Radiophone. Helsinki RTM 127. Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Lübeck C30 Luxembourg C30

Din brugermanual BLAUPUNKT PARIS RCM 127

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning

Din brugermanual BLAUPUNKT HAMBURG RCM 148

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m

San Francisco RDM 169

DEUTSCH ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING. München RD 104

Radio / CD. München RDM 126. Betjeningsvejledning

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Radio/Kassette. Flensburg CC 28. Betjeningsvejledning FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI

Radiophone. Antares T60. Betjeningsvejledning

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Din brugermanual BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Din brugermanual BLAUPUNKT SAN FRANCISCO RDM 169

Radio / Kassette. Saint Malo RCM 127. Betjeningsvejledning

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Radio / CD. London CD70. Betjeningsvejledning

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Radio / CD. London RDM 126. Betjeningsvejledning

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Radio / Kassette. Sydney RCM 126. Betjeningsvejledning

Dallas RMD 169 Texas DJ

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning.

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30

Radio / CD. Viking TMC 148. Betjeningsvejledning

Modena CD51 München CD51

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Porto CD San Remo CD

Radio / Kassette / Changer. Pasadena DJ I. Betjeningsvejledning

Bremen CD

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Grenoble RD 169 ENGLISCH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Betjeningsvejledning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Radio / Cassette. Minnesota DJ32. Betjenings- og monteringsvejledning.

Davos RDM 169 Hannover 2000 CD St. Moritz RDM 169

Multi CD. IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

BeoSound Vejledning

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning

Brighton MP Dresden MP

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Radio / CD. San Francisco CD70. Betjeningsvejledning

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Manual til PRO DK180

Manual til Elegant DK190

GSM ALARM BASIC. Brugervejledning dansk. Version 1. Side

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34

Fjernstyring IR Brugsanvisning

Din brugermanual BLAUPUNKT ANTARES T60

P4000. DK Brugervejledning

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

BeoSound Vejledning

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual

Trådløst Alarm System. Med indbygget GSM modem. Brugsanvisning V1.01

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

GPS 302 Junior/Senior telefon Bruger manual

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Acapulco MP Casablanca MP

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

VRX888RBT og parring af telefon (Denne snap guide kan også anvendes til MAX688RBT.

Beskrivelse af tryghedsalarmen

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

Radio / CD. Los Angeles MP71. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100

Transkript:

phone Helsinki RTM 127 Betjeningsvejledning

Forklaring af positionsnumrene se kort instruktion 1 2 3 4 5 6 7 (PAC) 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1 11 Fjernbetjening RCT 07 (tilbehør) 15 16 4 3 2

Indholdsfortegnelse, Multi CD (tilbehør) Vigtige henvisninger... 7 Sikkerhedsnormer... 7 Alment... 7 Indvirkning af højfrekvent energi... 7 Sikkerhedshenvisninger... 7 Trafiksikkerhed... 7 ering i løbet af kørslen... 7 drift i kritiske områder... 8 Nødråb... 8 Montering... 8 Henvisning til tilslutningen af Multi CD, forstærker, sprogbetjeningssystem eller infrarødfjernbetjening... 9 Tilbehør... 9 KeyCard og SIM-Card... 10 Principielt... 10 Andet KeyCard/SIM-Card... 10 Fremmed KeyCard... 10 Igangsættelse af bilradio... 10 Genigangsættelse efter spændingsafbrydelse... 10 Valg af sprog til display... 11 Udtagning af KeyCard/SIM-Card... 11 Tilpasning af KeyCard/SIM-Card... 11 DSC-tilpasningsmode... 12 Læs radiopas-data... 12 Optisk visning af tyverisikring... 12 Vedligeholdelse af KeyCard/SIM-Card 12 Kort instruktion, Multi CD (tilbehør)... 13 Valg af lydkilde... 18 Audio-drift... 18 drift med RDS... 18 AF - Alternativ Frekvens... 18 REG-regionalradio... 18 Valg af bølgelængdeområde... 19 Stationsindstilling... 19 Automatisk stationssøgning /... 19 Manuel indstilling med << />>... 19 Direkte frekvensindkodning... 19 Gennemblade stationskæderne (kun FM)... 19 Gemme stationer... 19 Automatisk lagring af kraftigste stationer med Travelstore... 20 Valg af radiostationer fra hukommelsen... 20 Indstilling af stationssøgerens følsomhed... 20 Skift fra stereo til mono (kun FM)... 21 tekst... 21 Modtagelse af trafikradio med RDS-EON... 21 Trafikradio-førsteret tænd/sluk... 21 Indstilling af lydstyrke på trafikradio og signaltone... 21 Signaltone... 21 Afbrydelse af signaltone... 22 Automatisk start af frekvenssøgning (Multi CD-drift)... 22 Multi CD-drift (tilbehør)... 22 Start af Multi CD-drift... 22 Valg af CD og musiknumre... 22 Indkodning af CD-navn... 23 Sletning... 23 Sletning af CD-navn... 23 MIX... 23 PaX (PAC) - hukommelse... 24 Programmering med DSC... 24 Programmering med DSC Setup... 25 LEARN CARD (tilpasning af kort)... 25 CARD LIST (liste over kort)... 25 LEARN MODE (tilpasningsmode)... 25 LANGUAGE (sprog)... 25 KEYCARD LED... 26 BEEP... 26 KEYTONES (tastetoner)... 26 VARIO COLOUR... 26 BRIGHTNESS (lysstyrke)... 26 ANGLE (synsvinkel)... 26 IGNITION TIMER (tændingstimer)... 26 CHANGE ACCESSCODE (skift af adgangskode)... 26 USER MODE (driftsmode)... 26 RESET... 26 Oversigt over alle fabrikkens grundindstillinger (setup)... 27 3 Telephone ENGLSH

Indholdsfortegnelse, Multi CD (tilbehør) Programmering med DSC... 27 RADIOTEXT... 27 LOUDNESS... 27 TA VOLUME... 27 VOLUME FIX... 28 SENSIVITY (følsomhed)... 28 AUXILIARY SOURCE (ekstern kilde) 28 READ KEYCARD (læs KeyCard)... 28 MUSIC/SPEECH (musik/tale)... 28 Oversigt over fabrikkens grundindstillinger med DSC... 28 4

