Maskiner med skårdeflektor Machines with swath deflector

Relaterede dokumenter
Skårdeflektormaskiner Machines with swath deflector

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Podia samlevejledning

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/ BATTERI 12V

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

Båndudstyr model Taarup Bx (for maskiner C C )

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

frame bracket Ford & Dodge

Vertical Plate Freezer (V ) Vertikal pladefryser (V ) Spare Parts List Reservedelsliste. Version UK-DK-2017/01

gj Fejemaskine

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION CHASSIS CHASSIS SMØRENIPPEL 3/16 GREASE NIPPLE 3/ BATTERI 12V

Parts catalogue BUSH CUTTER

A5830-C G

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Model: Pro Trac 950 TGE Part Number: Year: 2016

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL

JM-3080 PARTS LIST. Jet-Set JM-3080

PARTS LIST

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Model TA 753 C. Reservedelsliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE GUMMIDÆMPER/TAP TIL HÅNDTAG BESLAG TIL FASTGØRELSE AF HÅNDTAG

Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: A 85B 85C

Illustration A Handlebar Model TX-502

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

A5816-C G

Hudevad P200. Technical datasheet

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Item Part no. Description Qty Notes 1 TK TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 (BLACK) 4 2 TK MUFFLER COVER 1 3 TK CAUTION LABEL

liter centrifugalspreder

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW

A4020-C G

KUGLELEJE 6001ZZ BALL BEARING 6001ZZ

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

toolspareparts.com.au

PARTNER K 750. Reservdelar. Spare parts. Ersatzteile. Pieces de rechange. Piezas de repuesto. Ricambi. Peças sobresselente

Taarup Bx for 4040C. Båndudstyr Auto-swather equipment

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Topdresser 1800 for Workman 3000/4000 Series

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Installation Venligst bemærk, håndpumpen kun må monteres i lodret position.

01) BACK FRAME ASSEMBLY BOM ( )

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION HÅNDTAG HØJRE RIGHT HANDLE GRIP (PVC) HÅNDTAG VENSTRE LEFT HANDLE GRIP (PVC) 3 2

A28-HC G1 0Y Y1500 0Y0986 0Y1400 0Y0945 0Y1510 0Y0957 0Y0946 0Y0959

Docubind TL350 EURO. Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

Motor für Power Garden PGB 40 Typ

Installation Venligst bemærk, håndpumpen kun må monteres i lodret position.

Brugsanvisning. Installation Manual

Illustration A. Handlebar. Model TX

FLANGEBOLT M8X25 COLLAR BOLT M8X FJEDER SPRING KOBLINGSARM CLUTCH LEVER FJEDER SPRING

MACHINE PARTS LIST (KL-1800 / KL-2100 / KL-2400 )

FLANGEMØTRIK M12 COLLAR NUT M KLØVEHOVED CLEAVER HEAD AFSTANDSKLODS BUSHING

Taarup Bx. for Båndudstyr Auto-Swather Equipment

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

PARTS LIST

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION REMSKIVE BELT PULLEY NOT 5MM SQ X 30MM SLOT 5MM SQ X 30MM SKRUE


Fransgård VHZ Skovtang m.spil Forestry tong / winch Rückezange mit Seilwinde Pince Forestiére/treuil Juontokoura vinssillä

Produktkatalog. Damstahl a member of the NEUMO-Ehrenberg-Group

TENSION ROLL Ø30 MED LEJE RETURFJEDER RETURN SPRING SÆTBOLT 8.8 M8X25 FZ SET BOLT M8X25 FZ

SR20 Cylinder for oil hydraulics

B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

Help / Hjælp

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AQ70 Cylinder for water hydraulics

Vertical Plate Freezer Type V-3, V-4, V-5, V-7 - Vertikal pladefryser Type V-3, V-4, V-5, V-7

