NO-Bruksanvisning Voksi Classic GB - User manual Voksi Classic SE-Instruktionsbok Voksi Classic DK-Brugsanvisning Voksi Classic. Design for your baby!



Relaterede dokumenter
Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

Indholdsfortegnelse. Brugsvejledning Sleepbag babysovepose samt tilbehør. Sprog - DK. Produktinformation Advarsel 1-2

DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Carrying Board/ Carrying Board Mini EN - User manual Carrying Board/ Carrying Board Mini

Brugsanvisning for: Big Star Lift

DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Voksi Classic+ EN - User manual Voksi Classic+

ACADEMY MATTRESS 415

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen.

ADVARSEL Læs dette materiale, før du monterer og anvender trampolinen og sikkerhedsnettet.

Design for your baby!

Brugsanvisning For Kugle-/vægtdyne, Spektrum

Thule liftmodul Instruktioner

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Safe Park parkeringsur: Brugervejledning

S 4. Sikkerhedsadvarsler

N L F R D E D K easy-slide N L F R D E D K N L F R D E D K

Baby Bunnies Mini. No

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Baby Bunnies Girls - Barnevognskæde

Håndvægtsstativ. Samlevejledning

uniq bæresele BRUGSANVISNING

Du kan lave en hel stak ens klude til badeværelset, som dine gæster kan bruge som engangshåndklæder.

Julemor Juliane MATERIALER: FORKORTELSER: Arbejdsproces. 1: Øjne (lav 2) 1: Hoved. Mayflower Hit-Ta-Too: Lys Fersken, rød, lysegrå grå, sort, hvid

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Invacare Universal Low

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

STIGA PARK 121 M

VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT! Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse anvisninger.

Baby Bunnies Mini. Materialer: - Rainbow 8/4 - Hæklenål 2,5-2 sæt Sikkerhedsøjne 6 mm - Fyld

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10

UDPLUK FRA BEDSTEMORS BARSELSKURV!

V 50/60Hz 120W

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

SlingOn. Manual dansk

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

LAURA barneseng - BabyTrold BRUGSANVISNING VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG LÆS OMHYGGELIGT!

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

One Man Sling. Manual dansk

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Elkedel Brugsanvisning

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Ferno Norden as Stensmosevej 22, 2620 Albertslund Tel Fax Web:

TÆPPE: HÆKLEFASTHED STØRRELSE. Ca. 17 fm x 19 rk på hæklenål 5 mm = 10 x10 cm Ca. 85 x 105 cm. Fv. 1: Ca 50 g (fv 8849, lyseblå)

HÆKLET MUMITROLD

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

V 50/60Hz 700W

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

Vital Base Royal BRUGSANVISNING SIDDEPUDER. Your challenge - our science

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

MINI barneseng - BabyTrold BRUGSANVISNING VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG LÆS OMHYGGELIGT!

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

DORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL

Baby Bunny - Nelly. Design By Tante Tråd Copyright 2019 Alle rettigheder forbeholdes

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Hæklede store drillenisser

Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)

MULTIFUNCTIONAL BACK

Bærevejledning til vikle

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

STIGA PARK 121M

HipTurner. Manual dansk

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Plexus Air Express Helmadras

FB-R Staldmåtte i rulle

MYSA Dyner. Produktguide

Se oversigten bagest i denne opstillingsvejledning, her kan man orientere sig om alle mængder, længder og dimensioner.

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

SKY SKY SKY. ! click. EN1888 approved. click. 7 Instruktioner BS 7409: 1996 BS EN 1888 EE 33. Instructions. Brukerveiledning.

Sy-vejledning til FysioDesign Duo-Slynge, version 2.2. Babyslynge og ekstra bærestykke i bomuld efter individuelle mål.


TRILLE NOA Brugsanvisning DK

Ca 18, (20) cm BREDDE

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!

All-in-One Gålift. Brugermanual for sejl. Dec-08

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Model Brugsanvisning Instruction manual

Påske Kyllinger med skal - Store

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Tennis piger. Hårbund 1. omg: 6 fm i mr med gul/ øko sort (6) omg: 1 fm i hver m (48). Luk af.

BRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N

Transkript:

NO-Bruksanvisning Voksi Classic GB - User manual Voksi Classic SE-Instruktionsbok Voksi Classic DK-Brugsanvisning Voksi Classic Design for your baby!

