CP 50. og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf. Brugsanvisning



Relaterede dokumenter
CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Lynvejledning

CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger

CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning

CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg. Brugsanvisning

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Brugsanvisning

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

AR280P Clockradio Håndbogen

Elektrokardiografer i CP-serien

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

BeoLab Vejledning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Elektrokardiografer i CP-serien

BDPC10USB

TTS er stolte af at være en del af

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Signolux Flash A-2644

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

TERRASSEVARMER 600 W

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Standerlampe Brugsanvisning

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

MODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232)

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Sådan kommer du i gang

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

V 50/60Hz 120W

Fjernbetjening Brugervejledning

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

Signolux Pager A-2619

LED-dekoration tropical

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Bordlampe Brugsanvisning

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

BeoLab 11. Vejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Installationsvejledning

DL-45/50/55/60/80 A/B

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Installering. Powerline 500 Model XAVB5421

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Tun nr ART nr

DC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

Bærbar USB 2.0-harddisk Brugervejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DK Brugsanvisning TIMER

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

DK bruger vejledning

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

Transkript:

CP 50 og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf Brugsanvisning

ii Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf 2009 Welch Allyn, Inc. Alle ophavsrettigheder forbeholdes. Denne håndbog eller uddrag deraf må ikke oversættes, gengives eller mangfoldiggøres i nogen form uden tilladelse fra Welch Allyn. Advarsel! Ifølge amerikansk lov må det i brugsanvisningen omhandlede apparat kun sælges til en autoriseret læge eller på dennes anvisning. Welch Allyn påtager sig intet ansvar for nogen personskader eller for en eventuel ulovlig eller forkert brug af produktet, som måtte skyldes, at produktet ikke er brugt i overensstemmelse med de anvisninger, forsigtighedsforanstaltninger, advarsler og indikationer, som er beskrevet i denne vejledning. Welch Allyn er et registreret varemærke tilhørende Welch Allyn, Inc. CP 50, CP 50 Plus og CardioPerfect er varemærker tilhørende Welch Allyn, Inc. PDI og Sani-Cloth er registrerede varemærker tilhørende PDI, Inc. CaviWipes er et registreret varemærke tilhørende Metrex Research Corporation. Softwaren i dette produkt er beskyttet med copyright Welch Allyn eller dets leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Denne software er beskyttet efter amerikansk lovgivning om ophavsret og efter internationale aftaler. Disse bestemmelser giver licenstageren ret til at anvende den kopi af softwaren, der ligger i dette apparat, som tilsigtet med henblik på betjening af det produkt, hvori den ligger. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, udsættes for reverse engineering, deassembleres eller på anden måde bringes på en form, der er umiddelbart forståelig for mennesker. Dette udgør ikke et salg af softwaren eller af en kopi deraf. Alle rettigheder og enhver adkomst til softwaren beror hos Welch Allyn eller dets leverandører. Welch Allyn teknisk support Kundeservice i Europa + 35 3 46 906 7790 Frankrig + 33 155 69 58 49 Tyskland + 49 6950 985 132 Kina + 86 21 6327 9631 Latinamerika (Miami) + 1 305 669 9003 Nederlandene + 31 202 061 360 Malaysia + 60 3 7875 3341 Sverige + 46 858 536 551 Storbritannien + 44 20 7365 6780 Australien + 61 2 9638 3000 Flersproget cd: 102731 Denne brugsanvisning: 80015351, A Welch Allyn Ltd Navan Business Park Dublin Road, Navan County Meath, Irland www.welchallyn.com

iii Indhold 1 - Introduktion............................................. 1 Om denne brugsanvisning.......................................... 1 Tilsigtet brug..................................................... 1 Indikationer for brug............................................... 1 Om testtyperne.................................................. 2 Funktioner....................................................... 3 Betjeningsknapper, indikatorer og stik................................. 4 Symboler........................................................ 5 Generelle advarsler................................................ 7 Generelle forsigtighedsanvisninger................................... 9 2 - Opsætning............................................. 11 Tilslutning af patientkablet......................................... 11 Ilægning af termisk papir.......................................... 12 Strømforsyning til elektrokardiografen................................ 14 Om menuen.................................................... 15 Visning eller ændring af indstillingerne................................ 16 Visning af enhedsoplysninger....................................... 16 Kontrol af korrekt drift............................................. 17 Tilslutning til ekstern USB-printer (valgfri, kun CP 50 Plus)................. 18 Tilslutning til en CardioPerfect Workstation (valgfri, kun CP 50 Plus)......... 19 3 - EKG-test............................................... 21 Fastgørelse af afledninger på patienten............................... 21 Elektrodeplaceringer.............................................. 23 Udførelse af en EKG-test.......................................... 24 4 - Administrative opgaver.................................. 27 Aktivering og deaktivering af sikkerhedsfunktionen (kun CP 50 Plus)........ 27 Administration af brugerlisten (kun CP 50 Plus)......................... 28 Aktivering og deaktivering af overvågningssporet (kun CP 50 Plus).......... 28 Administration af arbejdslisten (kun CP 50 Plus)........................ 29 Administration af testbiblioteket..................................... 29 5 - Vedligeholdelse......................................... 31 Rengøring af udstyret............................................. 31 Eftersyn af udstyret.............................................. 32 Test af elektrokardiograf........................................... 32 Udskiftning af batteriet............................................ 33 Udskiftning af vekselstrømssikringer................................. 34 Opbevaring af udstyret............................................ 34 Bortskaffelse af udstyret.......................................... 34 6 - Fejlfinding............................................. 35 Begrænset garanti............................................... 39 Servicepolitik.................................................... 40

iv Indhold Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf A - Specifikationer......................................... 41 B - EMC guidance and manufacturer s declarations.............. 43

1 1 Introduktion Om denne brugsanvisning Tilsigtet brug Denne brugsanvisning er skrevet til medicinske fagpersoner med indgående kendskab til medicinske procedurer og terminologi med relevans for overvågning af hjertepatienter. Før du bruger elektrokardiografen klinisk eller før du foretager opsætning, konfigurering, fejlfinding eller service på elektrokardiografen skal du læse denne vejledning og sætte dig ind i indholdet og alle andre oplysninger om elektrokardiografen og det tilhørende ekstraudstyr eller tilbehør. Welch Allyn elektrokardiograf- og spirometriprodukter (udstyr) er beregnet til brug for uddannede operatører inden for sundhedssektoren. Udstyret har følgende diagnostiske funktioner: Måling, visning, lagring og udskrivning af EKG-kurveformer ved brug af EKG-frontendmoduler (patientkabler) og tilhørende udstyr, som kan anvendes til måling af signaler for op til tolv (12) afledninger med patientens EKG-kurveformer via overfladeelelektroder påsat kroppen. Brug af valgfrie algoritmer til at generere målinger, datapræsentationer, grafiske præsentationer og fortolkninger på et vejledende grundlag. Disse vises til gennemgang og fortolkning af klinikeren baseret på viden om patienten, resultatet af en lægeundersøgelse, EKG-kurver og andre kliniske fund. Indikationer for brug En elektrokardiograf er et af de værktøjer, klinikere kan bruge til at vurdere, diagnosticere og overvåge patienters hjertefunktion. EKG-fortolkningsalgoritmen baseret på 12 afledninger giver en computergenereret analyse af potentielle kardiale abnormiteter hos patienten, som skal bekræftes af en læge sammen med andre relevante kliniske oplysninger.

