Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. www.siemens.dk / hearing. Livet lyder fantastisk.



Relaterede dokumenter
Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Orion RIC. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Motion SX micon Motion PX micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Orion S, Orion M, Orion P, Sirion S, Sirion M, Sirion P

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Nitro micon bag-øret. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Motion S primax. Brugsanvisning

Aquaris micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Fjernbetjening Brugervejledning

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Brugsanvisning

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

easypocket basic easypocket advanced

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

SecureEar. Brugervejledning

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

CROS Pure 312 Nx sender

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

VoiceLink Brugervejledning

easypocket Version 2 Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Din brugermanual SIEMENS GEM

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS FREE APPARATER

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til AIKIA serien. AK-9 Bag-øret-høreapparat

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Induktiv oplader. Hearing Systems

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Carat. Nyd lyden af livet. De nye Carat-høreapparater. Fleksibilitet med en helt ny lydkvalitet. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning

Din brugermanual SIEMENS CENTRA S

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Tilbehør. Nyd livets lyde. Tilbehør til trådløse høreapparater. Livet lyder fantastisk.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

SELECTICBOLERO (I9) (B90/B70/B50/B30) Betjeningsvejledning

Innovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM

Phonak Virto B-Titanium

I-øret høreapparater Brugervejledning

I-øret høreapparater. Betjeningsvejledning

Fjernbetjening. Betjeningsvejledning

BeoLab Vejledning

WIN. ITE (i-øret) høreapparater BRUGERVEJLEDNING

Power bag-øret høreapparater Brugervejledning

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. Danmark: Phonak Danmark A/S Østre Hougvej Middelfart.

Standard og micro høreapparater. Betjeningsvejledning

Brugsanvisning til REAL serien. RE-m Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-38 Bag-øret-høreapparat

minitek fjernbetjening

I-øret høreapparater. Brugervejledning

Brugsanvisning til Flash élan (Custom) FL-9é Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Brugsanvisning Senso Systemet. P38 Bag-øret apparatet

Transkript:

Motion M micon Motion P micon Brugsanvisning www.siemens.dk / hearing Livet lyder fantastisk.

Indhold Velkommen 5 Dine høreapparater 6 Lær dine høreapparater at kende 6 Dele og betegnelser 7 Brugerkontroller 9 Indstillinger 11 Batteristørrelse og øredele 12 Serviceoplysninger 13 Advarsel om for højt lydtryk 13 Batterier 14 Udskiftning af batterier 14 Børnelås (option) 16 Daglig brug 18 Tænde og slukke 18 Anbringe høreapparat 20 Fjerne høreapparat 22 Justering af lydstyrken 23 Sådan skiftes høreprogrammet 24 Yderligere justeringer (option) 25 Sådan låses kontrollerne 25 Brug af to høreapparater 26 2 Indhold

Brug af telefon 27 Telefonprogram 27 Automatisk programskifte (AutoPhone) 28 Teleslynger 30 Teleslyngeprogram og fjernbetjening 30 Audioindgang 31 Montering af audiosko 32 Fjernelse af audiosko 33 Vedligeholdelse 34 Rengøring 34 Aftørring 36 Opbevaring 36 Udskiftning af øredele og slanger 36 Fejlfinding 37 Vigtige oplysninger 38 Tilsigtet anvendelse 38 Forklaring på symboler 38 Betingelser ved transport og opbevaring 38 Information vedrørende bortskaffelse 39 Oplysninger om CE-mærkning 39 Indhold 3

Vigtige sikkerhedsoplysninger 40 Personsikkerhed 40 Produktsikkerhed 42 Tinnitus-masker 46 4 Indhold

