KØLEMASKINE COOL DX version E, COOL DX Top version D, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

Relaterede dokumenter
KØLEMASKINE COOL DX version G, COOL DX Top version F, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

KØLEMASKINE CoolDX, version D Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 08-80

KØLEMASKINE COOL DX version F, COOL DX Top version E, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

KØLEMASKINE CoolDX Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse DK.COOLDX.INST

Kølemaskine COOL DXS Installations- og vedligeholdelsesvejledning Str DK.COOLDXS.INS

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse

Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120

INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP

Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse

Montering af kanaltilbehør GOLD/SILVER C/COMPACT

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning GOLD RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Installation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installationsvejledning GOLD RX/CX version F, størrelse 100/120

Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation af apparatboks til zonestyring (Xzone), TBLZ-2-50 GOLD

Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD

Montering af kanaltilbehør GOLD/SILVER C/COMPACT

Installation af optisk røgdetektor med indbygget kontrolenhed TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Luftbehandlingsaggregat. Monteringsinstruktion

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

Montagevejledning. CTS 602 by Nilan. Comfort CT150. Version: Software-version: 2.30

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-2-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

DX køle-/varmeflade til VEX100, VEX200, VEX300

Installation af varmeflade, vand, forvarme TBLF/TCLF GOLD

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Køleaggregat Cooler Installations- og vedligeholdelsesanvisning Størrelse 14 60

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

MEGAPRO GULVVARME STYRING

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

VEJLEDNING Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring Kontakt info

DVG-H/F400 DVG-V/F400

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg

SEITRON TRÅDLØS STYREENHED

ECO 400. Fokus på energioptimering lavt energiforbrug. Velegnet til montage i uopvarmede rum pga. høj varmeisoleringsgrad

Varmepumpe og køleaggregat i et

GE Premium 2. Typer GE Premium 2 - H (højre) & V (venstre)

SEITRON TRÅDLØS STYREENHED

ECO 190. Kompakte indbygningsmål velegnet til nedsænket loft. Ekstremt høj kapacitet og lavt energiforbrug. Overholder bygningsklasse 2020

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Brugervejledning ST 152 ST 205

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

BETJENINGSMANUAL HÅNDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Nedenstående oversigt henviser til alle alarmtyper og -tekster der kan forekomme i under driften af AIRTS aggregatet.

Vedligeholdelsesmanual Tørretumbler

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT

Køleanlæg på ventilations- og klimaanlæg

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: Södra Industrivägen 2 4 Fax: SE Asarum Sweden

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Installation blandingsdel TBBD GOLD SD, str

GE Premium 1/1L. GE Premium 1/1L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler,

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

WISE Measure. Måleenhed til Swegons system WISE til behovsstyret ventilation KORT OVERSIGT

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

TILSLUTNINGSANVISNING

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

GE Premium 3. Typer GE Premium 3 - H (højre) & V (venstre)

Aggregat Vejledning Indholdsfortegnelse

V 50/60Hz 120W

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

GES Premium 1/1L. Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 2015 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

ECO 375. Fokus på energioptimering lavt energiforbrug. Kompakte indbygningsmål. Overholder bygningsklasse 2020

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TILSLUTNINGSANVISNING

Monteringsanvisning modstrømvarmeveksler

VentilationAlarm EP1 ES 966

ENERGY ECO 180. Kan indbygges i 60x60 skab. Velegnet til lavenergiklasse 2020 op til 160 m 2. Kan leveres både som stående og liggende model

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

Transkript:

DK.COOLDX.IN.E.08 KØLEMASKINE COOL DX version E, COOL DX Top version D, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80 COOL DX COOL DX Top Dokumentets originalsprog er svensk

DK.COOLDX.IN.E.08 Indholdsfortegnelse Oversigt 3.. Generelt 3. Funktionsprincip 4 Sikkerhedsinstruktioner 5. Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder 5. Risici 5.3 Eludstyr 5.4 Autorisationskrav 5.5 Mærkater 5 3 Installation 6 3. Aflæsning/transport 6 3.. Håndtering med truck 6 3.. Håndtering med kran 6 3..3 Løfteringe 6 3. Opstilling 6 3.3 Installationsprincipper COOL DX 7 3.3. Højdetilpasning til GOLD/vandlås 8 3.3. Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX, størrelse 08-9 3.3.3 Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse 0-40 3.3.4 Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse 60-80 3.3.5 Fritstående COOL DX 3.3.6 Indblæsningsfilter 3.4 Installationsprincip for COOL DX Top 3.4. Tilslutning til GOLD-aggregat 3.4. Dræning/vandlås 4 Eltilslutning 5 4. Strømtilslutning 5 4.. COOL DX 5 4.. COOL DX Top 5 4. Tilslutning af kommunikationskabel 6 4.. COOL DX 6 4.. COOL DX Top 6 5 Idriftsætning 7 5. Forberedelser 7 5.. Inden første opstart 7 5.. Opstart 7 5..3 Trykføler 7 5..4 Fasefølgevagt 7 5..5 Afhjælpning af forkert fasefølge 7 6 Alarm 7 7 Vedligeholdelse 8 7. Rengøring 8 7. Håndtering af kølemedie 8 7.3 Årlig kontrol 8 7.4 Service 8 8 Fejl- og lækagesøgning 9 8. Fejlsøgningsskema 9 8. Lækagesøgning 9 9 Mål 0 Generelle tekniske data Eludstyr. COOL DX. COOL DX Top 3 Internt strømskema 4. COOL DX størrelse 08 effektvariant 4. COOL DX størrelse 08 effektvariant og 3, størrelse og 0 alle effektvarianter og størrelse 30 effektvariant 5.3 COOL DX størrelse 30 effektvariant og 3, størrelse 40 alle effektvarianter, størrelse 60 effektvariant og, størrelse 80 effektvariant 6.4 COOL DX størrelse 60 effektvariant 3 og størrelse 80 effektvariant 7.5 COOL DX størrelse 80 effektvariant 3 8.6 COOL DX Top størrelse 05 alle effektvarianter, størrelse 08 effektvariant 9.7 COOL DX Top størrelse 08 effektvariant, størrelse alle effektvarianter 30 Opstartsrapport 3 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08. Oversigt.. Generelt Kølemaskine COOL DX/COOL DX Top COOL DX/COOL DX Top er en komplet kølemaskine til komfortkøling i luftbehandlingssystemer. Alle komponenter er køleteknisk og elektrisk færdigkoblet og samlet i et fælles kabinet. aneler i sandwich-konstruktion bestående af galvaniseret yderplade (0,7 mm), synlige dele malet (NCS S005-Y30R), inderplade ( mm) i aluzink og mellemliggende isolering (50 mm) af mineraluld. Køleflade og kondensator er opbygget af kobberrør og profilerede aluminiumslameller, kabinettet er udført i varmforzinket stålplade. Maskinerne er prøvekørt før levering. COOL DX fås i 9 effektvarianter fordelt på syv fysiske størrelser, passende til GOLD størrelse 08-80. COOL DX Top fås i 6 effektvarianter fordelt på tre fysiske størrelser, passende til GOLD størrelse 04-. Kompressorer Kompressoren i kølemaskinen COOL DX/COOL DX Top er af typen scrollkompressor og/eller rotationskompressor. 0% direkte virkende system COOL DX/COOL DX Top har et 0% direkte virkende system. å den kolde side er der en fordampningsflade til direkte fordampning af kølemediet, og på den varme side er der en kondensatorflade. Kølemedie COOL DX/COOL DX Top har to kølemediekredse, der er adskilt fra hinanden. Kølemediet er R4A. Kølemediekredsene er fyldt ved levering. Dette kølemedie har ifølge den aktuelle viden ingen indflydelse på ozonlaget, og der er på nuværende tidspunkt ingen kendte nært forestående restriktioner. Kølemediemængde Se afsnit 9, Generelle tekniske data. Rapporteringspligt Der er rapporteringspligt til den lokale tilsynsmyndighed, hvis den samlede påfyldningsmængde overstiger kg. Årlig kontrol Årlig kontrol ved et godkendt kontrolorgan er påkrævet, hvis kølemediemængden i kølemaskinen overstiger 3 kg. Årlig kontrol skal udføres for samtlige COOL DX/COOL DX Top med undtagelse af COOL DX størrelse 08 og COOL DX Top størrelse 05 og 08. Kvalitetssystem ISO 900 og miljøstyringssystem ISO 00 Swegon arbejder seriøst med et certificeret kvalitetssystem ifølge ISO 900 og et certificeret miljøstyringssystem ifølge ISO 00. Forbehold for ændringer. www.swegon.com 3

