Elster GmbH Edition. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Bypass-/tændgasventil VBY 8 Indholdsfortegnelse Bypass-/tændgasventil VBY 8... Indholdsfortegnelse.... Sikkerhed... Kontrol af brugen... Anvendelsesformål.... Delenes betegnelse... Indbygning... Installation... Tæthedstest... Ibrugtagning... Indstilling af volumenstrømmen... Tekniske data... Logistik... Certificering... Kontakt... Sikkerhed Skal læses og opbevares Læs denne vejledning nøje igennem inden montage og ibrugtagning. Efter montagen overdrages vejledningen til ejeren. Denne enhed skal installeres og tages i brug efter de gældende forskrifter og standarder. Vejledningen findes også på www.docuthek.com. Tegnforklaring,,,... = Rækkefølge = Henvisning Ansvar For skader, som skyldes manglende overholdelse af vejledningen eller er i modstrid med produktets anvendelse, fralægger vi os ethvert ansvar. Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedsrelevante informationer er markeret på følgende måde i vejledningen: FARE Gør opmærksom på livsfarlige situationer. ADVARSEL Gør opmærksom på muligheden for livsfare og fare for kvæstelser. FORSIGTIG Gør opmærksom på muligheden for materielle skader. Installationer må kun udføres af autoriserede virksomheder. For såvel gas- som elarbejde må kun anvendes kvalificerede fagfolk. Ombygning, reservedele Enhver teknisk ændring er ikke tilladt. Benyt kun originale reservedele. DK DK-
DK Kontrol af brugen Anvendelsesformål VBY 8 til automatisk spærring af en bypass- eller tændgasmængde af gas- eller luftforbrugsanordninger. VBY egner sig til monteringen ved gas-magnetventilen VAS og dobbelt-magnetventilen VCS. Funktionen er kun sikret inden for de angivne grænser, se side (Tekniske data). Enhver anden brug regnes for ikke at være i overensstemmelse med formålet. Typebetegnelse Kode Beskrivelse VBY Gasventil 8 Nominel vidde I Til internt gasudtag som bypassventil R Til eksternt gasudtag som tændgasventil Netspænding: W VAC, / Hz Q VAC, / Hz K VDC L El-tilslutning med stik og connector med LED -R Hovedventilens monteringsside: til højre -L Hovedventilens monteringsside: til venstre E Monteret ved VAx B D Delenes betegnelse VBY..I VBY..R Vedlagt (enkeltforsendelse) Dyse:, mm Med mængdeindstilling Vedr. netspænding, elektrisk optaget effekt, omgivelsestemperatur, kapslingsklasse, indgangstryk og indbygningsposition: se typeskiltet. www.kromschroeder.com Osnabrück, Germany VBY 8... Indbygning FORSIGTIG Overhold følgende, for at gas-magnetventilen ikke bliver beskadiget under montering og drift: Bemærk! Gassen skal ved alle betingelser være tør og må ikke kondensere. Der må ikke komme tætningsmateriale og smuds, fx spåner, ind i ventilhuset. Der skal indbygges et filter foran hvert anlæg. Hvis der indbygges mere end tre valvario-armaturer efter hinanden, skal armaturerne støttes. Apparatet må ikke fastspændes i et skruestik. Fare for udvendig lækage. Rengøringsarbejder på magnetspolen må ikke gennemføres med højt tryk og/eller kemiske rengøringsmidler. Dette kan føre til, at der trænger fugtighed ind i magnetspolen, og til et farligt svigt. Bemærk monteringssiden! Indbygningsposition: sort magnetspole lodret stående til vandret liggende, ikke på hovedet. For at positionere apparatets connector på ny til den elektriske tilslutning, kan magnetspolen drejes. Løsn blot de to skruer uden at skrue dem ud. Magnetspole Ventilblok Connector med LED VBY..I: x fastgørelsesskruer med x O-ringe: Begge fastgørelsesskruer har en bypassboring VBY..R: x fastgørelsesskruer med x O-ringe: Den ene fastgørelsesskrue har en bypassboring ( x O-ringe), den anden er uden bypassboring ( x O-ringe) Låseprop i udgangen (R ¼) Fedt til O-ringe Når magnetspolen er i den ønskede position, strammes skruerne igen. ADVARSEL Bemærk! Det gasførende rum er blevet åbnet. Overhold følgende for at undgå skader: Kontrol for tæthed, se side (Tæthedstest). DK-