2 Introduktion Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Om testtyperne Auto-EKG En rapport, der typisk viser en 10-sekunders registrering af 12 afledningers EKG-data kombineret med patientdata, målinger og valgfri fortolkning. Auto-EKG er kan gemmes i elektrokardiografens testbibliotek eller på en USB-lagringsenhed. På CP 50 Plus-modeller kan auto-ekg er også sendes til en Welch Allyn CardioPerfect Workstation. Stat-EKG Et auto-ekg, der starter omgående uden at vente på, at du indtaster patientdata eller justerer kurveformer. Rytme-EKG En kontinuerlig udskrift i realtid af rytmestrimler med en brugerdefineret elektrodekonfiguration. Rytme-EKG er kan kun udskrives. De kan ikke gemmes. H A Eksempel på auto-ekg-rapport A: 3 rækker, 4 kolonner. B: Patientdata. C: EKG-målinger. D: Automatisk EKG-fortolkning (valgfri). E: Rapportstatus. F: Rytmeelektroder. G: Forøgelse, hastighed, vekselstrømsfilter, frekvensområde, dato og klokkeslæt, softwareversion, enheds-id, praksis-id. H: Kalibreringsimpuls. B C D E F G Eksempel på rytme-ekg-rapport

Brugsanvisning Introduktion 3 Funktioner Detektering af pacemaker Softwaren detekterer en potentiel tilstedeværelse af en pacemaker. Hvis du bekræfter, at patienten har en pacemaker, indsættes en fortolkning ikke i EKG-rapporten, og det angives, at en pacemaker blev detekteret. Automatisk EKG-fortolkning (valgfri) Den valgfrie fortolkningsalgoritme MEANS, der er udviklet på Rotterdams Universitet i Holland, analyserer kardiogrammerne automatisk. Yderligere oplysninger finder du i dokumentet MEANS Physicians Manual eller PEDMEANS Physicians Manual på den cd, der fulgte med elektrokardiografen. MEANS-algoritmen bruges til voksne patienter på 18 år og derover. PEDMEANS-algoritmen bruges til børn fra én dag til og med 17 år.

4 Introduktion Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Betjeningsknapper, indikatorer og stik Tænd/slukknap Strømindikator Auto-EKG (knap) Rytme-EKG (knap) Trykpunkt til lukning af printerdæksel Lås til printerdæksel Ækvipotentialudgang Ethernetport (RJ45 til pc) (fungerer kun på CP 50 Plus) Mini-USB-stik (til pc) USB-stik (til USB-lagringsenhed, printer) Stik til strømkabel Vekselstrømssikringer Patientkabelstik Monteringshuller til CP 50-adapter til mobil holder (valgfri) Batteridæksel

Brugsanvisning Introduktion 5 Symboler Dokumentationssymboler Advarsel! Advarsler angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. Forsigtig! Sikkerhedsanvisninger angiver forhold eller praksis, der kan beskadige udstyret eller andet materiel. Se brugsanvisningen. Symboler vedrørende betjeningen Tænd/standby Søg Auto-EKG Rytme-EKG Accepter Luk Forrige Næste Hjælp Menu Tilbage Strømsymboler (LED slukket) Ingen vekselstrøm tilføres. Batteri mangler eller er fejlbehæftet. (LED grøn) Vekselstrøm tilføres, og batteriet er fuldt opladet. (LED gul) Vekselstrøm tilføres, og batteriet oplades. Batteri er opladet til den angivne batteristand. Vekselstrøm Batteri oplades. Farlig spænding Batteridæksel Sikring Genopladeligt batteri Jordforbindelse Ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling Ækvipotentialudgang Lithiumion

6 Introduktion Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Tilslutningssymboler USB Ethernet (RJ45) Symboler relateret til forsendelse, opbevaring og miljø Denne ende skal vende opad Skal holdes tør. Indhold kan nemt gå i stykker Grænser for relativ luftfugtighed +50 C Temperaturgrænser 7 Grænser for atmosfærisk lufttryk -20 C Adskil batteriet fra andre genstande til bortskaffelse med henblik på genbrug. Adskil enheden fra andre genstande til bortskaffelse med henblik på genbrug. Se www.welchallyn.com/weee. Genbrug. Kinesisk RoHS-symbol (begrænsning for indholdet af farlige kemiske stoffer) til kontrol af forurening forårsaget af elektronikapparater. 5-årig miljøvenlig brugsperiode (EFUP) for batterier. 10-årig EFUP for apparatet. Se dokumentationen for yderligere oplysninger. Diverse symboler min. Hjerteslag pr. minut Producent Varm overflade. Må ikke berøres. Produktionsdato Defibrilleringssikrede CF-typedele Bestillingsnummer Må ikke genbruges. Overholder de væsentlige krav i det europæiske direktiv om medicinsk udstyr 93/42/EØF. Defibrilleringssikrede BF-typedele Serienummer Batchkode Repræsentant i det europæiske fællesskab Softwareaktiveringskode

Brugsanvisning Introduktion 7 Generelle advarsler Advarsler angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. Miljørelaterede advarsler ADVARSEL Brug ikke elektrokardiografen i nærheden af brændbare anæstesimidler for at undgå eksplosionsfare, herunder blandinger med luft, ilt eller kvælstofforilte. ADVARSEL Når du transporterer elektrokardiografen på en transportvogn, skal patientkablet holdes væk fra hjulene, så det ikke udgør en fare for sikkerheden. Advarsler relateret til tilbehør og andet udstyr ADVARSEL For operatørens og patientens sikkerhed skal tilsluttet udstyr og tilbehør, der kan komme i direkte patientkontakt, overholde alle relevante sikkerhedskrav, EMC-krav og lovmæssige krav. ADVARSEL Alle stik til indgangs- og udgangssignaler er kun beregnet til tilslutning af enheder, der overholder IEC 60601-1 eller andre relevante IEC-standarder (f.eks. IEC 60950). Hvis du slutter yderligere enheder til elektrokardiografen, kan det øge lækstrømmen til kabinet eller patient. Overhold kravene i IEC 60601-1-1 af hensyn til operatørens og patientens sikkerhed. Mål lækstrømmene for at få bekræftet, at der ikke er fare for elektrisk stød. Hvis der er tilsluttet en USB-printer (ikke-medicinsk elektrisk udstyr), skal den placeres uden for patientens miljø (i henhold til IEC 60601-1-1). Den anvendte printer skal godkendes i henhold til den relevante sikkerhedsstandard for ikke-medicinsk elektrisk udstyr (IEC 60950 eller lokale varianter deraf), og det anbefales at anvende en omformer til isolering. Hvis printeren skal placeres i patientens miljø, er det brugerens ansvar at sikre, at systemet opretholder et så højt sikkerhedsniveau, at IEC 60601-1 og 60601-1-1 overholdes. ADVARSEL Elektrokardiografen er ikke beregnet til brug sammen med højfrekvent kirurgisk udstyr og beskytter ikke patienten mod fare.