Velkommen Du har valgt et Siemens høreapparat, en pålidelig partner, som vil følge dig i din hverdag. Som det gælder alle nye ting, vil det tage nogen tid at blive fortrolig med det. Denne brugervejledning vil, sammen med hjælp fra din høreapparatspecialist, hjælpe dig. Du vil hurtigt værdsætte de fordele og den forbedrede livskvalitet, dine høreapparater vil give dig. FORSIGTIG Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. Du bør bære dit høreapparat hver dag og hele dagen, for at få det bedste udbytte af det. Særligt efter længere tid med høretab anbefales en målrettet høretræning - sammen med høreapparatspecialisten og derhjemme. Velkommen 5

Dine høreapparater Lær dine høreapparater at kende Det anbefales du bruger lidt tid på at lære dine høreapparater at kende. Med apparaterne i hånden kan du prøve kontrollerne og bemærke dig deres placering på høreapparaterne. Dette vil gøre det lettere for dig at føle og trykke på kontrollerne, når du bærer høreapparaterne. Hvis du har problemer med at trykke på kontrollerne på dine høreapparater, mens du bærer dem, kan du spørge din høreapparatspecialist om en fjernbetjening som tilbehør. 6 Dine høreapparater

Dele og betegnelser Denne brugervejledning beskriver forskellige typer høreapparater. Brug de følgende billeder til at identificere det høreapparat, du bruger. Dine høreapparater er enten udstyret med en S-LifeTube eller med en ørekrog. Motion M ➊ Øredel (LifeTip) ➋ Concha-lås (option) ➌ Tube (S-LifeTube) ➍ Ørekrog ➎ Mikrofonåbninger ➏ Trykknap ➐ Vippeomskifter ➑ Batterikammer Dine høreapparater 7

Motion P ➊ Øredel (LifeTip) ➋ Concha-lås (option) ➌ Tube (S-LifeTube) ➍ Ørekrog ➎ Mikrofonåbninger ➏ Trykknap ➐ Vippeomskifter ➑ Batterikammer 8 Dine høreapparater

Brugerkontroller Med kontrollerne kan du f.eks. justere lydstyrken eller skifte høreprogram. Dine høreapparater har en trykknap og en vippeomskifter. Bed din høreapparatspecialist om at markere dine kontroller og deres funktioner på de følgende sider. Du kan også bruge en fjernbetjening. Dine høreapparater 9

Trykknap Funktion Venstre Højre Programskifte Standby/tænd tryk kortvarigt, tryk i 2 sek Vippeomskifter Funktion Venstre Højre Venstre Højre Lydstyrke op/ned Styrke for maskering af tinnitus op/ned Diskantkontrol Trykknap og vippeomskifter Funktion Lås / lås op for kontrollerne Læs mere i afsnittet "Sådan låses kontrollerne". 10 Dine høreapparater

Indstillinger Bed din høreapparatspecialist om at markere dine individuelle indstillinger på de følgende sider. Høreprogrammer 1 2 3 4 5 6 Læs mere i afsnit "Sådan skiftes høreprogrammet". Funktioner Forsinket tænding gør det muligt at sætte høreapparaterne i uden at få hyletone. Læs mere i afsnit "Tænde og slukke". e2e wireless muliggør samtidig styring af begge høreapparater. Læs mere i afsnit "Brug af to høreapparater". AutoPhone skifter automatisk til telefonprogrammet, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnit "Brug af telefon". Dine høreapparater 11

Tilbehør Fjernbetjening Audio-streamer Batteristørrelse og øredele Batterier Ikke-genopladelige (størrelse 13) Udskiftelige øredele (kun med S-LifeTube) Størrelse LifeTip åben eller lukket LifeTip dobbelt LifeTip halvåben S-LifeTube Størrelse S-LifeTube 12 Dine høreapparater

Serviceoplysninger Serienumre Venstre: Højre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspecialist Dato for tilpasning: ADVARSEL Hvis det maksimale udgangslydtryk overstiger 132 db SPL (målt efter IEC 118-0 med øresimulator) skal der tages specielle hensyn ved tilpasning og brug, da der er fare for at skade hørelsen yderligere. Dine høreapparater 13