HARNESS 3 WIRES 1KW 1,75M STIK FOR LEDNING FAISCEAU CARTE HELION CONNECTEUR RA VIS DELTA PT WN

V1903-TV ( ) V2203-TV ( )

slicers KRAJALNICE tel /gastroparts.global /gastroparts.global

Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: 2016

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS

10 A. Model: Handy Sweep 650 TG. Part Number:

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Sikkerhedsvejledning

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION A PLASTHÅNDTAG FOR BØJLE FOR FREMTRÆK

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

JENSEN EXTREME FEEDER

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

MTX-70ER PARTS LIST ROBIN ER120D45000 ENGINE:

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

Illustrated Parts List

KPW2700V LINE TRIMMER/WEEDER

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

Transkript:

3 Maskiner med skårdeflektor Machines with swath deflector (Models 4024-4028 - 4028 C - 4032-4032 C) Montageanvisning, brugsanvisning og reservedelsliste Assembly instructions, operator's manual and spare parts list No. 68.049.701 / Index 109-12

Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C 5 Bemærk: Dette katalog er et tillæg til maskiner, som er udstyret med skårdeflektor. Det indeholder kun supplerende instruktion og resevedelsliste til skårdeflektor med og uden hydraulisk betjening. a Iagttag, at de generelle sikkerhedsforskrifter, nævnt i maskinens basiskatalog, også er gældende ved alt arbejde med skårdeflektorudstyr. Vær især opmærksom på afsnittene om hydraulik, og specielt for skårdeflektormaskiner gælder det: Ingen personer må opholde sig bag maskinen, når deflektorpladerne aktiveres med traktorens hydraulik. Note: This catalogue is a supplement for machines which are equipped with swath deflectors. It only contains supplementary instructions and a spare parts list for swath deflectors with and without hydraulic operation. a Be aware that the general safety instructions which are mentioned in the main catalogue of the machine should also be considered when working with the swath deflector equipment. Pay particular attention to the sections about hydraulics and particularly when working with machines with swath deflectors it is very important that no persons stay behind the machine when the deflector plates are activated by the hydraulic of the tractor. Indholdsfortegnelse / Contents Side/Page Montering / Mounting... 7 Indstilling af deflektorplader / Adjustment of deflector plates... 17 Ekstraudstyr (kun Taarup 4024-4028 - 4032 / Optional equipment (only Taarup 4024-4028 - 4032)... 21 Specielt for Taarup 4028 C og 4032 C / Especially for Taaurp 4028 C and 4032 C... 23 Hydraulikdiagram / Hydraulic diagram... 24 Reservedelsfortegnelse / Spare parts list... 25 Nummerindex / Index... 33 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning. / We reserve the right to make alterations without notice. We also make reservations as to possible misprints in this manual.

6 Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C III II I 10 x 25 10 x 19 ø 13,5 - ø 25-2,5 Ø 11 ø 8 x 50

Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C 7 Montering 1-2 Maskinens crimperplade skal være stillet i position I, vist ved A. Rotorens omdrejningstal skal være 900 omdr./min., vist ved B og C. 3-5 Monter dele som vist. Fjeder D for strammerulle monteres og spændes til 100 mm som vist i maskinens brugsanvisning. Montering af venstre deflektorplade, - se side 10, foto 3. Montering 1-2 The conditioning plate must be in position I A. The rotor speed must be min. 900 r.p.m. as shown at B and C. 3-5 Mount the parts as shown. Mount the spring D for tension roller and tighten to 100 mm as shown in the operator's manual for the machine. Mounting of lefthand deflector plate - see page 10, photo 3.

