PROGRAM & SEJLADSBESTEMMELSER

Relaterede dokumenter
PROGRAM & SEJLADSBESTEMMELSER

KDY 15 m² Klassemesterskab 2016

Det 50. SLETTEN KNARR STÆVNE KNARR SLETTEN BÅDEKLUB juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab for J/80

IKC-2016 udtagelsessejlads (4)

MELLERUP CUP SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab For Knarr Kongelig Dansk Yachtklub - Rungsted

Rangliste stævne for OK-joller

CB66 NSL Grade 2 Stævne Hellerup Sejlklub 8. september 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Nordisk Folkebåd Åbent Fynsmesterskab, Storebæltsmesterskab samt ranglistestævne 2016 og klubmesterskab Kerteminde Sejlklub

Horsens Sejlklub september 2016 SEJLADSBESTEMMELSER (SB)

En-dages rangliste stævne. OK Jolle. Nyborg Sejlforening/Dansk OK Jolle Klub 13. april 2019

Håndværker Cup 2017 Sjællandsk Mesterskab

Taarbæk Sejlklubs Huggert Pokal. for Ynglinge. Sejladsbestemmelser

IF-DM Åbent DS Danmarksmesterskab for IF-BÅD. Torsdag den 3. juli - lørdag den 5. juli 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

J/80 DS-DM 2015 Dragør august 2015

Helly Hansen Cup. 505, Finn, J80, Laser, OK og Trapez juni Kongelig Dansk Yachtklub Rungsted Havn SEJLADSBESTEMMELSER

VM UDTAGELSESSTÆVNE H-båd STRUER SEJLKLUB MAJ 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Nivå Bådelaug Klubmesterskab i J/80

GILLELEJE CUP 2018 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 09. juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L Nyborg Sejlforening juni 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Home Cup. 4. september Sejladsbestemmelser

DANMARKSMESTERSKAB 2018 BB10m

Harboe Cup Sjællandsmesterskab Optimist A og Zoom 8. Ranglistestævne Optimist A. Skælskør Amatør-Sejlklub

KDY UNGDOMSCENTER RUNGSTED Klubmesterskab 2018

Neptun ForårsCup ABC-optimister, Feva og Zoom8 Torsdag d. 30. maj 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Fynske Bank Cup Sejladsbestemmelser

Nivå Bådelaug DS-DM 2015 for IF-båd og L23 Onsdag den 19. august til lørdag den 22. august 2015 med søndag den 23. august som reservedag.

DM 2018 for SCAN-KAP 99

DS-DM for. Spækhugger 30/6-2/7 2011

GILLELEJE CUP 2019 GILLELEJE SEJLKLUB. Gilleleje Havn. Lørdag den 15. juni 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarksmesterskab 2019 for BB 10 meter Klassemesterskab 2019 for Aphrodite 101

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for BB-10 meter Hvidovre Sejlklub Suset august 2015

DS Danmarksmesterskab J/ August Sejladsbestemmelser

Horsens Tune Up Optimist A, B, Feva, Zoom8, E-jolle, Laser 4,7, -Radial, -Standard Horsens Sejlklub april 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

OptiCup OPTI A OPTI B OPTI C 29 er Zoom8. KDY Ungdomscenter i Rungsted Torsdag den 30. maj 2019

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

Sejlklubben Lynettenn

KDY Ungdomscenters klubmesterskab 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Laser

Harboe Cup Tera Sport, Tera Pro og Feva XL Sjællandsmesterskab for Feva XL. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2014

SEJLADSBESTEMMELSER. Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab. For Spækhuggere i Kvindelig Sejlklub og Sejlklubben København august 2018.

MEDDELELSER TIL DELTAGERNE

Brandsø Rundt 2. september 2017

! Åbent DS-Danmarksmesterskab for Spækhugger og Albin Express Århus Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE Meddelelser til deltagerne vil blive slået op på den officielle opslagstavle, som er placeret ved bureauet.