NO - side 2-6 Voksi Classic har ulike brettemetoder avhengig av lengde på barnet og temperatur. Den deles inn i babybretting, standard bretting opp til ca to år og treårsbretten. I tillegg har vi sommerbretten. Produktet kan ved hjelp av en bæreplate gjøres om til en praktisk bærebag for barn opp til 9 kg. I tillegg kan en bytte ut ull dynen med en sommerdyne i ren bomull. 7 7 6 Ill 1 10 9 4 5 3 11 8 * 2 GB - pa7-11 Voksi Classic bags have several folding methods that are dependent on the length of the child and the temperature, i.e. a baby fold, a standard fold for children up to the age of around 2 and a fold for three-year-olds. There is also a summer fold. This product can be transformed into a practical carrying bag for children weighing up to 9 kg with the help of a carrying board. The woollen duvet can also be replaced with a pure cotton summer duvet. 4 7 9 5 7 3 2 10 6 5 8 * Innside av Voksiposen / Inside and underside of the Voksi bag Insida av Voksipåsen/ Inderside af Voksiposen stolpe 1 3 1 2 8 * 5 3 2 8 * Underside av Voksiposen / Underside of the Voksi bag Undersida av Voksipåsen / Underside af Voksiposen. SE sidan 14-18 Voksi Classic har olika vikningsmetoder beroende på temperatur och barnets längd. De delas in i Babyvikning, standardvikning och treårsvikning. Förutom dessa finns sommarvikningen. Produkten kan med hjälp av en bärplatta göras om till en praktisk babylift för barn upp till 9 kg. Man kan även byta ut ulldynan mot en sommardyna i ren bomull. * Snorpar 8 er plassert inne i dynen og må taes ut ved treårsbretten * The pair of no. 8 ties have been placed inside the duvet and they need to be taken out if using the fold for three-year-olds. * Snörningspar 8 är placerade inuti dynan och ska dras ut vid treårsvikning. * Snorpar 8 er placeret inde i dynen og må strækkes ud gennem de forberedte huller når man skal lave treårsfoldningen. Ill 2 1-1 DK - side 19-23 Ill 3 Voksi Classic har forskellige foldevarianter afhængig af barnets størrelse og temperatur. Man skelner mellem babyfoldning, standard foldning op til ca. to år og treårsfoldning. Her ud over har vi sommerfoldning. Voksi Classic kan ved hjælp af en bæreplade fungere som en praktisk lift for børn op til 9 kg. Om sommeren kan man udskifte vinterdynen ud med let sommerdyne i ren bomuld. 1 ill 1

Ill 4 Ill 10 2-2 8-8 Ill 5 Ill 11 3-3+4 2-2 Ill 6 Ill 12 3-3+4 5-5+6 Ill 7 Ill 13 7-7 5-5+6 Ill 8 Ill 14 1-1 11 Ill 9 Ill 15 Ill 16 6-9 6+9 1-1 6-9 4-10 ill 2 ill 3

Monteringsvideo Monteringsvideo hvor foldemetoderne vises kan ses på www.voksi.com 1.0 Babyfoldning 1.1 Læg den udfoldede pose på et plant underlag. Se ill. 1 1.2 Fodenden foldes ind til det punkt hvor posen bliver bredere. 1.3 Fold fodenden tilbage til snorpar 1 som er påsyet stolpen på betrækkets yderside. 1.4 Bind en enkeltknude (med snorpar 1) rundt om stolpen i fodenden. Se ill. 2 1.5 Fold begge sider ind. Se ill. 3 1.6 Bind derefter snorene 2-2, under stolpen, sammen med en sløjfe. Se ill. 4 1.7 Snorene 3-3 føres under stolpen og bindes med løkke 4 sammen med en sløjfe. Se ill. 5 1.8 Bind derefter snorene 5-5 med løkke 6 sammen i en sløjfe. Se ill. 6 1.6 Snorene i hovedenden 7-7 strammes ind mod babyens hoved og bindes således at babyen ikke kan falde ud af Voksiposen. Put altid snorene 7-7 tilbage i lommen, således at babyen ikke kan få fat i dem. Se ill. 7 2.0 Standardfoldning 2.1 Læg den udfoldede pose på et plant underlag. Se ill. 1 2.2 Fodenden foldes ind. Se ill. 8 2.3 Fold begge sider ind. Se ill. 3 2.4 Snorene 2-2 føres under stolpen, over snorpar 1 og bindes sammen med en sløjfe. Se ill. 4 2.5 Snorene 3-3 føres under stolpen og bindes med løkke 4 sammen med en sløjfe. Se ill. 5 2.6 Bind derefter snorene 5-5 sammen med løkke 6. Se ill. 6 2.7 Snorene i hovedenden 7-7 strammes ind mod babyens hoved og bindes således at babyen ikke kan falde ud af Voksiposen. Put altid snorene 7-7 tilbage i lommen, således at babyen ikke kan få fat i dem. Se ill. 7 19

