- Intestazione Danese Italiano Kære Hr. Direktør, Egregio Prof. Gianpaoletti, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Kære Hr., Gentilissimo, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Kære Fru., Gentilissima, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Kære Hr./Fru., Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Gentili Signore e Signori, Kære Hr./Fru., Alla cortese attenzione di..., Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento Til hvem det måtte vedkomme, A chi di competenza, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Kære Hr. Smith, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Gentilissimo Sig. Rossi, Kære Fru. Smith, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Kære Frk. Smith, Gentilissima Sig.na Verdi, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Kære Fr. Smith, Gentilissima Sig.ra Rossi, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Kære John Smith, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Kære John, Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro Gentilissimo Bianchi, Gentile Mario, Pagina 1 21.08.2017
Vi skriver til dig angående... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda Vi skriver i anledning af... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda I fortsættelse af... La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... In riferimento a... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando I henhold til... Per quanto concerne... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando Jeg skriver for at forhøre mig om... Meno formale, presentandosi personalmente Jeg skriver til dig på vegne af... Formale, parlando in nome di qualcun altro Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... Formale, apertura molto garbata - Testo principale Danese Ville du have noget imod hvis... Richiesta formale, tentativo Vil du være så venlig at... Richiesta formale, tentativo Jeg ville være meget taknemmelig hvis.. Richiesta formale, tentativo Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring... Richiesta formale, molto garbato La contatto per avere maggiori informazioni... La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Italiano Le dispiacerebbe... La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Pagina 2 21.08.2017
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne... Richiesta formale, molto garbato Kunne du være så venlig at sende mig... Richiesta formale, garbato Vi er interesseret i at skaffe/modtage... Richiesta formale, garbato Jeg er nødt til at spørge dig om... Richiesta formale, garbato Kan du anbefale... Richiesta formale, diretto Kunne du være så venlig at sende mig... Richiesta formale, diretto Du anmodes til snarest at... Richiesta formale, molto diretto Vi ville sætte pris på hvis... Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda Hvad er jeres nuværende prisliste for... Richiesta formale specifica, diretto Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide... Richiesta di informazioni formale, diretto Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer... Richiesta di informazioni formale, diretto Det er vores intention at... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Le saremmo grati se... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Pagina 3 21.08.2017
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Vi må desværre meddele dig at... Formale, rifiuto o disinteresse Dopo attenta considerazione... Siamo spiacenti di doverla informare che... Bilaget er i... L'allegato è in formato.... Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus. Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt". For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på... Formale, promuovendo il tuo sito web - Chiusura Danese Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Fromale, molto garbato Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os. Tak på forhånd... Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Italiano In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Pagina 4 21.08.2017
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt. Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen. Tak for din hjælp i denne sag. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Formale, diretto Hvis du behøver mere information... Formale, diretto Vi sætter pris på din forretning. Formale, diretto Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Formale, molto diretto Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Meno formale, garbato Formale, nome del destinatario sconosciuto Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Spero di sentirla presto. In fede, Pagina 5 21.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Formale, molto usato, destinatario noto Med respekt, Formale, meno usato, destinatario noto Cordiali saluti Cordialmente, Saluti Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Saluti Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme Pagina 6 21.08.2017