Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning
Manual abstract:. Sikkerhedsanvisninger.... Årsager til skader... Miljøbeskyttelse... Miljøvenlig bortskaffelse........ Energisparetips..... 5 5 8 9 9 9 Tilberedning ved induktion... 10 Fordele ved tilberedning ved induktion...... Egnet kogegrej..... 10 10 Lære apparatet at kende..... 12 Betjeningspanel.... Kogezoner.... Indikator for restvarme.... 12 13 13 Programmering af kogesektion.... 14 Tænde og slukke for kogesektionen... Indstilling af kogefelt...... Kogetider..
... 14 14 15 Børnesikring...... 17 Aktivere / deaktivere børnesikring..... Automatisk børnesikring.. 17 17 Powerboost-funktion........ 18 Automatisk tidsbegrænsning. 19 Grundindstillinger.. 19 Adgang til grundindstillinger.... 20 3 Indholdsfortegnelse Vedligeholdelse og rengøring...... 21 Kogesektion....... Ramme om kogesektionen..... Normal støj, mens apparatet kører.... 21 22 23 Reparation af nedbrud.. 22 Kundeservice @@Kun derefter kan du betjene apparatet korrekt. Gem bruger- og opstillingsvejledningen til senere brug. @@Kontrollér apparatet efter udtagning af emballagen. @@Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning. Sikkerhedsanvisnin ger Apparatet er udelukkende til brug i hjemmet. Brug kun kogesektionen til tilberedelse af fødevarer. Lad ikke apparatet være uden opsyn, mens det er i brug. For at bruge dette apparat på en sikker måde må voksne og børn som på grund af H fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap, H manglende erfaring eller uvidenhed omkring brug af apparatet ikke gøre det uden opsyn fra en ansvarlig, voksen person. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Sikker betjening Olie, smør eller overophedet margarine Olie eller smør (margarine), der er overophedet, antændes let. Risiko for brand! Overvåg konstant madlavning med olie eller smør. Hvis olien eller smørret antændes, må du aldrig slukke ilden med vand. Kvæl hurtigt flammerne ved at lægge et låg eller en tallerken på, som dækker hele kogegrejet. Sluk for kogefeltet. 5 Madlavning med vandbad Et vandbad giver mulighed for at tilberede fødevarer i en kasserolle, som nedsænkes i et andet og større stykke kogegrej, der indeholder vand. På denne måde modtager fødevaren en svag og konstant varme, hvor den bliver tilberedt af det varme vand og ikke direkte af varmen fra kogefeltet. Når levnedsmidler tilberedes i vandbad, skal man undgå, at dåser, krukker af glas eller andet materiale hviler direkte på bunden af kogegrejet, som ineholder vand for ikke at risikere brud på pladens glas og kogegrejet på grund af genopvarmning af kogefeltet. Fare for forbrændinger! Berør ikke varme kogefelter. Det er meget vigtigt, at børn ikke kommer i nærheden af apparatet. Risiko for brand! Anbring aldrig antændelige objekter på kogefeltet. Risiko for brand! Hvis der under kogesektionen findes en skuffe, må der ikke opbevares antændelige objekter eller spraydåser i den. Varmt kogefelt Kogegrej med våd bund og våde kogefelter Fare for læsioner! Hvis der findes væske mellem bunden af kogegrejet og kogefeltet, kan der opstå damptryk. På grund heraf kan kogegrejet hoppe på en uventet måde. Sørg altid for, at kogefeltet og bunden af kogegrejet er tørt. Fare for elektrisk stød! Afbryd apparatet fra eltilslutningen, hvis kogesektionen er itu eller revnet.
Informér vores serviceafdeling. Revner i kogesektionen Kogefeltet opvarmes, men den visuelle indikation fungerer ikke Kogesektionen slukker af sig selv Fare for forbrændinger! Afbryd kogefeltet, hvis indikatoren ikke fungerer. Informér vores serviceafdeling. Brandfare! Hvis kogesektionen slukker af sig selv og derefter ikke mere kan betjenes, kan den senere tænde af sig selv, uden at det er hensigten. Afbryd strømforsyningen til kogesektionen for at forhindre, at dette sker. Afbryd sikringen i sikringsskabet. Kontakt kundeservice. Fare for forbrændinger! Efterlad ikke skeer, gafler, knive, låg eller andre metalliske objekter på kogefeltet, da de meget hurtigt kan blive varme. Læg ikke metalgenstande oven på induktionskomfuret 6 Vedligeholdelse af ventilatoren Denne kogesektion er udstyret med en ventilator, der befinder sig i den nederste del. Fare for skader! Hvis der findes en skuffe under kogesektionen, må der ikke opbevares små genstande eller papir i den, da de kan blive absorberet af ventilatoren og derved ødelægge ventilatoren eller forringe afkølingen. Bemærk! Mellem skuffens indhold og ventilatorens luftindtag skal der være en afstand på min.2 cm. Fare for elektrisk stød! Fejlagtige reparationer er farlige.afbryd sikringen i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer og udskifte beskadigede tilslutningsledninger. Alle reparationer inkl. udskiftning eller installation af tilførselskablet skal udføres af en autoriseret installatør. Tilslutningskablerne må ikke berøre de varme kogefelter. Såvel kablets isolering som kogefeltet kan blive beskadiget. Fejlagtige reparationer Tilslutningskabel d Dette apparat opfylder sikkerhedsforskrifterne og forskrifterne for elektromagnetisk kompatibilitet. Dog bør personer med pacemaker ikke benytte dette apparat. Det er ikke muligt at garantere, at alle pacemakere på markedet overholder de gældende forskrifter vedr. elektromagnetisk kompatibilitet, og dermed heller ikke at garantere, at der ikke opstår interferenser, som kan udgøre en risiko for korrekt funktion. Det er også muligt, at personer med andre slags apparater, så som høreapparater, kan opleve et vist ubehag. Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med betjeningsknapperne. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af mangel på strøm. Afbrydelse af kogesektion 7 Årsager til skader Gryde og pandebunde Ru gryde og pandebunde laver ridser i glaskeramikken.
