KØLEMASKINE COOL DX version F, COOL DX Top version E, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "KØLEMASKINE COOL DX version F, COOL DX Top version E, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80"

Transkript

1 DK.COOLDX.IN.F.5089 KØLEMASKINE COOL DX version F, COOL DX Top version E, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse COOL DX COOL DX Top Dokumentets originalsprog er svensk

2 DK.COOLDX.IN.F.5089 INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt.. Generelt. Funktionsprincip 4 Sikkerhedsinstruktioner 5. Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder 5. Risici 5. Eludstyr 5.4 Autorisationskrav 5.5 Mærkater 5 Installation 6. Aflæsning/transport 6.. Håndtering med truck 6.. Håndtering med kran 6.. Løfteringe 6. Opstilling 6. Installationsprincipper COOL DX 7.. Højdetilpasning til GOLD/vandlås 8.. Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX, størrelse Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse Fritstående COOL DX..6 Indblæsningsfilter.4 Installationsprincip for COOL DX Top.4. Tilslutning til GOLD-aggregat 4.4. Dræning/vandlås 4 4 Eltilslutning 5 4. Strømtilslutning COOL DX COOL DX Top 5 4. Tilslutning af kommunikationskabel COOL DX COOL DX Top 6 5 Idriftsætning 7 5. Forberedelser Inden første opstart Opstart Trykføler Fasefølgevagt Afhjælpning af forkert fasefølge Anbefalede indstillinger 8 6 Alarm 8 7 Vedligeholdelse 9 7. Rengøring 9 7. Håndtering af kølemedie 9 7. Årlig kontrol Service 9 8 Fejl- og lækagesøgning 0 8. Fejlsøgningsskema 0 8. Lækagesøgning 0 9 Mål 0 Generelle tekniske data Eludstyr. COOL DX. COOL DX Top 4 Internt strømskema 5. COOL DX størrelse 08 effektvariant 5. COOL DX størrelse 08 effektvariant og, størrelse og 0 alle effektvarianter og størrelse 0 effektvariant 6. COOL DX størrelse 0 effektvariant og, størrelse 40 alle effektvarianter, størrelse 60 effektvariant og, størrelse 80 effektvariant 7.4 COOL DX størrelse 60 effektvariant og størrelse 80 effektvariant 8.5 COOL DX størrelse 80 effektvariant 9.6 COOL DX Top størrelse 05 alle effektvarianter, størrelse 08 effektvariant 0.7 COOL DX Top størrelse 08 effektvariant, størrelse alle effektvarianter Opstartsrapport Forbehold for ændringer.

3 DK.COOLDX.IN.F OVERSIGT.. Generelt Kølemaskine COOL DX/COOL DX Top COOL DX/COOL DX Top er en komplet kølemaskine til komfortkøling i luftbehandlingssystemer. Alle komponenter er køleteknisk og elektrisk færdigkoblet og samlet i et fælles kabinet. Udvendige plader er lakeret i en beige nuance, NCS-005-Y0R. Indvendigt materiale i aluzinkbehandlet stålplade. Miljøklasse C4. aneltykkelse 5 mm med mellemliggende isolering af mineraluld. Køleflade og kondensator er opbygget af kobberrør og profilerede aluminiumslameller, kabinettet er udført i varmforzinket stålplade. Maskinerne er prøvekørt før levering. COOL DX fås i 9 effektvarianter fordelt på syv fysiske størrelser, passende til GOLD størrelse COOL DX Top fås i 6 effektvarianter fordelt på tre fysiske størrelser, passende til GOLD størrelse 04-. Kompressorer Kompressoren i kølemaskinen COOL DX/COOL DX Top er af typen scrollkompressor og/eller rotationskompressor. 00% direkte virkende system COOL DX/COOL DX Top har et 00% direkte virkende system. å den kolde side er der en fordampningsflade til direkte fordampning af kølemediet, og på den varme side er der en kondensatorflade. Kølemedie COOL DX/COOL DX Top har to kølemediekredse, der er adskilt fra hinanden. Kølemediet er R40A. Kølemediekredsene er fyldt ved levering. Dette kølemedie har ifølge den aktuelle viden ingen indflydelse på ozonlaget, og der er på nuværende tidspunkt ingen kendte nært forestående restriktioner. Kølemediemængde Se afsnit 9, Generelle tekniske data. Rapporteringspligt Der er rapporteringspligt til den lokale tilsynsmyndighed, hvis den samlede påfyldningsmængde overstiger 0 kg. Årlig kontrol Årlig kontrol ved et godkendt kontrolorgan er påkrævet, hvis kølemediemængden i kølemaskinen overstiger kg. Årlig kontrol skal udføres for samtlige COOL DX/COOL DX Top med undtagelse af COOL DX størrelse 08 og COOL DX Top størrelse 05 og 08. Kvalitetssystem ISO 900 og miljøstyringssystem ISO 400 Swegon arbejder seriøst med et certificeret kvalitetssystem ifølge ISO 900 og et certificeret miljøstyringssystem ifølge ISO 400. Forbehold for ændringer.