HORNBÆK AUGUST

Sejladsbestemmelser Bane B/C. Harboe Cup 2011

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab. Knarr Sejladsbestemmelser. Dansk Sejlunions. Danmarksmesterskab for Knarr. d

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2015

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab Knarr 2015 Sejladsbestemmelser

Furesø Cup. Yachtklubben Furesøen Furesøen april B-optimist, C-optimist og Tera SEJLADSBESTEMMELSER

Sejlklubben Lynetten

Speed-Cup Faaborg-Sejlklub juni 2016

Aarhus Festuge Cup september SEJLADSBESTEMMELSER. H-båd Folkebåd Express - SeaScape - Spækhugger Contender

Åbent jysk internationalt mesterskab. JM 2017 Wayfarer Ho Bugt Sejlklub 19. og 20. august 2017

Aarhus Festuge Cup H-båd, Folkebåd, SeaScape, Spækhugger, Finnjoller og DM for 505 og Klassemesterskab Contender

Dansk Sejlunion Danmarksmesterskab for L 23 og Albin Express samt Nordisk Mesterskab for Albin Express

Aarhus Sejlklub Kystpromenaden 7 DK-8000 Aarhus C Tel:(+45)

Sletten Cup. Optimist A, B og C. Zoom 8. 29er. Feva. Sletten Bådeklub, Sletten Havn, 3050 Humlebæk. Søndag den 23. august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Udtagelsesstævne for Zoom8. Sejlklubben Esrum Sø 2-3. maj 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Dansk Sejlunion Danmarks Mesterskab Scan-kap 99 Kerteminde Sejlklub august 2015 SEJLADSBESTEMMELSER

Danmarksmesterskab og Opti A CUP 2016: Optimist A, Zoom8. Optimist stævne: Optimist B. SEJLADSBESTEMMELSER Optimist A, Zoom8 og Optimist B

Køge Sejlklub DM 2012 for IF og L23

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2019 SEJLADSBESTEMMELSER

Sejladsbestemmelser AFI 2Star Race 2016

Udtagelsesstævne for H-både Sejlklubben Køge Bugt Hundige Havn 8 10 maj SEJLADSBESTEMMELSER

Sydbank Cup Faaborg Sejlklub maj SEJLADSBESTEMMELSER

Invitation til: HORSENS OPEN. Horsens sejlklub. Jens Hjernøesvej Horsens Danmark. Sponsor: Horsens Yachtværft

Nordjysk Mesterskab. Aalborg Sejlklub Farvandet øst for Egholm og nord for Utzon Center 22. og 23. juni 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

SEJLADSBESTEMMELSER 1. REGLER

Dansk Sejlunions Danmarksmesterskab for Albin Express og L-23

DS Danmarksmesterskab J/ August 2017 Sejladsbestemmelser

DS Danmarksmesterskab for J/80 Vedbæk Sejlklub August 2018 Sejladsbestemmelser

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2017 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Venskabsstævne Optimist B og Optimist C. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2017

PIGEKAPSEJLADS KERTEMINDE SEJLKLUB 2018 SEJLADSBESTEMMELSER

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 20. juni 2009 SEJLADSBESTEMMELSER

INFORMATION & SEJLADSBESTEMMELSER DM HORNBÆK AUGUST

Hjelm/Tunø rundt (eller Tunø/Hjelm rundt)

Åbent DS- DM for Spækhugger. Åbent DIF- DM for Elvstrøm Trapez- joller. Nivå bådelaug august 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Juniorstævne Furesø Cup 2013 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup Sjællandsmesterskab for Optimist A og Zoom 8. Skælskør Amatør-Sejlklub september 2016