8 Introduktion Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Advarsler relateret til brugen af elektrokardiografen ADVARSEL Dette apparat måler og viser data, der afspejler patientens fysiologiske tilstand. Sådanne data kan være nyttige, når den erfarne læge eller kliniker skal stille diagnosen. De bør imidlertid ikke benyttes som det eneste grundlag for diagnose eller ordinering af behandling. ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger under patientdefibrillering for at undgå personskade eller dødsfald: Undgå at berøre elektrokardiografen, patientkablet og patienten. Kontroller, at patientafledningerne er tilsluttet korrekt. Placer defibrillatorhåndtagene korrekt i forhold til elektroderne. Efter defibrillering skal du trække alle patientafledninger ud af patientkablet og undersøge spidserne for eventuel forkulning (sorte kulspor). Hvis der er tegn på forkulning, skal patientkablet og de enkelte afledninger udskiftes. Hvis der ikke er tegn på forkulning, skal du sætte afledningerne ind i patientkablet igen (forkulning kan kun forekomme, hvis en afledning ikke er sat helt ind i patientkablet før defibrillering). ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå at sprede en eventuel infektion: Smid engangsdele (f.eks. elektroder) ud efter brug. Rengør regelmæssigt alle dele, der kommer i kontakt med patienterne. Undgå at EKG-teste patienter med åbne, betændte sår. ADVARSEL Undgå at placere afledninger og kabler, så andre kan snuble over dem, eller så de kan blive viklet omkring en patients hals. ADVARSEL Følg de dokumenterede vedligeholdelsesanvisninger for at sikre, at udstyret anvendes på en sikker måde. ADVARSEL Elektrokardiografen må kun repareres af uddannet servicepersonale. Kontakt teknisk support i tilfælde af funktionsfejl. ADVARSEL Udfør ikke ST-segmentanalyse på EKG-skærmen, da disse EKG-repræsentationer er skalerede. Foretag kun manuelle målinger af EKG-intervaller og -størrelser på udskrevne EKG-rapporter. ADVARSEL Berør aldrig printerhovedet umiddelbart efter udskrivning. Det kan give personskade. Det kan være varmt.

Brugsanvisning Introduktion 9 Generelle forsigtighedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger angiver forhold eller praksis, der kan beskadige udstyret eller andet materiel. Forsigtig Når elektrokardiografen tages frem, skal den have tid til at akklimatisere sig, før den tages i brug. Forsigtig Brug ikke skarpe eller hårde genstande til at trykke på berøringsskærmen eller knapperne, da det kan forårsage beskadigelse. Brug kun fingrene. Forsigtig Patientkablet må ikke udsættes for stærkt ultraviolet lys. Forsigtig Patientkablet må ikke strækkes, og du må ikke trække i det. Det kan medføre mekaniske eller elektriske fejl. Rul patientkablet sammen i en løs løkke, før det stilles til side. Forsigtig Undlad at placere patientkablet et sted, hvor det kan blive klemt, strakt ud eller trådt på. Hvis det sker, er det ikke længere sikkert, at målingerne er nøjagtige, og det kan være nødvendigt med en reparation. Forsigtig Hvis ækvipotentialudgangen bruges til andet end jordforbindelse, kan udstyret tage skade. Forsigtig Brug kun de reservedele og det tilbehør, herunder termisk papir, der leveres sammen med apparatet eller fås gennem Welch Allyn. Brug af andet tilbehør end det foreskrevne kan bevirke, at udstyrets ydeevne forringes, eller at det bliver usikkert. Forsigtig Bærbart og mobilt radiobølgekommunikationsudstyr kan påvirke elektrokardiografens funktion. Forsigtig Elektrokardiografen overholder klasse A-kravene i IEC 60601-1-2 om hændelig udsendelse af radiobølgeinterferens. Den er således velegnet til brug i kommercielle miljøer. Hvis elektrokardiografen bruges i beboelsesmiljøer, og der opstår interferens med andet udstyr, der bruger radiobølgesignaler under driften, skal du minimere interferensen. Forsigtig Andet medicinsk udstyr bl.a. defibrillatorer, ultralydsmaskiner, pacemakere og andre stimulatorer kan bruges samtidig med elektrokardiografen, men dette udstyr kan forstyrre signalerne fra elektrokardiografen. Forsigtig Netledning skal være taget ud af stikket inden rengøring, vedligeholdelse, transport eller servicering.

10 Introduktion Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Forsigtig Kravene i AAMI EC11, afsnit 3.2.7.2 (Frequency and Impulse Response), om en impuls kendetegnet ved en trekantet kurveform kan påvirkes af op til 5 millisekunders dæmpet ringen ved lav amplitude straks efter impulsen, når muskelfilteret (35 Hz) er slået til, eller en lav amplitudeforskydning, når baselinefilteret (0,5 Hz) er slået fra. Disse krav berøres ikke, når andre kombinationer af filtre er slået til eller fra. Målinger, der udføres af den valgfrie fortolkningsalgoritme, påvirkes ikke af eventuelle filtervalg.

11 2 Opsætning Tilslutning af patientkablet ADVARSEL Ledende dele af patientkablet, elektroder og tilhørende tilslutninger af defibrilleringssikrede typedele, herunder patientkablets og elektrodernes nulledninger, må ikke komme i kontakt med andre ledende dele, herunder jord. Hvis dette ikke overholdes, kan der ske kortslutning, så der opstår risiko for elektrisk elektrisk stød for patienten, og udstyret kan tage skade. ADVARSEL Sæt aldrig patientafledningerne i andre enheder eller kontakter for at undgå skader på patienten og udstyret. Forsigtig Tilslut altid patientkablet og elektroderne korrekt under defibrillering. Hvis dette ikke overholdes, kan der opstå skader på de tilsluttede elektroder.