Batterier Når batteriet er ved at være brugt, bliver lyden svagere, og du vil høre et advarselssignal. Den tid, du har, før du skal skifte batteriet, afhænger af batteritypen. Når batterikammeret er låst, skal du bruge et værktøj til at åbne det. Læs mere i afsnittet "Børnelås". Udskiftning batterier Tag de brugte batterier ud med det samme og bortskaf dem efter de lokale regler. Husk altid at have ekstra batterier med dig. Sådan tages batteri ud: u Åbn batterikammeret. u Tap forsigtigt på apparatet eller brug en blyant til at skubbe batteriet ud. 14 Batterier

Sådan sættes batteri i: u Fjern den beskyttende mærkat fra det nye batteri. u Sæt batteriet i med "+"-symbolet opad (se billedet). u Luk forsigtigt batterikammeret. Hvis der føles modstand, er batteriet ikke anbragt korrekt. Prøv ikke at lukke batterikammeret med vold. Det kan beskadiges. Batterier 15

Børnelås (option) Dine høreapparater kan udstyres med et batterikammer, der kan låses (børnelås). Når børnelåsen er aktiveret, låses batterikammeret automatisk, når det lukkes. Dette forhindrer f.eks. et barn i at fjerne og sluge batteriet. Bed din høreapparatspecialist om at aktivere børnelåsen ved at låse batterikammeret. Det låste batterikammer kan kun åbnes nogle få millimeter, så høreapparatet kan slukkes via batterikammeret. Hvis du vil åbne et låst batterikammer helt, skal du bruge et værktøj. Dette værktøj medfølger ved leverancen. Sådan åbnes et låst batterikammer: u Brug værktøjet til at skubbe den hvide låsetap til modsatte side. u Hold den på plads, mens du åbner batterikammeret. 16 Batterier

Børnelås (option) Hvis du vil låse eller låse op for batterikammeret, skal du bruge et særligt værktøj. Din høreapparatspecialist skal først montere et specielt batterikammer, før du kan anvende børnelåsen på dit høreapparat! Batterier 17

Daglig brug Tænde og slukke Du kan tænde og slukke for dine høreapparater på flere måder. Via batterikammeret: u Tænd: Luk batterikammeret med isat batteri. Standard lydstyrke og -høreprogram vælges. u Sluk: Åbn batterikammeret. Hvis batterikammeret er låst, kan det kun åbnes nogle få millimeter. Dette er tilstrækkeligt til at slukke for høreapparatet. Via trykknap: u Tænde eller slukke: Tryk på knappen i 2 sek. Der henvises til afsnit "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. 18 Daglig brug

Via fjernbetjening: u Følg instruktionerne i brugervejledningen til fjernbetjeningen. Når der er tændt, vælges den tidligere anvendte lydstyrke og høreprogram igen. Når du bærer høreapparaterne, kan du vælge at et signal skal indikere, når et apparat tændes eller slukkes. Tag batterierne ud, hvis høreapparaterne ikke skal bruges i nogle dage. Når forsinket tænding er aktiveret, tænder høreapparaterne første efter en forsinkelse på flere sekunder. Imens kan du sætte høreapparaterne i uden at skulle opleve ubehagelige hyletoner. "Forsinket tænding" kan aktiveres af din høreapparatspecialist. Daglig brug 19

Anbringe høreapparat Dine høreapparater er indstillet til dit højre eller venstre øre. Farvemærkningerne angiver siden: rød markering = højre øre blå markering = venstre øre Sådan sættes høreapparatet i: u Hold slangen i den buede del. u Tryk forsigtigt øredelen ind i øregangen. u Drej den let, til den sidder godt. Åbn og luk munden for at undgå at samle luft i øregangen. u Løft høreapparatet og anbring det bag øret. FORSIGTIG Risiko for skader! u Sæt øredelen omhyggeligt, og ikke for dybt, i øret. 20 Daglig brug