DK.COOLDX.IN.E.08. Funktionsprincip FD IL VET FD IL VET COND Kondensator VSH Overtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) VSH Overtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) B- Højtryksføler B- Lavtryksføler B- Højtryksføler B- Lavtryksføler B- Højtrykspressostat, alarmgivende B- Højtrykspressostat, alarmgivende M Kompressor M Kompressor M3 Kompressor (kun str. 80 eff.var. 3) VSL Lavtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) VSL Lavtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) EVA Fordamper VET Ekspansionsventil med termostat VET Ekspansionsventil med termostat IL Skueglas, kølemediekreds IL Skueglas, kølemediekreds FD Filtertørrer FD Filtertørrer Funktion I kølemaskinen er der to kølemediekredse. Kredsene er adskilt fra hinanden. Kredsene er forsynet med hver sin kondensator af lameltypen, fordamper af lameltypen og kompressor. De to kompressorer har forskellig kapacitet, hvilket giver mulighed for regulering i 3 trin. Det gasformige kølemedie komprimeres af kompressor M og M og føres derefter til kondensator COND, hvor det køles ned af udsugningsluften og kondenseres til væskeform. 4 www.swegon.com COND EVA VSH M VSL H B- H B- L VSH B- VSL M HB- H B- M3 L B- Det væskeformige kølemedie føres gennem ekspansionsventil VET og VET, trykket og temperaturen reduceres. Fra ekspansionsventilerne fortsætter kølemediet videre til fordamper EVA, hvor det fordamper og afkøler friskluften. Efter fordamper EVA føres det fordampede kølemedie videre til sugesiden af kompressorerne for at blive komprimeret igen. Regulering Køleeffekten reguleres i tre trin binært, ved at en eller to kompressorer er i drift. Kølekompressorer styres fra GOLD-aggregatet via relæer på IQnomic lus-modulet monteret i COOL DX/COOL DX Top. Trin : Ved kølebehov starter kompressor M. Trin : Ved yderligere kølebehov starter kompressor M, samtidig med at kompressor M standser. Indstillelig tidsforsinkelse (trintid 300 sekunder) sikrer, at kompressor M ikke starter før, kompressor M giver fuld kapacitet. Trin 3: Ved yderligere kølebehov genstartes kompressor M og køres samtidig med kompressor M. Dette tredje køletrin forsinkes også af den indstillede tidsforsinkelse, og genstartstiden (300 sekunder) for kompressor M skal endvidere være udløbet. Ved reduceret kølebehov med efterfølgende trinvis reduktion forekommer der ingen forsinkelse mellem kompressorerne. Genstartstid (300 sekunder) for kompressor M skal være udløbet, hvis den skal kunne starte igen på trin efter at have kørt på trin 3. Når en af kompressorerne har været stoppet, skal genstartstiden udløbe, inden genstart kan ske. Genstartstiden regnes fra en start til næste start. Lav-/højtryksføler B/B måler systemets tryk for at styresystemet kan sikre, at disse er inden for de fastlagte grænser. Hvis trykket i kølekredsen bliver for lavt, eller hvis trykket i kondensatorkredsen bliver for højt, standses kompressoren, og teksten TRYKBEGRÆNSNING vises i GOLD-aggregatets håndterminal. Når genstartstiden er udløbet, forsøger kompressoren at genstarte. Hvis trykket stiger yderligere, udløses højtrykspressostat B- henholdsvis B- og standser GOLD-aggregatet og kølemaskinen COOL DX. Alarm 64 og 65 vises i GOLD-aggregatets håndterminal. ressostaterne B- og B- tilbagestilles manuelt ved at trykke på den knap, der er placeret under beskyttelseskappen på pressostatens overside. Dette er muligt uden at afmontere beskyttelseskappen. Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 Sikkerhedsinstruktioner. Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder Sikkerhedsafbryderen er placeret på kølemaskinens inspektionsside. Sikkerhedsafbryderen må ikke bruges til start eller stop af kølemaskinen. Sørg for, at COOL DX/COOL DX Top er slukket ved at stoppe luftbehandlingsaggregatet eller ved midlertidigt at slukke for kølemaskinen via håndterminalen, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Når dette er gjort, kan strømmen afbrydes på sikkerhedsafbryderen. For at det skal være muligt at åbne inspektionsdøren, skal sikkerhedsafbryderen være slukket. Bemærk! Slå altid fra på sikkerhedsafbryderen ved servicearbejde, medmindre andet angives i den pågældende instruktion.. Risici Advarsel Ved indgreb: Kontroller, at spændingen til kølemaskinen er afbrudt. Advarsel COOL DX Maskinens inspektionsdør må ikke åbnes, når GOLDaggregatet er i drift. Døren kan springe op og forårsage personskade. (For at det skal være muligt at åbne maskinens inspektionsdør, skal sikkerhedsafbryderen på COOL DX være slukket). COOL DX Top Inspektionsdøre kan åbnes, når GOLD-aggregatet er i drift (ikke under tryk)..3 Eludstyr Maskinens eludstyr er monteret i et separat elskab inden for en af inspektionsdørene..4 Autorisationskrav Elinstallationen af maskinen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Indgreb i eller reparation af kølemediekredsen må kun udføres af et godkendt kølefirma. Andre indgreb i maskinen bør kun udføres af servicepersonale uddannet af Swegon..5 Mærkater Typeskilt med typebetegnelse, serienummer, kølemediemængde m.v. sidder på maskinens dør. Typebetegnelse: COOL DX-aa-E-c-d-e-f-g GOLD-størrelse Advarsel Kølemediekredsen må under ingen omstændigheder åbnes af ikke-autoriseret personale, når der er gas under højt tryk i kredsen. Risikoområder ifm. kølemediet Risikoområdet ifm. kølemediet er i princippet i hele kølemaskinen. For håndtering ved lækage, se afsnit 7.. Anvendt kølemedie er R 4A. Effektvariant Typebetegnelse: GOLD-størrelse Effektvariant COOLDXTO-aa-D-c-d- Forbehold for ændringer. www.swegon.com 5

