Böklunder TORM Ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER



Relaterede dokumenter
Glyngøre Cup TORM Ungdoms Grandprix 2015 Sallingsund Sejlklub Maritim Center Skive Glyngøre 15 17maj afdeling af TORM ungdoms Grandprix

Danmarks Bedste Optimist B 2014 B-Optimist SEJLADSBESTEMMELSER

TORM ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2014 Kerteminde Sejlklub, den 7. til 8. juni 2014

Optimist Rangliste Stævne 2014

Udtagelsesstævne for Zoom8. Sejlklubben Esrum Sø 2-3. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup TORM Ungdoms Grandprix 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Sjællandsmesterskab Optimist A og Zoom 8. Ranglistestævne Optimist A. Skælskør Amatør-Sejlklub

J/80 DS-DM 2015 Dragør august 2015

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for BB-10 meter Hvidovre Sejlklub Suset august 2015

DS-DM for. Spækhugger 30/6-2/7 2011

Jysk Rejsebureau CUP TORM Junior Grandprix 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

DIF DANMARKSMESTERSKAB EUROPE CLASS HORSENS SEJLKLUB, HORSENS SEPTEMBER 2011 SEJLADSBESTEMMELSER

Horsens Sejlklub september 2016 SEJLADSBESTEMMELSER (SB)

IF-DM Åbent DS Danmarksmesterskab for IF-BÅD. Torsdag den 3. juli - lørdag den 5. juli 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

KDY UNGDOMSCENTER RUNGSTED Klubmesterskab 2018

Rangliste stævne for OK-joller

Helly Hansen Cup. 505, Finn, J80, Laser, OK og Trapez juni Kongelig Dansk Yachtklub Rungsted Havn SEJLADSBESTEMMELSER

Sejladsbestemmelser Bane B/C. Harboe Cup 2011

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april B-optimist, C-optimist og Tera SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Tera Sport, Tera Pro og Feva XL Sjællandsmesterskab for Feva XL. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

Sydbank Cup Faaborg Sejlklub maj SEJLADSBESTEMMELSER

TORM Ungdoms Grandprix 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Nivå Bådelaug DS-DM 2015 for IF-båd og L23 Onsdag den 19. august til lørdag den 22. august 2015 med søndag den 23. august som reservedag.

OptiCup OPTI A OPTI B OPTI C 29 er Zoom8. KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 30. maj 2019

VM UDTAGELSESSTÆVNE H-båd STRUER SEJLKLUB MAJ 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunion - Sejladsbestemmelser Side 1 af 6

KDY 15 m² Klassemesterskab 2016

Nivå Bådelaug Klubmesterskab i J/80

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2015

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2017

KDY Ungdomscenters klubmesterskab 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Laser

Taarbæk Sejlklubs Huggert Pokal. for Ynglinge. Sejladsbestemmelser

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april ranglistestævne for A-optimist 2017 SEJLADSBESTEMMELSER

! Åbent DS-Danmarksmesterskab for Spækhugger og Albin Express Århus Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Home Cup. 4. september Sejladsbestemmelser

Aarhus Festuge Cup H-båd, Folkebåd, SeaScape, Spækhugger, Finnjoller og DM for 505 og Klassemesterskab Contender

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

Horsens Tune Up Optimist A, B, Feva, Zoom8, E-jolle, Laser 4,7, -Radial, -Standard Horsens Sejlklub april 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab For Knarr Kongelig Dansk Yachtklub - Rungsted

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

Juniorstævne Furesø Cup 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab for J/80

Nordisk Folkebåd Åbent Fynsmesterskab, Storebæltsmesterskab samt ranglistestævne 2016 og klubmesterskab Kerteminde Sejlklub

Det 50. SLETTEN KNARR STÆVNE KNARR SLETTEN BÅDEKLUB juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Europe Class Denmark (ECD) Standard sejladsbestemmelser (SI)

CB66 NSL Grade 2 Stævne Hellerup Sejlklub 8. september 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

En-dages rangliste stævne. OK Jolle. Nyborg Sejlforening/Dansk OK Jolle Klub 13. april 2019

IKC-2016 udtagelsessejlads (4)

TORM Ungdoms Grandprix 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER Skive Sejlklubs Grandprix Dansk Sejlunion Grandprix 2017 DIF DM 2017 Europe joller

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix 2018

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 20. juni 2009 SEJLADSBESTEMMELSER

Udtagelsesstævne for H-både Sejlklubben Køge Bugt Hundige Havn 8 10 maj SEJLADSBESTEMMELSER

Neptun ForårsCup ABC-optimister, Feva og Zoom8 Torsdag d. 30. maj 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Håndværker Cup 2017 Sjællandsk Mesterskab

Fynske Bank Cup Sejladsbestemmelser

Nordjysk Mesterskab. Aalborg Sejlklub Farvandet øst for Egholm og nord for Utzon Center 22. og 23. juni 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab Scan-kap 99 Kerteminde Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Sletten Cup. Optimist A, B og C. Zoom 8. 29er. Feva. Sletten Bådeklub, Sletten Havn, 3050 Humlebæk. Søndag den 23. august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

DS Danmarksmesterskab J/ August Sejladsbestemmelser

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2015 Kerteminde Sejlklub, den 23. til 24. maj 2015 A-optimist, Feva og Zoom8. TORM Junior Grandprix 2

Køge Sejlklub DM 2012 for IF og L23

Danmarksmesterskab og Opti A CUP 2016: Optimist A, Zoom8. Optimist stævne: Optimist B. SEJLADSBESTEMMELSER Optimist A, Zoom8 og Optimist B

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 2. juni 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

MELLERUP CUP SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L Nyborg Sejlforening juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2016 Kerteminde Sejlklub, den 14. til 15. maj 2016 A-optimist, Feva og Zoom8. TORM Junior Grandprix 2

2. Sønderjysk Open 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

DM 2018 for SCAN-KAP 99

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Feva XL Klassemesterskab Tera Sport

FAABORG TORM Junior Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Sejlklubben Lynettenn

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab Knarr 2015 Sejladsbestemmelser

2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet.

RØRVIG SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER FOR STJERNESEJLADSER. for OPTIER, JOLLER OG WINDSURFERE

Aarhus Festuge Cup september SEJLADSBESTEMMELSER. H-båd Folkebåd Express - SeaScape - Spækhugger Contender

Harboe Cup TORM Ungdoms Danmarksmesterskab 2016 Laser Radial TORM Junior- og Ungdoms Danmarksmesterskab 2016 Europe

MEDDELELSER TIL DELTAGERNE

DANMARKSMESTERSKAB 2018 BB10m

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Optimist A og Zoom 8. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2016

Danmarksmesterskab 2019 for BB 10 meter Klassemesterskab 2019 for Aphrodite 101

SEJLADSBESTEMMELSER 1. REGLER

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2015 Kerteminde Sejlklub, den 23. til 24. maj 2015

Harboe Cup TORM Ungdoms Danmarksmesterskab er. Desuden deltager Hobie Cat 16 Spi og A-Cat

Harboe Cup TORM Junior Danmarksmesterskab 2015 Feva XL. Desuden deltager Tera Sport Sjællandsmesterskab for Feva XL

DS DM for L 23 og Albin Express

TORM Junior Grandprix 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab. Knarr Sejladsbestemmelser. Dansk Sejlunions. Danmarksmesterskab for Knarr. d

Harboe Cup Dansk Sejlunion Grand Prix Skælskør Amatør-Sejlklub september 2017

Åbent jysk internationalt mesterskab. JM 2017 Wayfarer Ho Bugt Sejlklub 19. og 20. august 2017

Harboe Cup 2018 Dansk Sejlunion Grandprix

DS Danmarksmesterskab J/ August 2017 Sejladsbestemmelser

TORM Junior & Ungdoms Danmarksmesterskab 2014 A-Optimist Feva XL Zoom8 Europe Laser Radial 29er SEJLADSBESTEMMELSER

34. Opti-A Cup og Jysk Mesterskab 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER SAIL EXTREME 2016 Kerteminde Sejlklub, den 14. til 15. maj 2016

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab. For Spækhuggere i Kvindelig Sejlklub og Sejlklubben København august 2018.

Aabenraa Cup TORM Ungdoms Grandprix 2015 INDBYDELSE

DS Danmarksmesterskab for J/80 Vedbæk Sejlklub August 2018 Sejladsbestemmelser

Transkript:

Böklunder TORM Ungdoms Grandprix 2014 Sailing Aarhus klubberne Aarhus Sailing Week 30. 31. august 2014 3. afdeling af TORM ungdoms Grandprix Yderligere deltager Zoom8 SEJLADSBESTEMMELSER 1 Regler 1.1 Der sejles efter de i kapsejladsreglerne definerede regler inkl. Nordic Sailing Federation og Dansk Sejlunions forskrifter. 1.2 Desuden gælder følgende regler: Statutter for TORM Junior/Ungdoms Grandprix-serie. 2 Meddelelser til deltagerne Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved det sorte jollehus. 3 Ændring i sejladsbestemmelserne Enhver ændring i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 08.30 på den dag, hvor den vil træde i kraft, bortset fra at enhver ændring i tidsplan vil blive slået op senest kl. 20.00 dagen før, den vil træde i kraft. 4 Signaler, der gives på land 4.1 Signaler, der gives på land, vil blive hejst på signalmasten, der står ved det sorte jollehus. 4.2 Når Svarstanderen vises på land, erstattes 1 minut med ikke mindre end 60 minutter i Kapsejladssignalet Svarstander. 4.3 Når rødt flag vises på land, må ingen både gå på vandet før det røde flag er halet ned. Vises det røde flag med et eller flere klasseflag under, må både identificeret ved klasseflaget/-ene ikke gå på vandet, før flagene er halet ned. Rødt flag sættes og nedhales ledsaget af et lydsignal. Overtrædelse af denne bestemmelse kan medføre diskvalifikation fra hele stævnet. 5 Sejladsplan 5.1 Antal sejladser Klasse Max. antal sejladser pr. dag Max. antal sejladser i alt Europe 5 8 Laser Radial 4 8 Zoom8 29er 5 Intet max 8 Intet max 5.2 Varselssignal for første sejlads fredag/lørdag: Kl. 11.00. Varselssignal for første sejlads søndag: Kl. 10.00. 5.3 Varselssignalet for efterfølgende sejladser samme dag vil blive afgivet så hurtigt som muligt. For 29er er der mulighed for afholdelse af frokostpause efter banelederens skøn. Frokostpause signaleres ved måltagning med signalflag H, samt skilt med angivelse af omtrentligt tidspunkt for næste varselssignal. 5.4 På stævnets sidste sejladsdag vil der ikke blive afgivet varselssignal senere end kl. 15.00. 6 Klasseflag 6.1 Klasseflagene for Europe og 29er er klassens logo eller navn på hvid baggrund, for Laser Radial klassen logo på grøn baggrund og for Zoom8 signalflag F. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 1 af 8

7 Kapsejladsområder Kapsejladsområderne fremgår af bilag I til disse sejladsbestemmelser. 8 Banerne I bilag II til disse sejladsbestemmelser vises skitser over banerne inkl. rækkefølgen, i hvilken mærkerne skal passeres. Rundingsmærker skal holdes til bagbord. 9 Mærker Mærker, herunder gatemærker, start- og mållinjemærker vil for de enkelte baner være beskrevet i bilag II. 10 Starten 10.1 Sejladser vil blive startet som beskrevet i regel 26. For at varsko både om, at en sejlads eller serie af sejladser snart vil blive startet, hejses et orange flag (sammen med afgivelse af et lydsignal) mindst fire minutter før et varselssignal afgives. 10.2 Startlinjen vil være mellem orange flag på startlinjemærkerne, se bilag II. 10.3 Både, hvis varselssignal ikke er givet, må ikke sejle i startområdet under startproceduren for andre klasser. Kapsejladskomiteen kan uden høring tildele en båd som overtræder dette, 5 strafpoint (pr. forseelse) lagt til dens samlede pointsum i serien. Dette ændrer regel 64.1 og A2. 10.4 En båd, som ikke er startet senest 4 min. efter sit startsignal, vil blive noteret ikke startet uden høring. Dette ændrer regel A4 og A5. 10.5 Hvis nogen del af en båds skrog, besætning eller udstyr er på banesiden af startlinjen vil kapsejladskomitéen vise signalflag V, indtil dette ikke længere er tilfældet. Signalet vises kun i tidsrummet fra 2 minutter til start og frem til startsignalet. Fejl i signaleringen med signalflag V kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). 10.6 Hvis signalflag U har været vist som klarsignal, må ingen del af en båds skrog, besætning eller udstyr i det sidste minut før dens startsignal være inden for den trekant, der dannes af begge ender af startlinjen og det første mærke. Hvis den ikke overholder dette og identificeres, vil den blive diskvalificeret uden en høring, men ikke hvis kapsejladsen bliver omstartet eller sejles om, eller udsættes eller opgives før startsignalet. Dette ændrer regel 26 og A5. Når signalflag U anvendes som klarsignal, vil regel 29.1 individuel tilbagekaldelse ikke gælde. 11 Mærkeflytning 11.1 For at ændre næste mærkes position, vil kapsejladskomitéen enten flytte det oprindelige mærke (eller mållinjen) til en ny position eller udlægge et nyt mærke og fjerne det oprindelige mærke, så hurtigt som det er praktisk muligt. 11.2 Regel 33 ændres, så det ved mærkeflytning er tilstrækkelig signalering at vise signalflag C og afgive gentagne lydsignaler. 12 Mål Mållinjen vil være mellem blå flag på mållinjemærkerne, se bilag II. 13 Strafsystemer 13.1 For 29er er regel 44.1 ændret, så to-runders-straffen erstattes af en en-rundes-straf. 13.2 Tillæg P Specielle procedurer for regel 42 gælder for 29er, Laser Radial, Europe og Zoom8. 13.3 For Europe gælder: Der anbefales flg. straffe for overtrædelse af klasseregler: Overtrædelser af sikkerhedsmæssig karakter: Indstilling: DSQ i alle den pågældende dags sejladser. Overtrædelser af klasseregler der kan være fartforøgende: Indstilling: DSQ i alle den pågældende dags sejladser. Mindre overtrædelser af klasseregler som ikke skønnes fartforøgende: Indstilling: + 6 point i alle dagens sejladser. Fejlen skal rettes til næste dags sejladser. Hvis ikke dette sker, indstilles det, at der vil blive givet DSQ i alle sejladser indtil fejlen er rettet. Ansvaret for opfølgningen på den sidste del varetages af ECD. 13.4 Både på vej til og fra eget kapsejladsområde må ikke passere gennem øvrige kapsejladsområder der er i brug. Kapsejladskomiteen kan uden høring tildele en båd som overtræder dette, 5 strafpoint (pr. forseelse) lagt til dens samlede pointsum i serien. Dette ændrer regel 64.1 og A2. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 2 af 8

14 Tidsfrister og sejladstid 14.1 Der gælder følgende tidsfrister og sejladstider (i minutter): Klasse Tidsfrist Sejltid for 1. båd i mål Europe 90 45-60 Laser Radial 60 30 Zoom8 80 40 29er 60 35 En evt. afvigelse i sejladstiden for 1. båd i mål kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). Overskrides tidsfristen uden nogen båd er gået i mål, vil kapsejladskomitéen opgive sejladsen. 14.2 Både, som ikke fuldfører inden for 20 minutter efter den første båd i samme klasse har sejlet banen og har fuldført, vil blive noteret ikke fuldført. For Europe er grænsen dog 30 minutter. Dette ændrer regel 35, A4 og A5. 15 Protester og anmodninger om godtgørelse 15.1 Protestskemaer fås på bureauet og skal afleveres dér igen. 15.2 Tidsfristen for protester og anmodninger om godtgørelse er for hver klasse 60 minutter efter at sidste båd, i den pågældende klasse, har fuldført dagens sidste sejlads. 15.3 Senest 30 minutter efter udløb af sidste protestfrist på hver bane vil der blive slået et opslag op på opslagstavlen for at informere deltagerne om høringer, hvor de enten er parter eller vidner. Høringer afholdes i protestrummet, som befinder sig i det sorte jollehus. Starttidspunktet for høringerne meddeles på opslagstavlen. 15.4 Meddelelser om protester fra kapsejladskomitéen eller protestkomitéen vil blive slået op på den officielle opslagstavle for at informere både som krævet i regel 61.1(b). 15.5 En båd kan ikke protestere på grundlag af påståede overtrædelser af sejladsbestemmelsernes punkt 17, 20 og 22. Dette ændrer regel 60.1(a). Protester mod disse regelbrud er et anliggende for kapsejladskomitéen eller protestkomitéen. Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomitéen beslutter det. 15.6 På stævnets sidste dag skal en anmodning om genåbning af en høring indgives på bureauet enten (a) inden protestfristen, hvis den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen dagen før, eller (b) ikke senere end 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, er blevet informeret om afgørelsen, hvis informationen om afgørelsen blev givet samme dag. Dette ændrer regel 66. 15.7 På stævnets sidste dag skal en anmodning om godtgørelse som er baseret på en afgørelse i protestkomitéen indgives senest 30 minutter efter afgørelsen er meddelt. Dette ændrer regel 62.2. 15.8 Der påbegyndes ingen protestbehandling senere end kl. 21.30, såfremt der skal sejles den efterfølgende dag. 16 Pointgivning 16.1 1 sejlads er krævet for at udgøre en serie. 16.2 For Europe er lavpointsystemet modificeret således at en 1. plads giver ¾. Dette ændrer regel A4.1 Der gives point ifølge regel A9, jf. en serie, der afvikles over en længere periode end et stævne. 16.3 (a) Hvis færre end 5 sejladser gennemføres, vil en båds pointsum i serien være lig med summen af bådens point fra hver sejlads. (b) Hvis 5 eller flere sejladser gennemføres, vil en båds pointsum i serien være lig med summen af bådens point fra hver sejlads fratrukket dens dårligste point. 17 Sikkerhed 17.1 En båd, som udgår af en sejlads og/eller forlader sejladsområdet, skal informere kapsejladskomitéen om dette hurtigst muligt. 17.2 Fra båden forlader land og indtil den returnerer til land, skal alle deltagere være iført personlig opdriftsmiddel, undtagen når der kortvarigt skiftes eller rettes på personlig beklædning. Våddragt og tørdragt anses ikke som personligt opdriftsmiddel. 17.3 Når et hvidt flag med et rødt kors (rescue-flag) vises fra kapsejladskomiteens både (på dommerbåden ledsaget med signalflag N over H eller N over A), betyder det Sejl i havn hurtigst muligt. Ved problemer, henvend dig til hvilken som helst kapsejladskomite-, træner- eller anden ledsagebåd. 18 Udskiftning af besætning For 29er gælder at udskiftning af besætning er ikke tilladt uden skriftlig godkendelse fra kapsejladskomitéen. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 3 af 8

19 Målekontrol En båd eller udstyr kan til enhver tid kontrolleres for overensstemmelse med klassereglerne og sejladsbestemmelserne. På vandet kan en af kapsejladskomiteen udpeget person, pålægge en båd at sejle direkte til et anvist område for at blive kontrolleret. 20 Reklame Både skal føre reklamer valgt og udleveret af den organiserende myndighed. 21 Kapsejladskomitéens både 21.1 Protestkomitéens både vil være identificeret med et flag med bogstav J. 22 Ledsagebåde 22.1 Holdleder-, træner- og andre ledsagebåde skal befinde sig mindst 50 meter fra enhver kapsejlende båd. 22.2 Alle holdleder-, træner- og andre ledsagebåde skal inden første varselssignal registreres i bureau. 22.3 Alle holdleder-, træner- og andre ledsagebåde indgår i nødberedskabet. Har man VHF ombord anbefales det at man lytter på kanal 77. Hvis rescue-flag er sat (se pkt. 17.4) er ALLE både forpligtet til at hjælpe alle deltagere i land og følge alle anvisninger fra enhver officialbåd. Både med VHF er desuden forpligtet til at lytte til kanal 77. 23 Radiokommunikation Når en båd kapsejler, må den hverken sende eller modtage radiosignaler, som ikke er tilgængelige for alle både. Denne restriktion omfatter også mobiltelefoner. 24 Præmier Der er præmier til mindst hver femte startende ungdom i hver klasse. Er klassevinderen en besætning der ikke opfylder kravene i statutternes punkt 4.4 Alder, tildeles denne en præmie. For Europe gælder (hvis rangliste stævne): Pointlisten deles op i en pige- og drengeliste for hver startende klasse. Der er præmier til mindst hver femte startende båd for hver liste. Der føres også en samlet pointliste for piger og drenge, men der tildeles ikke præmier efter denne liste. Der trækkes lod blandt samtlige deltagere i TORM Grandprix-serie, der har deltaget i min. et stævne, om en tankbådstur for 2 sejlere. Der flyves til en havn i Europa, hvorefter der sejles en uge med et af TORM tankskibe. TORM Grandprix-serie er både en junior- og ungdoms-serie. Derudover sejles der om TORM indstiftede vandrepræmier for TORM Grandprix-serie. 25 Ansvarsfraskrivning Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko. (Se regel 4, Beslutning om at deltage.) Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet. 26 Forsikring Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring. Stævneleder: Torben Houborg Baneledere: Thomas Jørgensen, Peter Lübeck, Bjarke Leverhagen Protestkomite: Torben Precht-Jensen (formand), Marta Lloret Llinares, Kike da la Rosa, Anders Christensen, TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 4 af 8

Bilag I Kapsejladsområder Klasse 29er 49er A-Cat Formula 18 Finn Contender Europe Laser Radial Zoom8 Baneområde Alpha Alpha Alpha Bravo Bravo Bravo Charlie Charlie Charlie TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 5 af 8

Bilag II Baneskitser ALPHA: 29er, 49er, og A-Cat 29er 49er A-Cat Mærkerundings rækkefølge (2omgange) START 1 3s/p 1 3p MÅL START 2 3s/p 2 3p MÅL START 2 3s/p 2 3p MÅL Talstander 3 signaleret senest ved varselssignalet Mærkerundings rækkefølge (3 omgange) 29er START 1 3s/p 1 3s/p 1 3p MÅL 49er START 2 3s/p 2 3s/p 2 3p MÅL A-cat START 2 3s/p 2 3s/p 2 3p MÅL Startmærker Målmærker Rundingsmærker Nye mærker ALPHA Startlinjemærkerne vil være to kapsejladskomitebåde. Mållinjemærker vil være stangbøje med flag og måltagningsfartøj. Mærker (inkl. gate mærker) vil være gule mærker. Mærke 1 for 29er vil være et orange mærke. Vil have samme form og farve som oprindelige mærker. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 6 af 8

BRAVO: Finn, Contender og Formula 18 Contender Finn, Formula 18 Mærkerundings rækkefølge START 1 2 3 1 3 1 MÅL START 1 3 1 3 1 MÅL Startlinjemærker Mållinjemærker Rundingsmærker Nye mærker BRAVO Startlinjemærkerne vil være to kapsejladskomitebåde. Mållinjemærker vil være stangbøje med flag og måltagningsfartøj. Mærker vil være gule mærker. Vil have samme form og farve som oprindelige mærker. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 7 af 8

CHARLIE: Europe, Laser Radial og Zoom8 Mærkerundings rækkefølge Europe START 1 2 3s/p 2 3p MÅL Laser Radial, Zoom8 START 1 4s/p 1 4p MÅL Startmærker Målmærker Rundingsmærker Nye mærker CHARLIE Startlinjemærkerne vil være to kapsejladskomitebåde. Mållinjemærker vil være stangbøje med flag og måltagningsfartøj. Mærker (inkl. gate mærker) vil være orange mærker. Vil have samme form og farve som oprindelige mærker. TORM UGP-Sejladsbestemmelser Side 8 af 8