Indholdsfortegnelse drift... 30 Alment... 30 Nødråb... 30 PIN-kode (personlig ciffernøgle)... 30 Indføring af SIM-Card / Indkodning af PIN-kode... 30 Oplåsning af SIM-Card... 30 Første enkel opringning... 31 GSM-nødråb... 31 Kort instruktion... 32 ering... 36 Forbindelse til GSM-nettet... 36 Skift til telefondrift... 36 Lagring af telefonnumre og navne... 36 Valg af telefonnummer... 37 Manuelt... 37 Fra tabel over sidst valgte telefonnumre... 37 Via hurtigvalg...... 37... direkte fra apparatets hukommelse... 37... direkte fra SIM-Card s hukommelse... 38... direkte fra telefonbogen... 38... med fjernbetjeningen... 38 Valggentagelse... 38 Automatisk... 38 Manuel... 38 Modtagelse/ignorering/afslutning af telefonsamtale... 38 Banke på (2. opringning)... 39 Skift/hold... 39 Skift... 39 møde... 39 Oprettelse af telefonmøde... 39 Udlandssamtaler... 40 Hvad skal der ordnes inden en udlandsrejse?... 40 Hvordan ringer man til udlandet?... 40 Hvordan kan man ringe til mig?... 40 Hvordan ringer jeg inden for et rejseland til en samtalepartner med fast nettilslutning?... 40 PaX (PAC) - hukommelse... 40 ering med håndsættet (tilbehør)... 41 Programmering med DSC... 41 bogmenu... 42 Indkodning af navn/tekst... 42 Indkodning af bogstaver/tegn... 43 Skrivning med store og små bogstaver... 43 Flytning af indkodefelt... 43 Indføjning... 43 Sletning... 43 Finde indtegnelse via navn... 43 Finde indtegnelse via position... 44 Valg af indtegnelse via fjernbetjening:. 44 Ændring, sletning, flytning eller kopiering af indtegnelse... 44 Tilføjelse af indtegnelse... 45 Adgang... 45 Kapacitet... 45 Visning af eget telefonnummer... 46 Setupmenu... 46 Lydstyrke... 46 Ringesignal... 46 Samtaler via højtaler... 46 Samtaler via telefonrør... 46 Automatisk samtalemodtagelse... 47 Automatisk valggentagelse... 47 Signaltoner... 47 Ringetone... 47 Meddelelser... 47 Indkodning af telefonnummer... 47 AOC-parametre (Advice of Charge)... 48 Akustisk kontrol... 48 PIN-kode... 49 Ekstern alarm... 49 Trafikmeldinger (TA) i løbet af telefonsamtaler... 50 Oversigt over fabrikkens grundindstillinger i setup-menuen... 50 Opkaldsmenu... 51 Valg af Mailbox... 51 Meddelelser... 51 Læsning af ny meddelelse... 52 Sende meddelelse... 52 Telephone ENGLSH 5

Indholdsfortegnelse Læsning/sletning af gemte meddelelser... 52 Broadcast... 52 Parametre... 53 Valg af net... 53 Tilgængelige net... 53 Søgemetode... 53 Bearbejdning af netliste... 54 Takst, tid... 54 Omdirigering af opringninger (med anvendelseseksempler)... 55 Hvornår skal opringningen omdirigeres?... 55 Samtaler, PC-data og telefax kan omdirigeres... 55 Indkodning af data for omdirigering af opringninger... 56 Anvendelseseksempel på omdirigering af opringning... 56 Blokering af opringninger... 57 Ændre password... 57 Blokering af udgående opringninger:... 57 Blokering af indgående opringninger:... 57 Samtaler, PC-data, telefax kan blokeres... 57 Indkodning af data for blokering af opringninger... 58 blokering... 58 Brugergrupper... 58 Tekniske data... 59 Forstærker... 59 Tuner... 59... 59 Ordforklaring... 60 6

Vigtige henvisninger Sikkerhedsnormer Mobiltelefonen svarer til alle anvendelige højfrekvens-sikkerhedsnormer og - anbefalinger, der er fastsatte af de bestemmende myndigheder og organisationer (f.eks. VDE-normen DIN-0848). Alment funktionen af din phone baserer på GSM-mobiltelefon-standarden. Denne standard er udviklet til brug i Europa og andre lande og anvendes meget i hele verden. Du kan oprette de samme telefonforbindelser med phone, som man er vant til med en mobiltelefon. Forudsætning: GSM-telenettet er til rådighed, hvor du er og at du har adgangsberettigelse med et gyldigt SIM-Card. Dette SIM- Card skal være indført (om nødvendigt læs KeyCard og SIM-Card ). Indvirkning af højfrekvent energi Din phone er et sende- og modtageapparat. Den arbejder med lav energi i radiofrekvensområdet. I løbet af brug kontrolleres såvel frekvensen som ydelsen hele tiden af GSM-systemet. Der findes mange diskussioner om mulige skadelige påvirkninger af helbredet grundet mobiltelefoner. I mange år har forskningen undersøgt om indvirkningen af højfrekvent energi påvirker helbredet. Forskere har ligeledes undersøgt teleteknologier såsom GSM. Efter en kontrol af forskningsresultaterne og på grund af overensstemmelsen med alle pågældende sikkerhedsstandarder kan GSM-apparater anvendes uden betænkning med hensyn til biologiske bivirkninger. Din phone byder endda ved rigtig indbygning i bilen på en yderligere beskyttelse sammenlignet med en fri båren mobiltelefon. Skulle du dog alligevel have betænkeligheder med hensyn til indvirkningen af højfrekvent energi, findes der flere måder at udsætte sig mindst mulig for disse radiobølger. Herved er det selvfølgelig bedst at reducere varigheden af samtaler, men især bør de følgende henvisninger til brugen ligeledes tages i betragtning. Sikkerhedshenvisninger Trafiksikkerhed Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når apparatet benyttes. Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekundet ved en hastighed på 50 km/h. I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen. Advarselssignaler fra f.eks. politi og brandværn skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen. ering i løbet af kørslen Overhold lovene og forskrifterne med hensyn til brugen af mobiltelefoner i biler. Koncentrer dig helt på at køre. Hold et sikkert sted, inden du telefonerer. Hvis ubetinget nødvendigt: er som chauffør i løbet af kørslen kun via højtaler. Trafiksikkerheden kommer altid i første række. ENGLSH Telephone 7

Vigtige henvisninger drift i kritiske områder funktionen skal altid afbrydes, når den er forbudt eller når den kan forårsage elektromagnetiske forstyrrelser eller farlige situationer. drift kan især i nærheden af antennen føre til funktionsforstyrrelser af utilstrækkelig beskyttede medicinske apparater. Ved spørgsmål bedes du henvende dig til en læge eller fabrikanten af det medicinske apparat. Andre elektroniske apparater kan ligeledes påvirkes af elektromagnetiske forstyrrelser. Hvis du er i et område med forhøjet fare for eksplosioner, f.eks. tankstationer, kemiske fabrikker eller på steder, hvor der gennemføres sprængninger, så skal telefonen kobles fra. Sluk telefondrift: Tryk på i ca. 2 sek.. I displayet vises TELEPHONE OFF. Aktivering af telefondrift igen: Tryk kort på. 8 Nødråb Ligesom hver anden mobiltelefon arbejder phone med mobil- og transmissionsnet, radiosignaler og de af brugeren programmerede funktioner. Derved kan en forbindelse ikke garanteres under alle vilkår. Af denne grund bør brugeren aldrig helt kun stole på en mobiltelefon eller et lignende teleapparat, når det drejer sig om livsvigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødtilfælde). grænsefladen af phone kan kun føre eller modtage samtaler, når den er aktiveret, er i telenettets serviceområde og signalfeltstyrken er kraftig nok. Nødråb er eventuel ikke mulige i alle mobiltelefonnet eller kun, når bestemte netservice og/eller bestemte ydelseskendetegn er aktive. Man kan spørge om det ved de lokale telefonselskaber. Nogle telenet forlanger under visse omstændigheder, at et gyldigt SIM-Card er korrekt indført. Hvis bestemte funktioner (blokering af opringninger, blokering af telefonnumre, lukket brugergruppe, AOC, systemblokering, tasteblokering osv.) skal disse muligvis frakobles, inden du kan foretage nødråb. Læs venligst de yderligere henvisninger i den foreliggende vejledning og spørg dit lokale telefonselskab. Angiv ved nødråb alle nødvendige informationer så præcist som muligt. Tænk på, at din mobiltelefon kan være det eneste kommunikationsmiddel på ulykkesstedet. Afslut samtalen først, når du bliver bedt om det. Læs hertil informationerne i afsnit drift - GSM-nødråb. Montering phone må kun installeres i din bil og efterses af fagpersonale. Forkert installering eller vedligeholdelse kan være farlig og føre til ophør af garantien. Hvis bilen ikke beskyttes tilstrækkelig mod højfrekvenssignaler, kan der opstå fejlfunktioner ved elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske hastighedsregulatorer eller andre elektroniske systemer. Det er ikke tilladt at anvende apparatet uden en egnet, ekstern monteret GSM- eller kombinationsantenne. Indbygningen af apparatet og GSM- hhv. kombinationsantennen må kun foretages i et fagværksted, der er autoriseret af Bosch. For en upåklagelig funktion skal plus være tilsluttet via tænding og permanent plus. Højtalerudgangene må ikke forbindes med bilens stel!