4 DK.COOLDX.IN.F Funktionsprincip FD IL VET FD IL VET COND Kondensator VSH Overtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) VSH Overtryksbeskyttelse (ikke COOL DX Top) B- Højtryksføler B- Lavtryksføler B- Højtryksføler B- Lavtryksføler B- Højtrykspressostat, alarmgivende B- Højtrykspressostat, alarmgivende M Kompressor M Kompressor M Kompressor (kun str. 80 eff.var. ) EVA Fordamper VET Ekspansionsventil med termostat VET Ekspansionsventil med termostat IL Skueglas, kølemediekreds IL Skueglas, kølemediekreds FD Filtertørrer FD Filtertørrer Funktion I kølemaskinen er der to kølemediekredse. Kredsene er adskilt fra hinanden. Kredsene er forsynet med hver sin kondensator af lameltypen, fordamper af lameltypen og kompressor. De to kompressorer har forskellig kapacitet, hvilket giver mulighed for regulering i trin. Det gasformige kølemedie komprimeres af kompressor M og M og føres derefter til kondensator COND, hvor det køles ned af udsugningsluften og kondenseres til væskeform. 4 COND EVA VSH M H B- H B- L B- VSH M HB- H B- M L B- Det væskeformige kølemedie føres gennem ekspansionsventil VET og VET, trykket og temperaturen reduceres. Fra ekspansionsventilerne fortsætter kølemediet videre til fordamper EVA, hvor det fordamper og afkøler friskluften. Efter fordamper EVA føres det fordampede kølemedie videre til sugesiden af kompressorerne for at blive komprimeret igen. Regulering Køleeffekten reguleres i tre trin binært, ved at en eller to kompressorer er i drift. Kølekompressorer styres fra GOLD-aggregatet via relæer på IQlogic + modulet monteret i COOL DX/COOL DX Top. Trin : Ved kølebehov starter kompressor M. Trin : Ved yderligere kølebehov starter kompressor M, samtidig med at kompressor M standser. Indstillelig tidsforsinkelse (trintid 00 sekunder) sikrer, at kompressor M ikke starter før, kompressor M giver fuld kapacitet. Trin : Ved yderligere kølebehov genstartes kompressor M og køres samtidig med kompressor M. Dette tredje køletrin forsinkes også af den indstillede tidsforsinkelse, og genstartstiden (00 sekunder) for kompressor M skal endvidere være udløbet. Ved reduceret kølebehov med efterfølgende trinvis reduktion forekommer der ingen forsinkelse mellem kompressorerne. Genstartstid (00 sekunder) for kompressor M skal være udløbet, hvis den skal kunne starte igen på trin efter at have kørt på trin. Når en af kompressorerne har været stoppet, skal genstartstiden udløbe, inden genstart kan ske. Genstartstiden regnes fra en start til næste start. Lav-/højtryksføler B/B måler systemets tryk for at styresystemet kan sikre, at disse er inden for de fastlagte grænser. Hvis trykket i kølekredsen bliver for lavt, eller hvis trykket i kondensatorkredsen bliver for højt, standses kompressoren, og teksten TRYKBEGRÆNSNING vises i GOLD-aggregatets håndterminal. Når genstartstiden er udløbet, forsøger kompressoren at genstarte. Hvis trykket stiger yderligere, udløses højtrykspressostat B- henholdsvis B- og standser GOLD-aggregatet og kølemaskinen COOL DX. Alarm :0 og : vises i GOLD-aggregatets håndterminal. ressostaterne B- og B- tilbagestilles manuelt ved at trykke på den knap, der er placeret under beskyttelseskappen på pressostatens overside. Dette er muligt uden at afmontere beskyttelseskappen. Forbehold for ændringer.