Gør anlægget spændingsløst. Luk gastilførslen. Den indbyggede hovedventil forberedes. Spolen drejes således, at monteringssiden ligger fri til bypass-/tændgasventilen. Bypassventil VBY 8..I Låseskruen i bypassventilens udgang forbliver monteret. Tændgasventil VBY 8..R Afmonter låseskruen i udgangen. 7 Indfedt O-ringene. VBY 8..I VBY 8..R 8 9 Stram fastgørelsesskruerne skiftevis, så VBY ligger plant mod VAx. Tilslut tændgasledningen Rp ¼. Installation Brug temperaturbestandigt kabel (> 8 C). Gør anlægget spændingsløst. Luk gastilførslen. Installation iht. EN -. = N ( ), = LV V (+) 7 Tæthedstest For at kunne kontrollere tætheden skal ledningen lukkes så nær bagved ventilen/kompaktenheden som muligt. Luk hovedventilen. Luk VBY. ADVARSEL Hvis VBY s spole er blevet drejet, kan tætheden ikke længere garanteres. For at udelukke utætheder kontrolleres VBY s spole for tæthed. Kontrol af VBY for tæthed på indgangssiden Abrir Откройте Aprire la la байпасный Open Ouvrir Bypass-klep the la oder valvola válvula Otevřít Otworzyć Ανοίξτε de obtokový obej- τη Nyissa Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne bypass- válvula ki di παράκαμψης bypass- eller ή eller τη ou veya a N zawór клапан Zündgasventil vanne of ateşleme de aansteek- tændgasventilen. de gás de lub de или or o nebo vagy gazı la la газовый öffnen. pilot by-pass gasklep válvula ściowy tenngassventilen. zapalovací valvola ventilini gyújtógázszelepet. ανάφλεξης. tilen. del piloto. açın. клапан valve. vanne openen. ou la gas βαλβίδα tändgasven- Åbn bypasszawór plynový запальной de gazu αερίου pilote. горелки. gas encendido. eller tændgasventilen. ventil. zapłonowego. Abrir Откройте Aprire pilota. la la байпасный Open Ouvrir Bypass-klep oder valvola válvula Otevřít Otworzyć Ανοίξτε the la de obtokový obej- παρά- τη Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne zawór a bypass- válvula di клапан Zündgasventil vanne of aansteekgasklep válvula ściowy tænd- tenn- ή eller ou de или or o nebo de καμψης bypass- eller la la газовый öffnen. pilot by-pass zapalovací valvola gasventilen. de gás de lub τη del piloto. клапан valve. vanne openen. ou la Kontrol af bypassventilen VBY..I for gas βαλβίδα tändgasventilen. zapłonowego. ventil. pilota. gassventilen. zawór plynový tæthed запальной de gazu αερίου pilote. горелки. gas encendido. ανάφλεξης. på udgangssiden Abrir Откройте Aprire la la байпасный Open Ouvrir Bypass-klep valvola válvula Otevřít Otworzyć Ανοίξτε the la de obtokový obej- παρά- τη Åbn Abrir βαλβίδα Öppna Åpne zawór a bypass- válvula di oder клапан Zündgasventil vanne of aansteekgasklep válvula ściowy tænd- tenn- ή eller ou de или or o nebo de καμψης bypass- eller la la газовый öffnen. pilot by-pass zapalovací de lub τη valvola gasventilen. de del клапан valve. vanne openen. ou la gas βαλβίδα tändgasventilen. zapłonowego. ventil. pilota. gassventilen. zawór gás piloto. plynový запальной de gazu αερίου pilote. горелки. gas encendido. ανάφλεξης. Kontrol af tændgasventilen VBY..R for tæthed på udgangssiden For at kunne kontrollere VBY s tæthed på udgangssiden skal tændgasledningen lukkes så nær bagved VBY som muligt. N, x p u max DK 8 Sammenbygningen foretages i modsat rækkefølge. DK-