DK.COOLDX.IN.E.08 3 Installation 3. Aflæsning/transport Bemærk! 3.. Håndtering med kran Anbring to tovspredere på kølemaskinens overside og to på undersiden af pallen eller under kølemaskinen, og løft i pallen (eller i kølemaskinen hvis pallen ikke skal medfølge). Se skitsen. Al transport skal ske med kølemaskinen i horisontal position. 3.. Håndtering med truck 3..3 Løfteringe (kun COOL DX Top) COOL DX Top kan løftes i de fire løfteringe, der er placeret i kølemaskinens kanaltilslutninger (se illustration). Efter løft fjernes løfteringene. Advarsel Højt tyngdepunkt! Løft kølemaskinen forsigtigt. 3. Opstilling Kølemaskinen COOL DX/COOL DX Top placeres et passende sted. Der skal være tilstrækkelig plads ved sikkerhedsafbryderen/hovedafbryderen, så de kan betjenes i henhold til gældende elforskrifter. Maskinen kan stilles med bagsiden mod en væg, men for at lette eventuel service af den bageste kompressor anbefales en afstand på ca. meter. 6 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3 Installationsprincipper (For COOL DX Top, se afsnit 3.4) Kølemaskine COOL DX placeres mod GOLD-aggregatets friskluft- og afkastside, se skitsen. COOL DX kan også installeres fritstående. Hvis dette er tilfældet, skal COOL DX bestilles som variant med tilslutningsgavle. Kølemaskine COOL DX er tilpasset i dimensioner og kapacitet for tilslutning til luftbehandlingsaggregat GOLD størrelse 08-80. For en fortegnelse over effektstørrelser af kølemaskiner, der er tilpasset til den enkelte aggregatstørrelse, se afsnit, Generelle tekniske data. COOL DX 08 Højreudførelse Venstreudførelse COOL DX -80 Højreudførelse Køleflade nedre plan/gold ventilatorplacering Køleflade øvre plan/gold ventilatorplacering Venstreudførelse Køleflade øvre plan/gold ventilatorplacering Køleflade nedre plan/gold ventilatorplacering Udluft Tilluft Fraluft Afkastluft Forbehold for ændringer. www.swegon.com 7

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3. Højdetilpasning til GOLD/vandlås COOL DX størrelse 08 I kombination med GOLD RX 08 Konstruktionen af GOLD-aggregatet gør det nødvendigt at placere det på bundramme, stativ eller en form for fundament for at kunne åbne inspektionsdørene. Bundramme og stativ fås som tilbehør. En tilsvarende bundramme fås også som tilbehør til COOL DX. Bundrammerne/stativerne er højdetilpasset til hinanden. Stativerne giver også plads til en evt. vandlås i det nedre plan (højreudførelse). I kombination med GOLD X 08 Luftbehandlingsaggregatet leveres på et 80 mm højt fundament. Et tilsvarende fundament fås også som tilbehør til COOL DX. Fundamenterne er højdetilpasset til hinanden og giver også mulighed for evt. vandlås i nedre plan (højreudførelse). COOL DX størrelse -40 Luftbehandlingsaggregat GOLD og kølemaskine COOL DX leveres med en 0 mm høj bundbjælke. Gælder ved køleflade i nedre plan: Ved vandlås (tilbehør) skal GOLD-aggregatet og kølemaskinen hæves mindst 50 mm for at give plads til vandlåsen. Dette gøres nemt med tilbehørets justerbare støttefødder. COOL DX størrelse 60-80 Luftbehandlingsaggregat GOLD og kølemaskine COOL DX leveres med en 0 mm høj bundbjælke og 0 mm høje støttefødder. Støttefødderne kan fjernes eller bibeholdes. Gælder ved køleflade i nedre plan: Ved vandlås (tilbehør) skal GOLD-aggregatet og kølemaskine COOL DX hæves mindst 50 mm - ud over bundbjælken - for at give plads til vandlåsen. Dette gøres nemt ved at lade de fabriksmonterede støttefødder blive siddende. Man kan også fjerne dem og montere justerbare støttefødder (tilbehør). 8 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3. Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX, størrelse 08- Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen tilsluttes direkte til aggregat ved hjælp af medfølgende skrue + formonteret nittemøtrik og stk. ekspanderlåse, se figur. Kølemaskinen låses til aggregatet fra aggregatets inspektionslåge. Det kan være nødvendigt at afmontere ventilatorindsats eller filterkassetter for at få adgang til ekspanderlås. Ekspanderlås Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af skrue og formonteret nittemøtrik. Forbehold for ændringer. www.swegon.com 9

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3.3 Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX str. 0-40 Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen kobles direkte til GOLD-aggregatet ved hjælp af medfølgende skruer (4 stk.) + formonterede nittemøtrikker. Alternativ Hvis der er plads til at arbejde fra anlæggets bagside, er det lettest at låse kølemaskinen til GOLD-aggregatet i bagkanten via udvendig montering, se skitse. I forkanten låses kølemaskinen fra GOLD-aggregatets inspektionslåge, se skitse 3. Alternativ Kølemaskinen låses til GOLD-aggregatet i bagkanten via indvendig montering, se skitse. Afmontering af ventilatorindsats og filterkassetter er påkrævet. Låsning i bagkanten Alternativ, udvendig montering Skitse I forkanten låses kølemaskinen fra GOLD-aggregatets inspektionslåge, se skitse 3. GOLD-aggregatet, bagside Dæksel og isolering afmonteres, kølemaskinen låses til GOLD-aggregatet ved hjælp af den medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik. Dæksel og isolering genmonteres. Kølemaskine COOL DX, bagside Alternativ, indvendig montering Skitse Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. Låsning i forkanten Skitse 3 Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3.4 Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse 60-80 Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen kobles direkte til GOLD-aggregatet ved hjælp af medfølgende skruer (4 stk.) + formonteret nittemøtrik, se skitse. Det kan være nødvendigt at afmontere filterkassetter. Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. Forbehold for ændringer. www.swegon.com