12 Opsætning Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Ilægning af termisk papir Elektrokardiografen udskriver på harmonikafoldet termisk papir eller termisk papir i ruller. Opbevar papiret et køligt, tørt og mørkt sted. Det må ikke udsættes for kraftigt lys eller UV-lys. Det må ikke udsættes opløsningsmidler, klæbestoffer eller rensevæsker. Opbevar det ikke sammen med materialer af vinyl, plast eller plastfolie. Sådan ilægges harmonikafoldet termisk papir: 1 b a 2 3 4 a b

Brugsanvisning Opsætning 13 Sådan ilægges en rulle termisk papir: 1 b a 2 3 4 5 a b

14 Opsætning Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Strømforsyning til elektrokardiografen Elektrokardiografen kan både køre på vekselstrøm og batterier. Slut elektrokardiografen til lysnettet så ofte som muligt, for at den indbyggede oplader kan holde batteriet opladet. Uanset batteriets tilstand kan du altid bruge elektrokardiografen, når den er sluttet til lysnettet. ADVARSEL Hvis elektrokardiografen kører på vekselstrøm, skal den altid være tilsluttet en stikkontakt, der opfylder kravene til elektrisk sikkerhed på hospitaler eller lignende for at undgå risikoen for stød. ADVARSEL Hvis integriteten af bygningens jordforbindelse er tvivlsom, skal denne enhed køre på batterier for at undgå risikoen for stød. Sådan tændes og slukkes enheden: Tryk på. Strømindikator. Batteriindikator.

Brugsanvisning Opsætning 15 Om menuen Menuen giver adgang til gemte patienttest, indstillinger og servicefunktioner. Fra hver af hovedskærmene kan du få vist menuen ved at berøre menuknappen. Menu (CP 50 Plus)

16 Opsætning Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Visning eller ændring af indstillingerne Der findes tre typer indstillinger: EKG-indstillingerne, som styrer rapporternes indhold og format. På CP 50 Plusmodeller omfatter disse indstillinger et andet rapportformat (Autorapportformat 2), patientdatafelter, der kan tilpasses, og instrumenter for automatisk lagring. Systemindstillingerne, som styrer enheden som helhed. Sikkerhedsindstillingerne, som styrer brugerlogon samt rapporternes indhold og overvågningsspor. Sådan vises eller ændres indstillingerne: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > EKG eller System eller Sikkerhed. 3. Foretag de ønskede ændringer. Visning af enhedsoplysninger Du kan få vist oplysninger om enheden to steder: På skærmen Om, som viser modelnummer, serienummer, softwareversioner, RAM-forbrug og tilgængelig NAND. På skærmen Opgradering, som viser det installerede ekstraudstyr. Sådan vises oplysninger om enheden: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > System > Om eller Opgradering.

Brugsanvisning Opsætning 17 Kontrol af korrekt drift For at sikre nøjagtigheden af testdata skal du bekræfte, at elektrokardiografen fungerer korrekt, inden den bruges til patienter første gang. Du skal kontrollere, at enheden fungerer korrekt en gang om året. Sådan kontrollerer du, at enheden fungerer korrekt: 1. Brug en EKG-simulator til at måle og udskrive et standard-ekg med 12 afledninger og kendt amplitude og frekvens. 2. Se efter følgende indikationer for korrekt drift: Udskriften skal være mørk og jævn over hele siden. Der må ikke være tegn på punktfejl på printerhovedet (ingen afbrydelse af udskriften i form af vandrette striber). Det termiske papir skal bevæge sig jævnt og ensartet under udskrivningen. Kurveformerne skal være uden forvrængning eller overdreven støj. Kurveformernes amplitude og frekvens skal svare til inputværdien fra EKG-simulatoren. Harmonikafoldet termisk papir skal stoppe med perforeringen i nærheden af afrivningskanten som tegn på korrekt funktion af føleren. 3. Hvis du konstaterer tegn på ukorrekt drift, skal du kontakte Welch Allyns tekniske support.

18 Opsætning Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Tilslutning til ekstern USB-printer (valgfri, kun CP 50 Plus) Du kan tilslutte CP 50 Plus-elektrokardiografen til en ekstern printer. Printeren skal være en USB-baseret inkjet- eller laserprinter, der understøtter PCL (printerkommandosprog). Der kræves ingen speciel software. Den eksterne printer udskriver automatiske EKG-rapporter, altid i sort og hvid. (Rytme-EKG er udskrives altid på den interne printer). Kabler, der er længere end 3 m, er ikke godkendt til brug med elektrokardiografen. Brug ikke kabler, der er længere end 3 m. Sådan sluttes enheden til en ekstern USB-printer: 1. Slut den ene ende af et USB-kabel til printerens USB-stik og den anden ende til elektrokardiografens USB-stik. 2. Aktiver den eksterne printer. a. Tryk på menuknappen. b. Tryk på Indstillinger > EKG > Autorapport 1 eller Autorapport 2. c. Vælg Ekstern under Printer.

Brugsanvisning Opsætning 19 Tilslutning til en CardioPerfect Workstation (valgfri, kun CP 50 Plus) Du kan tilslutte en CP 50 Plus-elektrokardiograf til en CardioPerfect Workstation via et USB-kabel eller et Ethernet-kabel. Når du har oprettet tilslutning, kan du gøre følgende fra elektrokardiografen: sende EKG-test til Workstation søge efter patientdata i Workstation-databasen. Kabler, der er længere end 3 m, er ikke godkendt til brug med elektrokardiografen. Brug ikke kabler, der er længere end 3 m. Sådan sluttes enheden til en Workstation via et USB-kabel: Slut elektrokardiografen til en USB-port på Workstation. Der kræves ingen softwarekonfiguration. Elektrokardiografen er klar til at kommunikere. Sådan sluttes enheden til en netværkstilsluttet Workstation via et Ethernet-kabel: 1. Slut elektrokardiografen til det samme netværk som Workstation. Kontakt netværksadministratoren, hvis du har brug for hjælp. ADVARSEL For at mindske risikoen for brand og elektrisk stød skal du tilslutte Ethernet-kabler inden for grænserne af én bygning. Ethernet-kabler, der går mellem flere bygninger, kan forårsage risiko for brand eller elektrisk stød, medmindre der er installeret fiberoptiske kabler eller truffet andre sikkerhedsforanstaltninger. 2. Gå til tilslutningsskærmen på CP 50. a. Tryk på menuknappen. b. Tryk på Indstillinger > System > Netværk. 3. Udfyld skærmen. Hvis DHCP er aktiveret for netværket, skal du markere afkrydsningsfeltet DHCP Hvis DHCP ikke er aktiveret, skal du udfylde felterne: statisk IP-adresse, undernetmaske og standardgateway.

20 Opsætning Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf 4. Tryk på Test. 5. Opret tilslutning til netværket. a. Indtast værts-ip-adressen i feltet Værtsadresse. b. Tryk på Pingtest. Elektrokardiografen pinger værten. c. Tryk på Servertest. Elektrokardiografen sluttes til serveren. Elektrokardiografen er klar til at kommunikere med Workstation. (Hvis du vil konfigurere Workstation, skal du se de anvisninger, du fik leveret med tilslutningssoftwaren til Workstation).