Sæt højre høreapparat i med højre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Hvis du har problemer med at sætte øredelen i, kan du bruge den anden hånd til forsigtigt at trække øreflippen nedad. Det vil åbne øregangen og gøre det lettere at sætte øredelen i. Concha-låsen (tilbehør) hjælper med at holde øredelen fast i dit øre. Sådan anbringes concha-låsen: u Bøj concha-låsen og anbring den forsigtigt i øret (se billedet). Concha-lås Daglig brug 21

Fjerne høreapparat u Løft høreapparatet og løft det op over øret. u Hold i slangen og træk øredelen forsigtigt ud. FORSIGTIG Risiko for skader! u I meget sjældne tilfælde kan øredelen blive siddende i øret, når du tager høreapparatet af. Sker dette, skal du få det fjernet hos en læge. Rengør og aftør høreapparaterne efter brug. Læs mere i afsnit "Vedligeholdelse". 22 Daglig brug

Justering af lydstyrken Dine høreapparater justerer automatisk lydstyrken efter lyttesituationen. u Hvis du foretrækker manuel justering af lydstyrken, skal du trykke på vippeomskifteren eller bruge en fjernbetjening. Der henvises til afsnit "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Et signal kan indikere en ændring i lydstyrken. Daglig brug 23

Sådan skiftes høreprogrammet Normalt vil høreapparatet automatisk vælge et høreprogram, der passer til de forskellige situationer, du kunne møde i din hverdag. Du kan dog efter aftale med din hørespecialist indstille høreapparatet med flere forskellige høreprogrammer. Høreprogrammet ændrer karakteristikken af den lyd, der kommer igennem høreapparatet. De hjælper dig med at vælge en optimal indstilling til hver lyttesituation. Et signal kan indikere en ændring af brugerprogrammet. u Du kan ændre høreprogrammet ved at trykke kortvarigt på trykknappen eller bruge fjernbetjeningen. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" og til afsnittet "Indstillinger" vedrørende dine personlige indstillinger samt for en liste med dine høreprogrammer. Hvis AutoPhone-funktionen er aktiveret, skifter høreprogrammet automatisk til et telefonprogram, når telefonen føres op til øret. Læs mere i afsnit "Brug af telefon". Din høreapparatspecialist kan konfigurere dine høreapparater, så de automatisk skifter til lydstikket, hvis dette sættes på. Læs mere i afsnittet "Lydinput". 24 Daglig brug

Yderligere justeringer (option) Kontrollerne på dine høreapparater kan også bruges til f.eks. at ændre lydbalancen eller niveauet for maskering af tinnitus. Med lydbalancen kan du justere bas- og diskantlyde efter behov. Der henvises til afsnittet "Brugerkontroller" vedrørende dine personlige indstillinger. Sådan låses kontrollerne Du kan låse kontrollerne for at forhindre utilsigtet betjening. Når kontrollerne er låst, er både trykknappen og vippeomskifteren deaktiveret. u For at låse kontrollerne, skal du trykke toppen af vippeomskifteren ned og holde den. Tryk samtidigt på trykknappen i 3 sek. u For at låse op for kontrollerne, skal du trykke den nederste del af vippeomskifteren ned og holde den. Tryk samtidigt på trykknappen i 3 sek. Daglig brug 25

Brug af to høreapparater Høretab optræder kun meget sjældent i kun det ene øre. Brugen af to høreapparater sikrer derfor, at du forbedrer din hørelse i alle situationer, hvorved du nemmere kan udføre i dine daglige gøremål. Når du har to apparater, har du følgende muligheder for f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrke: Du kan indstille hvert høreapparat separat. Du kan indstille begge høreapparater samtidigt. Din høreapparatspecialist skal aktivere funktionen "e2e wireless", hvorved begge høreapparater kan udveksle informationer. Du kan derefter enten bruge en fjernbetjening eller brugerkontrollerne på et af høreapparaterne for at vælge den ønskede funktion, f.eks. at skifte høreprogram eller ændre lydstyrken på begge høreapparater samtidig. Brugerkontrollen for hver af de 2 høreapparater kan endog indstilles forskelligt, hvilket kan gøre betjeningen lettere (f.eks. hvis lydstyrken ændres på højre apparat mens høreprogrammet vælges på venstre apparat). 26 Daglig brug