Vigtige henvisninger Undgå at røre ved displayet! I ekstreme tilfælde kan det føre til statisk opladning og ødelæggelse af displayet. Henvisning til tilslutningen af Multi CD, forstærker, sprogbetjeningssystem eller infrarødfjernbetjening Ved dårlige monteringsbetingelser kan det komme til forstyrrelser af telefondrift i forbindelse med tilslutningen af tilbehørsdelene Multi CD, forstærker, sprogbetjeningssystem eller infrarødfjernbetjening. Disse viser sig gennem forstyrrende lyde, forringelse af samtalekvaliteten og afbrydelser af forbindingen. I dette tilfælde skal ledningsforbindelserne kontrolleres eller kontakt en af vore autoriserede servicesteder. Tilbehør Benyt kun reserve- og tilbehørsdele, der er godkendte af Blaupunkt. Dette apparat kan anvendes med følgende Blaupunkt-produkter: Multi CD CDC A 06 eller A 072 (direkte) Fjernbetjening Infrarødfjernbetjeningen RCT 07 7 607 570 510 muliggør betjening af de vigtigste funktioner fra rattet. Betjeningsfunktionerne beskrives i de korte instruktioner. Håndsæt (telefonrør) Blaupunkt håndsættet 7 607 570 512 muliggør samtaler valgvis via eller uden højtaler. Omskiftningen fra højtaler til telefonrørdrift sker automatisk, når røret løftes. I telefonrøret er der en relativ kraftig magnet. Hold alt borte, der reagerer på magnetisk indflydelse, f.eks.: Disketter, kreditkort osv. Vigtige data kan ellers blive slettet. Forstærker Alle Blaupunkt-forstærkere. Sprogbetjeningssystem (kun for tysk) Med sprogbetjeningssystemet VOCS 08 7 607 570 509 kan de væsentlige funktioner styres med bestemte tysk talte ord. Ved at du herigennem kan koncentrere dig mere på trafikken i løbet af betjeningen forøges sikkerheden væsentligt. ENGLSH Telephone 9

KeyCard og SIM-Card 10 KeyCard Principielt Leveringen af bilradioen omfatter et Key- Card. Til bilradioen kan man imidlertid også benytte et andet tilpasset KeyCard eller med et af op til 30 SIM-Cards, der kan tilpasses. Med et KeyCard er følgende driftsarter mulige:, Multi CD (tilbehør), AUX, telefonnødråb. Med et SIM-Card kan apparatet bruges komplet. Der kan anvendes store SIM-Cards eller små SIM-Cards med et adapterkort. SIM-Card overtager de samme tyverisikringsfunktionerne som KeyCard. Om nødvendigt (også ved tab eller beskadigelse) kan du købe et KeyCard eller SIM- Card hos fagforhandleren. Andet KeyCard/SIM-Card Hvis du tager et andet KeyCard eller SIM- Card i brug, overtages grundindstillingerne af det første KeyCard. Du har dog mulighed for at gemme for følgende funktioner individuelt for det 2. Key- Card: Stationstaster, diskant (treble), bas, balance og fader, loudness, TA (lydstyrke af meldinger), VOLUME FIX. Til to KeyCards og de første to SIM-Cards bliver den sidst indstillede tilstand af bølgelængdeområde, bas/diskant, fader/balance, stationsindstilling, stationstaster, VOLU- ME FIX gemt. Du vender altså tilbage til din valgte grundindstilling, når du indfører KeyCard eller de to første SIM-Cards. Fremmed KeyCard Hvis der indføres et fremmed KeyCard i bilradioen, står der KEYCARD ERROR i displayet. Apparatet må ikke anvendes nu. Efter ca. 8 sek. frakobles bilradioen. Hvis et fremmed KeyCard indføres fire gange efter hinanden, følger en blokeringstid på en time. Hvis du indfører et fremmed kort (f.eks. telefon- eller kreditkort), står der i ca. 2 sek. CHECK KEYCARD. Tag det forkerte kort ud og indfør et Key- Card eller SIM-Card, som bilradioen kan identificere. Igangsættelse af bilradio Tænd for bilradioen (knap 1 trykkes). Før kun KeyCard med opadvendt kontaktflade ind i slidsen, efter at KeyCard-tungen er kørt ud. Apparatet er klar til brug. Hvis det prøves at indføre KeyCard, når KeyCard-tungen er kørt ind, er der fare for beskadigelse. Genigangsættelse efter spændingsafbrydelse Hvis phone adskilles fra batteriet (f.eks. ved en reparation) og derefter tilsluttes igen, er et tilpasset KeyCard eller Master-SIM-Card nødvendigt til igangsættelsen og reaktiveringen af de yderligere tilpassede SIM-Cards.

KeyCard og SIM-Card Valg af sprog til display Grundindstillingen af teksten i displayet er engelsk. Du kan også vælge andre sprog til teksterne. Tryk på DSC/OK. I displayet vises to valgmuligheder: Setup, radio. Setup kvitteres med DSC/OK. Tryk så mange gange på /, indtil pilen er foran LANGUAGE i displayet. Tryk på DSC/OK og vælg sproget med /. Tryk efter hinanden på DSC/OK og to gange på CL. Udtagning af KeyCard/SIM-Card Kortet må aldrig hives ud! Fare for beskadigelse Tryk først på kortet i retningen af apparatet. KeyCard/SIM-Card køres ud i udtagningsposition. Tag kortet ud. Når kortet tages ud første gang, vises LEARN CARD. Nu kan du nemt tilpasse kort (se Tilpasning af KeyCard/SIM-Card. Efter afslutning af denne proces frakobler apparatet, når kortet er taget ud. Tilpasning af KeyCard/SIM-Card Ved den første tilpasning kan det andet KeyCard og op til max. 30 SIM-Cards nemt tilpasses. Hertil skal apparatet være tændt og det Key- Card, der er vedlagt apparatet, være indført. Tag det første KeyCard ud og indfør det første SIM-Card inden for 15 sek.. I displayet vises NAME?. Efter eget valg kan et navn med max. 8 tegn indkodes. Læs hertil Indkodning af navn/ tekst. Hvis du vil springe denne funktion over eller når du har indkodet et navn, tryk på OK. Det første SIM-Card er tilpasset. I displayet vises Terminate? Press OK (Afslut? Tryk på OK). Nu kan andre kort tilpasses. For at afslutte tilpasningen tryk på OK. Det først tilpassede SIM-Card overtager som Master-SIM-Card en særfunktion. Yderligere SIM-Cards kan kun tilpasses med Master-SIM-Card og KeyCard. For at tilpasse andre SIM-Cards findes der principielt to måder som beskrives i det følgende: a) Tilpasning eller udskiftning af Key- Card/SIM-Card via DSC DSC LEARN CARD Et KeyCard eller op til max. 30 SIM- Cards kan tilpasses eller udskiftes. Indfør det første (er vedlagt apparatet) KeyCard og tænd for apparatet. Tryk på DSC/OK. I displayet vises to valgmuligheder: Setup, radio. Setup kvitteres med DSC/OK. Tryk så mange gange på /, indtil pilen er foran LEARN CARD i displayet. Tryk kort på DSC/OK. I displayet vises CHANGE CARD. Tag det første KeyCard ud og indfør et nyt Card (KeyCard eller SIM- Card). Kun ved indføring af SIM-Card: I displayet vises NAME?. Efter eget valg kan et navn med max. 8 tegn indkodes. Læs hertil i givet fald Indkodning af navn/tekst. Tryk på DSC/OK. Indkod PIN-kode og tryk på DSC/ OK. Telephone ENGLSH 11