DK Ibrugtagning Indstilling af volumenstrømmen p [inch WC] 8.8.......8... p [mbar] 8 8,8,,,, VBY 8..,,,,,,,,,,,,,, VBY 8..D,,,,,,,,,, Q n [m /h],, = naturgas (ρ =,8 kg/m ) = propan (ρ =, kg/m ) = luft (ρ =,9 kg/m ) 8 Q n [SCFH] VBY 8..D Volumenstrømmen kan indstilles med en ¼-omdrejning via volumenstrøm-drosselventilen (indvendig sekskant mm). + Volumenstrøm-drosselventilen må kun indstilles inden for det markerede område, ellers opnås den ønskede gasmængde ikke. VBY 8.. Volumenstrømmen føres via en dyse, mm (,") og har dermed en fast volumenstrømkarakteristik. En indstilling er ikke mulig. - Tekniske data Gasarter: naturgas, flaskegas (gasformig), biogas (maks., vol.-% H S) eller ren luft; andre gasarter på forespørgsel. Gassen skal ved alle temperaturbetingelser være ren og tør og må ikke kondensere. Maks. indgangstryk p u : mbar (7, psig). Mængdeindstillingen begrænser det maksimale flow: til %. Åbningstider: hurtigt åbnende: sek, hurtigt lukkende: < sek. Medie- og omgivelsestemperatur: til + C ( til F). Dugdannelse er ikke tilladt. En konstant brug i det øvre omgivelsestemperaturområde fremskynder aldringen af elastomermaterialerne og reducerer levetiden (kontakt venligst producenten). Opbevaringstemperatur: til + C ( til F). Kapslingsklasse: IP. Ventilhus: aluminium, ventilpakning: NBR. Tilslutningsflange med indvendigt gevind: Rp iht. ISO 7-. Sikkerhedsventil klasse A gruppe iht. EN, VAC, VAC, VDC: Netspænding: VAC, +/- %, / Hz; VAC, +/- %, / Hz; VDC, ± %. Elektrisk tilslutning: Stik med connector iht. EN 7-8. Optaget effekt: Type Spænding Effekt VDC 8 W VBY VAC 8 W VAC 9, W Koblingshyppighed: maks pr. minut Indkoblingsvarighed: %. Magnetspolens effektfaktor: cos φ =,9. Luft-volumenstrøm Q Luft-volumenstrøm Q ved tryktab p = mbar ( "WC) p mbar ( "WC) x VBY Type Luft-volumenstrøm Q [m /h] Q [SCFH] Bypassventil VBY,8, Tændgasventil VBY,89, DK-
Levetid Angivelsen af levetiden er baseret på en brug af produktet i overensstemmelse med denne driftsvejledning. Det er nødvendigt at udskifte sikkerhedsrelevante produkter, når de har opnået deres levetid. Levetid (relaterer til datoen for fremstillingen) iht. EN til VBY 8: Levetid Type Koblingscyklusser Tid [år] VBY 8.. Yderligere forklaringer findes i de gældende regler og afecors internetportal (www.afecor.org). Denne fremgangsmåde gælder for fyringsanlæg. For termoprocesanlæg skal de lokale forskrifter overholdes. Logistik Transport Apparatet skal beskyttes mod stød, slag, vibrationer. Kontroller leveringen ved modtagelsen af produktet, se side (Delenes betegnelse). Transportskader skal straks meddeles. Opbevaring Produktet skal opbevares tørt og frit for smuds. Opbevaringstemperatur: se side (Tekniske data). Opbevaringstid: måneder inden første brug i original emballage. Skulle opbevaringstiden være længere, nedsættes den totale levetid med denne værdi. Emballage Emballagematerialet skal bortskaffes iht. de lokale forskrifter. Bortskaffelse Delene skal bortskaffes separat i henhold til de lokale forskrifter. Certificering Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi som producent, at produktet VBY 8, kendetegnet med produkt-id-nr. CE-BO8, opfylder de grundlæggende krav fra følgende direktiver: 9//EC, /9/EC, /8/EC. Det tilsvarende markerede produkt stemmer overens med den type, som er prøvet af den autoriserede institution. Produktionen er underkastet overvågningsprocessen iht. direktiv 9//EC Annex II paragraph. Elster GmbH Scan af overensstemmelseserklæringen (D, GB) se www.docuthek.com Den Eurasiske Toldunion Produktet VBY 8 opfylder de tekniske krav fra den Eurasiske Toldunion (den Russiske Føderation, Hviderusland, Kasakhstan). DK DK-
DK Kontakt Hvis du har yderligere tekniske spørgsmål, bedes du kontakte det/den ansvarlige agentur/repræsentation. Adressen fås på internet eller via Elster GmbH. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. DK- Elster GmbH Postfach 8 9, D-98 Osnabrück Strotheweg, D-9 Lotte (Büren) T +9 - F +9-7 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com