Brug af telefon Når du taler i telefon, skal du holde telefonen lige over dit øre. Høreapparatet og telefonen skal være tæt på hinanden. Drej telefonen en smule, så øret ikke er helt dækket. Telefonprogram Du foretrækker muligvis et bestemt lydniveau, når du taler i telefon. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et telefonprogram. u Skift til telefonprogrammet, når du taler i telefon, eller brug den automatiske programomskifter. Det er angivet i afsnittet "Indstillinger" om der er indstillet et telefonprogram eller den automatiske programomskifter bruges til dit høreapparat. Brug af telefon 27

Automatisk programskifte (AutoPhone) Dit høreapparat kan automatisk vælge telefonprogrammet, når du holder telefonen op til øret. Når du afslutter telefonopkaldet, aktiveres det tidligere anvendte program. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du bede din høreapparatspecialist om at gøre følgende: Aktivere AutoPhone-funktionen. Kontrollere magnetfeltet for din telefon. Med det automatiske programskifte vil dit høreapparat registrere telefonens magnetfelt. Ikke alle telefoner danner et magnetfelt, der er tilstrækkeligt stærkt til at aktivere AutoPhone-funktionen. I dette tilfælde kan du bruge Siemens AutoPhone-magneten, der fås som tilbehør, og montere den på telefonen. BEMÆRK u Der henvises til brugervejledningen til AutoPhone Magnet for oplysninger om, hvordan man anbringer magneten. u Brug kun en godkendt AutoPhone magnet. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. 28 Brug af telefon

BEMÆRK Magneter kan forstyrre elektriske apparater og slette lagrede data. u Hold magneter væk fra computere, skærme, tv-apparater, lagermedier og andet elektronisk udstyr. ADVARSEL Risiko for påvirkning af livsopretholdende udstyr! u Brug kun en magnet, når den er i sikker afstand fra livsopretholdende udstyr som f.eks. pacemakere eller magnetklapper. Sikkerhedsafstanden mellem en pacemaker og en magnet skal f.eks. være mindst 10 cm. Brug af telefon 29

Teleslynger Mange telefoner samt offentlige steder som f.eks. biografer har mulighed for at sende lydsignaler (musik og tale) via en teleslynge. Med dette system kan dine høreapparater modtage det ønskede signal direkte uden distraherende støj fra omgivelserne. Du kan som regel genkende teleslynger ved hjælp af visse symboler. Bed din høreapparatspecialist om at indstille et teleslyngeprogram. u Skift til teleslyngeprogrammet, når du er på et sted med teleslynge. Det er angivet i afsnit "Indstillinger" om et teleslyngeprogram er indstillet til dit høreapparat. Teleslyngeprogram og fjernbetjening BEMÆRK For apparater med trådløs forbindelse: Når teleslyngeprogrammet er aktiveret, kan fjernbetjeningen forårsage en pulserende støj. u Brug kun fjernbetjeningen, når afstanden er over 10 cm. 30 Teleslynger

Audioindgang Med en audioindgang kan du tilslutte dit høreapparat til et FM-system. Et FM-system registrerer tale ved talens kilde (via en separat mikrofon) og transmitterer lyden direkte til høreapparatet. Dette kan være nyttigt for voksne i vanskelige lyttesituationer samt for børn i klasseværelser. Nu om stunder giver de fleste FM-systemer mulighed for sammenkobling med lydapparater som f.eks. en MP3- adspiller. Din høreapparatspecialist kan indstille dine høreapparater, så de automatisk kan skifte til audioprogrammet, hvis der er monteret en audiosko. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! u Opret kun forbindelse til enheder, der overholder IEC 60065, IEC-standarden for lyd-, video- og andre elektroniske enheder. BEMÆRK Der skal monteres et nyt batterikammer! Brug kun et dertil egnet audiosko. Spørg din høreapparatspecialist om dette tilbehør. BEMÆRK Hold godt fast i audioskoen, når du fjerner FM-modtageren. Audioindgang 31