KeyCard og SIM-Card 12 Efter CODE OK vises i displayet SIM-CARD 23 ACCEPTED (dvs. 23 SIM-Cards er blevet tilpasset). Nu kan apparatet ligeledes anvendes med de nye kort. Hvis der tilpasses et tredje KeyCard, vil brugsberettigelsen for det kort, der ikke blev anvendt i tilpasningen, automatisk blive slettet. Hvis 30 SIM-Cards er tilpassede, så skal gamle berettigelser slettes, inden et nyt SIM-Card kan tilpasses. b) Tilpasning efter udtagning af Key- Card/Master-SIM Når denne funktion er aktiveret i DSCtilpasningsmoden, så er en tilpasning af yderligere SIM-Cards mulig efter hver udtagning af KeyCard/Master- SIM. Denne funktion er praktisk, når flere kort tilpasses efter hinanden. c) Sletning af SIM-Card-berettigelser I DSC-menuen kan berettigelserne af SIM-Cards slettes via CARD LIST. Master-SIM kan kun slettes med et Key- Card. DSC-tilpasningsmode Med denne funktion kan du vælge, om du kun vil tilpasse ekstra SIM-Cards via DSCmenuen eller supplerende også principielt efter hver udtagning af KeyCard eller Master-SIM. Betjeningsprocessen beskrives i afsnit Programmering med DSC - Learn Mode. Læs radiopas-data Du kan læse radiopassets data såsom apparatnavn, typenummer (7 6...) og apparatnummer i displayet ved hjælp af det leverede KeyCard. Betjeningsprocessen beskrives i afsnit Programmering med DSC - READ KEYCARD. Optisk visning af tyverisikring Card-tunge blinker Når bilen er parkeret og KeyCard hhv. SIM- Card er taget ud, kan Card-tungen blinke som tyverisikring. Følgende forudsætninger skal være opfyldte: Plus og permanent plus skal være rigtigt tilsluttede, som beskrevet i monteringsvejledningen. I DSC-mode skal KEYCARD LED ON være indstillet. Læs i givet fald hertil Programmering med DSC - KEYCARD LED. Frakobling af blinken Denne blinken kan slukkes, når Card-tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind. Hvis denne blinken generelt skal være slukket, stilles på KEYCARD LED OFF i DSCmenuen. Vedligeholdelse af KeyCard/SIM- Card En upåklagelig funktion af kortene er garanteret, når kontakterne er frie for fremmedpartikler. En direkte berøring med kontakterne bør undgås. Opbevar kortene ikke direkte i sollys. Kortenes kontakter bør af og til renses med en vatpind, der er dyppet i rensesprit. KeyCard og SIM-Cards må ikke bøjes. Der er fare for ødelæggelse.

Kort instruktion, Multi CD (tilbehør) 1 TIL/FRA Lydstyrke Tryk på knappen (volumen) for at tænde. Et tilhørende KeyCard eller SIM-Card skal være indført hhv. indføres inden for de næste 15 sekunder. Tænd/sluk med KeyCard: Når apparatet er tændt med knappen 1, kan det tændes ellers slukkes med KeyCard eller SIM-Card. Forudsætning herfor er, at MENU er indstillet under LEARN MODE i DSCmenuen. Henvisning: Hertil skal informationerne i afsnittet KeyCard og SIM-Card ubetinget læses. Tænd/sluk via tænding: Hvis apparatet er tilsluttet tilsvarende, kan det tændes og slukkes via bilens tænding. Når tændingen afbrydes, minder en dobbelt BEEP-lyd på, at KeyCard eller SIM-Card bør tages ud før bilen forlades. Hvis tændingen afbrydes i løbet af en telefonsamtale, forbliver apparatet tændt, indtil samtalen er forbi. Drift med tændingstimer Når tændingstimeren er aktiveret i DSC-moden, frakobler apparatet tilsvarende senere efter afbrydelse af tændingen (læs hertil Programmering med DSC - IGNITION TIMER ). Indkobling af radio ved afbrudt tænding: Ved afbrudt tænding (Card indført) kan bilradioen anvendes på følgende måde: Tryk på knappen efter den dobbelte BEEP-lyd. Apparatet tændes. Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bilbatteriet. Indstilling af lydstyrke Ved at dreje knappen kan lydstyrken ændres. Den indstillede værdi vises i displayet. Efter tilkobling spiller apparatet i den forudindstillede lydstyrke (VOLUME FIX). VOLUME FIX kan ændres (se Programmering med DSC - VOLUME FIX ). Lydstyrken kan ligeledes ændres med fjernbetjeningen (tilbehør) V- / V+. Telephone ENGLSH 13

Kort instruktion, Multi CD (tilbehør) 2 / AUD Et tryk på AUD: Indstilling af treble (diskant) og bas med vippen. Diskant + Diskant Bas Bas + To tryk på AUD: Indstilling af balance (venstre/højre) og fader (foran/bagved). Fader foran Fader bagved Balance venstre Balance højre Displayet viser de indstillede værdier. Den sidste indstilling gemmes automatisk. AUD sluk: Tryk en tredje gang på AUD. Såfremt ingen ændring finder sted inden for 4 sek., afsluttes AUD-indstillingen automatisk. Loudness tænd/sluk: Tryk ca. 1 sek. på AUD. I displayet vises et øjeblik den valgte tilstand (ON/OFF). Yderligere informationer: Programmering med DSC - LOUDNESS. 3 SRC (Source = kilde) Du kan skifte mellem de forskellige lydkilder radio og Multi CD eller en anden kilde. Fra telefonmenuen kan du skifte tilbage til den sidst indstillede kilde. Betingelse: Der må ikke findes eller være ved at oprettes en telefonforbindelse. 4 TA (Traffic Announcement = trafikradio-førsteret) Når der står TA i displayet, sendes kun stationer med trafikradio. Førsteret tænd/sluk: Tryk på TA. 5 TS / BND For at skifte mellem hukommelsesniveauer/bølgelængdeområder FM, TS (Travelstore), MB og LB. Tillægsfunktion Travelstore Lagring af de ni kraftigste stationer med Travelstore: Tryk på BND, indtil BEEP-lyden høres hhv. TRAVELSTORE vises i displayet. 6 SMS En ny kort meddelelse (SMS) kan uafhængigt af den indstillede driftsart læses direkte. 7 PaX eller PAC (Personal Access = personlig adgang) Med denne taste er en direkte adgang til en bestemt, i forvejen lagret funktion mulig. 14

