het linkergedeelte van het logo in het bovenste gedeelte van het merk alsmede de ampersand zijn groen. De woorden "Nature" en "Technology" alsmede het rechtergedeelte van het logo zijn grijs 591 PL - Znak tworzą terminy "Nature" i "Technology" oddzielone znakiem &, nad całością znajduje się element graficzny przedstawiający 2 szewrony umieszczone w przeciwnych kierunkach, połączone szczytami. Lewa część logo znajdująca się w części górnej znaku, jak również & są w kolorze zielonym. Słowa "Nature" i "Technology", jak również prawa część logo są w kolorze szarym PT - A marca é constituída pelos termos "Nature" e "Technology" separados pelo símbolo "&", sendo o conjunto encimado por um grafismo que representa duas galões colocados em oposição e que se tocam no vértice. A parte esquerda do logótipo situada na parte superior da marca, bem como o símbolo, são representados a verde. Os termos "Nature" e "Technology", bem como a parte direita do logótipo são representados a cinzento RO - Marca este formată din termenii "Nature" şi "Technology" separaţi de caracterul &, ansamblul având deasupra un grafic reprezentând doi căpriori plasaţi în opoziţie şi atingându-se la vârf. Partea stângă a logo-ului situată în partea superioară a mărcii ca şi caracterul & sunt de culoare verde. Cuvintele "Nature" şi "Technology" precum şi partea dreaptă a logo-ului sunt de culoare gri SK - Ochranná známka sa skladá z výrazov "Nature" a "Technology" oddelených symbolom "and", nad týmto celkom je obrázok znázorňujúci 2 krokvy umiestnené oproti sebe a dotýkajúce sa vrchnou časťou. Ľavá strana loga umiestneného vo vrchnej časti ochrannej známky ako aj symbol "and" sú zelenej farby. Slová "Nature" a "Technology" ako aj pravá strana loga sú sivé SL - Blagovno znamko oblikujeta izraza "Nature" in "Technology", ki ju ločuje znak &, nad vsem skupaj se nahaja grafika z 2 krakoma, ki sta si postavljena nasproti in se s svojima vrhovoma dotikata. Levi del logotipa, ki se nahaja v zgornjem delu blagovne znamke, in znak & sta v zeleni barvi. Besedi "Nature" in "Technology" ter desni del logotipa so v sivi barvi FI - Merkissä on sanat "Nature" ja "Technology", joiden välissä on &-merkki, ja näiden yläpuolella on graafinen kuva, jossa on kaksi V-hihamerkkiä, ne on asetettu vastakkain ja niiden kärjet koskettavat toisiaan. Merkin yläosaan sijoitettu logon vasen osa ja &-merkki ovat vihreitä. Sanat "Nature" ja "Technology" sekä logon oikea osa ovat harmaita SV - Märket är bildat av termerna "Nature" och "Technology" som är åtskilda av ett och-tecken, varvid det hela befinner sig under en grafisk symbol som föreställer två vinklar som är anordnade mittemot varandra och vidrör varandra vid sina spetsar. Logotypens vänstra del som befinner sig i märkets övre del liksom och-tecknet är grönfärgade. Orden "Nature" och "Technology" liksom logotypens högra del är gråfärgade BG - Зелен, сив. ES - Verde, gris. CS - Zelená, šedá. DA - Grøn, grå. - Grün, grau. ET - Roheline, hall. EL - Πράσινο, γκρι. EN - Green, grey. FR - Vert, gris. IT - Verde, grigio. LV - Zaļš, pelēks. LT - Žalia, pilka. HU - Zöld, szürke. MT - Aħdar, griż. NL - Groen, grijs. PL - Zielony, szary. PT - Verde, cinzento. RO - Verde, gri. SK - Zelená farba, sivá farba. SL - Zelena, siva. FI - Vihreä, harmaa. SV - Grönt, grått. 24.17.97 212/37 17

CTM 144874 Del A.1. 526 26.3.23 29.1.3 29.1.96 BG - Заявителят не претендира никакво изключително право върху термините "Nature" и "Technology", взети отделно. ES - El solicitante no reivindica ningún derecho en exclusiva sobre los términos "Nature" y "Technology" cogidos aisladamente. CS - Podavatel nepožaduje výhradní právo na samostatné výrazy "Nature" a "Technology". DA - Anmelderen påberåber sig ikke varemærkebeskyttelse til "Nature" og "Technology" for sig selv. - Der Hinterleger erhebt keinen Ausschließlichkeitsanspruch auf die einzeln verwendeten Wörter "Nature" und "Technology". ET - Taotleja ei nõua ainuõigust mõistetele "Nature" (''Loodus'') ja "Technology" (''Tehnoloogia'') eraldi võetuna. EL - Ο αιτών δεν διεκδικεί δικαίωμα αποκλειστικής χρήσης των λέξεων "Nature" και "Technology" μεμονωμένα. EN - The applicant does not claim any exclusive rights to the words "Nature" and "Technology" taken in isolation. FR - Le déposant ne revendique aucun droit exclusif sur les termes "Nature" et "Technology" pris isolément. IT - Il richiedente non rivendica alcun diritto esclusivo sui termini "Nature" e "Technology" utilizzati in modo isolato. LV - Preču zīmi veido divi stilizēti nosaukumi "Nature" un "Technology", kas nav savienoti. LT - Pateikėjas nereiškia jokių išskirtinių teisių užrašams "Nature" ir "Technology", jei jie nurodomi atskirai. HU - A bejelentő nem tart igényt semmiféle kizárólagos jogra a különálló "Nature" és "Technology" szavakkal kapcsolatban. MT - Id-dikjarazzjoni ma tirrevendikax l-ebda dritt esklussiv fuq il-kliem "Nature" u "Technology" meħuda weħedhom. NL - De aanvrager maakt geen aanspraak op exclusieve rechten op de afzonderlijke woorden "Nature" en "Technology". PL - Wnioskodawca nie zastrzega wyłącznego prawa do słów "Nature" i "Technology", o ile nie są one prezentowane łącznie. PT - O depositante não reivindica qualquer direito exclusivo sobre os termos "Nature" e "Technology" de forma isolada. RO - Deponentul nu revendică nici un drept exclusiv asupra termenilor "Nature" şi "Technology" luaţi separat. SK - Deponent nepožaduje žiadne výhradné právo k výrazom "Nature" a "Technology" vzatých osve. SL - Vlagatelj ne zahteva nobenih izključnih pravic do posamičnih izrazov "Nature" in "Technology". FI - Hakija ei hae yksinoikeutta sanojen "Nature" ja "Technology" käyttöön erikseen. SV - Deponenten hävdar inga uteslutande rättigheter för termerna "Nature" och "Technology" tagna var för sig. Conseil Général des Pyrénées Atlantiques Hôtel Du Département 64 Avenue Jean Biray 6458 Pau Cedex 9 FR CABINET MORELLE & BARDOU Parc Technologique du Canal 9, avenue de l'europe 3152 Ramonville Saint Agne FR FR EN 35 - Publikation af reklametekster inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;udsendelse af reklamemateriale inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;opdatering af reklamedokumenter inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;onlinereklamer på computernetværk inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;radioreklamer inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;fjernsynsreklamer inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;reklamebureauer inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;markedsundersøgelser og markedsanalyser inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;nyhedsbureauer til kommercielle formål inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;arrangering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;arrangering af udstillinger, af messer, fagmesser eller professionelle arrangementer til kommercielle eller reklamemæssige formål inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;pr inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;rådgivning til ledelse af forretningsanliggender inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;information og rådgivning på det kommercielle område for virksomheder inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;ledelsesrevision for virksomheder, revision af ledelsessystemer for virksomheder med henblik på tildeling af kvalitetsmærker. 41 - Arrangement og ledelse af videnskabelige møder, Konferencer, Seminarer, Fagmesser,Inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;arrangering af konkurrencer i undervisnings- eller underholdningsøjemed inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;arrangering af udstillinger med kulturelt sigte eller uddannelsesmæssigt sigte inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;undervisningsvirksomhed inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier; Digitale billeder;udgivelse af bøger, af blade, aviser, tidsskrifter inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier. 42 - Tekniske projektundersøgelser inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;ingeniørvirksomhed inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;teknisk kontrolvirksomhed inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier;kvalitetskontroller og -revisioner inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier; Meteorologisk information;udvikling af standarder inden for kvalitetsevaluering med henblik på etikettering af projekter;rådgivning og bistand inden for certificering, vedligeholdelse, reparation, revision af luftfartøjer, satellitter eller anordninger til geolokalisering. 45 - Rådgivning og information på det juridiske og regulerende område inden for rumfart, rummet, satellitobservation, miljøet og grønne teknologier. 144874 26/11/211 coeur à coeur 27.5.1 ExtraCeleste S.A.R.L 272 Bd Saint Denis 924 Courbevoie FR 18 212/37