DK.COOLDX.IN.E.08 3.3.5 Fritstående COOL DX Variant med tilslutningsgavl skal vælges. Kanaler tilsluttes mellem GOLD-aggregatet og COOL DXaggregatet, se afsnit 3.3 Installationsprincip COOL DX. Afhængigt af afstanden mellem GOLD-aggregatet og COOL DX-aggregatet kan det være nødvendigt at forlænge kommunikationskabel og slanger (indgår ikke i leverancen). 3.3.6 Indblæsningsfilter Tilluftfilter i GOLD-aggregatet skal afmonteres og flyttes til kølemaskine COOL DX. Slanger til måling af lufttrykfaldet over indblæsningsfilteret i COOL DX leveres sammen med kølemaskinen. De er tilsluttet i COOL DX fra fabrikken. De skal dog tilsluttes til GOLD-aggregatets filterslanger til trykfaldsmåling over indblæsningsfilteret. Bemærk!Afmonter ikke slangerne på trykføleren. Niplerne på trykføleren kan blive beskadiget. Bemærk! Der findes andre varianter end den, der er vist på skitsen, se afsnit 3.3 Installationsprincip COOL DX. Størrelse 08-60 Nipler i mellemplan Samlenippel Blå slange Hvid slange Anbring slangerne på en sikker måde ved hjælp af f.eks. kabelbånd. Størrelse 08-60: Træk slanger fra COOL DX til GOLD-aggregatets fraluftventilatorrum. Afmonter eksisterende slanger til måling af filtertrykfald fra niplerne i GOLD-aggregatets mellemplan. For at forhindre lækage skal niplerne tætnes i mellemplan på en hensigtsmæssig måde. Saml den blå slange fra COOL DX med den blå slange fra GOLD-aggregatets trykføler ved hjælp af de medleverede samlenipler. Gør det samme med de hvide slanger. Se skitsen. Størrelse 80: Træk slanger fra COOL DX til GOLD-aggregatets tilluftfilter. Saml den blå slange fra COOL DX med den blå slange fra GOLD-aggregatets trykføler ved at tilslutte den blå slange fra COOL DX på den nippel, der er monteret under GOLDaggregatets filterskinne. Tilslut den hvide slange direkte på trykføleren. Udsugningsventilator Trykføler GOLD Størrelse 80 Eksisterende slanger til måling af filtertrykfald i GOLD Hvid slange COOL DX Tilluftfilter (demonteres) Trykføler Eksisterende blå slange GOLD COOL DX Nippel Blå slange www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 3.4 Installationsprincip COOL DX Top Kølemaskine COOL DX Top placeres oven på aggregatet, se illustration. Kølemaskine COOL DX Top er tilpasset, hvad angår dimensioner og kapacitet til tilslutning til luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top størrelse 04-. For en fortegnelse over effektstørrelser på kølemaskiner, som er tilpasset de pågældende aggregatstørrelser, se afsnit. Generelle tekniske data. COOL DX Top Venstreudførelse Højreudførelse Friskluft Tilluft Fraluft Afkastluft Forbehold for ændringer. www.swegon.com

DK.COOLDX.IN.E.08 3.4. Tilslutning til GOLD-aggregat Tætningslister er monteret fra fabrikken. COOL DX Top placeres oven på GOLD-aggregatet i henhold til afsnit 3.4 Installationsprincip COOL DX Top. Ved løft benyttes løfteringe i kanaltilslutninger, se afsnit 3..3 Løfteøjer. Efter afsluttet løft skrues løfteringe af. Der findes styrestifter på GOLD-aggregatets overside for at lette korrekt placering ved montering, se illustration. Afmonter servicelåge. Når servicelågen er afmonteret, skal dækpladen inden i kølemaskinen fjernes og bortskaffes, se illustration. Driftsafbryderen til GOLD-aggregatet leveres liggende løst i åbningen til GOLD-aggregatets el-boks og skal monteres i forboret hul på COOL DX Top, se illustration. Forboret hul til GOLD-aggregatets driftsafbryder Servicelåge Dækplade afmonteres og bortskaffes Styrestifter Driftsafbryder GOLD 3.4. Dræning/vandlås Dræning skal sluttes til afløb via en vandlås, se separat vejledning for vandlås TBXZ--40. www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 4 Eltilslutning Ved dimensioneringen af kablet til strømforsyning skal der tages hensyn til den omgivende temperatur, og hvordan kablet skal lægges. Bemærk! Der kræves en autoriseret elektriker til installationen. 4. Strømtilslutning 4.. COOL DX Indgående strømforsyning Størrelse 08-0 alle effektvarianter, og størrelse 30 effektvariant : 5-ledersystem, 400 V. Størrelse 30 effektvariant og 3 samt størrelse 40-80 alle effektvarianter: 4-ledersystem, 400 V. Størrelse 08-40, 60-/ Åbn inspektionsdøren foran el-skabet. Åbn el-skabets dør. Indgående kabel til strømforsyning trækkes gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres), gennem kompressorrum og kabelgennemføring til el-skabet. Kablet lægges på en sikker måde. Sørg for, at kablet ikke berører kompressorer eller andre dele, da overflader kan være varme eller vibrere. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen i el-skabet, se illustration. Klemmen til indgående jord sidder lige i nærheden af sikkerhedsafbryderen. Se afsnit Tekniske data. Størrelse 60-3, 80 Afmonter dækslet på den udvendige sikkerhedsafbryder. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen, se skitse. Klemmen til indgående jord sidder lige i nærheden af sikkerhedsafbryderen. Se afsnit Tekniske data. 4.. COOL DX Top Indgående strømforsyning Størrelse 05- alle effektvarianter: 5-ledersystem, 400 V. Afmonter servicelåge foran el-skabet. Kabler lægges på en sikker måde. Sørg for, at kabler ikke berører kompressorer eller andre dele, da overflader kan være varme eller vibrere. Luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top Sørg for, at GOLD-aggregatets sikkerhedsafbryder er monteret i korrekt position på kølemaskinen COOL DX Top, se afsnit 3.4.. Tilslutning til GOLD-aggregat. Indgående kabel til strømforsyning til GOLD-aggregatet føres gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres) til GOLD-aggregatets sikkerhedsafbryder, se illustration nedenfor. For tilslutning og afsikring, se installationsvejledning til GOLD. Kølemaskine COOL DX Top Indgående kabel til strømforsyning til COOL DX Top føres gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres) til kølemaskinens el-skab. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen i el-skabet, se illustration. Se afsnit Tekniske data. Driftsafbryder til kølemaskine COOL DX Top Driftsafbryder til luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top Dækpanel Servicelåge Sikkerhedsafbryderens blok. Her foretages strømtilslutning Sikkerhedsafbryderens blok. Her foretages strømtilslutning Fabriksmonterede Fabriksmonterede kabler kabler Forbehold for ændringer. www.swegon.com 5