5 DK.COOLDX.IN.F.5089 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder Sikkerhedsafbryderen er placeret på kølemaskinens inspektionsside. Sikkerhedsafbryderen må ikke bruges til start eller stop af kølemaskinen. Sørg for, at COOL DX/COOL DX Top er slukket ved at stoppe luftbehandlingsaggregatet eller ved midlertidigt at slukke for kølemaskinen via håndterminalen, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Når dette er gjort, kan strømmen afbrydes på sikkerhedsafbryderen. For at det skal være muligt at åbne inspektionsdøren, skal sikkerhedsafbryderen være slukket. Bemærk! Slå altid fra på sikkerhedsafbryderen ved servicearbejde, medmindre andet angives i den pågældende instruktion.. Risici Advarsel Ved indgreb: Kontroller, at spændingen til kølemaskinen er afbrudt. Advarsel COOL DX Maskinens inspektionsdør må ikke åbnes, når GOLDaggregatet er i drift. Døren kan springe op og forårsage personskade. (For at det skal være muligt at åbne maskinens inspektionsdør, skal sikkerhedsafbryderen på COOL DX være slukket). COOL DX Top Inspektionsdøre kan åbnes, når GOLD-aggregatet er i drift (ikke under tryk).. Eludstyr Maskinens eludstyr er monteret i et separat elskab inden for en af inspektionsdørene..4 Autorisationskrav Elinstallationen af maskinen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Indgreb i eller reparation af kølemediekredsen må kun udføres af et godkendt kølefirma. Andre indgreb i maskinen bør kun udføres af servicepersonale uddannet af Swegon..5 Mærkater Typeskilt med typebetegnelse, serienummer, kølemediemængde m.v. sidder på maskinens dør. Typebetegnelse: COOL DX-aa-F-c-d-e-f-g GOLD-størrelse Advarsel Kølemediekredsen må under ingen omstændigheder åbnes af ikke-autoriseret personale, når der er gas under højt tryk i kredsen. Risikoområder ifm. kølemediet Risikoområdet ifm. kølemediet er i princippet i hele kølemaskinen. For håndtering ved lækage, se afsnit 7.. Anvendt kølemedie er R 40A. Effektvariant Typebetegnelse: GOLD-størrelse Effektvariant COOLDXTO-aa-E-c-d- Forbehold for ændringer. 5

6 DK.COOLDX.IN.F.5089 INSTALLATION. Aflæsning/transport Bemærk!.. Håndtering med kran Anbring to tovspredere på kølemaskinens overside og to på undersiden af pallen eller under kølemaskinen, og løft i pallen (eller i kølemaskinen hvis pallen ikke skal medfølge). Se skitsen. Al transport skal ske med kølemaskinen i horisontal position... Håndtering med truck.. Løfteringe (kun COOL DX Top) COOL DX Top kan løftes i de fire løfteringe, der er placeret i kølemaskinens kanaltilslutninger (se illustration). Efter løft fjernes løfteringene. Advarsel Højt tyngdepunkt! Løft kølemaskinen forsigtigt.. Opstilling Kølemaskinen COOL DX/COOL DX Top placeres et passende sted. Der skal være tilstrækkelig plads ved sikkerhedsafbryderen/hovedafbryderen, så de kan betjenes i henhold til gældende elforskrifter. Maskinen kan stilles med bagsiden mod en væg, men for at lette eventuel service af den bageste kompressor anbefales en afstand på ca. meter. 6 Forbehold for ændringer.