8 Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C 10 x 25 10 x 25 12 x 20 10 x 25 Kun/only model 4032-4032 C Ø 12 Ø 15 12 x 120 ø 12,5 - ø 38-3

Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C 9 1-4 Monter dele som vist. Monter skærmplader A i højre og venstre side. Ø 11 mm huller bores i sideplade B. Skærmpladen monteres indvendig i sidepladen. Kun model 4032-4032 C: 5-6 Monter midterste ledeplade som vist. Montering af forreste bolt C, - se side 11. 1-4 Mount the parts as shown. Mount the guard plates A in the right- and lefthand side. Drill holes dia. 11 mm in the side plate B. Mount the guard plate inside the side plate. Only models 4032-4032 C: 5-6 Mount the middle deflector plate as shown. Mounting of the front bolt C - see page 11.

10 Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C Ajour 10.02.00 ø 10,5 - ø 30-3,5 10 x 25 Ø 11 475 mm ø 12,2 - ø 20-13 12 x 40 ø 12,5 - ø 35-4 ø 6 x 40 (2 stk./2 pcs.) ø 21 - ø 37-3 (2 stk./2 pcs.) ø 8 x 60 12 x 25 ø 6 x 40 10 x 25 ø 6 x 55 Model 4024-28-C: Ø 21- Ø 50-6

Taarup 4024-4028 - 4032-4028 C - 4032 C 11 - fortsat fra side 8. 1-2 Monter bolt og afstandsskive som vist. Hul Ø 11 mm bores som vist. 3-5 Monter dele som vist. Hydraulikcylinder monteres i hul A. Bemærk: Forbindelsesstang B anvendes kun til model 4032 og 4032 C. Til model 4024-4028 - 4028 C anvendes mellemlægsskive 63.322.000 ( Ø 21 - Ø 50-6). - continued from page 8. 1-2 Mount bolt and washer as shown. Drill the hole Ø 11 mm as shown. 3-5 Mount the parts as shown. Mount the hydraulic cylinder in the hole A. Note: The connecting rod B is only used for models 4032 and 4032 C. For the models 4024-4028 - 4028 C washer 63.322.000 ( Ø 21 - Ø 50-6) is used.

12 Taarup 4024-4028 - 4032 Ajour 10.02.00 Control max. 180 mm

Taarup 4024-4028 - 4032 13 1-3 Monter afstandsstykke A og holder for snor B på hydraulikcylinderen. Bemærk: Afstandsstykke er justerbar ved C, og cylinderen er justerbar ved D (max. 180 mm), - se side 17. kjh Efter en eventuel justering af cylinderen kontrolleres, at hydraulikrør H styrer korrekt ind i palhuset J. I modsat fald ødelægges hydraulikrøret. 4-5 Der bores to styk Ø 7,5 mm huller i trækstangen, for montering af holder E og G. Forbind nylonsnor F til traktor. Anvendelse: Træk i snoren når maskinen skal svinges i transportposition. 1-3 Mount distance piece A and holder for thread B on the hydraulic cylinder. Note: The distance piece is adjustable at C, and the cylinder is adjustable at D (max. 180 mm), - see page 17. kjh If the cylinder is adjusted, it must be checked that the hydraulic tube H goes correctly into the pawl housing J. If not, the hydraulic tube will be destroyed. 4-5 Drill two holes of Ø 7.5 mm in the drawbar for the mounting of holder E and G. Connect nylon rope F to the tractor. Application: Pull the rope to turn the machine into transport position.

14 Taarup 4024-4028 - 4032 10 x 25

Taarup 4024-4028 - 4032 15 1-2 Tilslutning af hydraulikslanger: Slange monteres fra A foto 1 til A foto 2. Slange monteres fra B foto 1 til B foto 2. De to slanger har samme længde, ca. 3800 mm. 3-4 Holdere C og D for hydraulikslanger monteres. 1-2 Connection of hydraulic pipes: Mount pipe from A photo 1 to A photo 2. Mount pipe from B photo 1 to B photo 2. The two hoses have the same length, approx. 3800 mm. 3-4 Mount holders C and D for hydraulic pipes.