DK.COOLDX.IN.E.08 4. Tilslutning af kommunikationskabel Der kræves kun en kommunikationsledning for at overføre information mellem COOL DX- og GOLD-styreenhederne. Driftsstatus og alle øvrige oplysninger ses på GOLD-aggregatets håndterminal. 4.. COOL DX Kommunikationskabel er tilsluttet i COOL-DK-maskinens el-udstyr og trukket til COOL-DX-maskinens yderside, hvor det er fast rullet sammen. Anbring kommunikationskablet på en sikker måde fra COOL DX til GOLD-aggregats tilslutningspanel. 4.. COOL DX Top Kommunikationskabel er tilsluttet i COOL DX Tops eludstyr og ligger sammenrullet i COOL DX Top. Kommunikationskabel føres og lægges på en sikker måde til GOLDaggregatets el-boks internt gennem åbningen foroven på GOLD-aggregatet. Installation af GOLD Kommunikationskablet skal tilsluttes et af bus-stikkene på styreenheden, se område med ring om på illustrationen. Installation Gold Kommunikationskablet skal tilsluttes til et af busstikkene på styreenheden, se indringet område på skitsen. Temperaturfølere for funktionerne udekompensation, køletrinblokering, køleforcering, sommernatskøling, COOL DX komfortstyring og pumpestyring for varmeflade er monteret som standard. Anvend et af hullerne i den aflange gummibeklædte kabelgennemføring på bagsiden af styreskabets tilslutningspanel for at føre kablet ind til styreenheden, se skitsen. Skub lidt til kabelgennemføringen, så kommunikationskablet kan komme igennem. Tilslut kablet til et valgfrit busstik på styreenheden. Justér kabellængden i styreskabet og tilpas kablet i gennemføringen. Sæt gennemføringen i korrekt position igen. Temperaturfølere for funktionerne udekompensation, køletrinblokering, køleforcering, sommernatskøling, COOL DX komfortstyring og pumpestyring for varmeflade er monteret som standard 6 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 5 Idriftsætning 5. Forberedelser 5.. Inden første opstart Strømforsyningen skal være tilsluttet. Kommunikationskablet til GOLD-aggregatet skal være tilsluttet en af de tilslutninger, der er mærket Internal EIA-485. Kontroller, at alle sikringer og motorafbrydere er slået til. Kontroller, at funktionsomskifteren på IQnomic lusmodulet er indstillet i henhold til afsnit. Opstartsprotokol. GOLD-aggregatets styresystem har en forprogrammeret fabriksindstilling, så kølemaskinen er køreklar, når grundindstillingerne er foretaget. Funktion for COOL DX skal aktiveres, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning for håndtering af menuer i håndterminalen. 5.. Opstart Kontrollér, at lysdiode L på IQnomic lus-modulet lyser med fast lys (strømforsyning 4 V), og at lysdiode L blinker (kommunikation). Kontroller i GOLD-aggregatets håndterminal, at aggregatets kølefunktion (under driftstilstand) er indstillet på autodrift, og at kølereguleringen er indstillet på COOL DX økonomi eller COOL DX komfort. Gå via GOLD-aggregatets håndterminal til manuel testmenu, se GOLD-aggregatets drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Navigér til COOL DX. Kontrol: Start én kompressor ad gangen. Hvis en kompressor ikke starter, udløses en alarm. For COOL DX er rotationsretningen for kompressorer vigtig, se afsnit 5..4 Fasefølgevagt. Sæt kompressorerne til 0 (stop). Gå tilbage til hovedmenuen. COOL DX er nu driftsklar og vil starte ved kuldebehov. ) ikke COOL DX Top 5..3 Trykføler Kølemaskinen har to trykfølere i hver kølekreds, en til lavtryk og en til højtryk. Når driftstrykket i én af kredsene ligger uden for grænseværdien, standses den pågældende kompressor. Teksten COOL DX TRYKBEGRÆNSNING vises i håndterminalen, indtil trykket er kommet indenfor grænseværdien igen. Kompressoren aktiveres igen, når genstartstiden er udløbet. Indstillinger for trykføler: Værdi Indstillingsområdstilling Fabriksind- Kompressor Lavtryk begrænsning - bar 4,0 bar Lavtryk alarmgrænse - bar 3,0 bar Højtryk begrænsning 5-50 bar 39,0 bar Højtryk alarmgrænse 5-50 bar 40,5 bar Kompressor Lavtryk begrænsning - bar 4,0 bar Lavtryk alarmgrænse - bar 3,0 bar Højtryk begrænsning 5-50 bar 39,0 bar Højtryk alarmgrænse 5-50 bar 40,5 bar 5..4 Fasefølgevagt COOL DX/COOL DX Top er udstyret med fasefølgerelæ for kompressorer (ikke størrelse 05 og 08 effektvariant ). fasefølgerelæ er monteret i el-boksen, se skitse. Ved forkert fasefølge udløses alarm 7. 5..5 Afhjælpning af forkert fasefølge Advarsel Må kun udføres af en autoriseret elektriker eller uddannet servicepersonale. Stop COOL DX/COOL DX Top ved at vælge LUKKET i menuen INDSTILLINGER. Sæt sikkerhedsafbryderen i position OFF på COOL DX/ COOL DX Top. Afbryd strømforsyningen til COOL DX/COOL DX Top. Bemærk! Kontroller ved måling, at den indgående strømforsyning til COOL DX/COOL DX Top er afbrudt. Byt om på to faser på det indgående forsyningskabel for at få korrekt fasefølge (rotationsretning). Tilslut strømforsyningen til COOL DX/COOL DX Top. Sæt sikkerhedsafbryderen i position ON. Start COOL DX/COOL DX Top som opstart, se afsnit 5... 6 Alarm For alarmbeskrivelse, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Når lysdiode lyser, er fasefølgen korrekt. Når lysdiode lyser, er spændingen tilsluttet. DA5 3-hase monitoring relay SC Forbehold for ændringer. www.swegon.com 7