21 3 EKG-test Fastgørelse af afledninger på patienten TXT ID (Do not translate.) Korrekt fastgørelse af afledningerne er vigtig for at få et vellykket EKG. EKG-fejl skyldes ofte dårlig elektrodekontakt og løse ledninger. Følg de lokale procedurer for fastgørelse af afledninger på patienten. Her er nogle generelle retningslinjer. ADVARSEL Elektroder kan give allergiske reaktioner. Følg elektrodeproducentens anvisninger for at undgå dette. Sådan fastgøres afledningerne på patienten: 1. Forbered patienten. Beskriv forløbet. Forklar betydningen af at ligge stille under testen. (Bevægelse kan skabe artefakter). Kontroller, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. (Rysten kan skabe artefakter). Anbring patienten tilbageliggende med hovedet lidt højere end hjertet og benene (semi-fowlers position). GRAPHIC ID (Do not translate.) TXT ID (Do not translate.) 2. Vælg elektrodeplaceringerne. (Se diagrammet Elektrodeplaceringer ). Se efter flade områder. Undgå fede områder, knoglede områder og større muskler. 3. Forbered elektrodeplaceringerne. Barber eller klip håret af. Rens huden grundigt, og tør den forsigtigt. Du kan bruge vand og sæbe, isopropylalkohol eller hudklargøringspuder.

22 EKG-test Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf 4. Slut elektrodeledningerne til elektroderne. 5. Anbring elektroderne på patienten. TXT ID (Do not translate) TXT ID (Do not translate) Eksempler på elektroder, venstre mod højre: armklemme (genanvendelig), Welsh Cup (genanvendelig), selvklæbende elektrode (til engangsbrug), monitoreringselektrode (til engangsbrug). Hvis der er tale om genanvendelige elektroder: Brug elektrodepasta, -gel eller -creme til at dække et område af samme størrelse som hver elektrode, men ikke større. Fastgør arm- og benklemmer. Anbring Welch Cups (sugeelektroder) på patientens bryst. Hvis der er tale om selvklæbende engangselektroder: Placer elektrodens klæbepude mellem kæberne på stikket. Sørg for, at klæbepuden ligger fladt. Kontroller, at stikkets metaldel berører den del af elektrodens klæbepude, der er i kontakt med huden. Hvis der er tale om engangselektroder: Træk let i stikket for at sikre, at afledningen sidder korrekt fast på elektroden. Hvis elektroden falder af, skal den erstattes med en ny elektrode. Hvis stikket falder af, skal det tilsluttes igen.

D E F Brugsanvisning EKG-test 23 Elektrodeplaceringer A B C J G I H A B C D E F G H I J AHA IEC Placering V1 (rød) V2 (gul) V3 (grøn) V4 (blå) V5 (orange) V6 (violet) LA (sort) LL (rød) RL (grøn) RA (hvid) C1 (rød) C2 (gul) C3 (grøn) C4 (brun) C5 (sort) C6 (violet) l (gul) F (grøn) N (sort) R (rød) Fjerde interkostalrum ved højre sternalrand. Fjerde interkostalrum ved venstre sternalrand. Midtvejs mellem V2 og V4. Femte interkostalrum til venstre for medioklavikulærlinje. Forreste aksillærlinje i samme horisontale niveau som V4. Midtaksillærlinjen i samme horisontale niveau som V4 og V5. Lige over venstre håndled på indersiden af armen. Lige over venstre ankel. Lige over højre ankel. Lige over højre håndled på indersiden af armen.

24 EKG-test Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Udførelse af en EKG-test 1. Fastgør afledningerne på patienten. Evt. blinkende prikker på statusskærmen for afledninger indikerer ikke-fastgjorte eller forkert fastgjorte afledninger. Når alle afledningerne har været tilsluttet i flere sekunder, vises en skærm med en udskriftsvisning af EKG et. Knappen Afledninger Knappen Forøgelse (størrelse) Knappen Hastighed Knappen Filtre 2. Hvis en meddelelse om Artefakt vises, skal du minimere artefaktet som beskrevet under Fejlfinding. Du skal evt. sikre, at patienten har det tilstrækkeligt varmt, forberede patientens hud igen, bruge nye elektroder eller minimere patientens bevægelse. 3. (Valgfrit) Juster kurveformerne ved at bruge knapperne til at skifte mellem valgmulighederne: viste afledninger forøg (størrelse) hastighed filtre 4. Udfør den ønskede testtype: stat-ekg, auto-ekg eller rytme- EKG.

Brugsanvisning EKG-test 25 Ved auto-ekg'er kan du indtaste patientdata automatisk, hvis de er tilgængelige. Søgeknappen giver dig adgang til patientdata i testbiblioteket eller i en tilsluttet database (CardioPerfect-arbejdsstation eller EMR). Arbejdslisteknappen (kun CP 50 Plus) giver dig adgang til patientdata i arbejdslisten. 5. Hvis meddelelsen Afventer 10 sekunders kvalitetsdata vises, er der indsamlet mindst 10 sekunders EKG-data med for mange artefakter. Minimer artefaktet som beskrevet under Fejlfinding. Vent derefter, indtil testen er udskrevet. Du kan om nødvendigt tilsidesætte ventetiden og udskrive de tilgængelige data med det samme, men resultatet kan være en ufuldstændig test eller en test i dårlig kvalitet. 6. Når testen er udskrevet, skal du vælge den ønskede valgmulighed: Udskriv igen, Gem eller Test igen. (Alle test, du gemmer på en USB-lagringsenhed, kan hentes fra en CardioPerfect Workstation). ADVARSEL For at forhindre, at rapporter knyttes til de forkerte patienter, skal hver rapport identificere patienten. Hvis en rapport ikke identificerer patienten, skal du skrive patientens identifikationsoplysninger på rapporten umiddelbart efter EKG-testen.

26 EKG-test Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf

27 4 Administrative opgaver Aktivering og deaktivering af sikkerhedsfunktionen (kun CP 50 Plus) Elektrokardiograf en indeholder forskellige sikkerhedsfunktioner, der hjælper med at beskytte patienternes personlige oplysninger og holde dem fortrolige. Når sikkerhedsfunktionen er slået fra, kræves der aldrig brugerlogon. Når sikkerhedsfunktionen er slået til, kræves der brugerlogon for at udføre følgende opgaver: søgning efter patientdata administration af testbiblioteket administration af arbejdslisten administration af brugerlisten administration af overvågningssporet. En brugers adgangsniveau er enten bruger eller administrator som anført på brugerlisten. Sådan aktiveres eller deaktiveres sikkerhedsfunktionen: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed. 3. Aktiver eller deaktiver sikkerhedsfunktionen.