16 Taarup 4024-4028 - 4032 2,5 m 170 mm K Taarup 4024 = 1,80 m Taarup 4028 + C = 2,25 m Taarup 4032 + C = 2,80 m

Taarup 4024-4028 - 4032 17 1-2 Indstilling af deflektorplader Iagttag, at når deflektorpladerne er stillet mod højre, er maskinens trækstang i position B. Stilles deflektorpladerne mod venstre drejes trækstangen automatisk til position C. Deflektorplader mod højre (illustration 1): Justering af spindlen J: Er traktorens udvendige dækbredde K ca. 2,5 m, indstilles spindlen til 170 mm. Er traktoren bredere, skal spindellængden være mindre. Spindlen må skrues ud til max. 180 mm. Hydraulikcylinder for deflektorplader: Anvend hul A som udgangspunkt og juster om nødvendigt i hullerne G, - se side 19. Afstanden F skal modsvare traktorens dækbredde. Deflektorplader mod venstre (illustration 2): Justering af stopklods L: Med denne stopklods, justeres trækstangens udsving, vist ved B - C. Er traktorens udvendige dækbredde K ca. 2,5 m, indstilles klodsen i den viste position. Er traktoren bredere, rykkes klodsen frem i de forreste huller. 1-2 Adjustment of deflector plates Make sure that the drawbar of the machine is in position B when the deflector plates are adjusted to the right. If the deflector plates are adjusted to the left, the drawbar will automatically turn to position C. Deflector plates to the right (illustration 1): Adjustment of the spindle J: If the outer track width K of the tractor is approximately 2.5 m, the spindle should be adjusted to 170 mm. If the tractor is wider, the length of the spindle should be smaller. The maximum adjusted length of the spindle should not exceed 180 mm. Hydraulic cylinder for deflector plates: Use hole A as starting point and adjust if necessary in holes G, - see page 19. The distance F should correspond to the track width of the tractor. Deflector plates to the left (illustration 2): Adjustment of stop block L: With this stop block the movements of the drawbar is adjusted, shown at B - C. If the outer track width K of the tractor is approx. 2.5 m, the stop block should be adjusted in the shown position. If the tractor is wider, the block should be displaced to the front holes.

18 Taarup 4024-4028 - 4032 5 O 10 O 5 O 5 O 10 O 5 O

Taarup 4024-4028 - 4032 19 1 Indstilling af deflektorplader Hydraulikcylinderen, som drejer deflektorpladerne til højre eller venstre side, kan monteres i 6 positioner, vist ved A... F. Vælg position A som basisindstilling. Denne indstilling giver maksimalt udsving af deflektorpladerne til højre og venstre side, - se illustration A. De øvrige indstillinger giver mulighed for at mindske udsving af deflektorpladerne, som vist på illustrationerne B, C, D, E og F. 1-2 Adjustment of deflector plates The hydraulic cylinder turning the deflector plates to the right- or lefthand side can be set in 6 positions, shown at A... F. Choose position A as basic position. This position gives maximum movement of the deflector plates to the right- and lefthand side - see illustration A. The other positions allow to reduce the movement of the deflector plates as shown with the illustrations B, C, D, E and F.