Montering af audioskoen u Åbn batterikammeret. u Træk dækslet ud. Dækslets form afhænger af høreapparatets type. u Skyd audioskoen ind. u Sørg for at den klikker på plads. click u Luk batterikammeret. 32 Audioindgang

Fjernelse af audioskoen Når audioskoen ikke er monteret, kan du påsætte et dæksel, der forhindrer snavs og støv i at trænge ind i huset. u Åbn batterikammeret. u Træk skyderen på audioskoen tilbage og flyt det samtidig nedad for at tage det af apparatet. u Glid dækslet på plads i pilens retning. Dækslets form afhænger af høreapparatets type. u Luk batterikammeret. Audioindgang 33

Vedligeholdelse Siemens høreapparater er så robuste, at de vil fungere problemfrit i flere år. Det er dog vigtigt at passe godt på høreapparaterne og overholde nogle få grundregler, men det bliver hurtigt en vane. Rengøring Af hygiejneårsager samt for at bevare funktionaliteten skal du rengøre dine høreapparater dagligt. BEMÆRK u Høreapparaterne må ikke dyppes i vand. Læg ikke S-LifeTube eller LifeTip i vand. u Rengør dine høreapparater med en blød, tør klud. u Hvis dine høreapparater er udstyret med S-LifeTube, skal de jævnligt rengøres med særlig rensetråd. Der henvises til afsnit "Rengøring af S-LifeTube" for yderligere oplysninger. u Spørg din høreapparatspecialist efter anbefalede rengøringsprodukter, særlige vedligeholdelsessæt og yderligere oplysninger om, hvordan du holder dit høreapparat i god stand. u Du kan evt. medbringe dine høreapparater til din høreapparatspecialist for at få foretaget en grundig og professionel rengøring. 34 Vedligeholdelse

Rengøring af S-LifeTube Hvis dine høreapparater er udstyret med S-LifeTube, skal du jævnligt fjerne ørevoks fra slangerne med særlig rensetråd. Bed om egnede rensetråde hos din høreapparatspecialist. u Skru slangen af. u Sæt forsigtigt rensetråden i slangen. Start fra den side, der skrues på høreapparatet. u Skub rensetråden hele vejen igennem slangen. u Tør ørevoks eller snavs af. u Træk rensetråden helt ud af slangen. u Skru slangen på høreapparatet. FORSIGTIG Risiko for skader i øregangen og trommehinden. u Fjern altid Life rensetråden fra S-LifeTube før du sætter den på høreapparatet igen. Vedligeholdelse 35

Aftørring u Lad dine høreapparater tørre natten over. u Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. Opbevaring u Hvis høreapparaterne ikke bruges i længere tid, bør de opbevares med åbent batterikammer (og batterierne taget ud) i et tørresystem for at forhindre indtrængen af fugt. Udskiftning af øredele og slanger Ved høreapparater med en S-LifeTube: u Bed din høreapparatspecialist om et svarkort, så du kan få tilsendt S-LifeTube og LifeTip og kan udskifte øredelene og slangerne ca. hver 3 til 6 måneder eller efter behov. Se side 12 for størrelsen på dine S-LifeTubes og LifeTips. 36 Vedligeholdelse