Danmarks Bedste Optimist B 2014 B-Optimist SEJLADSBESTEMMELSER

RØRVIG SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER FOR STJERNESEJLADSER. for OPTIER, JOLLER OG WINDSURFERE

Onsdags-/lørdagssejladser Helsingør Sejlklub 2017

Furesø Cup Yachtklubben Furesøen Lørdag den 2. juni 2012 SEJLADSBESTEMMELSER

GRAASTEN SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER. GS Aftenkapsejladser 2017

Danmarks Idræts Forbunds Danmarksmesterskab for H-Både 2016

DS Danmarksmesterskab For Spækhugger og IF-båd Sejlklubben Sundet august 2016 SEJLADSBESTEMMELSER

North Sails OptiCup 5. maj 2016 OPTI A OPTI B OPTI C FEVA XL 29 er - Zoom

GRAASTEN SEJLKLUB SEJLADSBESTEMMELSER. GS Klubmesterskab 2017

Jyske Bank Cup. Søndag d. 28. maj Sejladsbestemmelser

Harboe Cup TORM Ungdoms Danmarksmesterskab er. Desuden deltager Hobie Cat 16 Spi og A-Cat

Tune-Up Cup. 22. maj Sejladsbestemmelser

DS DM for L 23 og Albin Express

Onsdags- / Lørdagssejladser Helsingør Sejlklub 2019

Optimist Rangliste Stævne 2014

Home Cup. Søndag d. 3. september Sejladsbestemmelser

Böklunder TORM Ungdoms Grandprix 2014 SEJLADSBESTEMMELSER

Harboe Cup TORM Junior Danmarksmesterskab 2015 Feva XL. Desuden deltager Tera Sport Sjællandsmesterskab for Feva XL

Transkript:

PROGRAM & SEJLADSBESTEMMELSER

2

Stelton Cup arrangeres af Vedbæk Sejlklub i samarbejde med STELTON - nytænkende skandinavisk design af høj kvalitet. Bureauet i stueetagen i Vedbæk Sejlklubs nye klubhus i den sydlige ende af havnen holder åbent: Lørdag 30/9 kl. 12:00-16:00 Søndag 1/10 kl. 08:00-09:00 Ved registeringen før sejladsen udleveres sejler-caps fra Stelton og katalog, som kan komme handy ved on-shore games efter sejladsen. Søndag morgen byder vi overnattende gæster på en god kop kaffe 07:30-09:30. Vi byder også på lidt godt at spise samt mole-øl søndag eftermiddag, mens de foreløbige resultater tikker ind. I forbindelse med spisning og mole-øl vil der være on-shore games for alle sejlerne i sejlads-færdigheder, sømandskab og kendskab til Stelton præmierne sponsoreres af Stelton. Foreløbige resultater ophænges løbende i bureauet i takt med at de bliver klar. Når de endelige resultatlister er klar lægges de på www.vedbaek-sejlklub.dk samt på https://www.facebook.com/vedbaeksejlklub.dk/. Husk at like og følge Vedbæk Sejlklub. Præmieoverrækkelse afholdes søndag den 1/10 efter sejlads og færdigbehandling af evt. protester - dog senest kl. 18:00 - ved klubhuset i den sydlige ende af Vedbæk havn. Såfremt resultat- og protestbehandlingen trækker for længe ud, afholdes der i stedet præmieoverrækkelse torsdag den 5/10 kl. 19:30 på 1. sal i klubhuset. Præmietagere, der ikke er tilstede ved præmie-overrækkelsen, vil have mulighed for at afhente præmien på Vedbæk Havns havnekontor efter nærmere aftale. Både kan ligge gratis i Vedbæk Havn fra lørdag 30/9 til mandag den 2/10 under forudsætning af, at formularen fritagelse for havneafgift (downloades fra Vedbæk Sejlklubs hjemmeside) afleveres i udfyldt stand i havnekontorets postkasse ved ankomst. Søsætning af trailer-både lørdag foregår kl. 14-15, optagning søndag umiddelbart efter sejlads. Havnen skal holdes fri, således at erhvervsfiskerne kan komme ind og ud af bassinet (bro A og B) og så Stelton Cup s hjælpefartøjer kan komme tidligt ud søndag morgen. Vedbæk Havn: www.vedbaek-havn.dk Havnekontoret: +45 4589 1223 eller havnefoged@vedbaek-havn.dk 3