3.0 treårsfoldning 3.1 Læg den udfoldede pose på et plant underlag. Se ill. 1 3.2 Fodenden foldes ind til snorpar 1-1. Se ill. 9 3.3 Fold begge sider ind. Se ill. 2 3.4 Træk snorpar 8-8 ud gennem de forberedte huller i betrækket. Se ill. 1 Benyt gerne en hæklenål str. 6. Før snorene 8-8 rund om stolpen og bind dem sammen med en sløjfe. Se ill. 10 3.5 Snorene 2-2 føres under stolpen og bindes med en sløjfe. Se ill. 11 3.6 Snorene 3-3 føres under stolpen og bindes med løkke 4 sammen med en sløjfe. Se ill. 12 3.7 Bind derefter snorene 5-5 med løkke 6 sammen med en sløjfe. Se ill. 13 1.6 Snorene i hovedenden 7-7 strammes ind mod babyens hoved og bindes således at babyen ikke kan falde ud af Voksiposen. Put altid snorene 7-7 tilbage i lommen, således at babyen ikke kan få fat i dem. Se ill. 7 4.0 Sommerfoldning 4.1 Fold posen ud. Se ill. 1 4.2 Åben betrækket ind til inderdynen. Se ill. 1 nr 11 4.3 Løsn dynen på indersiden af betrækket i nederkant (2 knuder) 4.4 Fold inderdynen ind under den øvrige del af dynen. Se ill. 14. Man får dermed en dobbelt bund og kun et tyndt bomuldsbetræk over barnet hvilket passer godt til milde temperaturer. 4.5 Fortsæt montering efter ønsket valg; Babyfoldning, Standardfoldning eller Treårsfoldning. 5.0 Vinterfoldning 5.1 Følg montering efter ønsket valg: Babyfoldning, Standardfoldning eller Treårsfoldning. 5.2 Løsn løkke 4 og 6, Bind derefter snorparrene uden løkkerne. før snorpar 3 under stolpen. 5.3 Løkke 6 og 9 skal bindes sammen på følgende måde: Løkke 6 føres ind i løkke 9. Derefter føres løkke 9 ind i løkke 6. Se ill. 15 5.4 Fastgør løkke 4 på træknappen 10. Se ill. 16 6.2 Forstærkningerne er syet ind på undersiden af betrækket, i inderdynen (ulddynen og sommerdynen) og på indersiden af betrækket. 6.3 Find ud af hvilke forstærkninger som passer til din sele. 6.4 Spræt kun de huller op, som passer til din sele. 6.5 Klip en lige linje indenfor de syede forstærkninger, både på undersiden af betrækket, i inderdynen og på indersiden af betrækket. 6.6 Ved at klippe hul i Voksiposen, kan der blive noget varmetab, hvor de nye huller er lavet. For at undgå dette anbefaler vi at der lægges et tæppe mellem barnet og betrækket. 7.0 Vaskeanvisning yderbetræk bomuld 7.1 Betrækket kan vaskes på 60 grader. 7.2 Brug ikke vaskemidler som indeholder blegemiddel. 7.3 Betrækket skal heller ikke lægges i blød eller vaskes med farvevaskemiddel. Da betrækket er farvet med miljøvenlige stoffer, kan betrækket falme ved vask. 7.4 Kontroller og følg altid vaskeanvisningen på produktet. 8.0 Rengøring af yderbetræk af skind 8.1 Betræk af skind skal tørres af med en våd klud. Inderdelen af betrækket kan løsnes med lynlåsen og vaskes, se 6.0. 9.0 Rengøring af ulddynen. 9.1 Ved lettere rengøring af ulddynen, lægges denne i en tæt plastikpose, i fryseren et par timer. 9.2 Derefter støvsuges dynen. 9.3 Dynen hænges ud til luftning. 10.0 Rens af beskidt ulddyne 10.1 Er dynen meget beskidt skal den kemisk renses. 6.0 Hul til vognseler 6.1 Der er syet forstærkninger til seks mulige huller til seler. 20 21