Undgå at koge gryder tørre. Der kan opstå skader. Varme pander og gryder Sæt aldrig varme pander og gryder på betjeningsfeltet, indikatorområdet eller rammen. Der kan opstå skader. Hvis der falder hårde eller spidse genstande ned på kogesektionen, kan der opstå skader. Alufolie eller plastskåle smelter fast på varme kogezoner. Der må ikke anvendes beskyttelsesfolie på kogesektionen. I tabellen herunder findes en oversigt over de hyppigste skader. Årsag Overkogt mad Uegnede rengøringsmidler Ridser Salt, sukker og sand Ru gryde og pandebunde ridser glaskeramikken. Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Afslid fra gryder Muslingeformede skader i glasset Sukker, retter med højt sukkerindhold Afhjælpning Fjern overkogt mad med en glasskraber med det samme. Anvend kun rengøringsmidler, der er beregnet til glaskeramik. Anvend ikke kogesektionen som arbejds eller afsætningsplads. Undersøg gryder og pander. Anvend kun rengøringsmidler, der er beregnet til glaskeramik. Løft gryder og pander, når de flyttes. Fjern overkogt mad med en glasskraber med det samme. Hårde og spidse genstande Folie og kunststoffer Oversigt Skade Pletter 8 Miljøbeskyttelse Miljøvenlig bortskaffelse Pak apparatet ud af emballagen, og bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. ) Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om genvinding og bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Energisparetips H Læg altid et låg på gryden, som passer i størrelsen. Ved tilberedning uden låg bruger De meget mere energi. H Brug gryder og pander med en plan bund. Ujævne bunde forøger energiforbruget. H Gryde og pandebundes diameter skal passe til kogezonens størrelse. Især medfører for små gryder på kogezonerne spild af energi. Bemærk: Producenter af gryder og pander angiver ofte den øvre diameter. Den er for det meste større end bundens diameter. H Brug små gryder til små portioner. En stor gryde, der ikke er fyldt helt op, forbruger meget energi. H Tilbered med små mængder vand. Det sparer energi. Grøntsagerne bevarer deres indhold af vitaminer og mineraler. H Indstil i god tid kogezonen til et lavere kogetrin. 9 Tilberedning ved induktion Fordele ved tilberedning ved induktion Tilberedning ved induktion udgør en radikal ændring i forhold til tradionel opvarmning, da varmen generes direkte i kogegrejet. Derfor indeholder dette en række fordele: H Hurtig kogning og stegning gennem direkte opvarmning af kogegrejet. H Det forbruger mindre energi H Bedre bekvemmelighed og rengøring, da spildte levnedsmidler ikke brænder så let fast på pladen. H Kontrolleret og sikker madlavning. Kogefeltet tændes og slukkes øjeblikkeligt vha. betjeningspanelet. Induktionskogefeltet ophører med varmeforsyningen, hvis kogegrejet fjernes uden først at have afbrudt det. Egnet kogegrej Ferromagnetisk kogegrej Kun ferromagnetisk kogegrej er velegnet til madlavning ved induktion og det kan være af: H Rustfrit stål H Støbejern H Specialglas til induktion (rustfrit stål). Specielt kogegrej til induktion Der findes andre typer specielt kogegrej til induktion, som ikke er fuldstængt ferromagnetisk. Kontrollér diameteren, da den både kan påvirke detekteringen af kogegrejet og resultatet af madlavningen. For at finde ud af om kogegrejet er velegnet skal du kontrollere, om det er magnetisk. Fabrikanten plejer at angive, om kogegrejet er velegnet til induktion. Brug aldrig kogegrej af: Kontrollér kogegrejet med en magnet Uegnet kogegrej 10 H Normalt tyndt stål H Glas H Jern H Kobber H Aluminium Karakteristika ved bunden af kogegrejet Karakteristikaene ved bunden af kogegrejet kan påvirke ensartetheden i resultatet af madlavningen. Kogegrej, der er fremstillet af materialer, som hjælper med at fordele varmen som f.eks. kogegrej af typen "sae. 0 = kogezone afbrudt. Kogetrin 1 = mindste styrke. Kogetrin 9 = højeste styrke. Kadý varný stupeò je vybaven jedním mezistupòem. Ten je oznaèen teèkou. Valg af kogetrin: Drej betjeningsknappen mod højre for at nå frem til det ønskede kogetrin. I den visuelle indikation oplyses det valgte kogetrin. Tip: Hvis der ikke er anbragt kogegrej på induktionskogefeltet, vil det valgte kogetrin blinke. Efter et stykke tid afbrydes kogezonen. 14 Sådan slukkes kogezonen Drej knappen mod venstre til position 0. Kogezonen afbrydes, og indikatoren for restvarme vises. Kogetider I en følgende tabel vises nogle eksempler. Kogetiden afhænger af type, vægt og kvalitet af levnedsmidlerne. Derfor findes der afvigelser. Brug kogetrin 9 til opkogning. Niveau for langsom tilberedning Varighed af langsom tilberedning i minutter Smeltning Chokolade, chokoladeovertræk, smør, honning gelatine Opvarning og varmholdning Sammenkogte retter (f.eks. linser) Mælk** Pølser opvarmet i vand** Optøning og opvarmning Dybfrosset spinat Dybfrosset gullasch Kogning ved lav varme, stegning ved lav varme Kartoffelfrikadeller Fisk Hvis sovs f.eks. bechamel Opkogt sovs f.eks. bernaise, hollandaise Stegning, dampkogning, ovnstegning Ris (med dobbelt portion vand) Risengrød Kartofler med skræl Skrællede kartofler med salt Pasta Kogning, supper Grøntsager Grøntsager, frosne Opkogning 12 12 12 1. 2. 34 2. 3. 2. 3. 4. 5.* 4 5* 12 34 23 23 45 45 6 7* 3. 4. 2. 3. 3. 4. 4. 5. 5 15 min 20 30 min 20 30 min 10 15 min 3 6 min 8 12 min 15 30 min 25 35 min 25 30 min 15 25 min 6 10 min 15 60 min 10 20 min 7 20 min 15 Niveau for langsom tilberedning Grydestegning Kødrulle Stuvning Gullasch Stegning Filet, natural eller panerede Filet, dybfrosne Koteletter, natural eller panerede Steak (tykkelse 3 cm) Brystfilet, (tykkelse 2 cm) Brystfilet, dybfrossen Fisk ogf fiskefilet (natural) Fisk og fiskefilet (paneret) Paneret, dybfrosset fisk f.eks. fiskekam Rejer og hummere Dybfrosne, saltede retter Krebs Tortilla Spejlæg Stegning** (150 g 200 g pr. portion i 1 2 l olie) Dybfrosne produkter f.eks. ponnes-frites, kyllinge-nuggets Dybfrosne kroketter Sammenkogte retter Kød f.eks. kyllingestykker Paneret fisk eller i øllage Grøntsager, svampe, panerede eler i øldej f.eks. champignon Postej f.eks. buñuelos, frugt i ølmasse * Langsom kogning uden låg Varighed af langsom tilberedning i minutter 50 60 min 60 100 min 50 60 min 6 10 min 8 12 min 8 12 min 8 12 min 10 20 min 10 30 min 8 20 min 8 20 min 8 12 min 4 10 min 6 10 min tilbered en ad gangen tilbered en ad gangen 3 6 min tilbered en portion ad gangen 45 45 3.