KONTAKTINFORMATIONER og ORGANISATION Lyngby radio VHF kanal 16 VHF arbejdskanal 3 og 26 Alarmcentralen 112 Vedbæk Sejlklub Vedbæk Strandvej 360, 2950 Vedbæk Stævnet mailadresse steltoncup@vedbaek-sejlklub.dk Stævneleder Lars Olesen Larsen +45 2974 4006 Sikkerhedsansvarlig Lars Nielsen +45 4082 8961 Baneleder Christian Lerche Formand for protestkomité: Gunner Juul-Nyholm Stelton Cup gennemføres uanset vejrlig, såfremt kapsejladskomiteen finder det forsvarligt at stævnets fartøjer befinder sig ude på vandet. Det er skipperen på de deltagende både, der beslutter om båden skal kapsejle. Den enkelte skipper er ansvarlig for at båden og dens besætning er udrustet til og kan sejle i de aktuelle forhold under kapsejladsen. Hvis I er i tvivl, anbefaler vi at I ikke starter eller udgår hurtigst muligt. HUSK! Logblad skal afleveres på bureauet umiddelbart efter sejladsen jf. sejladsbestemmelserne. 4

STELTON CUP 2017 SEJLADSBESTEMMELSER 1 REGLER 1.1 Stævnet sejles efter de i Kapsejladsreglerne definerede regler inkl. Nordic Sailing Federations og Dansk Sejlunions forskrifter. 1.2 Desuden gælder følgende regler: Dansk Handicap (for kølbåde) Texel (for flerskrogsbåde) 1.3 REKLAME Der må reklameres i overensstemmelse med World Sailings Regulativ 20. 1.4 MÅLEBREV Der kapsejles på baggrund af mål og handicap som er registreret i Dansk Sejlunions database Websejler på datoen for sidste tilmeldingsfrist. 2 MEDDELELSER TIL DELTAGERNE 2.1 Meddelelser vil blive slået op på den officielle opslagstavle i bureauet i Vedbæk Sejlklubs klubhus. Bortset fra meddelelser om ændringer i sejladsbestemmelserne (se pkt. 3) og meddelelser om protester (se pkt. 15.4) vil sådanne meddelelser blive opslået senest kl. 08:00 søndag den 1. oktober. 2.2 VHF-RADIO & MAIL Kapsejladskomitéen vil give information om kapsejladsen, fx banen, vindkategori, nedtællinger til signaler, udsættelse, tilbagekaldelse, eventuel tidsstraf, afkortning, opgivelse m.v., på VHF kanal 15. Endvidere vil banen for hver start blive udsendt pr. mail til den mail-adresse, der er opgivet af den enkelte deltager i forbindelse med tilmeldingen. Eventuel undladelse heraf, eller en båds manglende modtagelse eller opfattelse heraf, kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). Kapsejladskomitéen besvarer ikke opkald på VHF. 3 ÆNDRINGER I SEJLADSBESTEMMELSERNE Enhver ændring i sejladsbestemmelserne vil blive slået op på den officielle opslagstavle før kl. 12:00 lørdag den 30. september. 4 REGISTRERING Enhver båd skal melde til kapsejladskomiteen, at den starter. Registrering sker ved personligt fremmøde i bureauets åbningstid (lørdag 12-16 eller søndag 8-9). Både, der undlader at registrere sig i bureauet, vil blive noteret DNS uden høring. Dette ændrer regel 35, 63.1, A4 og A5. 5 SIGNALER, DER GIVES PÅ LAND 5.1 Signaler, der gives på land, vil blive hejst på signalmasten ved klubhuset. 5.2 Når Svarstanderen vises på land, erstattes 1 minut med ikke mindre end 60 minutter i Kapsejladssignalet Svarstander. 5