11.0 Vaskeanvisning sommerdyne 11.1 Sommerdynen kan vaskes på 40 grader eller renses. 11.2 Den må ikke klorbleges. 11.3 Sommerdynen kan tørretumbles. 11.4 Sommerdynen skal vaskes før brug. 12.0 Rengøring af bæreplade 12.1 Ved vask af bærepladen tages betrækket af pladen. 12.2 Betrækket skal vaskes på samme måde som ulddynen. Se 9.0 og 10.0 12.3 Må ikke tørretumbles. 12.4 Kontroller altid vaskeanvisningen på produktet. Læs mere om vask af din Voksi pose på www.voksi.com. 13.0 Montering af inderdyne før rengøring 13.1 Løsn alle knuderne på snorene. 13.2 Voksiposen er også fastgjort i betrækket med 1 snor på indersiden af betrækket. Denne sidder i toppen af hovedenden. Sommerdynen er tillige fastgjort i fodenden med to snore. 13.3 Når alle snore og knuder er løsnet trækkes dynen ud af betrækket. 13.4 Bind alle dynens snore før rens eller vask således at de ikke bliver ødelagt. 14.0 Montering af inderdyne efter rengøring 14.1 Efter vask foldes dynen helt ud. Se ill 1: 14.2 Bind alle knuder op 14.3 Læg dynen ind i betrækket. 14.4 Fastgør snorene på indersiden af dynen, to i fodenden og en i toppen av hodeenden. 14.5 Træk de 6 (eller 8 ved treårsfoldning) snore ud af hullerne. Sørg for at snorene kommer ud af de rigtige huller. Husk at trække snor 4 ud i venstre sømside. 15.0 Advarsel 15.1 Ved brug af Voksiposen er det vigtigt at ude temperatur og vejrforhold altid vurderes, således at barnet er rigtigt klædt på, når barnet ligger i Voksiposen. 15.2 Snorpar 7 skal altid bindes således at hovedenden skaber en beskyttende kant. 15.3 Snorpar 7 skal altid puttes tilbage i lommen således at barnet ikke kan lege med snorene eller putte dem i munden. 15.4 Ved brug af Voksiposen skal inderdynen i hovedenden altid være fæstet i betrækket med en sløjfe på betrækkets inderside. 15.5 Når man binder snorerne skal de altid føres under midterstolpen. Vi anbefaler at man binder snorparrene over nærmeste søm på stolpen. 15.6 Inden man vasker Voksiposens dele, bør man altid læse vaskeanvisningen på hver enkelt del grundigt. Voksiposen er fremstillet af uld, som kræver speciel vask eller rens. 15.7 Ved brug af sommerdyne skal denne vaskes før brug for at den skal passe optimalt til Voksiposen. 15.8 Vær opmærksom på fare ved åben ild eller andre varmekilder så som elektriske ovne, gasovne etc. i nærheden af Voksiposen. 15.9 Benyt kun originale reservedele og tilbehør leveret eller godkendt af producenten. 15.10 Se separat brugsanvisning for brug af Voksiposen som lift. Denne kan downloades på www.voksi.com 15.11 Benyt kun babyfold når Voksiposen bruges som lift. 15.12Når Voksiposen bruges som lift er det vigtigt at posens tyngdepunkt er nederst, altså ved barnets ben. Dette medfører at barnets hoved altid er det højeste punkt. 15.13Voksiposen som lift må ikke bruges alene i bil. Der skal barnet sikres i nødvendigt sikkerhedsudstyr som f.eks. BeSafe autostol. 15.14 Bærepladen med seler skal kontrolleres regelmæssigt for slidtage og/eller skader. Send dit billede af barn i Voksiposen til marked@hts.no. Gode billeder kan kvalificere til en overraskelse med posten. 22 23

Contact Norway and other countries Contact Sweden, Denmark, Germany HTS as, 3535 Krøderen Tel: +47 32 15 08 00 Fax: +47 32 14 76 46 Mail: marked@hts.no www.voksi.com HTS Safety ab, 553 02 Jönköping Tel: +46 36 18 16 90 Fax: +46 36 18 16 99 Mail: market@hts.no www.voksi.com