4. 6 6 6 7 5 5 5 6 6 7 6 6 7 7 7 8 6 6 6 7 7 8 7 7 3. 4. 56 8 7 7 6 6 6 9 8 8 7 7 7 45 ** Uden låg 16 Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig aktivering for at undgå, at børn tænder for kogefelterne. Aktivere / deaktivere børnesikring Kogesektionen skal være slukket. Aktivere: Berør symbolet @ i ca. 4 sekunder. Symbolet @ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er låst. Deaktivere: Berør symbolet @ i ca. 4 sekunder. Låsningen er deaktiveret. Automatisk børnesikring Aktivere / deaktivere Med denne funktion bliver børnesikringen altid automatisk aktiveret, når der slukkes for kogesektionen. I kapitlet Grundindstillinger kan De se, hvordan De aktiverer den automatiske børnesikring. 17 Powerboost-funktion Med Powerboost-funktionen kan man opvarme levnedsmidlerne hurtigere end ved brug af kogetrin 9. Begrænsninger ved brugen Induktionskogezonerne (1 og 4) er udstyret med denne funktion (se figur). Funktionen Powerboost er kun tilgængelig, hvis den anden induktionskogezone ikke bruges. Hvis det pågældende felt ikke er slukket, blinker indikatoren for kogefeltet skiftevis bogstavet n og kogetrinnet. Herefter vender det tilbage til det tidligere valgte kogetrin uden aktivering af funktionen. Sådan aktiveres den Udfør følgende trin: 1. Vælg det ønskede kogetrin. 2. Tryk på symbolet n, som svarer til den valgte kogezone. Funktionen er nu aktiveret. Sådan deaktiveres den Tryk på symbolet n. Powerboost-funktionen er nu deaktiveret. Under visse forhold kan Powerboostfunktionen automatisk blive deaktiveret for at beskytte de elektroniske dele inde i kogefeltet. d 18 Automatisk tidsbegrænsning Hvis kogezonen anvendes i længere tid, og der ikke udføres ændring af indstillingen, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning. Kogezonen ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation for kogezonen blinker r, i og indikatoren for restvarme t/s skiftevist. Ved at dreje betjeningsknappen til positionen 0 slukkes indikatoren. Nu kan kogezonen igen indstilles. Når den automatiske begrænsning aktiveres, gælder den for det valgte kogetrin (fra 1 til 10 timer). Grundindstillinger Apparatet har forskellige grundindstillinger. De kan tilpasse alle disse grundindstillinger efter Deres egne ønsker og behov. Indikator Funktion Automatisk børnesikring Deaktiveret.* Aktiveret. Lydsignal Kvitteringssignal og fejlbetjeningssignal deaktiveret. Kun fejlbetjeningssignal aktiveret. Kvitteringssignal og fejlbetjeningssignal aktiveret.* Tilbagestilling til grundindstilling Deaktiveret. Aktiveret. Grundindstilling * 19 Adgang til grundindstillinger 1. Tænd for den forreste kogeplade til venstre på kogetrin 1. 2. Berør symbolet Ñ i 4 sekunder indenfor de næste 10 sekunder. I det venstre display vises 1, i det højre display 0. 3. Tryk på symbolet Ñ, indtil indikatoren for den ønskede funktion vises. 4. Vælg derefter den ønskede indstilling med symbolerne n i den nederste, venstre kogezone og symbolet n i den nederste, højre kogezone. 5. Berør symbolet Ñ i 4 sekunder. Indstillingen er aktiveret. Forlade grundindstillinger uden ændring Sluk for kogezonen, og indstil igen. 20 Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, har til formål at hjælpe med rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion Rengøring Rengør pladen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at spildte madrester brænder sig fast. Rengør først kogesektionen, når den er kølet tilstrækkeligt af. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kogeplader. Læs oplysningerne på produktets etiket. Brug aldrig: H Slibende produkter H Kraftige rengøringsmidler som ovnrens eller pletfjerningsmidler H Ståluldssvampe H Højtryksrengøringsmidler eller damprensemaskiner Glasskraber Fjern resterende snavs med en skraber til glas. 1. Tag beskyttelseskappen af skraberen 2. Rengør kogefeltets overflade med skæret. Rengør ikke kogefeltets overflade med skraberens etui, da overfladen kan blive ridset. d Forsigtig Skæret er meget skarpt. Du kan komme til at skære dig selv. Beskyt skæret, når det ikke bruges. Udskift øjeblikkeligt skæret, hvis det udviser tegn på beskadigelser. Anvend et tilsætningsmiddel for bevarelse og beskyttelse af kogefeltet. Overhold råd og vejledning, der angives på etiketten. 21 Ramme om kogesektionen For at undgå skader på rammen omkring kogepladen skal du tage følgende i betragtning: H Brug kun varmt vand med lidt sæbe H Brug aldrig skarpe eller slibende produkter H Brug ikke glasskraberen Reparation af nedbrud Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning. Indikator Ingen Fejl Elektricitetstilførslen er afbrudt. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Nedbrud i elektronisk system. E blinker Afhjælpning Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en afbrydelse af strømmen. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, skal du kontakte vores serviceafdeling. Betjeningspanelet er Aftør området ved betjeningspanelet, eller fjern objektet. fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast inden i komfuret Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent nogle sekunder, og tilslut den igen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent nogle sekunder, og tilslut den igen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. EÖ + Nedbrud i elektronisk nummer/ system p + nummer/ + nummer/ F0/F9 Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten 22 Indikator F2 Fejl Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter. Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser Kogezonen er blevet overophedet, og den er slået fra for at beskytte komfuret. Afhjælpning Drej betjeningsknappen til positionen 0. Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd kogezonen gen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling.
Drej betjeningsknappen til positionen 0. Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen. Hvis angivelsen forsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling. I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet. F4 {b {c/{d Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen. Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet. Normal støj, mens apparatet kører Teknologien med opvarmning via induktion baseres på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen skabes direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan afhængigt af konstruktionen af kogegrejet give anledning til en vis støj eller vibrationer, som beskrives i det følgende: Denne støj opstår ved madlavning med et højt styrketrin. Årsagen til dette er mængden af energi, der transmitteres fra kogepladen til kogegrejet. Denne støj forsvinder eller svækkes, når styrketrinnet formindskes. Denne støj opstår, når kogegrejet er tomt. Støjen forsvinder, når vand eller fødevarer kommes i kogegrejet. Denne støj opstår i kogegrejet, fordi det består af forskellige sammensatte materialer. Støjen skyldes de vibrationer, der opstår i samlingerne mellem de forskellige materialer. Støjen stammer fra kogegrejet. Omfanget og måden kan variere efter type madlavning. En dyb summen som i en transformator. En lav hvislen Knagen 23 Høje hvislelyde Støjen opstår først og fremmest i kogegrej, der er sammensat af forskellige typer materialer, når det anvendes med maksimalt styrketrin og på samme tid på to kogefelter. Disse hvislelyde forsvinder eller svækkes, så snart styrketrinnet formindskes. For at opnå en korrekt brug af det elektroniske system skal kogesektionen fungere med en kontrolleret temperatur. Derfor er kogesektionen udstyret med en ventilator, som efter hver detektering af temperatur gennem de forskellige styrketrin går i gang. Ventilatoren kan også fungere gennem inerti efter slukning af kogefeltet, hvis den detekterede temperatur stadig er for høj. De beskrevne typer støj er normale og udgør en del af induktionsteknologien, og de skal ikke betragtes som en fejl. Støj fra ventilator Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. De kan finde adresse og telefonnummer på den nærmeste kundeservice afdeling i telefonbogen. De kan også få oplyst det nærmeste serviceværksted hos de angivne kundeservicecentre. E nummer og FD nummer Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E nummer og FD nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer. Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert. 24 Sisällysluettelo Turvallisuuteen liittyvät neuvot ja varoitukset.. 27 Turvallisuusohjeet... Vaurioiden syyt..... Ympäristöystävällinen hävittäminen... Energiansäästövihjeitä.... 27 30 31 31 Ympäristönsuojelu. 31 Induktiokeittotason käyttö.... 32 Induktiokeittotason edut.. Sopivat keittoastiat....... 32 32 Tutustuminen laitteeseen..... 34 Ohjauspaneeli. Keittoalueet