6 TIDSPLAN 6.1 Start Varselssignal 1. start Kl. 09:50 2. start 15 minutter efter varselssignal for 1. start. 3. start 15 minutter efter varselssignal for 2. start. Etc. Etc., med 15 minutters interval. 6.2 Der afgives ikke varselssignal senere end kl. 14:00. 7 KLASSEFLAG Klasseflaget vises ved klarsignalet 4 minutter før start Klasseflag er: Start Flag 1 Talstander 1 2 Talstander 2 3 Talstander 3 Osv. 8 KAPSEJLADSOMRÅDE Kapsejladsområdet er Øresund omtrentligt afgrænset af linjerne mellem Rungsted, Raa, Malmø og Skovshoved. 9 BANERNE 9.1 Banen er en distancebane, hvori kan indgå de mærker, der fremgår af sejladsbestemmelsernes bilag 1. Banen kan ændres fra start til start. 9.2 Ved varselssignalet vises et antal signalflag svarende til mærkernes bogstavbetegnelse. Disse signalflag læst oppefra angiver mærkerne i banen og den rækkefølge, de skal rundes. Foruden de således signalerede mærker indgår startog mållinjen i banen. Umiddelbart efter varselssignalet meddeles banens mærker tillige på VHF kanal 15. Endvidere udsendes en mail med banens mærker til alle deltagere (Se punkt 2.2). 9.3 AFKORTNING AF BANEN Såfremt kapsejladskomitéen signalerer afkortning af banen (signalflag S med to lydsignaler) vil mållinjen være som beskrevet i regel 32.2 (a). Såfremt kapsejladskomitéen viser en eller flere talstandere sammen med signalflag S, betyder det, at afkortningen kun gælder for de pågældende starter. 10 MÆRKER 10.1 Mærkerne vil være faste mærker, såvel sømærker som mærker i faste kapsejladsbaner, samt fyret på Hvens østligste punkt. 10.2 Startlinjemærkerne og mållinjemærkerne vil være oppustelige gule mærker. 11 STARTEN 11.1 Sejladserne vil blive startet som beskrevet i regel 26 med følgende ændringer: Varselssignal 10 minutter før start. Det visuelle signal for varselssignalet vil være 6

en række signalflag, der læst oppefra og ned angiver banen for den pågældende start. Det visuelle signal for klarsignalet vil være en talstander svarende til startens nummer. 11.2 STARTLINJEN vil være mellem startlinjemærkerne. Startlinjen er beliggende et passende sted på cirklen, der beskriver kapsejladsområdet nordøst for Vedbæk Havn. Kapsejladskomitéens startfartøj fører stort STELTON CUP flag. Et kontrolfartøj er beliggende i startlinjens modsatte ende. 11.3 STARTREGEL Ingen del af en båd, dens besætning eller udstyr må være på banesiden af startlinjen eller en af dennes forlængelser til henholdsvis startfartøjet og kontrolfartøjet i det sidste minut før dens startsignal. Hvis en båd overtræder denne regel og identificeres, vil den uden høring få en tidsstraf. Tidsstraffen beregnes som et tillæg på 5 procent af præmietiden. Eventuel tidsstraf vil fremgå af resultatlisten som SCP. 11.4 Både, hvis varselssignal ikke er givet, må ikke sejle i startområdet under startproceduren (fra varselssignal til fire minutter efter starten). 11.5 En båd, som ikke er startet senest 4 minutter efter sit startsignal, vil blive noteret DNS uden høring. Dette ændrer regel A4 og A5. 12 MÅLLINJE Mållinjen vil være mellem mållinjemærkerne. Mållinjen er beliggende ca. 0,4 SM ØNØ for Vedbæk Havn; omtrent på position 55 51,1 N, 12 35,1 Ø. 13 SIKKERHEDSBESTEMMELSER 13.1 PERSONLIGT OPDRIFTSMIDDEL. Indledningen til Del 4 og regel 40 (personlige opdriftsmidler) er ændret således at regel 40 gælder hele tiden uanset om der kapsejles eller ej. 13.2 Enhver startende båd skal aflevere logblad på bureauet umiddelbart efter og senest 60 minutter efter båden har fuldført - i tilfælde af afkortning dog senest 90 minutter efter båden har fuldført. Undladelse heraf kan medføre at båden noteres DNF uden høring. Dette ændrer regel 35, 63.1, A4 og A5. 13.3 Radarreflektor skal føres synligt under hele sejladsen, minimum 1.5 m over dæk. 13.4 En båd, som udgår, skal informere kapsejladskomitéen om det hurtigst muligt og om muligt sætte nationsflaget. 13.5 Enkeltmandssejlads er ikke tilladt. 14 TIDSFRISTER OG SEJLADSTID 14.1 Banerne lægges med henblik på at opnå en sejladstid på mellem 4 og 5 timer. En eventuel afvigelse herfra kan ikke danne grundlag for anmodning om godtgørelse. Dette ændrer regel 62.1(a). 14.2 Tidsfristen for hver start er 6 timer efter startsignalet. Endvidere gælder tidsfristen kl 17:00 for alle starter. 7