DK.COOLDX.IN.E.08 7 vedligeholdelse 7. Rengøring Indvendig rengøring af maskinen udføres ved behov med støvsuger og en fugtig klud. Kontrol bør ske mindst to gange om året. 7. Håndtering af kølemedie Anvendt kølemedie er R 4A. Ved levering er kølemediekredsen færdigfyldt. Advarsel Kølemediekredsen må under ingen omstændigheder åbnes af ikke-autoriseret personale, når der er gas under højt tryk i kredsen. Indgreb i eller reparation af kølemediekredsen må kun udføres af et godkendt kølefirma. COOL DX (ikke COOL DX Top) er forsynet med en sikkerhedsventil mod højt tryk ved høj temperatur forårsaget af f.eks. brand. Bemærk! åfyldning af kølemedie skal ske i overensstemmelse med kølemedieproducentens anbefalinger. Undgå direkte hudkontakt med kølemedie og smøreolie. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker samt dækkende arbejdsbeklædning. Sørg for ventilation/punktudsugning. Ved øjenkontakt Skyl øjet med øjenbruser (eller med lunkent vand) i 0 minutter. Søg læge. Ved hudkontakt Vask omhyggeligt med sæbe og lunkent vand. Ved frostskade Søg læge. Bemærk! Ved eventuel lækage af kølemediet, kontakt Swegon Service. Advarsel Hvis kølemediet kommer i kontakt med ild eller på anden måde opvarmes kraftigt, kan der dannes giftige gasser. 7.3 Årlig kontrol Årlig kontrol ved et godkendt kontrolorgan er påkrævet, hvis kølemediemængden i kølemaskinen overstiger 3 kg, se afsnit. Generelle tekniske data. Rapporteringspligt Der er kun rapporteringspligt til den lokale tilsynsmyndighed, hvis den samlede påfyldningsmængde i virksomheden overstiger kg. 7.4 Service Kun servicepersonale uddannet af Swegon bør udføre indgreb i maskinen. 8 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 8 FEJL- OG LÆKAGESØGNING 8. Fejlsøgningsskema Symptom Mulig årsag Handling Kompressor ikke i drift For lav køleeffekt Kompressor afbryder, fordi lavtryksføler måler en for lav værdi Kompressor afbryder, fordi højtryksføler måler en for høj værdi Kraftig rimdannelse på fordamperen. Spændingen er afbrudt. Forkert fasefølge. Kompressoren er afbrudt på sikkerhedskredsen. Defekt kompressor. Spændingen er afbrudt. Forkert fasefølge. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Termostat/reguleringsanordning forkert indstillet eller defekt. For lidt kølemedium. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Ekspansionsventil defekt Lavtryksføler defekt. Ingen eller for lille luftmængde over kondensator. For høj afkastlufttemperatur. Højtryksføler defekt. Defekt eller forkert indstillet ekspansionsventil. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Kontrollér styre-/driftsafbryderen. Kontrollér sikringer. Kontrollér og skift fasefølge. Kontrollér og nulstil, hvis det er nødvendigt. Udskift kompressoren. Kontrollér styre-/driftsafbryderen. Kontrollér sikringer. Kontrollér og skift fasefølge. Kontrollér luftmængden. JJustér indstillingen eller udskift defekte komponenter. Anlægget lækker. Tætn det, og påfyld kølemedium. Kontrollér luftmængden. Kontrollér, udskift. Kontrollér, udskift. Kontrollér luftmængden. Kontrollér temperatur på afkastluften. Kontrollér, udskift. Kontrollér, justér eller udskift. Kontrollér luftmængden. 8. Lækagesøgning Der bør foretages forebyggende lækagesøgning på anlægget mindst én gang årligt. Lækagesøgningen skal dokumenteres. Hvis køleanlægget lækker, viser dette sig i første omgang i form af forringet køleeffekt, eller ved større lækager ved at anlægget slet ikke fungerer. Ved mistanke om lækage af kølemedium skal kølemediestanden kontrolleres via skueglasset, som sidder i kølemaskinens væskeledning. Hvis det bobler kontinuerligt og kraftigt i skueglasset, og kølemaskinen giver en mærkbart lavere effekt, er det sandsynligt, at der er en lækage. Bobler ved opstart, drift ved reduceret effekt eller normal drift behøver ikke at være tegn på, at der er for lidt kølemedium. Hvis der er bobler i skueglasset, og anlægget giver en mærkbart lavere effekt, skal du tilkalde relevant service. OBS! Indgreb i kølemediesystemet må kun udføres af et godkendt kontrolorgan (virksomhed med relevant godkendelse). Forbehold for ændringer. www.swegon.com 9

DK.COOLDX.IN.E.08 9 mål COOL DX 08 ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) 08 900 995 85 730 709 Ø 400 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 6 Bundramme er tilbehør ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 K 50 COOL DX ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) 900 99 95 935 709 Ø 500 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 6 50 K ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 COOL DX 0, 30, 40, 60, 80 ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) 0 30 40 60 80 900 900 0 0 0 00 600 990 38 637 95 695 085 353 740 6 36 76 075 395 709 709 884 884 884 00 x 400 00 x 500 00 x 600 600 x 800 800 x 00 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 50 K ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 Størrelse 60 og 80: Leveres med 0 mm høje stilleskruer. Kan fjernes eller bibeholdes, når aggregatet er monteret. Der findes udtag til justerbar stilleskrue. COOL DX Top 05, 08, 6 ) Når anlæggets totalhøjde beregnes, benyttes GOLD-aggregatets højdemål + H-mål i illustrationen ovenfor. 8 ) Størrelse L B H Kanaltilslutning ) 05 500 85 600 Ø 35 08 600 995 600 Ø 400 860 99 600 Ø 500 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 0 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 Generelle tekniske data Kølesystem COOL DX COOL DX Nom. luftmængde Min. luftmængde Nom. køleeffekt Nom. effektbehov Kølemedium (kg) Vægt ekskl. Vægt af evt. tilslutningsgavl Størrelse Effektvariant (m 3 /s) (m 3 /s) ) (kw) (kw) Kreds Kreds Strømforsyning tilsl.gavl (kg) ) (kg) 08 0,55 0, 9,8,39,0,30 3-faset+N, 400 V, 6 A 94 8 0,70 0,3,9 4,33,0,30 3-faset+N, 400 V, 0 A 5 8 0,85 0,35 5,4 3,95,50,70 3-faset+N, 400 V, 0 A 60,05 0,4 0,9 6,53,50,70 3-faset+N, 400 V, 5 A 87 0, 0,45 5,4 4,06,0,50 3-faset+N, 400 V, 5 A 43 /,3 0,5 3,3 5,73,50,80 3-faset+N, 400 V, 5 A 83 / 3,6 0,6 3,0 9,5,,40 3-faset+N, 400 V, 40 A 3 / 30,8 0,7 5,0 6,33,80,00 3-faset+N, 400 V, 3 A 3 /7,0 0,8 35,8 9,34 3,00 3,0 3-faset, 400 V, 5 A 374 /7 3,4,0 46,,5,90 3,30 3-faset, 400 V, 40 A 4 /7 40,9, 38,6 8,40 3,30 4,00 3-faset, 400 V, 5 A 468 8/ 3,,3 48,4,3 3,30 4,50 3-faset, 400 V, 40 A 476 8/ 3 3,6,5 67,0 7,5 5,50 4,50 3-faset, 400 V, 50 A 59 8/ 60 3 3,9 4, 5,0,5,6,0 56, 66,7 97,5,8 7, 6,3 4,50 5,00 6,00 5,50 5,0 7,50 3-faset, 400 V, 40 A 3-faset, 400 V, 50 A 3-faset, 400 V, 80 A 708 779 85 3 3 3 80 3 5, 6,0 7,0,0,4,8 67,0 96,5 4,0,3 4,8 36,4 6,60 6,50 9,00 7,30 9,00,50 3-faset, 400 V, 50 A 3-faset, 400 V, 80 A 3-faset, 400 V, 0 A 85 979 35 38 38 38 ) Ved udetemperatur på 6 C 50% RH (effektvariant ), 7 C 50% RH (effektvariant ) eller 8 C 50% RH (effektvariant 3), og fralufttemperatur 6 C. ) Den første vægt gælder for en lille tilslutningsgavl, den anden vægt gælder for en stor tilslutningsgavl. COOL DX kan leveres helt uden tilslutningsgavle eller med maks. små og store tilslutningsgavle afhængigt af den valgte variant. Kølesystem COOL DX Top ) Ved udetemperatur på 6 C 50 % RH (effektvariant ) eller 8 C 50 % RH (effektvariant ), og fralufttemperatur 6 C. Dimensionering Nom. luftmængde (m 3 /s) Min. luftmængde (m 3 /s) Nom. køleeffekt ) (kw) Mange faktorer indvirker på, hvilken størrelse kølemaskine der er påkrævet. COOL DX/COOL DX Top er konstrueret til mange forskellige forhold. For korrekt dimensionering henvises til aggregatvalgsprogrammet rounit. Nom. effektbehov (kw) Kølemedium (kg) COOL DX Top Størrelse Effektvariant Kreds Kreds Strømforsyning Vægt (kg) 05 0,40 0, 6,77,66 0.95,00 3-faset+N, 400 V, 6 A 00 0,55 0,0 9,30,48,0,03 3-faset+N, 400 V, 0 A 00 08 0,55 0, 9,3,38,5,0 3-faset+N, 400 V, 0 A 80 0,70 0,3,5 4,34,9,30 3-faset+N, 400 V, 0 A 80 0,85 0,35,8 3,95,60,70 3-faset+N, 400 V, 0 A 340,05 0,40 0,4 6,69,75,9 3-faset+N, 400 V, 5 A 340 Forbehold for ændringer. www.swegon.com