7 DK.COOLDX.IN.F Installationsprincipper (For COOL DX Top, se afsnit.4) Kølemaskine COOL DX placeres mod GOLD-aggregatets friskluft- og afkastside, se skitsen. COOL DX kan også installeres fritstående. Hvis dette er tilfældet, skal COOL DX bestilles som variant med tilslutningsgavle. Kølemaskine COOL DX er tilpasset i dimensioner og kapacitet for tilslutning til luftbehandlingsaggregat GOLD størrelse For en fortegnelse over effektstørrelser af kølemaskiner, der er tilpasset til den enkelte aggregatstørrelse, se afsnit 0, Generelle tekniske data. COOL DX 08 Højreudførelse Venstreudførelse COOL DX -80 Højreudførelse Køleflade nedre plan/gold ventilatorplacering Køleflade øvre plan/gold ventilatorplacering Venstreudførelse Køleflade øvre plan/gold ventilatorplacering Køleflade nedre plan/gold ventilatorplacering Udluft Tilluft Fraluft Afkastluft Forbehold for ændringer. 7

8 DK.COOLDX.IN.F Højdetilpasning til GOLD/vandlås COOL DX størrelse 08 I kombination med GOLD RX 08 Konstruktionen af GOLD-aggregatet gør det nødvendigt at placere det på bundramme, stativ eller en form for fundament for at kunne åbne inspektionsdørene. Bundramme og stativ fås som tilbehør. En tilsvarende bundramme fås også som tilbehør til COOL DX. Bundrammerne/stativerne er højdetilpasset til hinanden. Stativerne giver også plads til en evt. vandlås i det nedre plan (højreudførelse). I kombination med GOLD X 08 Luftbehandlingsaggregatet leveres på et 80 mm højt fundament. Et tilsvarende fundament fås også som tilbehør til COOL DX. Fundamenterne er højdetilpasset til hinanden og giver også mulighed for evt. vandlås i nedre plan (højreudførelse). COOL DX størrelse -40 Luftbehandlingsaggregat GOLD og kølemaskine COOL DX leveres med en 00 mm høj bundbjælke. Gælder ved køleflade i nedre plan: Ved vandlås (tilbehør) skal GOLD-aggregatet og kølemaskinen hæves mindst 50 mm for at give plads til vandlåsen. Dette gøres nemt med tilbehørets justerbare støttefødder. COOL DX størrelse Luftbehandlingsaggregat GOLD og kølemaskine COOL DX leveres med en 00 mm høj bundbjælke og 00 mm høje støttefødder. Støttefødderne kan fjernes eller bibeholdes. Gælder ved køleflade i nedre plan: Ved vandlås (tilbehør) skal GOLD-aggregatet og kølemaskine COOL DX hæves mindst 50 mm - ud over bundbjælken - for at give plads til vandlåsen. Dette gøres nemt ved at lade de fabriksmonterede støttefødder blive siddende. Man kan også fjerne dem og montere justerbare støttefødder (tilbehør). 8 Forbehold for ændringer.

9 DK.COOLDX.IN.F Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX, størrelse 08- Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen tilsluttes direkte til aggregat ved hjælp af medfølgende skrue + formonteret nittemøtrik og stk. ekspanderlåse, se figur. Kølemaskinen låses til aggregatet fra aggregatets inspektionslåge. Det kan være nødvendigt at afmontere ventilatorindsats eller filterkassetter for at få adgang til ekspanderlås. Ekspanderlås Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af skrue og formonteret nittemøtrik. Forbehold for ændringer. 9

10 DK.COOLDX.IN.F Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX str Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen kobles direkte til GOLD-aggregatet ved hjælp af medfølgende skruer (4 stk.) + formonterede nittemøtrikker. Alternativ Hvis der er plads til at arbejde fra anlæggets bagside, er det lettest at låse kølemaskinen til GOLD-aggregatet i bagkanten via udvendig montering, se skitse. I forkanten låses kølemaskinen fra GOLD-aggregatets inspektionslåge, se skitse. Alternativ Kølemaskinen låses til GOLD-aggregatet i bagkanten via indvendig montering, se skitse. Afmontering af ventilatorindsats og filterkassetter er påkrævet. Låsning i bagkanten Alternativ, udvendig montering Skitse I forkanten låses kølemaskinen fra GOLD-aggregatets inspektionslåge, se skitse. GOLD-aggregatet, bagside Dæksel og isolering afmonteres, kølemaskinen låses til GOLD-aggregatet ved hjælp af den medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik. Dæksel og isolering genmonteres. Kølemaskine COOL DX, bagside Alternativ, indvendig montering Skitse Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. Låsning i forkanten Skitse Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. 0 Forbehold for ændringer.