... Jäännöslämmön osoitin... 34 35 35 Keittotason ohjelmointi...... 36 Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä...... Keittoalueen säätö.. Keittotaulukko. 36 36 37 Lapsilukko........ 39 Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä. Automaattinen lapsilukko.. 39 39 Powerboost-toiminto... 40 Automaattinen sammutustoiminto.. 41 Perusasetukset.... 41 Perusasetuksiin siirtyminen..... 42 25 Sisällysluettelo Varoitukset ja puhdistus...... 43 Keittotaso.... Keittotason kehys........ Laitteen käytön aikana esiintyvät normaalit äänet.. 43 44 45 Vikojen korjaaminen.... 44 Huoltopalvelu 46 26 Turvallisuuteen liittyvät neuvot ja varoitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. Ainoastaan tällöin voidaan laitetta käyttää oikein. Säilytä käyttö- ja
asennusohjeet. Mikäli laite annetaan jollekin toiselle, on laitteen mukana annettava myös laitteen asiakirjat. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole. Turvallisuusohjeet Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Keittotasoa saa käyttää ainoastaan ruoka-aineksien käsittelyyn. Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa. Jotta laitteen käyttöturvallisuus taattaisiin, aikuiset tai lapset, jotka eivät osaa käyttää laitetta H fyysisistä, sensorisista tai psyykkisistä puutteista H tai kokemuksen tai tuntemuksen puutteesta johtuen, eivät saa käyttää laitetta ilman vastuukykyisen aikuisen valvontaa. Lapsia on valvottava, jotta laitteella ei leikittäisi. Turvallinen käyttö Öljyn, voin tai margariinin ylikuumentaminen Ylikuumentunut öljy tai voi (margariini) syttyvät helposti. Tulipalovaara! Valvo öljyllä tai voilla kypsennettäviä ruokia jatkuvasti. Jos öljy tai voi syttyy, älä koskaan sammuta tulta vedellä. Sammuta liekit asettamalla keittoastian päälle nopeasti kansi tai lautanen. Kytke keittoalue pois päältä. 27 Vesihaude Vesihauteella voidaan keittää ruoka-aineksia kattilan sisällä, joka puolestaan kelluu vettä sisältävän suuremman kattilan sisällä. Tällöin ruoka-ainekseen kohdistuu jatkuvasti mieto lämpö, sillä se kypsyy kuuman veden ansiosta sen sijaan, että se kypsyisi suoraan keittotason kuumuudesta.
Vesihaudetta käytettäessä ei vettä sisältävään kattilaan saa asettaa suoraan ruokatölkkejä, lasipulloja tai muita materiaaleja, jotta keittoalueen uudelleen kuumentumisesta johtuva levyn lasin ja keittoastian rikkoutuminen vältettäisiin. Palovammavaara! Älä koske kuumiin keittotasoihin. Lapsien ei missään tapauksessa saa antaa lähestyä laitetta. Tulipalovaara! Älä koskaan aseta syttyviä esineitä keittotason päälle. Tulipalovaara! Jos keittotason alapuolella on pöytälaatikko, laatikossa ei saa säilyttää syttyviä esineitä tai sumukkeita. Kuuma keittotaso Märät keittoastian pohjat ja keittoalueet Vammautumisvaara! Jos keittoastian pohjan ja keittoalueen välillä on nestettä, voi se aiheuttaa höyrypainetta. Tämä voi johtaa keittoastian äkkinäiseen kimmahtamiseen. Pidä keittotasot ja keittotasojen pohjat aina kuivina. Sähköiskuvaara! Kytke laite pois sähköverkosta, jos keittotaso on rikkoutunut tai siinä on halkeamia. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Keittotason halkeamat Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi Keittotaso kytkeytyy pois päältä Palovammavaara! Kytke keittoalue pois päältä, jos näyttö ei toimi. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Palovaara! Jos keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä se toimi, keittotaso saattaa kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle. Jotta näin ei kävisi, irrota keittotaso sähköverkosta. Kytke tätä varten sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. Palovammavaara! Älä jätä keittotason päälle veitsiä, haarukoita, lusikoita, kansia tai muita metallisia esineitä, sillä se voivat kuumentua erittäin nopeasti. Älä aseta induktiotason päälle metallisia esineitä 28 Tuulettimen käyttöön liittyvät varoitukset Keittotason alaosassa on tuuletin. Vaurioitumisvaara! Jos keittotason alapuolella on pöytälaatikko, laatikossa ei saa säilyttää pieniä esineitä tai papereita, sillä ne voivat imeytyessä aiheuttaa vaurioita tuulettimeen tai vaarantaa laitteen asianmukaisen jäähdytyksen. Huomio! Laatikon sisällön ja tuulettimen imuaukon väliin on jätettävä vähintään 2 cm tilaa. Sähköpurkausvaara! Virheelliset korjaukset ovat vaarallisia. Jos laite on rikki, kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. Vain koulutukseemme osallistunut huoltopalvelun teknikko saa tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita liitäntäjohtoja. Kaikki laitteen käsittelyt, myös liitosjohdon vaihto tai asennus, kuuluvat teknisen huoltopalvelun tehtäviin. Sähkölaitteiden liitosjohdot eivät saa koskea kuumiin keittotasoihin. Tämä voi johtaa johdon eristyksen tai keittotason vaurioitumiseen. Virheelliset korjaukset Liitosjohto d Tämä laite täyttää sähkömagneettiseen turvallisuuteen ja yhdenmukaisuuteen liittyvät määräykset. Tästä huolimatta sydämentahdistimia käyttävät henkilöt eivät saa käyttää tätä laitetta. On mahdotonta taata, että kaikki kyseiset markkinoilla olevat laitteet täyttävät voimassa olevat sähkömagneettiseen yhdenmukaisuuteen liittyvät määräykset, ja etteivätkö ne aiheuttaisi laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä. On myös mahdollista, että muita laitteita, kuten kuulolaitteita, käyttävät henkilöt havaitsevat häiriöitä. Kytke keittotaso aina pois päältä kytkimillä aina jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä odota, että keittotaso kytkeytyy pois päältä automaattisesti keittoastian puuttumisen vuoksi. Keittotason pois päältä kytkeminen 29 Vaurioiden syyt Kattilan ja pannunpohjat Karkeat kattilan ja pannunpohjat naarmuttavat keraamista lasia. Vältä kattiloiden kiehumista tyhjiksi. Se voi aiheuttaa vaurioita. Kuumat pannut ja kattilat Älä laita kuumia pannuja ja kattiloita ohjauspaneelin, näyttöalueen tai kehyksen päälle. Se voi aiheuttaa vaurioita. Kovien tai terävien esineiden putoaminen keittotason päälle voi aiheuta vaurioita. Alumiinifolio tai muoviastiat sulavat kuuman keittoalueen päällä. Lieden suojakalvo ei sovi keittotasolle. Seuraavasta taulukosta löydät yleisimmät vauriot: Syy Ylikiehunut ruoka Sopimattomat puhdistusaineet Naarmut Suola, sokeri ja hiekka Karkeat kattilan ja pannunpohjat naarmuttavat keraamista lasia Värjäytymät Sopimattomat puhdistusaineet Kattilan aiheuttama hankauma Simpukanmuotoinen särö Sokeri, hyvin sokeripitoiset ruoat Toimenpide Poista ylikiehunut ruoka heti puhdistuslastalla. Käytä vain puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu keraamiselle lasille. Älä käytä keittotasoa työ tai laskualustana. Tarkasta astiasi. Käytä vain puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu keraamiselle lasille. Nosta kattiloita ja pannuja, kun siirrät niiden paikkaa. Poista ylikiehunut ruoka heti puhdistuslastalla. Kovat ja terävät esineet Foliot ja muovit Yhteenveto Vaurio Tahrat 30 Ympäristönsuojelu Ympäristöystävällin en hävittäminen Pura laite pakkauksesta ja hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Tämä laite on merkitty käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment WEEE) koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Direktiivi määrittelee EU maita koskevat säädökset käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja kierrätyksestä. ) Energiansäästövih jeitä H Sulje kattilat aina sopivalla kannella. Ruoanvalmistus ilman kantta kuluttaa neljä kertaa enemmän sähköä. H Käytä kattiloita ja pannuja, joissa on tasainen pohja. Epätasaiset pohjat nostavat sähkönkulutusta. H Kattilan ja pannun pohjan halkaisijan pitää vastata keittoalueen kokoa. Erityisesti keittoalueelle liian pieten kattiloiden käyttö tuhlaa energiaa. Ota huomioon: Astian valmistaja ilmoittaa usein kattilan yläreunan halkaisijan. Se on yleensä suurempi kuin kattilan pohjan halkaisija. H Käytä pienille määrille pientä kattilaa.