Del A.1. CTM 1448652 FR EN 21 - Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas. 35 - Reklame og marketing. 45 - Ligbrænding. 1448652 28/11/211 YOUR WAY OF LIVING Rivièra Maison B.V. Middenweg 11a 1432 Aalsmeer NL NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg 3 111 CA Amsterdam NL NL EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer;Lommetørklæder af papir, håndklæder af papir; Papirservietter. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; Skabe; Senge; Borde; Stole. 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper;gardinstoffer, gardiner af tekstilmateriale eller plastic og andre tekstilvarer til husholdningsbrug, ikke indeholdt i andre klasser;pudebetræk, dynebetræk og andre sengebetræk;foringer og andre tekstilvarer til møbler og vægdraperier af tekstilmateriale, ikke indeholdt i andre klasser; Håndklæder af tekstil;viskestykker, håndklæder, lommetørklæder og servietter af tekstilmateriale; Bordduge (ikke af papir);ikke indeholdt i andre klasser. 35 - Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;forretningsmæssig rådgivning og formidling ved køb, salg, import og eksport samt detailhandels- og engroshandelsvirksomhed vedrørende håndværktøj og -instrumenter (hånddrevne), knivsmedevarer, gafler og skeer, hugge- og stikvåben, barbermaskiner, videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, overvågning, livredning og undervisning, apparater og instrumenter til ledning, distribution, omkobling, lagring, regulering og kontrol af elektricitet, apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede, magnetiske databærere, lydplader, salgsautomater og mekanismer til møntstyrede apparater, kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr og computere, ildslukkere, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, ædle metaller og legeringer heraf samt varer fremstillet heraf eller belagt hermed, juvelerarbejder, bijouterier, ædelsten, ure og kronometriske instrumenter, musikinstrumenter, papir, pap og varer fremstillet heraf, tryksager, bogbinderimaterialer, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til kontorbrug eller husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner og kontorartikler, instruktions- og undervis- ningsmateriale, plasticmateriale til emballeringsbrug, skrifttyper, klichéer, læder og læderimitationer samt varer fremstillet heraf, huder, rejsekister og kufferter, paraplyer, parasoller, spadserestokke, piske, sadelmagervarer, stearinlys, lamper og væger, olielamper, duftlys, æteriske olier, kosmetiske præparater, rengøringsmidler, møbler, spejle, lister, senge, stole, borde, skabsmøbler, fremstillet af træ, kork, spanskrør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpaddeskjold, rav, perlemor, sepiaskal, erstatningsstoffer for disse materialer eller produkter fremstillet af plastic, redskaber og beholdere til husholdningseller køkkenbrug, kamme og svampe, børster, børstenbindermaterialer, redskaber til rengøringsformål, ståluld, glas i rå eller halvforarbejdet tilstand, glasvarer, porcelæn og keramik, reb, snore, net, telte, presenninger, sejl, sække, fyldmateriale, rå tekstilfibermaterialer, garn og tråd til brug som tekstilmateriale, vævede stoffer og tekstilvarer, sengetæpper og duge, beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, kniplinger og broderier, bånd og snørebånd, knapper, hægter og maller, knappenåle og nåle, kunstige blomster, gulvtæpper, gulvmåtter, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til gulve, vægdraperier, spil, legesager, gymnastik- og sportsartikler, juletræspynt, såsæd, levende planter og blomster. 187 28/11/211 W 1.15.24 24.9.3 24.9.4 24.9.14 Koninklijke Van der Wees Groep B.V. 's-gravendeelsedijk 1 3316 AZ Dordrecht NL ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 2 158 EA Amsterdam NL NL EN 35 - Køb og salg samt import og eksport af byggematerialer og halvfabrikata, herunder;stålrør, spunsvægge af stål, ståldragere, plader og rørbøjninger. 39 - Transportvirksomhed;Op- og omladning; Bugseringsvirksomhed;Leje og udlejning og skibe og befordringsmidler;bjærgning af skibe og deres last. 212/37 19

CTM 1459774 Del A.1. 1459774 1/12/211 e-touch@home Elka Hugo Krischke GmbH Wettersteinstr. 12 8224 Taufkirche SAMSON & PARTNER Widenmayerstr. 5 8538 München EN 9 - Apparater til signalering, kontrol og livredning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater og instrumenter til strømføring, Kontrollering,Regulering og kontrol af lys; Apparater og instrumenter til strømføring, - omkobling, Lagring,Regulering og kontrol af vand;billedskærme, især til display af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder;datalagringsenheder, især til lagring af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder;computere, især til analyse af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder;billedskærme til display af mediedata, såsom videoog lyddata og data fra internettet, Dele hertil indeholdt i klasse 9;Udstyr til styring, regulering og kontrol af rumklimadata og/eller funktioner i bygninger og lejligheder, især af luftfugtighed, lys og temperatur i et rum;udstyr til styring, regulering og kontrol af mediedata,såsom video- og lyddata og data fra internettet, Dele hertil indeholdt i klasse 9;Computerinputudstyr med skærmfunktion (berøringsfølsomme skærme), ved hvilke via berøring af dele af et billede rumklimadata og/eller funktioner i bygninger og lejligheder, især af kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, mediedata, såsom video- og lyddata og data fra internettet, Dele hertil indeholdt i klasse 9,Styres, reguleres og/eller kontrolleres;anordninger til bygningsautomatisering, indeholdt i klasse 9;Sensorer til klimadata, især vedrørende kuldioxidindhold, temperatur, luftfugtighed og Belysningsartikler;Udstyr til styring, regulering og kontrol af skyggegivningsanordninger, såsom persienner; Alarmapparater;Overvågningsmonitorer; Elektriske låse,især med fingeraftryksafhængig funktion;kontroludstyr til apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer. 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer;styrings- og reguleringsudstyr til apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, indeholdt i klasse 11;Anordninger til bygningsautomatisering, indeholdt i klasse 11. 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed;Reparationsvirksomhed, især vedrørende anordninger til bygningsautomatisering;reparationsvirksomhed vedrørende datatransmissionsudstyr, især i lejligheder og bygninger;reparationsvirksomhed vedrørende styrings-, regulerings- og kontroludstyr, især i bygninger;reparationsvirksomhed vedrørende datalagringsenheder især til lagring af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder;reparationsvirksomhed vedrørende computere, især til analyse af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i byg- 3 591 ninger og lejligheder;installationsvirksomhed, især vedrørende anordninger til bygningsautomatisering;installationsvirksomhed vedrørende datatransmissionsudstyr, især i lejligheder og bygninger;installationsvirksomhed vedrørende styrings-, regulerings- og kontroludstyr, især i bygninger;installationsvirksomhed vedrørende datalagringsenheder især til lagring af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder;installationsvirksomhed vedrørende computere, især til analyse af rumklimadata, såsom kuldioxidindhold, luftfugtighed, lys og temperatur i et rum, og/eller funktioner i bygninger og lejligheder; Installationsvirksomhed og Reparation af alarmapparater og Overvågningsmonitorer;Installations- og reparationsvirksomhed vedrørende elektriske låse, især med fingeraftryksafhængig funktion. 42 - Design og udvikling af computerhardware og - software, især til bygningsautomatisering;design og udvikling af computerhardware og -software til styring, regulering og kontrol af kuldioxidindhold, lys, elektricitet og vand;design og udvikling af computerhardware og -software til styring, regulering og kontrol af mediedata, såsom video- og lyddata og data fra internettet;design og udvikling af computerhardware og -software til alarmanlæg og overvågningsmonitorer;design og udvikling af computerhardware og - software til elektriske låse, især med fingeraftryksafhængig funktion. - 15/6/211-321132561.8 146376 1/12/211 ConTek EDpeptide BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba 2 212/37