Kort instruktion, Multi CD (tilbehør) 8 Valgtaster drift Direkte indkodning af frekvens Du kan indkode en FM-frekvens direkte med valgtasterne: Tryk først på 0 og indkod så den ønskede frekvens, startende med første position. Det er kun muligt at indkode en frekvens mellem 87,5 og 108. Kommaet tages der ikke hensyn til ved indkodningen. Med CL kan indkodningen afbrydes, med OK kan indkodningen kvitteres. Når alle cifre er indkodet, kvitteres indkodningen automatisk. Gemme stationer Du kan i de enkelte områder gemme følgende antal af stationer med tasterne: FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MB 9 LB 9 Lagring - Tryk på en valgtaste så længe ved radiodrift, indtil BEEP-lyden høres. Hvis en station skal gemmes på en tocifret plads, tryk kort på taste 1 og den anden taste så længe inden for 2 sek., indtil BEEP-lyden høres. Valg af stationer - Bølgelængdeområdet indstilles (ved VHF vælges FM eller TS ) og den pågældende taste trykkes. Hukommelsespladserne 10 til 19 vælges ved at trykke kort på 1 og det næste ciffer inden for 2 sek.. Multi CD (tilbehør) CD erne 1 til 10 kan vælges direkte (0 = CD 10). 9 AF / # Alternativ Frekvens ved RDS-drift: Når der står AF i displayet, søger radioen automatisk den bedst modtagelige frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS. AF tænd/sluk: Tryk kort på taste AF. Regionalfunktion tænd/sluk: Tryk ca. 2 sek. på AF-tasten (BEEP). Der vises et øjeblik REGIONAL ON eller REGIONAL OFF. Ved aktiveret regionalfunktion vises REG til højre i displayet. : + / 0 Tryk på tasten for at starte den direkte frekvensindkodning. < MIX / * drift Indstilling af stationssøgerens følsomhed: Tryk kort på tasten. Lyser lo, er den normale følsomhed valgt. Søgeren standser kun ved vel modtagelige stationer. Lyser lo ikke, er den stillet på høj følsomhed. Søgeren standser ligeledes ved mindre vel modtagelige stationer. Multi CD (tilbehør) MIX CD Musiknumre på en CD spilles i vilkårlig rækkefølge. CD-valg i vilkårlig rækkefølge. MIX OFF MIX er frakoblet. MIX trykkes så mange gange, indtil den ønskede funktion vises i displayet. Telephone ENGLSH 15

Kort instruktion, Multi CD (tilbehør) = Display drift a cdef gh i jk l m n o Multi CD-drift (tilbehør) b p q r a) NDR1 NDS - Stationsnavn b) CD 02 - CD-nummer c) FM - Bølgelængdeområde d) LD - Loudness aktiveret e) AF - Alternativ frekvens med RDS f) TP - Trafikradiostation (modtages) g) lo - Stationssøgerens følsomhed h) TA - Trafikradio-førsteret s i) - Opringningsomdirigering er aktiveret. j) - viser, at der er en SMSmeddelelse. k) - vises supplerende, når der er en speciel SMS (kort meddelelse). l) 19/T9 - viser på hvilken taste den modtagne station er gemt (1-19)/Travelstore (1-9) m) - Forbindelse til GSM-telenettet n) - GSM-feltstyrkevisning o) REG - Regionalfunktion aktiveret p) T: 11 - CD-musiknummer q) VIVALDI - CD-navn r) 02. 32 - CD-tid (spillet tid) s) MIX - CD-musiknummergengivelse i vilkårlig rækkefølge) > Tyverisikring Card-system Det vedlagte eller tilpassede KeyCard hhv. et tilpasset SIM-Card skal være indført for at kunne bruge apparatet. KeyCard Læs ubetinget informationerne i afsnittet KeyCard og SIM-Card. Blinkende Card-tunge Som yderlig optisk tyverisikring blinker Card-tungen, når der er slukket for bilradioen og Key- hhv. SIM-Card er taget ud, når indstillingerne er udført tilsvarende dertil. Yderligere informationer: Programmering med DSC. Denne blinken kan slukkes med Cardtungen, når denne kommer i indgreb ved at trykke den ind.? Vippe drift / Stationssøgning opad nedad << / >> gradvist nedad/opad (ved FM kun når AF er slukket) 16

Kort instruktion, Multi CD (tilbehør) kun ved FM: << / >> gennemblade stationskæderne, når AF er aktiveret F.eks.: P1, P3... Multi CD-drift (tilbehør) Valg af CD opad nedad Valg af musiknummer opad: trykkes kort. CUE - spoling fremad (kan høres): holdes trykket ind. nedad: trykkes to eller flere gange efter hinanden. Nystart af musiknummer: trykkes kort. REVIEW - spoling tilbage (kan høres): holdes trykket ind. Med fjernbetjeningen kan musiknumrene vælges opad/nedad med /. Tillægsfunktioner af vippen: Yderligere indstillingsmuligheder med AUD 2 DSC-MODE B Betingelsen er, at den tilsvarende funktion er aktiveret. @ ME Apparat: Du kan lade dig vise en liste over de gemte stationer og deres fordeling på tasterne. Ved Multi CD vises listen over de indførte CD er. Station/CD vælges med / og kvitteres med OK. Fjernbetjening: Tasten ME har ved radiodrift den samme funktion som på apparatet. Station/CD vælges med / og kvitteres med ME. A CL (CLEAR - slette)) For at forlade det aktuelt ændrede menupunkt i DSC-mode. Der tages ikke hensyn til de ændrede værdier. DSC-mode forlades, når CL trykkes en gang til. For at afbryde den direkte frekvensindkodning. B DSC / OK DSC (Direct Software Control) Med DSC kan programmerbare grundindstillinger justeres. OK For at gemme en ændret indstilling. Valg af DSC: Tryk kort på tasten. Valg af funktion: Tryk på /. Visning af indstillet værdi: Tryk på DSC/OK. Indstilling af værdi: Tryk på << / >>. Lagring: Tryk på OK. Afslutning af DSC: Tryk på CL. Hvis du afslutter DSC med CL uden at have trykket på OK forinden, gemmes de ændrede værdier ikke. Yderligere informationer: Programmering med DSC. ENGLSH Telephone 17

Valg af lydkilde drift med RDS ( Data System) Audio-drift, Multi CD (tilbehør), supplerende kilde Ved Audio-drift kan du med SRC vælge mellem radio og Multi CD (tilbehør) eller en supplerende kilde. Fra telefondrift skifter du med SRC til Audio-drift på den sidst valgte lydkilde. drift har førsteret, derfor kan du kun skifte til Audio-drift, når der ingen telefonforbindelse er eller er ved at oprettes. Tryk så mange gange på SRC, indtil funktionerne af den ønskede lydkilde vises. Når et magasin uden CD er indføres, vises NO CD i displayet. En supplerende kilde kan kun vælges, når ingen Blaupunkt-Multi CD er tilsluttet. I DSCmenuen skal så AUXILIARY SOURCE ON indstilles. Med Data System får radiooplevelsen på FM en helt ny dimension. Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer sideløbende med de normale programmer. Så snart de pågældende programmer identificeres, står stationernes betegnelse (f.eks. P1) i displayet, evt. også med regionalt kendetegn. Med RDS omdannes valgtasterne til programtaster. Du ved nu, hvilket program du modtager og har mulighed for at vælge præcis det program, du ønsker at høre. Der er yderligere fordele forbundet med RDS: AF - Alternativ Frekvens Funktionen AF (Alternativ Frekvens) sørger for, at den bedst modtagelige frekvens af det valgte program indstilles automatisk. Denne funktion er aktiveret, når AF vises i displayet. AF tænd/sluk: tryk kort på AF/#. Medens der søges efter programmet med den bedste modtagelse, kan det forekomme, at lyden muligvis et øjeblik frakobles. Når du tænder for apparatet eller vælger en gemt frekvens og der står SEARCH i displayet, søger apparatet automatisk en alternativ frekvens. SEARCH slettes, når der er fundet en alternativ frekvens eller efter et gennemløb af frekvensbåndet. Hvis dette program ikke mere modtages tilfredsstillende, så vælg et andet program. REG-regionalradio Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunkter af døgnet. Hvis du modtager et bestemt regionalt program og fortsat gerne vil høre det, så tryk ca. 1 sek. på AF/#, indtil REGIO- NAL ON vises i første linie. Ved aktiveret regionalfunktion erstattes AF af REG i displayet. Hvis du forlader regionalprogrammets frekvensområde eller ønsker at nyde godt af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til REGIONAL OFF. Tryk ca. 1 sek. på AF/#, indtil REGIO- NAL OFF vises. 18