Suuri, vajaa kattila kuluttaa paljon sähköä. H Kypsennä vähällä vedellä. Se säästää sähköä. Vitamiinit ja mineraalit säilyvät vihanneksissa. H Kytke oikeaan aikaan pienemmälle tehoalueelle. 31 Induktiokeittotason käyttö Induktiokeittotason edut Induktiokeittotaso tarjoaa radikaalin muutoksen perinteiseen kuumentamiseen verrattuna, sillä kuumentuminen tapahtuu itse keittoastiassa. Tämä tarjoaa useita etuja: H Erittäin nopea keitto ja friteeraus itse keittoastian kuumentuessa. H Alhaisempi energian kulutus H Suurempi käyttömukavuus ja parempi puhtaus; ylivuotaneet ruoka-ainekset eivät pala levyyn kiinni yhtä paljon. H Keiton hallinta ja turvallisuus; levy syöttää energiaa tai katkaisee energian syötön välittömästi säätimen käytön jälkeen. Induktiokeittotaso ei kuumene enää keittoastian poistamisen jälkeen vaikka sitä ei kytkettäisi pois päältä tätä ennen. Sopivat keittoastiat Ferromagneettiset keittoastiat Ainoastaan ferromagneettiset keittoastiat soveltuvat käytettäviksi induktiokeittotasoissa, ne voivat olla: H emaloitua terästä H sulatettua rautaa H erityisiä ruostumattomasta teräksestä tehtyjä induktiokeittoastioita. Erityisiä induktiokeittoastioita On olemassa myös toisenlaisia erityisiä induktiokeittoastioita, joiden pohja ei ole täysin ferromagneettinen. Tarkista keittoastian halkaisija, se voi vaikuttaa keittoastian havaitsemiseen sekä keittotulokseen. Keittoastioiden sopivuus voidaan tarkistaa magneetilla - sopiviin astioihin tarttuu magneetti. Keittoastioiden valmistaja yleensä ilmoittaa niiden sopivuudesta induktiokeittotasoihin. Tarkista keittoastiat magneettia käyttäen 32 Sopimattomat keittoastiat Älä koskaan käytä keittoastioita, jotka on tehty: H normaalista puhtaasta teräksestä H lasista H savesta H kuparista H alumiinista Keittoastian pohjan ominaisuudet voivat vaikuttaa keittotuloksen tasaisuuteen. Keittoastiat, jotka on tehty lämpöä levittävistä materiaaleista, kuten ruostumattomasta teräksestä tehdyt "sandwich" -keittoastiat, jakavat lämmön tasaisesti säästäen aikaa ja energiaa. Jos valitun keittoalueen päälle ei aseteta keittoastiaa, tai jos keittoastia ei ole tehty sopivasta materiaalista tai se ei ole sopivan kokoinen, keittoalueen näytössä näkyvä tehoalue vilkkuu. Aseta sopiva keittoastia keittoalueen päälle vilkkumisen pysäyttämiseksi. Jos alueelle ei aseteta keittoastiaa 90 sekuntiin, keittoalue sammuu automaattisesti. Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita tai käytä ohutpohjaisia keittoastioita. Keittotaso on varustettu sisäisellä turvajärjestelmällä, mutta tyhjä astia voi kuumentua niin nopeasti ettei "Automaattinen poiskytkentä" toiminto ehdi reagoida ja se voi saavuttaa hyvin korkean lämpötilan. Astian pohja voi jopa sulaa ja vaurioittaa levyn lasipintaa. Tällöin keittoastiaan ei saa koskea ja keittoalue tulee kytkeä pois päältä. Jos keittotaso ei toimi jäähtymisen jälkeen, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Jokaisessa keittoalueessa on keittoastian havaitsemisen minimiraja, joka vaihtelee käytetyn keittoastian materiaalin mukaan. Siksi keittoalue on valittava keittoastian halkaisijaan sopivaksi. Keittoastian pohjan ominaisuudet Keittoastian puuttuminen tai sopimaton koko Tyhjät tai ohutpohjaiset keittoastiat Keittoastian havaitseminen 33 Kaksinkertainen tai kolminkertainen keittoalue Kyseiset alueet tunnistavat eri kokoisia keittoastioita. Keittoastian materiaalista ja ominaisuuksista riippuen alue mukautuu automaattisesti aktivoiden näin ainoastaan yksinkertaisen alueen tai koko alueen ja jakaen sopivan tehon optimaalisten keittotuloksien saavuttamiseksi. Tutustuminen laitteeseen Sivulta 2 löydät laitteen tyyppi ja mittatiedot. Ohjauspaneeli Alueen merkkivalot Tehoalue 1 9 Toiminta k Jäännöslämpö s/t Powerboost n Alueen kytkimet Ñ lapsilukko l kaksinkertainen keittoalue m paistoalue Käyttöalueet Huomautus Alueen kytkimet n Powerboost-toiminto Kun kosketat symbolia, kyseinen toiminto aktivoituu. Asetukset eivät muutu, jos kosketat useampaa valitsinta yhtä aikaa. Voit siis pyyhkiä ylikiehuneen ruoan säätöalueelta pois. Pidä käyttöalueet aina kuivina. Kosteus vaikuttaa toimintaan. 34 Keittoalueet Keittoalue Päälle ja pois päältä kytkentä Yksinkertainen säteilevä Käytä sopivan kokoista keittoastiaa. keittoalue Yksinkertainen induktiokeittoalue l m * Kaksinkertainen säteilevä keittoalue Säteilevä paistoalue * Käytä sopivan kokoista keittoastiaa. Paina merkkiä Paina merkkiä l m Keittoalueen käynnistys: Vastaava merkkivalo syttyy. Induktiokeittoalueissa saa käyttää ainoastaan induktiokeittoastioita, katso kappale Sopivat keittoastiat". Jäännöslämmön osoitin Keittotason jokaisessa keittoalueessa on jäännöslämmön osoitin, käyttäjä näkee kyseisistä osoittimista mitkä alueista ovat edelleen lämpimiä. Jos keittoalueen jäännöslämmön osoitin palaa, vältä koskemasta kyseiseen alueeseen. Vaikka levy olisi sammunut, merkkivalo s/t palaa keittoalueen ollessa edelleen kuuma. Kun keittoastia poistetaan alueelta ennen keittoalueen sammutusta, osoitin s/t ja valittu tehoalue vilkkuvat vuorottain. 35 Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa on eri ruokien tehoasemat ja keittoajat. Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä Keittotaso kytketään päälle ja pois päältä keittoalueen tehovalitsimilla. Kun keittotaso on kytketty päälle, tehoalueen näyttö palaa. Keittoalueen säätö Säädä haluamasi tehoalue säätimillä. 0 = keittoalue pois päältä. Tehoalue 1 = minimiteho. Tehoalue 9 = maksimiteho. Jokaisessa tehoalueessa on olemassa väliasento. Se on merkitty pisteellä. Tehoalueen valinta: Käännä kytkintä oikealle halutun tehoalueen kohdalle. Näyttöön syttyy valittu tehoalue. Varoitus: Jos induktiokeittoalueelle ei ole asetettu keittoastiaa, valittu tehoalue vilkkuu. Tietyn ajan kuluttua keittoalue sammuu. 36 Keittoalueen pois päältä kytkentä Käännö kytkintä vasemmalle asentoon 0 saakka.