20 Taarup 4024-4028 - 4032 C D G

Taarup 4024-4028 - 4032 21 Ekstraudstyr 1-6 El-hydraulisk styreventil: Fra styreboks i traktorens førerhus, kan hydraulik indstilles til aktivering af cylinder A eller B. Ventilen anbefales, såfremt maskinen skal arbejde på skrånende terræn. Bestillingsnr. komplet 68.686.000. Montering: Styreboksen C anbringes hensigtsmæssigt i traktorens førerhus. El.stik D skal tilsluttes traktorens strømforsyning 12 V. (+ = brun ledning og = blå). Kablet kan f.eks. tilsluttes traktorens klemrække, som er udstyret med sikring (min. 8 A). Paludløser F demonteres. Påsvejs konsol G på trækstangen som vist. 2 stk. Ø 5,5 mm bores. Monter hydraulikventil H og forbind hydraulikslanger L og M som vist. Slangerne fra ventil til cylinder for skårdeflektor er vist ved J og K. Optional equipment 1-6 The electric control valve: From the control box in the tractor cabin, the hydraulics can be set to activate the cylinder A or B. The use of the valve is recommended if the machine is working in hilly areas. Part number complete is 68.686.000. Mounting: Mount control box C in the driver's cabin of the tractor. Connect cable D to the tractor's electric supply 12 V. (+ = brown cable and = blue). Cable can for example be connected to the tractor's tag block, which is provided with fuse (min. 8 A). Dismount the pawl F. Weld the bracket G on to the drawbar as shown. Drill 2 holes, dia. 5.5 mm. Mount the hydraulic valve H and connect the hydraulic hoses L and M as shown. The hoses from the valve to the cylinder for swath deflector are shown at J and K.

22 Taarup 4028 C - 4032 C 300-500 mm

Taarup 4028 C - 4032 C 23 Specielt for Taarup 4028 C og 4032 C 1 Hydraulikcylinder monteres i hul A. 2-3 Skårdeflektorudstyr til Taarup 4028 C og 4032 C har ikke automatisk skiftefunktion fra side til side. Høstemetoden ved disse maskiner er, at en mark høstes fra én side, og for at lægge to skår sammen vil deflektorpladerne altid skulle stå i samme side. Normalt vælges højre side, vist ved C. Standard leveres udstyret med justerbar forbindelsesstang B. Som ekstraudstyr kan der leveres hydraulisk cylinder D for justering eller eventuelt sideskift af deflektorpladerne. Bemærk: Traktoren skal have et sæt dobbeltvirkende olieudtag disponibel for at kunne anvende hydraulikcylinderen. Special for Taarup 4028 C and 4032 C 1 Mount the hydraulic cylinder in the hole A. 2-3 The swath deflector equipment for Taarup 4028 C and 4032 C does not have an automatic function to move the deflectors from side to side. The mowing method of these machines is to mowe the field from one side, and to lay two swaths together, the deflector plates should always point in the same direction. Usually, to the righthand side, shown at C. As standard an adjustable connecting rod B is delivered with the equipment. A hydraulic cylinder D to adjust or to move the deflector plates from side to side is available as optional equipment. Note: The tractor must have a set of double-acting oil connections in order to use the hydraulic cylinder.

24 Taarup 4024-4028 - 4032

25 Bestilling af reservedele Alle reservedelstegninger er set i en vinkel "skråt bagfra". D.v.s. at når vi taler højre/venstre er det altid i forhold til maskinens kørselsretning. Reservedelslisten er ikke opdelt i de maskinkombinationer som leveres fra fabrikken. Den giver derfor ikke oplysning om, hvilke dele der er standard- eller ekstraudstyr. Ved bestilling af reservedele bedes opgivet maskinens fabrikationsnummer og leveringsår. Anvend kun originale Kverneland Taarup reservedele. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne reservedelsliste. Kverneland Kerteminde AS DK-5300 Kerteminde - Denmark Phone +45 65 19 19 00 Fax +45 65 19 19 99 Maskinnr. : Leveringsår : Reservedelsfortegnelse Side Overplade - fjedre... 27 Deflektorplader... 28 Hydraulik... 29 Hydraulikcylindersæt (ekstraudstyr)... 31

26 Instruction for ordering spare parts All spare parts drawings are shown at an oblique angle from the rear, - i.e. When stating right/left hand side, this is always in relation to the machine's forward direction. i.e. standing behind machine. The spare parts list is not set out in the various machine combinations which are delivered from the factory, consequently it is not indicated in the list if the parts are standard or extra equipment. Please state the following information in the order: Machine serial No. and year of delivery. Use original Kverneland Taarup spare parts only. We reserve the right to make any alterations without notice. Printing errors excepted. Kverneland Kerteminde AS DK-5300 Kerteminde - Denmark Phone +45 65 19 19 00 Fax +45 65 19 19 99 Machine No. : Year of delivery : Spare parts list Page Top plate - springs... 27 Deflector plates... 28 Hydraulic... 29 Hydraulic cylinder kit (optional equipment)... 31