28 Administrative opgaver Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Administration af brugerlisten (kun CP 50 Plus) Brugerlisten, som er aktiveret, når sikkerhedsfunktionen er slået til, identificerer alle de personer, der er godkendt til at få adgang til patientdata. Brugerlisten kan indeholde op til 25 brugere. Hvis brugerlisten når op på 25 brugere, kan du kun tilføje nye brugere, hvis nogle af brugerne på listen gøres inaktive. Nye brugere erstatter inaktive brugere. Hvis alle 25 brugere er aktive, får du en meddelelse om, at brugerlisten er fuld. Brugerne kan tildeles to forskellige adgangsniveauer: Brugerniveau Brugere på brugerniveau har adgang til testbiblioteket og arbejdslisten, både til søgning og redigering. Administratorniveau Brugere på administratorniveau har adgang på brugerniveau og kan desuden oprette og administrere brugere. Sådan administrerer du brugerlisten: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > System > Brugere. 3. Tilføj, rediger, slet, aktiver eller deaktiver brugere. Aktivering og deaktivering af overvågningssporet (kun CP 50 Plus) Et overvågningsspor, der er en samling oplysninger om brugernes aktiviteter, kan være nyttigt eller ligefrem påkrævet som dokumentation. Det registrerer bruger-id og tidspunkt for hver brug af elektrokardiograf, herunder følgende aktivitetstyper: adgang til testbiblioteket søgning i arbejdslisten redigering af patientdata adgang til administrative funktioner. Når overvågningssporet er aktiveret, registrerer elektrokardiografen disse typer oplysninger i en fil i hukommelsen. Sådan aktiveres eller deaktiveres overvågningssporet: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed. 3. Aktiver eller deaktiver overvågningsporet.

Brugsanvisning Administrative opgaver 29 Administration af arbejdslisten (kun CP 50 Plus) Arbejdslisten er en liste over patienter, hvis demografiske data er gemt i elektrokardiografens hukommelse, så de kan hentes til en test senere samme dag. Arbejdslisten kan indeholde op til 50 patienter. Når du udfører et auto-ekg, kan du indsætte patientens data direkte fra arbejdslisten ved at trykke på knappen Arbejdsliste. Du kan til enhver tid tilføje eller slette patienter. Hvis elektrokardiografen er tilsluttet en EMR, kan du også downloade en arbejdsliste. Sådan administrerer du arbejdslisten: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Arbejdsliste. 3. Tilføj patienter, slet patienter, eller download en arbejdsliste. Administration af testbiblioteket Testbiblioteket er en samling af EKG-test, der er gemt i elektrokardiografens hukommelse. Testbiblioteket indeholder mindst 25 EKG-test. Når du udfører et auto-ekg, kan du indsætte patientens data direkte fra testbiblioteket ved at trykke på søgeknappen. På alle elektrokardiografmodeller kan du slette eller udskrive gemte test. På CP 50 Plusmodeller kan du også gøre følgende: redigere patientdata i gemte test sende lagrede test til en USB-lagringsenhed eller en Welch Allyn CardioPerfect Workstation. (Alle test, du sender til en USB-lagringsenhed, kan hentes fra en CardioPerfect Workstation). Sådan administrerer du testbiblioteket: 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Test. 3. Slet, rediger, udskriv eller send gemte test. (Valgmulighederne varierer efter model).

30 Administrative opgaver Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf

31 5 Vedligeholdelse Rengøring af udstyret ADVARSEL Elektrokardiografen og patientkablet skal altid holdes rene. Patientkontakt med kontamineret udstyr kan sprede infektion. Forsigtig Lad aldrig sæbe eller vand komme i kontakt med elektrokardiografens interne printer, stik eller bøsninger. Forsigtig Nedsænk aldrig elektrokardiografen eller patientkablet i væske. Autoklaver eller damprens aldrig elektrokardiografen eller patientkablet. Hæld aldrig sprit direkte på elektrokardiografen eller patientkablet, og læg aldrig komponenter i blød i sprit. Hvis væske trænger ind i elektrokardiografen, skal du tage elektrokardiografen ud af drift og få den efterset af uddannet servicepersonale, inden den bruges igen. Godkendte rengøringsopløsninger: Mildt rengøringsmiddel og vand, ½ tsk. rengøringsmiddel pr. kop vand Blegemiddel og vand, 1 del blegemiddel (6,00 % natriumhypochlorit) og 9 dele vand Isopropylalkohol og vand, 70 % efter mængde PDI Sani-Cloth Plus-servietter (14,85 % isopropanol) CaviWipes (17,2 % isopropanol) Sådan rengøres udstyret (hver måned eller hyppigere, hvis der er behov for det): 1 Tag netledningen ud af stikkontakten. 2 3 Sluk for elektrokardiografen. (Tryk på tænd/slukknappen, og hold den nede i mindst seks sekunder, indtil skærmen bliver sort.) Tør det ydre af patientkablet og elektrokardiografen af med en klud, der er fugtet med en af de godkendte rengøringsopløsninger. Tør alle dele med en ren, blød klud eller papirserviet. 4 Inden du tænder elektrokardiografen igen, skal du vente mindst 10 minutter, så alle spor af væske er fordampet.

32 Vedligeholdelse Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Eftersyn af udstyret Udfør følgende handlinger hver dag: Undersøg patientkablet, patientelektroderne, netledningen, kommunikationskablerne, displayet og kabinettet for sprækker og brud. Kontroller stikkene på alle kabler for bøjede eller manglende ben. Kontroller alle kabel- og ledningsforbindelser, og sæt stikkene fast, hvis de sidder løst. Test af elektrokardiograf Af hensyn til driftssikkerheden anbefaler Welch Allyn, at det hvert år kontrolleres, om elektrokardiografen fungerer korrekt. Se Kontrol af korrekt drift på side 17. Når elektrokardiografen efterses, eller når der er mistanke om problemer, kontrolleres enhedens fortsatte elektriske sikkerhed ved hjælp af de metoder og grænser, som beskrives i IEC 60601-1 eller ANSI/AAMI ES1. ADVARSEL Test for lækstrøm må kun udføres af uddannet servicepersonale. Test for følgende: Lækstrøm til patienten Lækstrøm til kabinettet Lækstrøm til jord Gennemslagsfeltstyrke (vekselstrøms- og patientkredsløb)

Brugsanvisning Vedligeholdelse 33 Udskiftning af batteriet Batteriet udskiftes i tilfælde af følgende: Det hurtigt aflades. Du har opladet det, men elektrokardiografen tændes stadig ikke, når tilslutningen til lysnettet afbrydes. Første gang du trykker på tænd/slukknappen efter installation af et nyt batteri, gennemgår elektrokardiografen en række diagnostiske test, og det kan derfor tage længere tid end normalt at starte den. Bortskaf det gamle batteri på den korrekte måde. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om genbrug. Sådan udskiftes batteriet: 1 5 2 6 3 7 4 8