drift med RDS ( Data System) Valg af bølgelængdeområde Du kan vælge mellem bølgelængdeområderne FM 87,5-108 MHz MB 531-1602 khz LB 153-279 khz Vælg bølgelængdeområdet med BND, evt. skal den trykkes tilsvarende mange gange. Stationsindstilling Automatisk stationssøgning / Tryk på /. Bilradioen søger automatisk den næste station. Når / (også på fjernbetjeningen) trykkes vedvarende oppe eller nede, søges hurtigt videre frem eller tilbage. Automatisk stationssøgning opad nedad << / >> gradvist nedad/opad (ved FM kun når AF er slukket) Manuel indstilling med << / >> Du kan foretage en manuel indstilling. Forudsætning: AF er slukket (symbolet AF hhv. REG lyser ikke i displayet). Denne funktion slukkes om nødvendigt ved at trykke på AF/#. Gennemføring af manuel indstilling: Tryk på << / >>. Frekvensen ændres trinvist nedad / opad. Når vippen << / >> trykkes vedvarende til højre eller venstre, sker frekvensgennemløbet hurtigt. Direkte frekvensindkodning Du kan indkode frekvenser direkte på FMog FMT-niveauet. Den direkte indkodning startes, når 0 trykkes. Indkod frekvensen, startende med den første position. Et komma behøver ikke at blive indkodet. Med CL slettes og med OK kvitteres indkodningen. Gennemblade stationskæderne (kun FM) Med << / >> kan du vælge stationer fra dækningsområdet. Hvis der er mulighed for at modtage flere programmer fra stationskæderne, kan du blade med >> (frem) eller << (tilbage), f.eks. P1, P3. Forudsætningerne er, at disse stationer tidligere er blevet modtaget mindst en gang og at AF er aktiveret (lyser i displayet). Hertil aktiveres f.eks. Travelstore: Tryk 2 sek. på BND; herefter sker der et frekvensgennemløb. Hvis AF ikke lyser, tryk på AF/#. Forudsætningerne for stationsvalg med << / >> er opfyldte. Gemme stationer Du kan i de enkelte områder gemme følgende antal af stationer med valgtasterne: FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MB 9 LB 9 Vælg et bølgelængdeområde med BND. ENGLSH Telephone 19

drift med RDS ( Data System) Indstil en station med vippen (automatisk / eller manuel << / >>). Tryk ca. 1 sek. på den ønskede valgtaste, indtil BEEP-lyden høres. Hvis en station skal gemmes på en tocifret plads, tryk kort på taste 1 og den anden taste så længe inden for 2 sek., indtil BEEPlyden høres. Nu er stationen gemt. I displayet står der, hvilken taste der er trykket. Henvisning: Hvis du indstiller en radiostation, der allerede er blevet gemt i hukommelsen, vil den tilsvarende hukommelsesplads og hukommelsesniveauet vises blinkende, når du er på det samme hukommelsesniveau. Automatisk lagring af kraftigste stationer med Travelstore De ni kraftigste FM-stationer sorteret efter feltstyrke i de pågældende dækningsområder kan du automatisk gemme på hukommelsesniveauet FMT. Denne funktion vil du få meget glæde af, hvis du hører til dem, der rejser meget. De gemte stationer på hukommelsesniveauerne FM, MB, LB opretholdes. 20 Tryk 2 sek. på BND/TS. I displayet vises TRAVELSTORE blinkende. De ni kraftigste FM-stationer gemmes automatisk på hukommelsesniveauet FMT (FM-Travelstore). Når denne proces er forbi, indstilles den kraftigste station på valgtasten 1. En anden mulighed er at gemme radiostationerne manuelt på Travelstore-niveauet (se Gemme stationer ). Valg af radiostationer fra hukommelsen a) Gemte stationer kan vælges efter behov ved at trykke på de pågældende taster. Tryk på BND/TS så mange gange, indtil det ønskede område vises i displayet. Tryk kort på den tilsvarende valgtaste. Hvis en station med en tocifret hukommelsesplads skal vælges (f.eks. hukommelsesplads 19), så tryk først på taste 1 og derefter på taste 9 inden for 2 sek.. b) Du kan vælge en station fra tabellen over gemte stationer af det valgte område: Vælg området (FM, FMT, MB, LB) med BND/TS. Tryk på ME. Vælg den ønskede station med /. Tryk på OK på apparatet eller på ME på fjernbetjeningen. Du hører den valgte station. Indstilling af stationssøgerens følsomhed Du har mulighed for at ændre den automatiske stationssøgers følsomhed. Når der står lo, søges der kun efter vel modtagelige stationer. Når der ikke står lo, søges der ligeledes efter mindre vel modtagelige stationer. Skift af stationssøgerens følsomhed: Tryk ca. 1 sek. på *. Følsomhedsgraden kan du variere på hvert niveau (læs hertil Programmering med DSC - DX-/LO-LEVEL ).

Modtagelse af trafikradio med RDS-EON Skift fra stereo til mono (kun FM) Når du tænder for apparatet, vil denne automatisk være indstillet på stereo. Ved dårlig modtagelse skifter bilradioen automatisk til monogengivelse. tekst Dette er en RDS-funktion til transmittering af tekst fra den indstillede station. Disse tekster kan alt efter radiostation have forskelligt indhold, f.eks. korte meldinger, programhenvisninger, reklame. Yderligere informationer se Programmering med DSC -. EON er udvekslingen af stationsinformationer inden for en stationskæde. Mange FM-programmer sender med jævne mellemrum aktuelle trafikmeldinger fra deres eget område. Programmer med trafikmeldinger udsender som kending et signal, der opfanges af din bilradio. Så snart signalet identificeres, står der TP (Traffic Program - Trafikradioprogram) i displayet. Derudover findes der programmer, der ikke selv sender trafikmeldinger, men via RDS- EON byder på den mulighed at modtage trafikmeldinger fra et andet program, der hører til samme stationskæde. Hvis modtagelsen af trafikmeldinger fra sådan en station (f.eks. P1) skal have førsteret, skal TA lyse i displayet. Når der er en trafikmelding, skifter bilradioen automatisk til det pågældende program (her P3). Er meldingen givet, skiftes der atter til det før hørte program (P1). Trafikradio-førsteret tænd/sluk I displayet lyser TA, når trafikradio-førsteret er aktiveret. Førsteret tænd/sluk: Tryk på TA. Hvis du trykker på TA, mens radioen sender en trafikmelding, afbrydes førsteretten ved alle lydkilder kun for denne melding. Bilradioen skifter til den forhenværende tilstand. Førsteretten for kommende trafikmeldinger bibeholdes. Diverse taster har i løbet af en trafikmelding ingen funktion. Indstilling af lydstyrke på trafikradio og signaltone Denne lydstyrke er blevet indstillet på fabrikken. Du kan imidlertid ændre den med DSC (se Programmering med DSC - TA VOLU- ME ). Signaltone Ved en aktiveret trafikradiostation ( TA i displayet) hører du efter ca. 30 sekunder en signaltone, når du forlader den indstillede trafikradiostations område. Det vil ligeledes være tilfældet, når du trykker på en stationstaste, hvor der er gemt en station uden TP-signal. Telephone ENGLSH 21