Keittoalue sammuu ja näkyviin tulee jäännöslämmön osoitin. Keittotaulukko Seuraavassa taulukossa on joitakin esimerkkejä. Keittoajat riippuvat ruokaaineksien laadusta, painosta ja määrästä. Siksi taulukko on ainoastaan viitteellinen. Käytä kiehautukseen tehoaluetta 9. Hidas keittotaso Hitaan keiton kesto minuutteina Sulatus Suklaa, suklaakuorrutus, voi, hunaja Hyytelö Lämmitys ja lämpimänä pito Keitto (esim. linssit) Maito** Vedessä keitetyt nakit** Sulatus ja lämmitys Pakastepinaatti Pakasteruoat (esim. Gulasch) Hidas kypsennys, alhaisella teholla keittäminen Perunat Kala Valkokastikkeet, esim. bechamel Sekalaiset kastikkeet, esim. berniläinen tai hollantilainen kastike Keittäminen, höyrytys, kypsennys Riisi (kaksinkertaisella määrällä vettä) Riisipuuro Keitetyt perunat (kuorineen) Kuoritut perunat Pasta Keitot ja liemet Vihannekset Vihannekset, pakastetut Painekattilalla kypsennys 12 12 12 12 34 23 23 4 4 1 3 2 2 4 4 6 3 2 3 4 5 5* 2 4 3 3 5 5 7* 4 3 4 5 5 15 min 20 30 min 20 30 min 10 15 min 3 6 min 8 12 min 15 30 min 25 35 min 25 30 min 15 25 min 6 10 min 15 60 min 10 20 min 7 20 min 37 Hidas keittotaso Hauduttaminen Lihakäärö Pataruoat Gulasch Paistaminen Fileet, luonnolliset tai kuorrutetut Pakastetut fileet Kyljykset, luonnolliset tai kuorrutetut Pihvi (3 cm aksuiset) Linnun rintapalat (2 cm paksuiset) Linnun rintapalat, pakastetut Kala ja kalafileet, luonnolliset Kala ja kalafileet, kuorrutetut Kuorrutetut pakastekalat, esim. kalapuikot Katkaravut Pakasteruoat, esim. ruskistus Lätyt Tortillas Munakkaat Friteeraus** (150 g 200 g annos 1 2 l öljyä kohden) Pakasteruoat, esim. ranskalaiset, kananugetit Pakasteperunat Sekalaiset Liha, esim. kanapalat Kuorrutettu kala tai kala hiivataikinassa Vihannekset, sienet, kuorrutetut tai hiivataikinassa, esim. herkkusienet Konditoriatuotteet, esim. pursotinpikkuleivät, hedelmät hiivataikinassa * Hidas paisto ilman kantta ** Ilman kantta Hitaan keiton kesto minuutteina 50 60 min 60 100 min 50 60 min 6 10 min 8 12 min 8 12 min 8 12 min 10 20 min 10 30 min 8 20 min 8 20 min 8 12 min 4 10 min 6 10 min paista yksi kerrallaan paista yksi kerrallaan 3 6 min paista yksi annos kerrallaan 45 45 34 6 6 6 7 5 5 5 6 6 7 6 6 7 7 7 8 6 6 6 7 7 8 7 7 34 56 8 7 7 6 6 6 9 8 8 7 7 7 45 38 Lapsilukko Keittotaso voidaan suojata vahingollisen käynnistyksen varalta niin, etteivät lapset käynnistä keittoalueita. Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä Keittotason pitää olla pois päältä. Kytkeminen päälle: Kosketa symbolia @ noin 4 sekunnin ajan. Symboli @ palaa 10 sekuntia. Keittotaso on lukittu. Kytkeminen pois päältä: Kosketa symbolia @ noin 4 sekunnin ajan. Lukitus on poistettu. Automaattinen lapsilukko Kytkeminen päälle ja pois päältä Tällä toiminnolla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina, kun kytket keittotason pois päältä. Ohjeet automaattisen lapsilukon päälle kytkemisestä löydät luvusta Perusasetukset. 39 Powerboost-toiminto Powerboost-toiminnolla ruokia voidaan kuumentaa nopeammin kuin tehoalueella 9. Käyttörajoitukset Induktiokeittoalueissa (1 ja 4) on tämä toiminto (katso kuva). Powerboost-toiminto on käytettävissä, mikäli kyseisen ryhmän toinen induktiokeittoalue on pois käytöstä. Jos toinen keittoalue on päällä, keittoalueen merkkivalossa vilkkuu vuorottain kirjain n ja tehoalue j. Seuraavaksi palautuu aikaisemmin käytetty tehoalue j eikä toiminto aktivoidu. Käynnistäminen Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Valitse haluamasi tehoalue. 2. Paina merkkiä n, joka vastaa valittua keittoaluetta. Toiminto on käynnistynyt. Pois päältä kytkeminen Paina merkkiä n. Powerboost-toiminto on poistettu käytöstä. Joissakin tapauksissa Powerboost-toiminto voi kytkeytyä pois päältä automaattisesti levyn sisällä olevien sähköosien suojaamiseksi. d 40 Automaattinen sammutustoiminto Jos keittoalue on päällä pitkään eikä siihen tehdä mitään säätöjä, automaattinen sammutustoiminto aktivoituu. Keittoalue kytkeytyy pois päältä. Keittoalueen näytössä vilkkuu vuorottain r, i ja jäännöslämmön merkki t/s. Kun kytkin käännetään asentoon 0, näyttö sammuu. Tällöin keittoalueen käyttö on jälleen mahdollista. Kun automaattinen sammutustoiminto aktivoituu, se toimii valitun tehoasennon mukaan (1-10 tuntia). Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Voit muuttaa näitä säätöjä omien tarpeidesi mukaan. Näyttö Toiminto Automaattinen lapsilukko Pois päältä.* Päällä. Merkkiääni Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki pois päältä. Vain virhetoiminnon äänimerkki päällä. Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki päällä.* Perusasetusten palautus Pois päältä. Päällä. Perusasetus * 41 Perusasetuksiin siirtyminen 1. Kytke edessä vasemmalle oleva keittoalue päälle tehoalueella 1. 2. Kosketa seuraavien 10 sekunnin kuluessa symbolia Ñ 4 sekunnin ajan. Vasempaan näyttöön ilmestyy 1, oikeaan näyttöön 0. 3. Paina merkkiä Ñ, kunnes halutun toiminnon merkkivalo tulee näkyviin. 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus alavasemman keittoalueen merkillä n ja alaoikealla olevan keittoalueen merkillä n. 5. Kosketa symbolia Ñ 4 sekunnin ajan. Asetus on aktivoitu. Poistuminen perusasetuksista muutosta tekemättä Kytke keittotaso pois päältä ja tee asetus uudelleen. 42 Varoitukset ja puhdistus Tämän luvun neuvot ja varoitukset on tarkoitettu keittotason optimaalista puhdistusta ja ylläpitoa varten. Keittotaso Puhdistus Puhdista levy jokaisen käyttökerran jälkeen. Täten vältetään siihen kiinnittyneiden jäämien palaminen. Puhdista keittotaso vasta, kun se on jäähtynyt riittävästi. Käytä ainoastaan keittotasoihin sopivia puhdistusaineita. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita. Älä koskaan käytä: H Kuluttavia tuotteita H Agressiivisia puhdistusaineita, kuten uunin puhdistukseen tarkoitettuja suihkeita ja tahranpoistoaineita H Naarmuttavia pesusieniä H Korkeapaineisia puhdistuslaitteita tai höyryllä toimia puhdistuslaitteita Kaavin lasia varten Poista hankalat liat lasia varten tarkoitetuilla kaapimilla.