11 DK.COOLDX.IN.F Tilslutning til GOLD-aggregat, COOL DX størrelse Tætningslister er monteret fra fabrikken. Kølemaskinen kobles direkte til GOLD-aggregatet ved hjælp af medfølgende skruer (4 stk.) + formonteret nittemøtrik, se skitse. Det kan være nødvendigt at afmontere filterkassetter. Kølemaskine COOL DX Her foretages fastgørelse ved hjælp af medfølgende skrue og formonteret nittemøtrik i forborede huller. Forbehold for ændringer.

12 DK.COOLDX.IN.F Fritstående COOL DX Variant med tilslutningsgavl skal vælges. Kanaler tilsluttes mellem GOLD-aggregatet og COOL DXaggregatet, se afsnit. Installationsprincip COOL DX. Afhængigt af afstanden mellem GOLD-aggregatet og COOL DX-aggregatet kan det være nødvendigt at forlænge kommunikationskabel og slanger (indgår ikke i leverancen)...6 Indblæsningsfilter Tilluftfilter i GOLD-aggregatet skal afmonteres og flyttes til kølemaskine COOL DX. Slanger til måling af lufttrykfaldet over indblæsningsfilteret i COOL DX leveres sammen med kølemaskinen. De er tilsluttet i COOL DX fra fabrikken. De skal dog tilsluttes til GOLD-aggregatets filterslanger til trykfaldsmåling over indblæsningsfilteret. Bemærk!Afmonter ikke slangerne på trykføleren. Niplerne på trykføleren kan blive beskadiget. Bemærk! Der findes andre varianter end den, der er vist på skitsen, se afsnit. Installationsprincip COOL DX. Størrelse Nipler i mellemplan Samlenippel Blå slange Hvid slange Anbring slangerne på en sikker måde ved hjælp af f.eks. kabelbånd. Størrelse 08-60: Træk slanger fra COOL DX til GOLD-aggregatets fraluftventilatorrum. Afmonter eksisterende slanger til måling af filtertrykfald fra niplerne i GOLD-aggregatets mellemplan. For at forhindre lækage skal niplerne tætnes i mellemplan på en hensigtsmæssig måde. Saml den blå slange fra COOL DX med den blå slange fra GOLD-aggregatets trykføler ved hjælp af de medleverede samlenipler. Gør det samme med de hvide slanger. Se skitsen. Størrelse 80: Træk slanger fra COOL DX til GOLD-aggregatets tilluftfilter. Saml den blå slange fra COOL DX med den blå slange fra GOLD-aggregatets trykføler ved at tilslutte den blå slange fra COOL DX på den nippel, der er monteret under GOLDaggregatets filterskinne. Tilslut den hvide slange direkte på trykføleren. Udsugningsventilator Trykføler GOLD Størrelse 80 Eksisterende slanger til måling af filtertrykfald i GOLD Hvid slange COOL DX Tilluftfilter (demonteres) Trykføler Eksisterende blå slange GOLD COOL DX Nippel Blå slange Forbehold for ændringer.

13 DK.COOLDX.IN.F Installationsprincip COOL DX Top Kølemaskine COOL DX Top placeres oven på aggregatet, se illustration. Kølemaskine COOL DX Top er tilpasset, hvad angår dimensioner og kapacitet til tilslutning til luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top størrelse 04-. For en fortegnelse over effektstørrelser på kølemaskiner, som er tilpasset de pågældende aggregatstørrelser, se afsnit 0. Generelle tekniske data. COOL DX Top Venstreudførelse Højreudførelse Friskluft Tilluft Fraluft Afkastluft Forbehold for ændringer.

14 DK.COOLDX.IN.F Tilslutning til GOLD-aggregat Tætningslister er monteret fra fabrikken. COOL DX Top placeres oven på GOLD-aggregatet i henhold til afsnit.4 Installationsprincip COOL DX Top. Ved løft benyttes løfteringe i kanaltilslutninger, se afsnit.. Løfteøjer. Efter afsluttet løft skrues løfteringe af. Der findes styrestifter på GOLD-aggregatets overside for at lette korrekt placering ved montering, se illustration. Afmonter servicelåge. Når servicelågen er afmonteret, skal dækpladen inden i kølemaskinen fjernes og bortskaffes, se illustration. Driftsafbryderen til GOLD-aggregatet leveres liggende løst i åbningen til GOLD-aggregatets el-boks og skal monteres i forboret hul på COOL DX Top, se illustration. Forboret hul til GOLD-aggregatets driftsafbryder Servicelåge Dækplade afmonteres og bortskaffes Styrestifter Driftsafbryder GOLD.4. Dræning/vandlås Dræning skal sluttes til afløb via en vandlås, se separat vejledning for vandlås TBXZ Forbehold for ændringer.