Afbrydelse af signaltone a) Indstil en anden station med trafikradio: Tryk på vippen eller tryk på en af stationstasterne med gemt trafikradio eller b) sluk for trafikradio-førsteret: Tryk på TA. TA slettes i displayet. Automatisk start af frekvenssøgning (Multi CD-drift) Hvis du lytter til CD og forlader den aktuelle trafikradiostations område, søger bilradioen automatisk en ny trafikradiostation. 22 Multi CD-drift (tilbehør) Med denne bilradio kan du bekvemt styre CD-gengivelsen via en Blaupunkt Multi CD CDC-A06 eller A 072 (direkte) og CDC-A 05 /-F 05 / A 071 (via adapter). Denne Multi CD hører ikke til leveringsomfanget, men kan købes ved en fagforhandler. Anvend kun almindelige, cirkelrunde CD er med en diameter på 12 cm! CD er med en diameter på 8 cm eller der har form som f.eks. en sommerfugl eller et ølkrus, er ikke egnede til at blive afspillet. Der er akut fare for ødelæggelse af CD og drev. For beskadigelser på grund af uegnede CD er overtager vi ikke ansvaret. Start af Multi CD-drift Et magasin med mindst en CD skal indføres. Med SRC skifter du lydkilderne: Tryk på SRC så mange gange, indtil Multi CD-funktionerne vises i displayet. Valg af CD og musiknumre Fjernbetjening Valg af CD opad nedad Direkte valg af CD med 12er-tastaturet. Valg af CD-listen med ME, udvalg med / og kvittering med OK. Med fjernbetjeningen foretages CD-valget ved at trykke på ME-tasten, udvælge med / og kvittering med ME. Valg af numre også muligt med fjernbetjeningen opad: tryk kort. CUE - spoling fremad (kan høres): holdes trykket ind. nedad: tryk to eller flere gange kort efter hinanden. Nystart af nummer: tryk kort. REVIEW - spoling tilbage (kan høres): holdes trykket ind. Med fjernbetjeningen kan du også vælge numrene opad/nedad med /.

Multi CD-drift (tilbehør) Indkodning af CD-navn Du kan give 99 CD er et navn. Når der er indført en CD, vises navnet (f.eks.: VIVALDI) i displayet, når du har indkodet et navn i DSC-menu - under DISC NAMING. Start af indkodning: Tryk på DSC/OK. I displayet vises to valgmuligheder: Setup, radio. kvitteres med OK. Tryk på / så mange gange, indtil pilen er foran Disk Naming i displayet. Dette kvitteres med OK. I displayet vises Change name (skift navn) og Clear name (slet navn). Tryk på /, indtil pilen er foran Change name (skift navn). Dette kvitteres med OK. Med / vælges CD en og kvitteres med OK. Det første indkodefelt blinker. Indkod nu navnet med 12er-tastaturet. Du kan indkode op til 7 bogstaver. Afslutning af indkodning: Tryk på OK for at gemme indkodningen. Hvis du vil indkode et til CD-navn, så vælges en anden CD med /, det kvitteres med OK og der fortsættes som oppe beskrevet. Hvis du ikke vil indkode flere CD-navne, så tryk på SRC for at forlade DSC-menuen. Sletning Du kan slette enkelte tegn. Med << / >> vælger du tegnet, der skal slettet (blinker). Tryk kort på CL. Når du trykker længere end 1 sek. på CL, så slettes alle tegn. Sletning af CD-navn Når du vil slette et navn af en CD, der er ilagt, så vælg DISC NAMING i DSC-menu -. Tryk på DSC/OK. I displayet vises to valgmuligheder: Setup, radio. kvitteres med OK. Tryk på / så mange gange, indtil pilen er foran DISC NAMING i displayet. Dette kvitteres med OK. I displayet vises Change name (skift navn) og Clear name (slet navn). Tryk på /, indtil pilen er foran Clear name (slet navn). Dette kvitteres med OK. I displayet vises alle gemte navne, også af de CD er, der ikke er ilagt. Sletning af et navn: Vælg CD-navnet der skal slettes med /. Når du trykker kort på OK, slettes CDnavnet. Sletning af alle gemte navne: Tryk længere på OK end 1 sek.. I displayet vises: DELETE ALL NAMES? (sletning af alle navne?). Med CL kommer du tilbage til forrige menu, intet slettes. Med OK slettes alle!!! gemte navne. Når du vil afslutte denne funktion, tryk på SRC for at forlade DSC-menuen. MIX CD-musiknumre kan afspilles i vilkårlig rækkefølge. Når MIX lyser i displayet, gengives alle CD ens numre i vilkårlig rækkefølge. Derefter vælges den næste CD i vilkårlig rækkefølge og afspilles, osv.. 23 ENGLSH Telephone

MIX tænd/sluk: Tryk kort på MIX/ *. PaX (PAC) - hukommelse Med PaX-hukommelsen er den direkte adgang til én bestemt, forinden gemt funktion ved radio- eller telefondrift mulig. Ved radiodrift kan du gemme og vælge funktionerne tilpasning af kort eller tænd/sluk radiotekst med PaX (PAC): Tryk kort på PaX eller PAC. Valg af funktion Tryk ca. 1 sek. på PaX eller PAC. Listen over funktionerne, der direkte kan vælges, vises. Funktionen vælges med / og kvitteres med OK. Programmering med DSC Bilradioen byder på den mulighed at tilpasse bestemte indstillinger og funktioner til dine egne behov med DSC (Direct Software Control) samt at gemme disse ændringer. Apparaterne er blevet grundindstillet på fabrikken. Du finder en oversigt i appendiks over grundindstillingerne, der er foretaget på fabrikken, så du til hver en tid kan følge denne grundindstilling. Når du vil ændre en programmering, tryk på DSC/OK. I displayet vises to valgmuligheder: Setup, radio. Valg: Med vippen / vælges menupunktet, der skal ændres og kvitteres med OK. Ændring: Med << / >> ændres indstillingen. Afbrydelse: Tryk på CL, den nye indstilling gemmes ikke. Lagring: Tryk på DSC/OK. Afslutning af DSC: Tryk på SRC. Ved vigtige DSC-menupunkter kan programmeringen kun ændres, når adgangskoden er indkodet forinden (læs hertil DSC-menupunktet CHANGE ACCESSCODE ). / Valg af funktion << / >> Indstilling af værdi 24