DK.COOLDX.IN.E.08 El-udstyr El-udstyret i COOL DX/COOL DX Top er placeret bag inspektionsdøren. For beskrivelse, se illustrationer. El-udstyret kan, afhængigt af den valgte variant, være spejlvendt og/eller på hovedet i forhold til det viste billede. Indgående komponenter er dog altid de samme.. COOL DX Størrelse 08, effektvariant Størrelse 08 effektvariant, størrelse, 0 samtlige effektvarianter og størrelse 30 effektvariant 4 5 5 6 6 3 7 3 7 4 8 8 9. IQnomic lus, styreenhed.. Sikringer, kompressor. 3. Sikringer, kompressor. 4. Transformer. 5. Styresikring. 6. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder. IQnomic lus, styreenhed.. Styresikring. 3. Sikringer, kompressor. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Transformer. 6. Fasefølgevagt. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 9. Sikkerhedsafbryder Størrelse 30 effektvariant og 3, størrelse 40 samtlige effektvarianter Størrelse 60 alle effektvarianter, størrelse 80 effektvariant og 5 6 3 3 4 6 7 8 9 4 5 7 8 9. IQnomic lus, styreenhed.. Styresikring. 3. Motorafbryder, kompressor. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Transformer. 6. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder 9. Fasefølgevagt.. Transformer.. Fasefølgevagt. 3. Styresikring. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Motorafbryder, kompressor. 6. IQnomic lus, styreenhed. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 9. Sikkerhedsafbryder www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 Størrelse 80 effektvariant 3 7 3 8 4 5 6 9. Transformer.. Fasefølgevagt. 3. Styresikringer. 4. Motorafbryder, kompressor 3. 5. Motorafbryder, kompressor. 6. Motorafbryder, kompressor. 7. IQnomic lus, styreenhed. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor 3. 9. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor.. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor.. Sikkerhedsafbryder. COOL DX Top Størrelse 05 samtlige effektvarianter, størrelse 08 effektvariant Størrelse 08 effektvariant, størrelse samtlige effektvarianter 3 4 3 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9. Transformer. IQnomic lus, styreenhed. 3. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 4. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 5. Styresikring. 6. Sikringer, kompressor. 7. Sikringer, kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder.. Transformer. IQnomic lus, styreenhed. 3. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 4. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 5. Styresikring. 6. Sikringer, kompressor. 7. Motorafbryder, kompressor. 8. Fasefølgevagt. 9. Sikkerhedsafbryder. Forbehold for ændringer. www.swegon.com 3

DK.COOLDX.IN.E.08 Internt el-diagram. COOL DX størrelse 08 effektvariant -QF -B -B -QF /.6 -QF3 /.8 -M C R S M ~ -M C R M ~ S -E -E Br Wh L L EIA 485 4V supply -B5 T blue bl blue br /.5 3 4 /.5 5 6 /.5 /.6 /. -KM /.3 -QF3 /.6 -E: B.-5V B.-0V B. B. B. B. B5 B5 A A -KM -KM A A -X K -X K -X -X 4 4 /.7 3 4 /.7 5 6 /.7 /.8 /.3 3 5 -QF 4 6 /.5 -KM /.4 3 5 4 6. blue br bl -E: 9 0 43 44 blue bl br. 4G,5 mm² -W -C -KM /.3 -KM /.4 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT 4G,5 mm² -W -C B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -KM /.3 -X 03 -X -R -R -X 00 -X 3 04 00 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 -KM /.4 -RJ -RJ bl br L3 L L blue N -Q -T 30-40V 30V LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT 0 -E:3 0 00 -QF0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 4 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08. COOL DX størrelse 08 effektvariant, størrelse og 0 alle effektvarianter og størrelse 30 effektvariant -QF -QF /.6 3 5 -QM /.8 I> I> I> 4 6 -C -B -B -M -E C R M ~ S -KM /.3 -M U E V M 3~ W -KM /.4 Br Wh -E: -E: 4 9 0 3 43 44 L L 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 /.5 3 4 /.5 5 6 /.5 /.6 /. /.6 3 4 /.7 5 6 /.7 /.8 /.3 EIA 485 4V supply -B5 T B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT 9 0 B5 B5 blue.. -W -W blue -KM /.3 3 5 3 5 -KM -QF -KM -QM -SC L L L3 A A /.3 4 6 /.5 /.4 4 6 /.6 -KM -KM -KM L: -L: -L3: /.4 A A -X 03 -X 04 -X K -X K -R -R -X 00 -X 00 -X -X 4 -RJ -RJ -W3 -W4 L3 L L blue N -W5 -W6 -Q B. B. B. B. LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT 0 -T 30-40V 30V LIMITE FORNITURA -E:3 0 00 -QF0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. www.swegon.com 5