Både, der ikke har fuldført inden tidsfristen, vil blive noteret som DNF uden høring. Dette ændrer regel 35, 63.1, A4 og A5. 15 PROTESTER OG ANMODNINGER OM GODTGØRELSE 15.1 Både, der fører protestflag, skal ved målgang tydeligt henlede kapsejladskomitéens opmærksomhed på dette. 15.2 Protestskemaer fås på bureauet og skal afleveres der igen. 15.3 Tidsfristen for protester og anmodninger om godtgørelse er for hver båd 60 minutter, efter den pågældende båd har fuldført sejladsen. I tilfælde af afkortet bane er denne frist 90 minutter. 15.4 Senest 90 minutter efter sidste båd har fuldført (dog 120 minutter i tilfælde af afkortning) vil der være slået et opslag op på den officielle opslagstavle for at informere deltagerne om høringer, hvor de enten er parter eller vidner. Høringer afholdes i protestrummet, som findes i klubhuset. Starttidspunktet for høringerne meddeles på den officielle opslagstavle. 15.5 Meddelelser om protester fra kapsejladskomitéen eller protestkomitéen vil blive slået op på den officielle opslagstavle for at informere både som krævet i regel 61.1(b). 15.6 En båd kan ikke protestere mod overtrædelser af punkterne 11.4, 13.1 og 13.2. Dette ændrer regel 60.1(a). Straffe for sådanne regelbrud kan være mildere end diskvalifikation, hvis protestkomitéen beslutter det. En sådan straf markeres med forkortelsen DPI. 15.7 En anmodning om genåbning af en høring skal indgives på bureauet senest 30 minutter efter at den part, som anmoder om genåbning, blev informeret om afgørelsen. Dette ændrer regel 66. 15.8 En anmodning om godtgørelse, som er baseret på en afgørelse i protestkomitéen, skal indgives senest 30 minutter efter afgørelsen er meddelt. Dette ændrer regel 62.2. 16 RESPIT OG POINTGIVNING 16.1 Den ved respitberegningen benyttede banelængde opslås på den officielle opslagstavle. 16.2 For DH løb beregnes præmietiden efter DH(cirkelbane) og for flerskrogsbåde anvendes TCF. 16.3 Den valgte vindstyrke (for DH sømiletid) signaleres inden afgivelse af varselssignal for første sejlads på kapsejladskomitéens signalfartøj, således: Vindstyrke Let : Flag med bogstavet L Vindstyrke Mellem : Flag med bogstavet M Vindstyrke Hård : Flag med bogstavet H 17 MÅLEKONTROL En båd eller udstyr kan til enhver tid kontrolleres for overensstemmelse med målereglerne, klassereglerne eller sejladsbestemmelserne. Kapsejladskomitéen kan udtage både til målekontrol umiddelbart efter målgang. Sådanne både skal 8