27 a b d 4024 4028-C 4032-C 68.723.000 68.725.000 68.728.000 ø=16mm ø=16mm ø=16mm V=15,5stk/pcs V=16,5stk/pcs V=17,5stk/pcs 69.908.000 69.914.000 1 2 4024 4028-C-4032-C 68.724.000 68.727.000 ø=15mm ø=16mm V=13,5stk/pcs V=14,5stk/pcs 69.983.000 4024 4028-C 4032-C 69.979.000 69.932.000 69.903.000 69.939.000 69.931.000 69.902.000 69.983.000 Kun/only/nur/seulement Taarup 4032-4032 C V = Antal vindinger/number of windings/anzahl Windungen 4 69.907.000 69.913.000 5 c 3

28 a b d 1 2 3 4 39.585.000 99.158.064 68.508.000 4032-C 69.923.000 69.922.000 69.924.000 99.158.064 68.508.000 45.582.000 69.922.000 4032 - C 69.909.000 68.952.000 99.158.064 69.912.000 68.953.000 99.158.064 69.912.000 4024 4028-C-4032-C 69.938.000 69.905.000 4024 4028-C-4032-C 69.937.000 69.904.000 5 c

29 a b d 68.375.000 L = 5400 mm 1 68.375.000 L = 5400 mm 99.407.805 99.407.085 68.396.000 99.328.865 99.333.105 68.396.000 2 68.536.000 L=3785mm 99.403.220 4028C-4032C 69.935.000 39.321.000 4 Model 4024-4028 - 4032 99.403.220 69.915.000 55.670.000 69.916.000 39.321.000 5 c 3

30 a b d 1 2 3 4 Model 4032-C 39.509.000 69.921.000 4024-4028-C 63.322.000 55.670.000 69.919.000 69.918.000 39.926.000 69.927.000 4024 4028-C 4032-C 69.980.000 69.933.000 69.920.000 69.925.000 39.926.000 5 c

31 a b d 1 60.245.000 60.149.000 49.144.000 38.369.000 69.181.000 L=8500mm 2 99.403.220 99.403.220 Model 4028C - 4032C Compl. No. 69.853.000 Ekstraudstyr Optional equipment Sonderausrüstung 69.915.000 55.670.000 69.916.000 39.321.000 69.927.000 4 5 c 3