DK.COOLDX.IN.E.08.3 COOL DX størrelse 30 effektvariant og 3, størrelse 40 alle effektvarianter, størrelse 60 effektvariant og, størrelse 80 effektvariant 3 5 3 5 -QM -QM /.6 /.8 I> I> I> I> I> I> 4 6 4 6 -SC L L A -KM L: -L: A L3 3 5 -L3: -KM -QM /.3 4 6 /.5 -KM /.4 3 5 -QM 4 6 /.7 -B -B -M -E C R M ~ S -KM /.3 -M U E V M 3~ W -KM /.4 Br Wh -E: -E: 4 9 0 43 44 L L EIA 485 4V supply -B5 T 9 0 B5 B5.. -W -W L3 L L -Q 5 3 -QF 6 -KM /.3 -X 03 -X -R -R -X 00 -X 3 04 00 A -KM A -X K -X K -X -X 4 /.5 3 4 /.6 5 6 /.6 /.6 /. /.7 3 4 /.7 5 6 /.8 /.8 /.3 B. B. B. B. -KM /.4 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 -RJ -RJ B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W3 -W4 -W5 -W6 I> I> 4 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT -T 400-45V 30V -E:3 0 00 -QF0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 6 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08.4 COOL DX størrelse 60 effektvariant 3, størrelse 80 effektvariant 3 5 3 5 -QM -QM /.7 /.8 I> I> I> I> I> I> 4 6 4 6 -SC L L A -KM L: -L: A L3 3 5 -L3: -KM -QM /.3 4 6 /.6 -KM /.4 3 5 -QM 4 6 /.8 -B -B -M -E C R M ~ S -KM /.3 -M U E V M 3~ W -KM /.4 Br Wh -E: -E: 4 9 0 43 44 L L EIA 485 4V supply -B5 T 9 0 B5 B5.. -W -W L3 L L -Q 5 3 -QF 6 -KM /.3 -X 03 -X -R -R -X 00 -X 3 04 00 A -KM A -X K -X -X -X 4 K /.6 3 4 /.6 5 6 /.6 /.7 /. /.8 3 4 /.8 5 6 /.8 /.3 /.8 3 43 3 44 B. B. B. B. -KM /.4 -MM /.4 -X M M B -MM -X N -X 00 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 -RJ -RJ M M /.4 L B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W3 -W4 -W5 -W6 I> I> 4 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT -T 400-45V 30V -E:3 0 00 -QF0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. www.swegon.com 7

DK.COOLDX.IN.E.08.5 COOL DX størrelse 80 effektvariant 3 -SC L L L3 L: -L: -L3: -KM /. -KM /.3 3 5 -QM 4 6 /.7 -B -B -M -E C R M ~ S -M U E V M 3~ W -KM /.3 -KM3 /.3 Br Wh -E: -E: 4 9 0 43 44 L L EIA 485 4V supply -B5 T 9 0 B5 B5. 4G4 ER -W 4G6 ER -W -KM A A -KM3 /.3 -X -R3 -X 05 00 3 5 3 5 3 5 -QM -QM -QM3 /.6 /.8 /.8 I> I> I> I> I> I> I> I> I> 4 6 4 6 4 6 -X M -MM /.4 M -X KM -X M -MM3 /.4 M -X KM3 -QM3 -KM3 /.8 /.3 3 5 4 6 -KM A -KM3 A A A -X -X K -X K -KM /. sec. 7 8 -X -MM -X 4 -X 00 N -X -MM3 N -X 00 /.5 3 4 /.6 5 6 /.6 /.6 7 8 /.3 /.7 3 4 /.7 5 6 /.7 /.8 /. /.8 M M /.3 M M /.3 3 4 /.9 5 6 /.9 /.8 /. /. B. B. B. B. L L K3 4G6 ER -W3. 3 5 -QM 4 6 /.5 -KM /. -M3 U E V M 3~ W L3..3 L L -E: 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 -RJ -Q -RJ B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W4 -W5 -W6 5 3 -QF I> I> 4 6 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT -W7 -T 400-45V 30V -E:3 -KM -KM /. /.3 00 0 -QF0 -X 03 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 3 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 8 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

/ / DK.COOLDX.IN.E.08.6 COOL DX Top størrelse 05 alle effektvarianter, størrelse 08 effektvariant.4.4 00 -KM /. -KM /. -X 03 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 3 B. B. B. B. B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT Wh A A -KM -KM -QF /.5 -QF3 /.7 -B5 T Θ Br A A -W4 -W6 -W3 -W5 -X K -X K -KM /. -KM /. -B -B -X -X 4 B5 B5 4 9 0 43 44 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 EIA 485 4V supply -RJ -RJ L L B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. www.swegon.com 9

/ / / / DK.COOLDX.IN.E.08.7 COOL DX Top størrelse 08 effektvariant, størrelse alle effektvarianter.4.4 00 -KM /. -KM /. -X 03 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 3 B. B. B. B..8 0.8 9 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT Wh A A -KM -KM -QF /.5 -QM /.7 -B5 T Θ Br A A -W4 -W6 -W3 -W5 -X K -X K -KM /. -KM /. -B -B -X -X 4 B5 B5 4 9 0 43 44 6 33 34 8 35 36 9 30 4 3 3 EIA 485 4V supply -RJ -RJ L L B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 30 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 Opstartsrapport Firma Sagsbehandler Kunde Dato SO-nr.: Anlæg Objekt/Aggregat Individnr.: Adresse Type/størrelse Installation/tilslutninger Kontrolforanstaltning Installation iht. anvisningerne Kondensafløb korrekt tilsluttet, vandlås fyldt med vand Tilluftfilter i GOLD-aggregat flyttet til COOL DX (ikke Top) Luftslanger til filter i COOL DX monteret iht. anvisningerne (ikke Top) El-tilslutning iht. anvisningerne Styrekabel fra COOL DX/COOL DX Top til GOLD tilsluttet iht. anv. Godkendt/ Udført Bemærkninger Forbehold for ændringer. www.swegon.com 3

DK.COOLDX.IN.E.08 COOL DX Kontrol COOL DX, str. Indstillet værdi Kontrolleret værdi Sikring, kompressor. 08- D Sikring, kompressor. D Sikring, kompressor. 08- D Motorafbryder, kompressor 8,5 A - D 8,5 A - D6,4 A 0- D,0 A 0- D6,4 A 0-3 D6 8,0 A 30- D6,4 A Motorafbryder, kompressor 30-,0 A Motorafbryder, kompressor 8,0 A 30-3,4 A,0 A 40-,0 A 8,0 A 40-,4 A,0 A 40-3 8,0 A 7,0 A 60-,4 A,0 A 60-8,0 A 7,0 A 60-3,0 A 45,0 A 80-,4 A 7,0 A 80-,0 A 45,0 A 80-3 7,0 A 33,0 A Motorafbryder, kompressor 3 33,0 A 3 www.swegon.com Forbehold for ændringer.

DK.COOLDX.IN.E.08 COOL DX Top Kontrol COOL DX, str. Indstillet værdi Kontrolleret værdi Sikring, kompressor. Sikring, kompressor. 05- D8 D 05- D8 D 08- D8 D Sikring, kompressor. 08- D Motorafbryder, kompressor 7, A - D 7, A - D,0 A Forbehold for ændringer. www.swegon.com 33

DK.COOLDX.IN.E.08 COOL DX/COOL DX Top Kontrol COOL DX, størrelse Indstillet værdi Kontrolleret værdi IQnomic+, funktionsomskifter 05- IQnomic+, funktionsomskifter 05-08- 08- - - 0-0- 0-3 3 30-30- 30-3 3 40-40- 40-3 3 60-60- 60-3 3 80-80- 80-3 3 34 www.swegon.com Forbehold for ændringer.