34 Vedligeholdelse Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Udskiftning af vekselstrømssikringer Du skal muligvis skifte den ene eller begge vekselstrømssikringer, hvis strømindikatoren ikke lyser, når elektrokardiografen er tilsluttet lysnettet. ADVARSEL Hvis du ikke afbryder forbindelsen, kan det medføre fare for elektrisk stød. Sådan udskiftes vekselstrømssikringerne: 1 2 3 4 5 Udskift sikringen, hvis den er mørk eller har en revnet ledning. Få sikringsrummet til at flugte med hullet. Det kan kun sættes i på én måde. Opbevaring af udstyret Når elektrokardiografen med ledninger og tilbehør opbevares, skal du være opmærksom på kravene til opbevaringsmiljøet, der er angivet i produktspecifikationerne. Bortskaffelse af udstyret Elektrokardiografen, ledninger og tilbehør skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende love. Produktet må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Produktet skal forberedes til genbrug eller særskilt indsamling som angivet i Europa- Parlamentets og Rådets Direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Hvis produktet er kontamineret, gælder direktivet ikke. Du kan få yderligere oplysninger om bortskaffelse på www.welchallyn.com/weee eller ved at kontakte Welch Allyns kundeservice på tlf. +44 207 365 6780.

35 6 Fejlfinding Problemer med elektrodekvaliteten Meddelelsen Artefakt på skærmen Baselineafvigelse Artefakter skyldes en signalforvrængning, der gør det vanskeligt at skelne kurvernes morfologi nøjagtigt. Årsager Patienten bevægede sig. Patienten rystede. Der er elektrisk interferens. Handling Se handlinger for baselineafvigelse, muskeltremor og vekselstrømsinterferens. Baselineafvigelser er en fluktuation af kurveformerne op eller ned. Årsager Elektroder er snavsede, tærede, løse eller anbragt på et knoglet område. Der er anvendt for lidt elektrodegel, eller gelen er tørret ind. Patienten har fedtet hud eller rester af bodylotion. Bevægelse af brystkassen under hurtig eller nervøs vejrtrækning. Handling Rens patientens hud med sprit eller acetone. Flyt rundt på elektroderne, eller udskift dem. Kontroller, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. Slå baselinefiltret til, hvis der fortsat er baselineafvigelser.

36 Fejlfinding Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Muskeltremor Interferens fra skælvende muskler giver tilfældige, uregelmæssige spidser på kurveformerne. Årsager Patienten er utilpas, anspændt og/eller nervøs. Patienten fryser og ryster. Briksen er for smal eller for kort til at give behagelig støtte til arme og ben. Elektroderemmene på arme eller ben er for stramme. Handling Vekselstrømsinterferens Kontroller, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. Kontroller alle elektrodekontaktsteder. Slå muskeltremorfiltret til, hvis interferensen fortsætter. Hvis interferensen fortsætter, skyldes problemet sandsynligvis de elektriske forhold. Se forslagene til at reducere vekselstrømsinterferensen (i et relateret fejlfindingstip). Vekselstrømsinterferens giver regelmæssige spændinger med ens maksimum på kurveformerne. Årsager Patienten eller teknikeren berørte en elektrode under målingen. Patienten berørte metaldele på briksen eller sengen. Afledningskabel, patientkabel eller netledning er i stykker. Elektriske enheder i nærheden, belysning eller skjulte kabler i vægge eller gulv skaber interferens. En elektrisk kontakt er ikke korrekt jordforbundet. Vekselstrømsfilteret er slået fra eller indstillet forkert. Handling Kontroller, at patienten ikke berører nogen metaldele. Kontroller, at vekselstrømsledningen ikke berører patientkablet. Kontroller, at der er valgt det korrekte vekselstrømsfilter. Hvis interferensen fortsætter, skal du afbryde forbindelsen mellem elektrokardiografen og lysnettet og køre den på batteriet. Hvis det løser problemet, ved du, at støjen stammer fra netledningen. Hvis interferensen stadig fortsætter, kan støjen skyldes andet udstyr i lokalet eller dårlig jordforbindelse til netledningen. Prøv at flytte til et andet lokale.

Brugsanvisning Fejlfinding 37 Alarm om afledning eller firkantbølge En prik blinker muligvis på statusskærmen for afledninger. En eller flere afledninger udskrives muligvis som en firkantbølge. Årsager Elektrodekontakten kan være dårlig. Der kan være en løs afledning. Der kan være en defekt afledning. Handling Udskift elektroden. Kontroller, at patientens hud er klargjort korrekt. Kontroller, at elektroderne har været korrekt opbevaret og håndteret. Udskift patientkablet. Systemfejl Elektrokardiografen tændes ikke, når den tilsluttes lysnettet. Årsager Der er fejl i tilslutningen til lysnettet. En vekselstrømssikring er gået. Der er ingen vekselstrøm. Handling Kontroller vekselstrømskilden. Kontroller vekselstrømssikringerne. Elektrokardiografen tændes ikke, når tilslutningen til lysnettet afbrydes. Årsager Batteriet er ikke sat i eller er sat forkert i. Batteriet er afladet, bliver ikke opladet, er tomt eller er dårligt. Handling Kontroller batteriforbindelserne. Genoplad batteriet. Udskift batteriet. Elektrokardiografen lukker ned under udskrivning. Årsager Batteriet er afladet eller dårligt. Handling Genoplad batteriet. Udskift batteriet.

38 Fejlfinding Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Elektrokardiografen udskriver færre end 10 rapporter på et fuldt opladet batteri. Årsager Batteriet er dårligt. Handling Udskift batteriet. Elektrokardiografen reagerer ikke, når du trykker på en knap eller berører skærmen. Årsager Elektrokardiografen er frosset fast. Handling Nulstil elektrokardiografen ved at trykke på tænd/slukknappen og holde den nede i mindst seks sekunder, indtil skærmen bliver sort. Tryk på tænd/slukknappen igen. Elektrokardiografen gennemgår en række diagnostiske test, og det kan derfor tage længere tid end normalt at starte den. Yderligere anvisninger i fejlfinding findes i servicevejledningen. Forsigtig Servicevejledningen er kun beregnet til uddannet servicepersonale, der forstår teknisk engelsk.