15 DK.COOLDX.IN.F ELTILSLUTNING Ved dimensioneringen af kablet til strømforsyning skal der tages hensyn til den omgivende temperatur, og hvordan kablet skal lægges. Bemærk! Der kræves en autoriseret elektriker til installationen. 4. Strømtilslutning 4.. COOL DX Indgående strømforsyning Størrelse 08-0 alle effektvarianter, og størrelse 0 effektvariant : 5-ledersystem, 400 V. Størrelse 0 effektvariant og samt størrelse alle effektvarianter: 4-ledersystem, 400 V. Størrelse 08-40, 60-/ Åbn inspektionsdøren foran el-skabet. Åbn el-skabets dør. Indgående kabel til strømforsyning trækkes gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres), gennem kompressorrum og kabelgennemføring til el-skabet. Kablet lægges på en sikker måde. Sørg for, at kablet ikke berører kompressorer eller andre dele, da overflader kan være varme eller vibrere. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen i el-skabet, se illustration. Klemmen til indgående jord sidder lige i nærheden af sikkerhedsafbryderen. Se afsnit 0 Tekniske data. Størrelse 60-, 80 Afmonter dækslet på den udvendige sikkerhedsafbryder. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen, se skitse. Klemmen til indgående jord sidder lige i nærheden af sikkerhedsafbryderen. Se afsnit 0 Tekniske data. 4.. COOL DX Top Indgående strømforsyning Størrelse 05- alle effektvarianter: 5-ledersystem, 400 V. Afmonter servicelåge foran el-skabet. Kabler lægges på en sikker måde. Sørg for, at kabler ikke berører kompressorer eller andre dele, da overflader kan være varme eller vibrere. Luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top Sørg for, at GOLD-aggregatets sikkerhedsafbryder er monteret i korrekt position på kølemaskinen COOL DX Top, se afsnit.4.. Tilslutning til GOLD-aggregat. Indgående kabel til strømforsyning til GOLD-aggregatet føres gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres) til GOLD-aggregatets sikkerhedsafbryder, se illustration nedenfor. For tilslutning og afsikring, se installationsvejledning til GOLD. Kølemaskine COOL DX Top Indgående kabel til strømforsyning til COOL DX Top føres gennem forboret hul på kølemaskinens dækpanel (medfølgende kabelgennemføring monteres) til kølemaskinens el-skab. Indgående strømforsyning tilsluttes på sikkerhedsafbryderen i el-skabet, se illustration. Se afsnit 0 Tekniske data. Driftsafbryder til kølemaskine COOL DX Top Driftsafbryder til luftbehandlingsaggregat GOLD RX Top Dækpanel Servicelåge Sikkerhedsafbryderens blok. Her foretages strømtilslutning Sikkerhedsafbryderens blok. Her foretages strømtilslutning Fabriksmonterede Fabriksmonterede kabler kabler Forbehold for ændringer. 5