1. Poista kaapimen suoja 2. Puhdista keittotason pinta terällä. Älä puhdista keittotason pintaa kaapimen perällä, sillä pinta voi naarmuuntua. d Terä on hyvin terävä. Varo viiltämästä itseäsi. Suojaa terä silloin, kun sitä ei käytetä. Vaihda terä heti kun siinä ilmenee vaurioita. 43 Varoitus Suojaa keittotaso lisäaineella sen hyvän säilymisen takaamiseksi. Noudata pakkauksen suosituksia ja varoituksia. Keittotason kehys Jotta keittotason kehyksen vaurioitumiselta vältyttäisiin, noudata seuraavia ohjeita: H Käytä puhdistukseen ainoastaan kuumaa vettä ja vähän saippuaa H Älä koskaan käytä teräviä tai kuluttavia tuotteita H Älä käytä lasin puhdistukseen tarkoitettua kaavinta Vikojen korjaaminen Viat johtuvat yleensä pienistä yksityiskohdista. Ennen tekniseen huoltopalveluun yhteyden ottoa on otettava huomioon seuraavat neuvot ja varoitukset. Merkkivalo Ei mitään Toimintahäiriö Sähkövirran syöttö on katkennut. Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Vika sähköjärjestelmässä. E vilkkuu Ohjauspaneeli on kostea tai sen päällä on jokin esine Ratkaisu Tarkista muiden sähkölaitteiden avulla onko sähkövirran syöttö katkennut. Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. Jos edellä mainitut toimenpiteet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Kuivaa ohjauspaneeli tai poista esine sen päältä. EÖ + Vika sähköjärjestelmässä. numero/ p + numero/ + numero/ Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota joitakin sekunteja ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. 44 Merkkivalo F0/F9 Toimintahäiriö Toiminnossa on tapahtunut sisäinen vika. @@@@@@Odota joitakin sekunteja ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Käännä kytkin asentoon 0. @@Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Käännä kytkin asentoon 0. @@Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Ota yhteyttä sähkövirran jakajaan. F2 F4 {b {c/{d Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin päälle. Laitteen käytön aikana esiintyvät normaalit äänet Induktiokuumennusteknologia perustuu sähkömagneettisten kenttien luomiseen, jotka mahdollistavat keittoastian pohjan kuumentumisen. @@@@@@@@@@@@Ääni johtuu keittoastiasta. Ruoka-aineksien määrä ja keittotapa voi vaihdella. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista. @@..... 49 Sikkerhets-anvisninger... Årsaker til skader... Miljøvennlig håndtering... Energisparetips..... 49 51 52 53 Miljøvern..... 52 Matlaging ved induksjon..... 53 Fordeler ved matlaging ved induksjon...... Egnede kokekar.... 53 54 Bli kjent med apparatet...... 56 Bryterpanelet.. Kokesonene....
... Restvarmeindikator.. 56 57 57 Programmering av koketoppen.... 57 Slå kokesonen av og på... Regulere kokesonen..... Koketider..... 57 58 58 Barnesikring...... 61 Slå barnesikringen av og på..... Automatisk barnesikring.. 61 61 Powerboost-funksjon... 62 Automatisk tidsbegrensing... 63 Grunninnstillinger....... 63 Tilgang til grunninnstillingene.... 64 47 Innholdsfortegnelse Vedlikehold og rengjøring.... 65 Koketopp..... Rammen til koketoppen........ Normal støy ved bruk av apparatet.... 65 66 67 Reparasjon..