Brugsanvisning Fejlfinding 39 Begrænset garanti Welch Allyn, Inc., garanterer, at CP 50- og CP 50 Plus-elektrokardiograferne (produkterne) lever op til de specifikationer, produkterne er mærket med, og er frie for fejl i materialer og udførelse, som måtte forekomme inden for et år fra købsdatoen. Dog gælder det for tilbehør, der bruges sammen med produkterne, at garantien gælder i 90 dage efter købsdatoen. Sådant tilbehør omfatter kabler, elektroder og batteri. Definition af købsdatoen: 1) den dato, der er registreret hos os, hvis du har købt produktet direkte fra os, 2) den dato, der er angivet i det garantiregistreringskort, vi beder dig om at sende til os, eller 3) hvis du ikke sender garantiregistreringskortet til os, 30 dage efter den dato, hvor produktet er blevet solgt til den forhandler, hvor du ifølge vores noteringer har købt produktet. Denne garanti dækker ikke skader forårsaget af følgende: 1) håndtering under forsendelse, 2) brug eller vedligeholdelse i strid med de angivne anvisninger, 3) modifikationer eller reparationer af personer, der ikke er godkendt til det af Welch Allyn og 4) ulykkestilfælde. Hvis et produkt eller tilbehør, der er omfattet af denne garanti, vurderes at være defekt på grund af defekte materialer, komponenter eller udførelse, og garantikravet fremsættes inden for den ovenfor beskrevne garantiperiode, vil Welch Allyn efter eget valg uden beregning reparere eller udskifte det defekte produkt eller tilbehør. Hvis produktet kræver reparationer, der er dækket af denne garanti, vil Welch Allyn uden omkostninger for dig udlåne et tilsvarende produkt til dig, hvis du anmoder om det, som du kan bruge, indtil du får det reparerede produkt tilbage. Du skal indhente en returgodkendelse fra Welch Allyn, før du sender produktet tilbage til et autoriseret Welch Allyn-servicecenter til reparation. Kontakt Welch Allyns tekniske support. DENNE GARANTI TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE SÅVEL SOM UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL DETTE, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTE PRODUKTER. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, SOM SKYLDES EN PRODUKTFEJL, DER ER DÆKKET AF GARANTIEN.

40 Fejlfinding Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf Servicepolitik Alle reparationer af produkter, som foretages i henhold til garantien, skal foretages af Welch Allyn eller af en forhandler, som er godkendt af Welch Allyn. Uautoriserede reparationer vil medføre, at garantien bortfalder. Desuden må eventuelle produktreparationer udelukkende foretages af Welch Allyn eller af en forhandler, som er godkendt af Welch Allyn, uanset om reparationen er omfattet af garantien eller ej. Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller hvis der er behov for assistance, service eller reservedele skal du kontakte Welch Allyns nærmeste center for teknisk support. Prøv at genskabe problemet, før du kontakter Welch Allyn, og kontroller alt tilbehør for at sikre, at det ikke er det, der er årsagen til problemet. Når du ringer, skal du oplyse følgende: Produktets navn, modelnummer og serienummer. Udførlig beskrivelse af problemet. Afdelingens fulde navn, adresse og telefonnummer. Indkøbsordrenummer (eller kreditkortnummer) til reparationer, der ikke er omfattet af garantien, eller til ekstra reservedele. Numrene på de ønskede reservedele eller udskiftningsdele i forbindelse med bestilling af reservedele. Hvis produktet kræver reparation, skal du først kontakte Welch Allyns nærmeste center for teknisk support, hvad enten produktet er omfattet af garanti, udvidet garanti eller ingen garanti. En repræsentant vil hjælpe med at identificere problemet og forsøge at løse det pr. telefon, så du undgår eventuelt at skulle sende produktet retur. Hvis du er nødt til at indsende produktet, vil repræsentanten registrere alle de nødvendige oplysninger og oplyse et RMA-nummer (Return Material Authorization returtilladelse) samt den gældende returadresse. Der skal indhentes et RMA-nummer, før produkter sendes retur. Følg disse anbefalede emballeringsanvisninger, hvis du indsender produktet til service: Fjern alle slanger, kabler, sensorer, netkabler og andet ekstraudstyr (efter behov) før indpakning, medmindre du har mistanke om, at de er årsagen til problemet. Brug så vidt muligt den originale emballage og det originale emballeringsmateriale. Vedlæg en pakkeliste og RMA-nummeret fra Welch Allyn. Vi anbefaler, at alle returnerede varer forsikres. Hvis produktet bortkommer eller beskadiges, skal eventuelle erstatningskrav fremsættes af afsenderen.

41 A Specifikationer Enhed Mål, inkl. gummifødder (længde x højde x bredde) Vægt Tastaturtype (tænd/sluk-, auto- EKG- og rytme-ekg-knapper) Display Type Opløsning Termisk papir Harmonikafoldet Rulle Termisk printer (intern) Hastighed for termisk diagrampapir Indstillinger for forøgelse Auto-EKG er Rytme-EKG er. Afledningskonfigurationer Rapportformater, intern printer* Auto-EKG er Rytme-EKG er. Gennemsnitscyklusser Rapportformater, ekstern printer* Auto-EKG er Gennemsnitscyklusser Lagring af EKG-data (i testbibliotek) Lagring af patientdata (i arbejdsliste, kun CP 50 Plus) Frekvensområde Digital samplingsfrekvens Detektering af pacemaker Strømkrav Vekselstrømssikringer Genopladeligt batteri Specifikation 32,5 x 8 x 18,8 cm (12,8 x 3,1 x 7,4 in.) 2,0 kg (4,4 lb) Polyesterovertræk TFT, 11 cm (4,3 in.) berøringsskærm i farver WQVGA, 480 x 272 11,4 cm (4,5 in.) x 250 ark 11,4 cm (4,5 in.) x 20 m Computerstyret matrixprinter, 8 punkter/mm 10, 25, 50 mm/s 2,5, 5, 10, 20 mm/mv, AUTO 2,5, 5, 10, 20 mm/mv Standard, Cabrera 3x4, 3x4 + 1R, 2x6 3 afledninger 3x4 + 3R ved 25 mm/s, 3x4 + 3R ved 50 mm/s, 2x6 + 1R ved 25 mm/s, 2x6 + 1R ved 50 mm/s 3x4, 3x4 + 1R, 3x4 + 3R, 6x2, 12x1 3x4 + 3R ved 25 mm/s, 3x4 + 3R ved 50 mm/s, 2x6 + 1R ved 25 mm/s, 2x6 + 1R ved 50 mm/s, 3x4 + 2R ved 25 mm/s, 3x4 + 2R ved 50 mm/s, 6x2 + 2R ved 50 mm/s Mindst 25 EKG-test Op til 50 patienter 0,3 til 150 Hz >1.000 samples/sekund/kanal ANSI/AAMI EC11 Universel strømforsyning 110-240 V ~, 50/60 Hz ~, maksimalt 1,5 A Tidsforsinket type, 2,0 A 250 V nominelt, Littlefuse 0218002P eller tilsvarende 10,8 V, min. 1,9 Ah, Li-ion smartbatteri med tre celler. Et fuldt opladet batteri kan udskrive op til 25 EKG er med en ekstra kopi pr. test.