straks sejle til en anvist plads i Vedbæk havn. Undladelse heraf medfører at båden diskvalificeres uden høring. Dette ændrer regel 63.1. 18 KAPSEJLADSKOMITÉENS BÅDE Kapsejladskomitéens både kan føre arrangørens klubstander eller et stort STELTON CUP flag. 19 RADIOKOMMUNIKATION Når en båd kapsejler, må den hverken sende eller modtage radiosignaler, som ikke er tilgængelige for alle både. Denne restriktion gælder også mobiltelefoner (se også punkt 2.2.). 20 PRÆMIER Der uddeles følgende præmier: Løbspræmier: Der uddeles præmier fra STELTON for hver 5. tilmeldte båd i hvert løb. Løbsvindere modtager en designpræmie fra STELTON. Startvindere: Overalt-vinderne af hver start modtager en stor STELTON vandrepræmie. Vandrepræmien kan beholdes efter 3 sejre. 21 ANSVARSFRASKRIVNING Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko. (Se regel 4, Beslutning om at deltage.) Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet. 22 FORSIKRING Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjeparts ansvarsforsikring, der dækker kapsejlads. 23 NATIONSFLAGET Nationsflaget må ikke føres af en kapsejlende båd. 9

Bilag 1. Rundingsmærker Signal Mærkets Beskrivelse af Mærkets eller mærkernes flag forlangte side mærket eller mærkerne omtrentlige position A B Vedbæk faste kapsejladsbøje (Gul) Centrum af Vedbæk kapsejlads område 55 51,30 N, 12 36,3 Ø C KDY mærke A kapsejladsbane Nord D Gul flagbøje 55 54,4 N, 12 34,4 Ø E KDY mærke B kapsejladsbane Øst F Gul flagbøje 55 53,8 N, 12 35,6 Ø G KDY mærke C kapsejladsbane Syd H Gul flagbøje 55 53,2 N, 12 34,4 Ø I KDY mærke D kapsejladsbane Vest J Gul flagbøje 55 53,8 N, 12 33,2 Ø K Ven NW 0.5 sm NV for Ven L Lystønde YBY Q(9)15s 55 55,2 N, 12 39,2 Ø M Hven N (Stangbøje) Hvens nordspids N Kompas mærke N 55 55,4 N, 12 39,6 Ø O Haken fyr Nord for Bäckviken P Hven østligste punkt 55 54,5 N, 12 43,6 Ø Q Kompas mærke Ø 2 sm SSØ for Hven R Lystønde Q(3) 10s 55 51,2 N, 12 44,4 Ø S Lous flak 4.2 sm ØNØ for Tårbæk T Lystønde RW LFl.10s 55 48,8 N, 12 42,8 Ø U Tårbæk rev 2.5 sm Ø for Tårbæk V Lystønde BYB Q(3)10s 55 47,1 N, 12 40,3 Ø - * Mållinje mellem 2 udlagte cylindriske bøjer 0.4 sm Ø for Vedbæk Havn 55 51,1 N, 12 35,1 Ø * Signaleres ikke. Indgår altid i banen efter sidste rundingsmærke 10

Banekort Mærke placeringerne er kun vejledende. Der henvises til positions angivelserne i Sejladsbestemmelsernes bilag 1 11

LOG-BLAD Bådnavn Sejl nummer Tidspunkt for passage af mål-linie Foranliggende båd (sejl-nr og evt. bådtype) Bagvedliggende båd (sejl-nr og evt. bådtype) Underskrift HH MM SS Ris, ros og gode idéer: 12