16 DK.COOLDX.IN.F Tilslutning af kommunikationskabel Der kræves kun en kommunikationsledning for at overføre information mellem COOL DX- og GOLD-styreenhederne. Driftsstatus og alle øvrige oplysninger ses på GOLD-aggregatets håndterminal. 4.. COOL DX Kommunikationskabel er tilsluttet i COOL-DK-maskinens el-udstyr og trukket til COOL-DX-maskinens yderside, hvor det er fast rullet sammen. Anbring kommunikationskablet på en sikker måde fra COOL DX til GOLD-aggregatet. 4.. COOL DX Top Kommunikationskabel er tilsluttet i COOL DX Tops eludstyr og ligger sammenrullet i COOL DX Top. Kommunikationskabel føres og lægges på en sikker måde til GOLDaggregatets el-boks internt gennem åbningen foroven på GOLD-aggregatet. Installation af GOLD Kommunikationskablet skal tilsluttes et af bus-stikkene mærket COM, COM eller COM på styreenheden, se område med ring om på illustrationen.. Installation af GOLD Kommunikationskablet skal tilsluttes et af bus-stikkene mærket COM, COM eller COM på styreenheden, se område med ring om på illustrationen. A B GND 4 + Com Com Com Com 4 Com 5 SA Temp Heat SD Cool 0 C NO C NO 4 C 5 NO 6 C 7 NO G G0 4V AC G G0 A B GND 4 + Com Com Com Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool 0 C NO C NO 4 C 5 NO 6 C 7 NO G G0 4V AC G G0 WLAN CU SD CU WLAN Sensor Sensor Sensor 4 Sensor Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 0 Com G 5 G0 6 7 Y 8 U 4V AC In 8V AC In V AC Out V AC In CU CU Sensor Sensor Sensor 4 Sensor Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 0 Com G 5 G0 6 7 Y 8 U 4V AC In 8V AC In V AC Out V AC In Temperaturfølere for funktionerne udekompensation, køletrinblokering, køleforcering, sommernatskøling, COOL DX komfortstyring og pumpestyring for varmeflade er monteret som standard. Anvend et af hullerne i den aflange gummibeklædte kabelgennemføring på bagsiden af tilslutningspanel eller på aggregatets inspektionsside for at føre kablet ind til styreenheden. Skub lidt til kabelgennemføringen, så kommunikationskablet kan komme igennem. Tilslut kablet til et busstik på styreenheden. Juster kabellængden i el-boksen og tilpas kablet i gennemføringen. Sæt gennemføringen på plads igen. Temperaturfølere for funktionerne udekompensation, køletrinblokering, køleforcering, sommernatskøling, COOL DX komfortstyring og pumpestyring for varmeflade er monteret som standard 6 Forbehold for ændringer.

17 DK.COOLDX.IN.F IDRIFTSÆTNING 5. Forberedelser 5.. Inden første opstart Strømforsyningen skal være tilsluttet. Kommunikationskablet til GOLD-aggregatet skal være tilsluttet en af de tilslutninger, der er mærket COM, COM eller COM. Kontroller, at alle sikringer og motorafbrydere er slået til. Kontroller, at funktionsomskifteren på IQlogic + modulet er indstillet i henhold til afsnit. Opstartsprotokol. GOLD-aggregatets styresystem har en forprogrammeret fabriksindstilling, så kølemaskinen er køreklar, når grundindstillingerne er foretaget. Funktion for COOL DX skal aktiveres, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning for håndtering af menuer i håndterminalen. 5.. Opstart Kontrollér, at lysdiode L på IQlogic + modulet lyser med fast lys (strømforsyning 4 V), og at lysdiode L blinker (kommunikation). Kontroller i GOLD-aggregatets håndterminal, at aggregatets kølefunktion (under driftstilstand) er indstillet på autodrift, og at kølereguleringen er indstillet på COOL DX økonomi eller COOL DX komfort. Gå via GOLD-aggregatets håndterminal til manuel testmenu, se GOLD-aggregatets drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Navigér til COOL DX. Kontrol: Start én kompressor ad gangen. Hvis en kompressor ikke starter, udløses en alarm. For COOL DX er rotationsretningen for kompressorer vigtig, se afsnit 5..4 Fasefølgevagt. Sæt kompressorerne til 0 (stop). Gå tilbage til hovedmenuen. COOL DX er nu driftsklar og vil starte ved kuldebehov. ) ikke COOL DX Top 5.. Trykføler Kølemaskinen har to trykfølere i hver kølekreds, en til lavtryk og en til højtryk. Når driftstrykket i én af kredsene ligger uden for grænseværdien, standses den pågældende kompressor. Teksten COOL DX TRYKBEGRÆNSNING vises i håndterminalen, indtil trykket er kommet indenfor grænseværdien igen. Kompressoren aktiveres igen, når genstartstiden er udløbet. Indstillinger for trykføler: Værdi Indstillingsområde Fabriksindstilling Kompressor Lavtryk begrænsning -0 bar 4,0 bar Lavtryk alarmgrænse -0 bar,0 bar Højtryk begrænsning 5-50 bar 9,0 bar Højtryk alarmgrænse 5-50 bar 40,5 bar Kompressor Lavtryk begrænsning -0 bar 4,0 bar Lavtryk alarmgrænse -0 bar,0 bar Højtryk begrænsning 5-50 bar 9,0 bar Højtryk alarmgrænse 5-50 bar 40,5 bar 5..4 Fasefølgevagt COOL DX/COOL DX Top er udstyret med fasefølgerelæ for kompressorer (ikke størrelse 05 og 08 effektvariant ). fasefølgerelæ er monteret i el-boksen, se skitse. Ved forkert fasefølge udløses alarm 7. IQlogic + Når lysdiode lyser, er fasefølgen korrekt. Når lysdiode lyser, er spændingen tilsluttet Afhjælpning af forkert fasefølge Advarsel Må kun udføres af en autoriseret elektriker eller uddannet servicepersonale. Stop COOL DX/COOL DX Top ved at vælge LUKKET i menuen INDSTILLINGER. Sæt sikkerhedsafbryderen i position OFF på COOL DX/ COOL DX Top. Afbryd strømforsyningen til COOL DX/COOL DX Top. Bemærk! Kontroller ved måling, at den indgående strømforsyning til COOL DX/COOL DX Top er afbrudt. Byt om på to faser på det indgående forsyningskabel for at få korrekt fasefølge (rotationsretning). Tilslut strømforsyningen til COOL DX/COOL DX Top. Sæt sikkerhedsafbryderen i position ON. Start COOL DX/COOL DX Top som opstart, se afsnit 5... DA5 -hase monitoring relay SC Forbehold for ændringer. 7