Fejlfinding Problem Lyden er svag. Høreapparatet hyler. Lyden er forvrænget. Høreapparatet giver bipsignaler. Høreapparatet virker ikke. Mulig løsning Skru op for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øredelen. Sæt øredelen i igen, indtil den sidder godt. Skru ned for lydstyrken. Rengør eller udskift øredelen. Skru ned for lydstyrken. Udskift det brugte batteri. Rengør eller udskift slangen eller øredelen. Udskift det brugte batteri. Tænd for høreapparatet. Luk forsigtigt batterikammeret helt. Udskift det brugte batteri. Sørg for at batteriet er sat korrekt i. Forsinket tænding er aktiv. Vent i nogle sekunder og kontroller igen. Hvis de viste løsningsforslag ikke løser problemet, kan du henvende dig der, hvor du har fået høreapparatet udleveret eller indsende det til vores serviceafdeling (se adresse på bagsiden af brugervejledningen). Fejlfinding 37

Vigtige oplysninger Tilsigtet anvendelse Høreapparater er beregnet til at forbedre hørelsen for hørehæmmede personer. Diagnose og ordinering af et høreapparat skal foretages af hørespecialister, f.eks. ørelæger, audiologiassistenter eller akustikere. Brug kun høreapparater og tilbehør som beskrevet i denne brugervejledning. Forklaring på symboler Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Oplysninger og advarsler til børn med høreapparater. Betingelser ved transport og opbevaring Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % Lufttryk 700 til 1050 hpa 200 til 1200 hpa For andre dele, som f.eks. batterier, kan gælde andre betingelser. 38 Vigtige oplysninger

Information vedrørende bortskaffelse I EU er det markerede udstyr dækket af "Direktiv 2002/96/EC" fra Europaparlamentet samt notat fra Europarådet af 27. januar 2003 om "Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr." Ændret af "Direktiv 2003/108/EC" (WEEE). BEMÆRK u Genbrug høreapparater, tilbehør og emballage i henhold til nationale regulativer. BEMÆRK u Af hensyn til miljøet bør du ikke bortskaffe batterierne med husholdningsaffaldet. u Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til nationale regulativer eller returner dem til din høreapparatspecialist. Oplysninger om CE-mærkning Med CE-mærkningen bekræfter Siemens overholdelse af Europæisk direktiv 93/42/EEC vedrørende medicinsk udstyr. 0123 For produkterne med e2e wireless 2.0 bekræfter Siemens desuden overholdelse af det europæiske direktiv 99/5/EC (R&TTE) vedrørende radio- og telekommunikations terminaludstyr. Vigtige oplysninger 39

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed FORSIGTIG Risiko for skader! u Brug altid højttaleren eller øredel. u Sørg for at øredelen er korrekt monteret. ADVARSEL Risiko for påvirkning af elektronisk udstyr! u I områder, hvor der ikke må bruges elektroniske eller trådløse apparater, skal du undersøge, om dit apparat skal slukkes. ADVARSEL Risiko for ødelæggelse af brugerens resterende hørelse. u Brug kun høreapparater, som er tilpasset specielt til dine behov. ADVARSEL Risiko for skader! u Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. 40 Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL Risiko for eksplosion! u Brug ikke høreapparaterne i omgivelser med eksplosionsfare (f.eks. i mineområder). ADVARSEL Fare for kvælning! Høreapparaterne indeholder små dele, som kan sluges. u Hvis spædbørn, små børn eller mentalt handicappede skal bære høreapparater, skal du sørge for passende overvågning. u Efterse jævnligt, at alle delene er monteret på høreapparaterne. u Sørg for at barnet ikke tager øredelen af høreapparatet. u Konsulter din høreapparatspecialist, hvis enheden er beskadiget. u Hold batterikammeret låst. Kontroller at låsemekanismen fungerer korrekt. u Opbevar batterier og tilbehør utilgængeligt for børn. u Hvis de sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. Vigtige sikkerhedsoplysninger 41