66 Kundeservice 68 48 Råd og sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye. Det er nødvendig for å kunne bruke apparatet på korrekt måte. Ta vare på installasjons- og bruksanvisningen. Sørg for at denne dokumentasjonen følger apparatet ved eventuelt eierskifte. Sjekk apparatet etter å ha fjernet emballasjen. Hvis det har oppstått skader under transporten, må apparatet ikke tilkoples. Kontakt teknisk kundestøtte og send en skriftlig beskrivelse av hvilke skader som har oppstått. I motsatt tilfelle vil du miste retten til enhver form for erstatning. Sikkerhetsanvisninger Apparatet er kun beregnet for bruk i private husholdninger. Bruk koketoppen kun til matlaging. Ikke la apparatet være uten tilsyn mens det er i drift. For å bruke dette apparatet på en sikker måte, må voksne og barn som på grunn av H fysiske, sensoriske eller psykiske handikap H manglende erfaring eller kunnskap ikke har forutsetning for å bruke dette apparatet, ikke gjøre det uten tilsyn av en ansvarlig, voksen person. Sørg for at barn ikke leker med apparatet. Sikker bruk Overopphetet olje, smør eller margarin Olje eller smør (margarin) tar lett fyr ved for kraftig oppvarming. Brannfare! Følg nøye med når du lager mat med olje eller smør. Dersom oljen eller smøret tar fyr, må du aldri bruke vann for å slukke ilden. Kvel flammene ved å dekke kokekaret raskt med et lokk eller en tallerken. Koble fra kokesonen. 49 Matlaging i vannbad Vannbad innebærer at mat tilberedes i en gryte som i sin tur senkes ned i et annet, større kokekar som inneholder vann. På denne måten varmes maten opp på en forsiktig og jevn måte ved hjelp av det varme vannet og tilberedes ikke direkte av varmen fra kokesonen. Når du lager mat i vannbad, skal du ikke plassere hermetikkbokser, glass eller annet materiale slik at de hviler direkte på bunnen av kokekaret som inneholder vann. Dette for å unngå å ødelegge kokekaret og koketoppens glass på grunn av gjenoppvarming av kokesonen. Brannfare! Rør ikke de varme kokesonene. Det er meget viktig at barn ikke kommer i nærheten av apparatet. Brannfare! Plasser aldri brennbare gjenstander på koketoppen. Brannfare! Dersom det er en skuff under koketoppen skal du ikke oppbevare brennbare gjenstander eller spraybokser der.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Varm koketopp Kokekar med våt bunn og våte kokesoner Fare for skade! Dersom det er væske mellom kokekarets bunn og kokesonen kan det oppstå damptrykk. A Dette kan føre til at kokekaret plutselig hopper. Sørg alltid for at kokesonene og kokekarets bunn er tørre. Fare for elektrisk støt! Koble apparatet fra strømnettet dersom koketoppen er ødelagt eller sprukket. Kontakt teknisk service. Sprekker i koketoppen Kokesonen varmes opp, men den visuelle indikatoren fungerer ikke Kokesonen slår seg av Brannfare! koble fra kokesonen hvis indikatoren ikke fungerer. Kontakt teknisk service. Brannfare! Hvis kokesonen slår seg av av seg selv og ikke kan betjenes, er det fare for at den senere kan slå seg på av seg selv. Koble kokesonen fra strømnettet for å unngå at dette skjer. Slå av sikringen i sikringsskapet. Ta kontakt med kundeservice. Brannfare! Legg ikke kniver, gafler, skjeer, lokk eller andre metallgjenstander på koketoppen, da de fort kan bli meget varme. Ikke plasser metallgjenstander på induksjonskoketoppen 50 Vedlikehold av ventilator Denne koketoppen er utstyrt med en ventilator som befinner seg i den nederste delen. Fare for skader! Dersom det er en skuff under koketoppen, skal du ikke oppbevare små gjenstander eller papirer i den, da de kan bli sugd opp av ventilatoren og skade den eller forhindre avkjølingen. Forsiktig! Det bør være en avstand på minimum 2 cm mellom innholdet i skuffen og ventilatorens inntak. Fare for elektrisk støt! Feilaktige reparasjoner er farlige.slå av sikringen i sikringsskapet dersom apparatet er defekt. Ta kontakt med kundeservice. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Alle inngrep i apparatet, inkludert bytte eller montering av strømledning, må utføres av vår tekniske service. Tilkoblingskablene til elektriske apparater må ikke berøre de varme kokesonene. Både kabelens isolering og koketoppen kan bli skadet. Feilaktige reparasjoner Tilslutningskabel d Dette apparat oppfyller forskriftene om sikkerhet og om elektromagnetisk kompatibilitet. Likevel bør ikke personer som har implantert pacemaker bruke dette apparatet. Det er umulig å garantere at alle pacemakerne som finnes på markedet oppfyller gjeldende forskrifter om elektromagnetisk kompatibilitet, og det er derfor heller ikke mulig å garantere at det ikke vil oppstå interferens som kan føre til at disse ikke fungerer korrekt. Det er også mulig at personer med andre typer apparater, slik som høreapparat, kan oppleve noe ubehag. Etter hver gangs bruk slås koketoppen av med bryterne. Ikke vent til koketoppen slås av automatisk ved manglende kokekar. Frakobling av koketoppen Årsaker til skader Gryte og pannebunner Ru gryte og pannebunner lager riper i glasskeramikken. Unngå tørrkoking i gryter. Det kan oppstå skader. 51 Varme panner og gryter Sett aldri varme panner og gryter på betjeningsfeltet, indikasjonsområdet eller rammen. Det kan oppstå skader. Harde eller spisse gjenstander som faller ned på kokesonen, kan forårsake skader. Aluminiumsfolie eller plastbeholdere smelter på varme kokeplater. Beskyttelsesfolie for komfyrer egner seg ikke til denne kokesonen. I tabellen nedenfor finner du de vanligste skadene: Harde og spisse gjenstander Folie og plast Oversikt Skade Flekker Årsak Overkok Tiltak Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape. Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. Ikke bruk kokesonene som oppbevaringssted eller arbeidsflate. Kontroller kokekaret. Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til glasskeramikk. Løft gryter og panner når de skal flyttes. Fjern overkok med en gang ved hjelp av en glasskrape. Uegnede rengjøringsmidler Riper Salt, sukker og sand Ru gryte og pannebunner lager riper i glasskeramikken. Misfarging Uegnede rengjøringsmidler Gryteslitasje Kraterdannelse Sukker, sterkt sukkerholdige retter Miljøvern Miljøvennlig håndtering Pakk ut apparatet og kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. ) 52 Dette apparatet er merket i samsvar med det europeiske direktivet 2002/96/EF for elektro og elektronikkavfall (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet gir rammeforskrifter for hvordan gammelt utstyr skal samles inn og gjenvinnes. Energisparetips H Sett alltid på et lokk som passer til gryten. Hvis du lager mat uten lokk, bruker du fire ganger så mye energi. H Bruk gryter og panner med jevn bunn. Ujevn bunn øker energiforbruket. H Diameteren på gryte og pannebunnen må stemme overens med størrelsen på kokeplatene. Gryter som er for små for kokeplaten, fører til energitap. Ta hensyn til følgende: Kokekarprodusenter oppgir ofte den øvre grytediameteren. Denne er som oftest større enn diameteren på grytebunnen. H Bruk en liten gryte til små mengder. En stor gryte med lite innhold krever mye energi. H Bruk lite vann til tilberedning. Dermed sparer du energi. Vitaminer og mineraler går dessuten ikke tapt for grønnsaker. H Still kokeplaten raskt ned til et lavere trinn. Matlaging ved induksjon Fordeler ved matlaging ved induksjon Induksjonsoppvarming innebærer en radikal endring i forhold til tradisjonell oppvarming, da varmen genereres direkte i kokekaret. Derfor har den flere fordeler: H Raskere koking og steking; gjennom direkte oppvarming av kokekaret. H Mindre energiforbruk H Bedre komfort og lettere rengjøring; matrester brenner seg ikke så lett fast på platen. 53 H Kontrollert og sikker matlaging; koketoppen slås på eller av umiddelbart ved å bruke betjeningspanelet. Induksjonskokesonen stopper varmeforsyningen dersom kokekaret fjernes uten at kokesonen slås av. Egnede kokekar Ferromagnetiske kokekar Det er bare ferromagnetiske kokekar som kan brukes ved matlaging med induksjon, de kan være av følgende materiale: H emaljert stål H støpejern H Spesialkar av rustfritt stål for induksjon. Spesielle kokekar for induksjon Det finnes andre spesielle kokekar for induksjon som ikke har fullstendig ferromagnetisk bunn. Kontroller diameteren. Den kan ha innvirkning på både detekteringen av kokekaret og resultatet av matlagingen. For å vite om kokekarene er velegnet, må du kontrollere at de tiltrekkes av en magnet. Produsenten pleier å angi hvilke kokekar som egner seg for induksjon. Bruk aldri kokekar av: H normalt tynt stål H glass H leirvarer H kobber H aluminium Kokekarets bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen.