Vejledning til Unitron fjernbetjening
Tak Tak, fordi du har valgt en Unitron fjernbetjening til dine Unitron høreapparater. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med dygtige fagfolk om at udvikle avancerede, formålsdrevne løsninger til alle. Because hearing matters.
Din fjernbetjening Høreapparattilpasser: Telefonnummer: Serienummer: Udskiftning af batterier: Ét AAA (1,5 volt), standard eller genopladeligt Garanti: Købsdato: Batteristørrelse AAA Udskiftning af batterier Lav batteriadvarsel Indikatorlampen skifter til gul
Oversigt 1 2 3 1 4 5 6 1 Tænd-sluk knap 2 Indikatorlampen 3 +/- knapper 4 Knap til programskift 5 Nulstillingsknappen 6 Batterirum Tænd/sluk til fra
Indholdsfortegnelse Contents Kort oversigt over fjernbetjeningen...2 Tænde og slukke for fjernbetjeningen...4 Udskiftning af batteri...5 Betjeningsvejledning...7 Juster høreapparaterne med fjernbetjeningen...9 Vedligeholdelse af fjernbetjeningen...13 Rengøring af fjernbetjeningen...14 Fejlfindingsvejledning...15 Advarsler...17 Declaration of conformity...21
Kort oversigt over fjernbetjeningen 1 Tænd-sluk kontakt tænd eller sluk fjernbetjeningen, og lås den, så du undgår at sende utilsigtede kommandoer 2 Indikatorlampen lyser op, når du tænder på fjernbetjeningen eller trykker på en knap grønt lys = batteri OK gult lys = lavt batteriniveau 3 +/- knapperne justerer høreapparaternes volumen justerer høreapparaternes komfort/klarhed 4 Knap til programskift skifter høreapparatet til næste lytteprogram 5 Nulstillingsknappen returnerer høreapparaterne til startprogrammet og startindstillingerne 6 Batterirum giver adgang til udskiftning af batteriet 2
1 2 3 4 5 1 6 3
Tænde og slukke for fjernbetjeningen Fjernbetjeningen har en tænd-sluk kontakt på venstre side. Du tænder for fjernbetjeningen ved at skubbe kontakten til positionen On (til), den ulåste position, så en hvid prik kommer til syne. Du slukker for fjernbetjeningen ved at skubbe kontakten til positionen Off (fra), så den hvide plet skjules. Hvis du skubber kontakten til positionen Off, undgår du at sende utilsigtede kommandoer til høreapparaterne (når du har fjernbetjeningen i din håndtaske eller i lommen). til fra 4
Udskiftning af batteri Batterirummet er placeret bag på fjernbetjeningen. 1. Skub batteridækslet i pilens retning. 2. Tag fat i batteriet med tommel- og pegefinger, og fjern batteriet. 3. Indsæt det nye batteri i batterirummet i den korrekte +/- retning med batteriets minus (-) ende først. 4. Skub batteridækslet i retning modsat pilens retning. 5
Lav batteriadvarsel Når indikatorlampen lyser gult i stedet for grønt, er det en advarsel fra fjernbetjeningen om, at dens batteriniveau er lavt. Du ser denne advarsel, hver gang du tænder for fjernbetjeningen eller sender en kommando til høreapparaterne, indtil du skifter batteriet, eller batteriet dør. Pleje af batterier Kassér altid batterierne på en sikker og miljøvenlig måde. Du kan forlænge batteriernes levetid ved at huske at slukke for fjernbetjeningen, når du ikke bruger den. 6
Betjeningsvejledning Før du bruger fjernbetjeningen, skal du tænde for høreapparaterne, så de kan modtage fjernbetjeningens kommandoer. Fjernbetjeningen er beregnet til behagelig brug i hånden på en afstand af maks. en arms længde. Det er ikke nødvendigt at pege fjernbetjeningen mod høreapparaterne. Det kan nedsætte fjernbetjeningens effektivitet, hvis du placerer den lige ved siden af eller for tæt på høreapparaterne. Mini-USB-porten er udelukkende beregnet til programmering, der udføres af din høreapparattilpasser. 7
8 Påvirkning af medicinsk udstyr: Denne fjernbetjening bruger digitalt kodet transmission med lav effekt til at kommunikere med høresystemet. Selvom det er usandsynligt, kan der opstå interferens med medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere. Derfor må brugere med pacemaker ikke opbevare denne fjernbetjening i eller i nærheden af brystlommen.
Justér høreapparaterne med fjernbetjeningen +/- knapperne til kontrol af komfort klarhed Kontrol af komfort-klarhed gør det muligt at ændre på tale og baggrundsstøj i høreapparaterne og omfatter yderligere finjustering ud over den almindelige volumenkontrol. Tryk på + for at øge klarheden for lyde, f.eks. tale. Tryk på - for at forbedre komforten i støjende lyttesituationer. Høreapparaterne kan bippe, når indstillingen justeres. Se vejledningen til høreapparatet, hvis du vil vide mere om biplydene. 9
+/- knapperne til volumenkontrol Tryk på + for at øge volumen. Tryk på - for at reducere volumen. Høreapparaterne kan bippe, når volumen justeres. Se vejledningen til høreapparatet, hvis du vil vide mere om biplydene. 10
Knap til programskift Tryk på knappen til programskift for at skifte til næste lytteprogram på høreapparaterne. Se i vejledningen til høreapparatet, hvilke programmer der er tilgængelige for dig, samt programmernes biplyde. Nulstillingsknappen Tryk på nulstillingsknappen for at returnere høreapparaterne til startprogrammet og startindstillingerne. Se i vejledningen til høreapparatet, hvilket program der er startprogrammet. 11
Tilbehør Fjernbetjeningen kan bruges sammen med en bærestrop, så du kan have den rundt om halsen. Den kan også sættes på en nøglering. Fastgør bærestroppen eller nøgleringen på enheden som vist nedenfor. Fjernbetjeningen kan også bæres i den tilhørende pose eller fastgøres til et bælte, en håndtaske osv. Du kan fjerne klemmen fra fjernbetjeningens pose, hvis du vil. Brug en genstand, f.eks. en pen, til at trykke gennem cirklen på klemmen. Skub klemmen ned, mens du trykker ind med pennen. 1 2 3 12
Vedligeholdelse af fjernbetjeningen Åben batterirummet og fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid. Brug ikke fjernbetjeningen i karbad eller brusebad, og put den ikke i vand. Hvis fjernbetjeningen bliver våd, må du ikke prøve at tørre den i en ovn eller mikrobølgeovn. Rør ikke ved nogen af knapperne. Åbn batterirummet, og lad fjernbetjeningen tørre af sig selv i 24 timer. Beskyt fjernbetjeningen mod overdreven varme (hårtørrer, handskerum eller instrumentbræt i en bil). Fjernbetjeningen må ikke tabes eller slås mod hårde overflader. 13
Rengøring af fjernbetjeningen Der må ikke bruges alkohol til at rengøre fjernbetjeningen. Brug en fugtig klud til at rengøre fjernbetjeningen udenpå. 14
Fejlfindingsvejledning Du kan bruge fejlfindingstabellen nedenfor, hvis du har problemer med fjernbetjeningen. Se vejledningen til høreapparatet, hvis du har problemer med høreapparaterne. Årsag Indikatorlampen virker ikke Ikke tændt Lavt batteriniveau/dødt Dårlig batterikontakt Mulig løsning Tænd Udskift batteriet Søg råd hos din høreapparattilpasser Batteriet er sat i omvendt Sæt batteriets plusside (+) opad Indikatorlampen er gul Lavt batteriniveau Udskift batteriet 15
Årsag Mulig løsning Høreapparaterne reagerer ikke på fjernbetjeningens kommandoer Du holder fjernbetjeningen for langt væk Du holder fjernbetjeningen for tæt på Flyt fjernbetjeningen tættere på dig selv Flyt fjernbetjeningen til en afstand af maks. en arms længde For eventuelle problemer som ikke er nævnt i manualen, skal du kontakte din høreapparattilpasser. Hvis du ikke har en høreapparattilpasser, bedes du kontakte det nærmeste kontor anført på bagsiden af denne brochure. 16
Advarsler Fjernbetjeningen må kun bruges, som din høreapparattilpasser har anvist. Brug ikke fjernbetjeningen i områder med eksplosionsfare. Brug ikke fjernbetjeningen steder, hvor det er forbudt at bruge elektronisk udstyr, f.eks. ombord på et fly. Opbevar fjernbetjeningen et sikkert sted ved CT og MRI scanninger eller ved andre elektromagnetiske procedurer. Ændringer eller modifikationer på fjernbetjeningen, der foretages uden udtrykkelig godkendelse fra Unitron Hearing, kan gøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Batteri advarsler Fjernbetjeningen og batterierne må aldrig efterlades steder, hvor små børn og kæledyr kan få fat på dem. 17
18 Du må ikke tage fjernbetjeningen eller batterierne i munden. Hvis du sluger et batteri, skal du straks ringe til en læge. Forholdsregler Hvis din fjernbetjening holder op med at fungere, efter at du har indsat et nyt batteri korrekt, skal du kontakte din høreapparattilpasser. Hav altid fjernbetjeningen og høreapparaterne på dig, når du stiller servicespørgsmål. Fjernbetjeningen og høreapparaterne har en unik kommunikationskode. Denne kode gør, at din fjernbetjening ikke påvirker andre menneskers høreapparater. Fjernbetjeningen bruger de mest moderne komponenter til at levere en meget pålidelig oplevelse, stort set uden interferens fra andre enheder. Når du betjener fjernbetjeningen i nærheden af en computer, en kommunikationsenhed som
f.eks. en digital mobiltelefon eller et andet stærkt elektromagnetisk felt, kan det være nødvendigt at stå mindst 60 centimeter væk for at sikre, at den fungerer korrekt. Hvis høreapparaterne ikke reagerer på fjernbetjeningen pga. en usædvanlig feltforstyrrelse, skal du fjerne dig fra det forstyrrende felt. 19
Mærkning Serienummeret og fremstillingsdatoen er placeret på indersiden af batteridækslet. Udfyld kontaktoplysningsmærkaten, som følger med din nye fjernbetjening, og sæt den fast på indersiden af batteridækslet. 20
Declaration of conformity Unitron Hearing erklærer hermed, at denne enhed opfylder kravene i direktiv 93/42/EEC om medicinsk udstyr og direktiv 1999/5/EC om radio- og teleterminaludstyr. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås ved at kontakte adresserne nedenfor. Fabrikant: Unitron Hearing Ltd 20 Beasley Drive P.O. Box 9017 Kitchener, ON N2G 4X1 Canada EU-repræsentant: Unitron GmbH Daimlerstrasse 22, 70736 Fellbach-Oeffingen, Tysklands 21
Denne enhed er certificeret i henhold til: USA FCC ID: VMY-RCV1 Canada IC: 2756A-RCV1 Denne enhed overholder del 15 i FCC reglerne og RSS-210 reglerne i Industry Canada. Betjening er underlagt følgende to betingelser: 1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2) denne enhed skal acceptere eventuel modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønskede funktioner. Ændringer eller modifikationer på denne enhed, der foretages uden udtrykkelig godkendelse fra Unitron Hearing, kan gøre brugerens FCC tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Australien: N15398 New Zealand: Z 1285 22
XXXX Med CE-symbolet bekræfter Unitron, at dette er et Unitron produkt, inklusive tilbehør, opfylder kravene i direktiv 93/42/EEC om medicinsk udstyr og direktiv 1999/5/EC om radio- og teleterminaludstyr. Tallene efter CE-symbolet svarer til koden for de certificerede institutioner, der er blevet konsulteret i henhold til ovennævnte direktiver. Dette symbol angiver, at de produkter, der beskrives i denne brugervejledning, opfylder kravene til en anvendt del af typen BF i henhold til EN 60601-1. Enhedens overflade er angivet som en anvendt del af typen BF. Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugere er opmærksom på de relevante advarsler i disse brugervejledninger. 23
Australsk mærkat for overholdelse af EMC og radiokommunikation i Australien. Driftsbetingelser Denne enhed er konstrueret på en måde, så den fungerer uden problemer eller begrænsninger, hvis den bruges efter hensigten, medmindre andet er bemærket i disse vejledninger. -10 55 C og en relativ luftfugtighed på <95 % (ikke kondenserende). Transportog opbevaringsbetingelser Under transport eller opbevaring bør temperaturen ikke overstige grænseværdierne på -20 60 C og en relativ luftfugtighed på 90 % i længere tid ad gangen. Et lufttryk på mellem 500 og 1100 hpa er passende. 24
Symbolet med den overstregede affaldscontainer skal gøre opmærksom på, at denne enhed ikke må smides væk som normalt husholdningsaffald. Bortskaf gamle eller ubrugte enheder på genbrugspladser til elektronisk affald, eller lad din høreapparattilpasser bortskaffe enheden. Korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og helbredet.
Unitron Distributører Hovedkontor 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australien Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgien Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Canada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kina No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021 Columbia Ave. 15 No. 124-29 Of 703 Bogotá, Colombia Danmark Østre Hougvej 42-44 5500 Middelfart Tyskland og den europæiske repræsentant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Frankrig 5 bis, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex Indien B-308, Everest Grande, Mahakali Caves Road, Andheri East, Mumbai-400 093 Holland Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN New Zealand 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Rusland Tverskaya str. 12, bldg. 9, 1th floor, office 98 125009 Moscow Sydafrika First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spanien Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm Storbritannien St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD USA 14755 27th Avenue North, Plymouth, MN 55447 Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Distributør www.unitron.com/dk 11-021 029-5887-08