Produktsikkerhed BEMÆRK Lækkende batterier beskadiger høreapparaterne. u Sluk for høreapparaterne, når de ikke bruges. Åbn batterikammeret. u Fjern batterierne, når høreapparaterne ikke skal bruges i længere tidsrum. BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK u Tør ikke høreapparaterne i mikrobølgeovnen. BEMÆRK Forskellige slags kraftig stråling, som f.eks. stråling under røntgen- eller MR-undersøgelser af hovedet, kan beskadige høreapparaterne. u Bær ikke høreapparaterne under disse eller lignende undersøgelser. Svagere stråling, som f.eks. fra radioudstyr eller sikkerhedsudstyr i lufthavne, beskadiger ikke høreapparaterne. 42 Vigtige sikkerhedsoplysninger

BEMÆRK u Beskyt høreapparaterne imod høj luftfugtighed. Bær dem ikke under bruseren eller når du lægger makeup, parfume, aftershave, hårspray eller solcreme. Kun for to apparater eller brugen af fjernbetjening: I nogle lande gælder restriktioner for brug af trådløst udstyr. u Kontakt de lokale myndigheder for yderligere oplysninger. BEMÆRK Høreapparaterne er designet til at overholde internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, men der kan dog opstå forstyrrelser af elektronisk udstyr, der befinder sig tæt på. I sådanne tilfælde skal du flytte dig væk fra det forstyrrende apparat. Tinnitus-masker Dit høreapparat kan udstyres med en tinnitus-masker. Tinnitus-maskeren bør kun bruges efter anvisning fra eller i samråd med din høreapparatspecialist. Vigtige sikkerhedsoplysninger 43

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Der er mulige risici forbundet med enhver brug af et lydgenererende apparat til tinnitusbehandling. Afbryd brugen og søg læge, hvis en af følgende situationer opstår: u kronisk hudirritation på eller nær øret eller i nærheden af det sted, hvor apparatet er anbragt. u usædvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken). u opfattelsen af en forringelse af hørelsen (f.eks. formindsket lydstyrke, uklar opfattelse af tale). ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. 44 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Til høreapparatspecialister: Høreapparatet er primært tiltænkt den voksne population over 21 år. Patienten kan have en vis kontrol med signalets lydstyrke, og patienten bør diskutere denne justering samt hvilket niveau og lydsignal, der passer vedkommende godt, med sin høreapparatspecialist. ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. Tinnitus-maskerens lydstyrke kan indstilles til et niveau, som kan medføre permanent høreskade, hvis apparatet bruges i længere tid. u Skal tinnitus-maskeren indstilles til sådan en lydstyrke i høreapparatet, skal brugeren rådgives om den maksimale varighed per dag, vedkommende bør bruge tinnitus-maskeren. Retningslinjer for arbejdssikkerhed begrænser f.eks. kontinuerlig udsættelse for støj på 80 dba SPL til 8 timer om dagen. u Tinnitus-maskeren bør aldrig bruges med ubehageligt høje niveauer. Vigtige sikkerhedsoplysninger 45

ADVARSEL Risiko for yderligere forringelse af brugerens hørelse. En høreapparatspecialist bør råde en mulig bruger af tinnitus-maskeren til at rådføre sig med en læge (helst en ørelæge), før tinnitus-maskeren bruges, hvis høreapparatspecialisten i kraft af samtale, konkret observation eller evaluering af andre tilgængelige oplysninger om den mulige bruger kan fastslå, at den mulige bruger har én af følgende tilstande: u Synlig kongenital eller traumatisk deformitet af øret. u Historik med aktivt afløb fra øret indenfor de seneste 90 dage. u Historik med pludseligt eller hurtigt fremskridende høretab indenfor de seneste 90 dage. u Akut eller kronisk svimmelhed. u Unilateralt høretab, opstået pludseligt eller for nyligt indenfor de seneste 90 dage. 46 Vigtige sikkerhedsoplysninger

Legal manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Din kontakt i Danmark Siemens Høreapparater A/S Serviceafdelingen Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Formula A/S 4211122 / 2 / 1000 / 0214 Siemens AG, 04.2013 www.siemens.dk /hearing