Programmering med DSC Setup DSC menu Setup (generelle apparat-indstillinger) Vælg Setup med /. Tryk på OK. I displayet vises maksimalt fire menupunkter. Med / vælges menupunktet, der skal ændres. Language (Sprog) KeyCard LED Beep Keytones (Tastetoner) Vario Colour Brightness (Lysstyrke) Angle (Synsvinkel) Ignit. timer (Tændingstimer) Change code (Ændring af kode) User mode (Driftmode) Reset (Tilbagestilling) LEARN CARD (tilpasning af kort) Denne menu vises kun, når der er indført et KeyCard eller Master-SIM-Card. Du kan tilpasse et andet KeyCard eller op til 30 SIM-Cards. Læs hertil henvisningerne under KeyCard og SIM-Card/Tilpasning af KeyCard/SIM- Cards. CARD LIST (liste over kort) Du kan lade dig vise en liste med alle berettigede SIM-Cards. Om nødvendigt kan enkelte indtegnelser slettes. Sletning af Master-SIM er kun mulig med KeyCard. OBS.! Når en indtegnelse slettes, kan apparatet ikke anvendes med dette Card. Efter OK skal adgangskoden indkodes. Indtegnelserne vælges med /. Efter OK vises Change name (skift navn), Clear name (slet navn) i displayet. Med / kan du vælge mellem Clear name (slet navn) og Change name (skift navn). Med CL afbrydes processen, med OK kvitteres den. Hvis navne skal indkodes/ændres, læs bogmenu - tilføje indtegnelse. Kortet i apparatet kan ikke slettes. En sletning af Master-SIM er kun mulig med KeyCard. LEARN MODE (tilpasningsmode) Med denne funktion kan du vælge, om du kun vil tilpasse ekstra kort via DSC-menuen eller supplerende også principielt efter hver udtagning af KeyCard eller Master-SIM. MENU Tilpasning af kort kun mulig via DSC. MENU PLUS yderligere nem mulighed at tilpasse kort: KeyCard eller Master-SIM tages ud og kortet, der skal tilpasses, indføres inden for 15 sek.. Tilpasningen kan fortsættes med andre kort. LANGUAGE (sprog) Du kan vælge forskellige sprog til teksten i displayet. Når Automatic er valgt, er sproget i displayet ved indført KeyCard engelsk. Ved SIM-Cards bestemmes sproget i displayet af SIM-Card, så vidt disse er til rådighed i apparatet. ENGLSH Telephone 25

KEYCARD LED Du kan vælge mellem LED ON eller LED OFF. KeyCard-tungen blinker som supplerende tyverisikring ved LED ON, når bilradioen er slukket og KeyCard er taget ud. BEEP Bekræftende lyd ved funktioner, der kræver et længere tryk på tasten end 1 sek.. Lydstyrken kan indstilles fra 0-9 (0 = slukket). KEYTONES (tastetoner) Efter et kort tryk på en taste kan der følge en kvitteringstone. Lydstyrken kan indstilles fra 0-9 (0 = slukket). VARIO COLOUR Til en trinvis farvetilpasning af apparatbelysningen til instrumentbrætbelysningen. grøn... '' rød BRIGHTNESS (lysstyrke) Til en trinvis tilpasning af apparatbelysningens lysstyrke; kan vælges adskilt for dag (d) og nat (n). ANGLE (synsvinkel) Med den trinvise indstilling tilpasses den individuelle synsvinkel. IGNITION TIMER (tændingstimer) Hermed kan opnås, at apparatet spiller videre max. 90 minutter efter afbrydelse af tændingen. 0 = tændingstimer frakoblet. CHANGE ACCESSCODE (skift af adgangskode) Ved hjælp af adgangskoden beskyttes vigtige DSC-menupunkter mod indgreb (også ved telefondrift). Denne kode er indstillet på 0000 på fabrikken. Når en ændring er nødvendig, skal den nye kode ubetinget indprentes! Indkod den gamle kode (her 0000 ) og tryk på OK. Indkod den nye kode, tryk på OK. Indkod den nye kode én gang til, tryk på OK. USER MODE (driftsmode) Når dette menupunkt vælges, spørges der efter adgangskoden efter OK. Indkod adgangskoden og tryk på OK. Følgende driftsarter kan vælges: Standard only (kun radio) En ændring virker først, når menuen forlades. RESET Når dette menupunkt vælges, spørges der efter adgangskoden efter OK. Indkod adgangskoden og tryk på OK. Med CL afbrydes processen og med OK kvitteres den. Displayet viser tre valgmuligheder: Phone SIM card. Med og Phone stilles alle ændrede indstillinger indeholdende telefonmenuen i DSC-menuen tilbage til fabrikkens grundindstilling. Alle tilpassede KeyCards og SIM-Cards slettes, bortset fra det KeyCard, der er i apparatet. Med SIM Card slettes alle gemte indtegnelser på SIM-Card. 26

Oversigt over alle fabrikkens grundindstillinger (setup) Learn card Card list Learn mode Menu Plus* Language Automatic KeyCard LED On Beep 4 Key tones Slukket Vario Colour Grøn Brightness D ca. 90 % N ca. 60 % Angle Midte Ignition timer 00 min. Change code 0000 User mode Standard Reset * Menu plus = Grundindstilling Efter tilpasning af det første SIM-Card stilles tilbage til MENU Programmering med DSC DSC-menu Vælg med /. Tryk på OK. Volume FIX Sensitivity Aux Read KeyCard Music/Speech (Følsomhed) (Ekstern kilde) (Læsning af KeyCard) (Musik/sprog) A maximum of four menu items will appear in the display. Press / to select the menu item you wish to alter. RADIOTEXT Dette er en RDS-funktion til transmittering af tekst fra den indstillede station. teksten vises i linie 2, 3 og 4. Hvis radiotekstinformationerne har flere tegn end 36, så sker der et skift mellem de to sider med et tidsinterval på 5 sek.. Off generelt slukket On generelt tændt On/Eng. off kun tændt med frakoblet tænding. LOUDNESS Hævning af bas ved lav lydstyrke. LOUD 1 - lav hævning LOUD 6 - maksimal hævning TA VOLUME Lydstyrken på trafikmeldinger og signaltonen kan indstilles. Trafikmeldinger finder sted i denne lydstyrke, når standard-lydstyrken er lavere. Hvis standard-lydstyrken er højere end TA VOLUME, sker trafikmeldingen lidt højere end standard-lydstyrken. ENGLSH Telephone 27

Programmering med DSC VOLUME FIX Muliggør en indstilling af startlydstyrken. Med << / >> indstilles den ønskede startlydstyrke. Indstilles Last Volume (sidste lydstyrke), spiller bilradioen ved indkobling i den sidst indstillede lydstyrke. Last Volume kan vælges efter Level +01. SENSIVITY (følsomhed) Du kan indstille søgningens følsomhed i tre trin: Høj, normal, lav. Med << / >> kan værdien forandres. DX: til langdistancemodtagelse LO: til kortdistancemodtagelse AUXILIARY SOURCE (ekstern kilde) Menupunktet vises ikke, når en Multi CD er tilsluttet. Er stillet på OFF på fabrikken. Når et eksternt apparat er tilsluttet via Aux, skal der være stillet på ON. 28 READ KEYCARD (læs KeyCard) Dette menupunkt vises kun, når et KeyCard er indført. Du kan lade dig vise data på KeyCard. Med det leverede KeyCard vises apparatdata såsom navn, typenummer (76...) og apparatnummer. Tages KeyCard ud i løbet af læseprocessen, så vises CHANGE CARD i displayet. Du kan også lade dig vise andre KeyCards fra andre apparater. Apparatet kan ikke betjenes, men kun slukkes. Så snart der er indført et KeyCard, som apparatet kender, kan der skiftes tilbage til radiodrift med OK. MUSIC/SPEECH (musik/tale) I fremtiden skelner diverse RDS-radiostationer mellem musik- og taleprogrammer. Klangindstillinger for tale kan foretages fra LEVEL 1... 4. OFF Musik/speech er slukket. LEVEL 1 Lineær (ingen hævning/ dæmpning af bas, diskant, loudness). LEVEL 2-4 Forskellige indstillinger af lydstyrke, bas, diskant ved slukket loudness. Find frem til den indstilling, som du synes bedst om. For at gemme indstillingen/afslutte DSC-programmeringen: Tryk på DSC/OK, CL. Oversigt over fabrikkens grundindstillinger med DSC text OFF Loudness LEVEL 3 TA Volume LEVEL +30 Volume FIX LEVEL +20 Sensitivity DX: Høj LO: Høj Aux OFF Music/Speech OFF