32

33 Del nr. Part No. Antal/Number 4024 4028 4028C 4032 4032C Benævnelse Description Désignation Bezeichnung Bemærkninger Remarks Index Pos. Side/Page 34.167.000 T-stykke T-piece Raccord T T-Stück x a-2 29 38.369.000 Dyse Nozzle Gicleur Düse a-2 31 39.321.000 Afstandsring Distance ring Entretoise Distanzring x b-5 29 39.509.000 Stopring Stop ring Anneau Ring c-5 30 39.926.000 Slidskive Wearing washer Rondelle Scheibe x c-3 30 45.582.000 Afstandsrør Distance tube Entretoise Distanzrohr b-3 28 49.144.000 Nippelmuffe Nipple socket Raccord Nippelmuffe ½ - 1/4 a-1 31 55.670.000 Skive Washer Rondelle Scheibe x b-5 29 58.271.000 Nylonsnor Nylon thread Corde, nylon Nylonschnur L = 5850 mm a-4 29 60.149.000 Lynkobling med nippel Quick coupling with nipple Coupleau mâle Schnellkupplung mit Nippel ½" a-1 31 60.245.000 Støvhætte Dust cap Protection plastique Staubkappe a-1 31 63.248.000 Plade Plate Plaque Platte d-2 29 63.322.000 Skive Washer Rondelle Scheibe a-5 30 65.202.000 Holder Holder Support Halter x d-2 29 68.375.000 Hydraulikslange Hydraulic tube Conduite hydraulique Hydraulische Schlauch L = 5400 mm x a-1 29 68.508.000 Lejekonsol Bearing bracket Support Lagerkonsole x a-2 28 68.523.000 Konsol for hane Bracket for tap Support Konsole b-1 29 68.524.100 Afstandsstykke Distance piece Entretoise Zwischenstück a-2 29 68.525.200 Holder for snor Holder for thread Support Halter für Schnur a-2 29 68.527.000 Klods Block Block Klotz a-3 29 68.531.000 Hydraulikrør Hydraulic tube Tube hydraulique Hydraulische Rohr b-2 29 68.536.000 Hydraulikslange Hydraulic hose Conduite hydraulique Hydraulische Schlauch L = 3785 mm b-4 29 68.612.000 Banjoventil Banjo valve Vanne Banjo Banjoventil c-1 30 68.723.000 Fjeder komplet Spring complete Ressort cpl. Feder komplett b-1 27 68.724.000 Fjeder komplet Spring complete Ressort cpl. Feder komplett a-2 27 68.725.000 Fjeder komplet Spring complete Ressort cpl. Feder komplett b-1 27 68.727.000 Fjeder komplet Spring complete Ressort cpl. Feder komplett a-3 27 68.728.000 Fjeder komplet Spring complete Ressort cpl. Feder komplett b-1 27 68.952.000 Konsol, venstre Bracket, left Support, gauche Konsole, links d-1 28 68.953.000 Konsol, højre Bracket, right Support, droit Konsole, rechts a-4 28 69.181.000 Hydraulikslange Hydraulic tube Conduite hydraulique Hydraulische Schlauch L = 8500 mm a-2 31 69.585.000 Deflektorplade, bage- Deflector plate, rear, Plaque de déflecteur, Deflektorplatte, hinter, a-2 28 ste, højre right dernier, droit rechts 69.853.000 Hydraulisk cylindersæt, Hydraulic cylinder set, Jeu de cylindre hydraulique, Hydraulische Zylindersatz, a-4 31 ekstraudstyr optional equipment équipement optionnel Sonderausrüstung 69.902.000 Plade Plate Plaque Platte a-5 27 69.903.000 Profil Profile Corniere Profil a-5 27 69.904.000 Deflektorplade, venstre Deflector plate, left Plaque de déflecteur, gauche Deflektorplatte, links d-4 28 69.905.000 Deflektorplade, højre Deflector plate, right Plaque de déflecteur, droit Deflektorplatte, rechts c-5 28 69.907.000 Deflektorskærm, højre Deflector guard, right Protection de déflecteur, droit Deflektorschutz, rechts b-5 27 69.908.000 Deflektorskærm, venstre Deflector guard, left Protection de déflecteur, gauche Deflektorschutz, links d-2 27 69.909.000 Ledeskærm, midt Guard, middle Protection, milieu Leitschutz, mitten c-3 28

34 Del nr. Part No. Antal/Number 336 337 337C 338 338C 339 Benævnelse Description Désignation Bezeichnung Bemærkninger Remarks Index Pos. Side/Page 69.912.000 Leje, nederste Bearing, lower Roulement, derniere Lager, unter x a-4 28 69.913.000 Konsol, højre Bracket, right Support, droit Konsole, rechts b-5 27 69.914.000 Konsol, venstre Bracket, left Support, gauche Konsole, links d-2 27 69.915.000 Oliecylinder Oil cylinder Vérin d'huile Ölzylinder x b-5 28 69.916.000 Holder for cylinder Holder for cylinder Support de vérin Halter für Zylinder x b-5 28 69.918.000 Slidskive Wearing washer Rondelle Scheibe b-3 30 69.919.000 Afstandsbøs Distance bushing Entretoise Abstandhülse a-3 30 69.920.000 Forbindelsesstang Connection rod Baton de raccord Verbindungsstange b-4 30 69.921.000 Forbindelsesstang Connection rod Baton de raccord Verbindungsstange a-4 30 69.922.000 Styreplade Guide plate Plaque Platte x a-3 28 69.923.000 Styreplade Guide plate Plaque Platte a-2 28 69.924.000 Stopring Stop ring Anneau Ring b-1 28 69.925.000 Stopring Stop ring Anneau Ring b-2 30 69.927.000 Cylinderkonsol Bracket for cylinder Support Zylinderkonsole x b-2 30 69.931.000 Plade Plate Plaque Platte a-5 27 69.932.000 Profil Profile Corniere Profil a-5 27 69.933.000 Forbindelsesstang Connection rod Baton de raccord Verbindungsstange b-4 30 69.935.000 Forbindelsesstang Connection rod Baton de raccord Verbindungsstange c-4 29 69.937.000 Ledeskærm, midt Guard, middle Protection, milieu Leitschutz, mitten d-4 28 69.938.000 Deflektorplade, højre Deflector plate, right Plaque de déflecteur, droit Deflektorplatte, rechts c-4 28 69.939.000 Plade Plate Plaque Platte a-4 27 69.979.000 Profil Profile Corniere Profil a-4 27 69.980.000 Forbindelsesstang Connection rod Baton de raccord Verbindungsstange b-4 30 69.983.000 Skærmplade Guard plate Plaque de protection Schutzplatte d-3 27 99.158.064 Glideleje Bearing Roulement Lager x a-4 28 99.302.070 Stålbolt Steel bolt Vis acier Stahlbolzen M 5-45 99.302.212 Stålbolt Steel bolt Vis acier Stahlbolzen M 8-45 99.302.254 Stålbolt Steel bolt Vis acier Stahlbolzen M 10-25 99.307.800 Låsemøtrik Lock nut Ecrou-frein Gegenmutter M 5 99.307.806 Låsemøtrik Lock nut Ecrou-frein Gegenmutter M 8 99.307.810 Låsemøtrik Lock nut Ecrou-frein Gegenmutter M 10 99.309.204 Bræddebolt Carriage bolt Vis Schwellenschraube M 10-25 99.314.533 Unbrokoskrue Unbraco screw Vis de arrêt Schraube M 10-30 99.333.110 Facetskive Facet washer Rodnelle H.D. Spannscheibe, schwer ø 10,5 99.402.112 Lige forskruning Straight screwed connection Raccord Verschraubung ø 8-1/4" x b-2 29 99.402.903 Slutprop Plug Bouchon Pfropfen 1/4" x a-2 29 99.403.220 Vinkelforskruning Angle screwed connection Coude Winkelverschraubung ø 8-1/4" x b-4 29 99.406.110 Omløbermøtrik Union nut Ecrou Überwurfmutter AL 8 x b-2 29 99.406.404 Skærering Cutting ring Anneau d'étanchéité Schneidring L 8 x b-2 29 99.407.085 Kugleventil Ball valve Vanne Kugelventil 1/4 a-2 29 99.407.805 Håndtag Handle Poignée Handgriff b-1 29 x Bruges 2 eller flere x To be used two or more x Peuvent être employées x An 2 oder mehreren steder på maskinen. places on the machine. à plusieurs endroits de Stellen auf der Maschine la machine. zu verwenden.

35 Del nr. Part No. Antal/Number 336 337 337C 338 338C 339 Benævnelse Description Désignation Bezeichnung Bemærkninger Remarks Index Pos. Side/Page

36 Del nr. Part No. Antal/Number 336 337 337C 338 338C 339 Benævnelse Description Désignation Bezeichnung Bemærkninger Remarks Index Pos. Side/Page