18 DK.COOLDX.IN.F Anbefalede indstillinger Indstillinger i henhold til nedenstående anbefales under normale driftsforhold. Indstillinger foretages i GOLD-aggregatets håndterminal under Funktioner/Køling, se også GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning. COOL DX Udeluft, grænser C ) Størrelse Effektvariant Trin Trin Trin 05 (Top) (Top) ) Luftmængderne er beregnet ved en fralufttemperatur på 6 C og RH på 50 %. ) Udeluftgrænser er beregnet ved en RH på 50 % og nominel luftmængde. 6 ALARM For alarmbeskrivelse, se GOLD drifts- og vedligeholdelsesvejledning. 8 Forbehold for ændringer.

19 DK.COOLDX.IN.F VEDLIGEHOLDELSE 7. Rengøring Indvendig rengøring af maskinen udføres ved behov med støvsuger og en fugtig klud. Kontrol bør ske mindst to gange om året. 7. Håndtering af kølemedie Anvendt kølemedie er R 40A. Ved levering er kølemediekredsen færdigfyldt. Advarsel Kølemediekredsen må under ingen omstændigheder åbnes af ikke-autoriseret personale, når der er gas under højt tryk i kredsen. Indgreb i eller reparation af kølemediekredsen må kun udføres af et godkendt kølefirma. COOL DX (ikke COOL DX Top) er forsynet med en sikkerhedsventil mod højt tryk ved høj temperatur forårsaget af f.eks. brand. Bemærk! åfyldning af kølemedie skal ske i overensstemmelse med kølemedieproducentens anbefalinger. Undgå direkte hudkontakt med kølemedie og smøreolie. Brug tætsluttende beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker samt dækkende arbejdsbeklædning. Sørg for ventilation/punktudsugning. Ved øjenkontakt Skyl øjet med øjenbruser (eller med lunkent vand) i 0 minutter. Søg læge. Ved hudkontakt Vask omhyggeligt med sæbe og lunkent vand. Ved frostskade Søg læge. Bemærk! Ved eventuel lækage af kølemediet, kontakt Swegon Service. Advarsel Hvis kølemediet kommer i kontakt med ild eller på anden måde opvarmes kraftigt, kan der dannes giftige gasser. 7. Årlig kontrol Årlig kontrol ved et godkendt kontrolorgan er påkrævet, hvis kølemediemængden i kølemaskinen overstiger kg, se afsnit 0. Generelle tekniske data. Rapporteringspligt Der er kun rapporteringspligt til den lokale tilsynsmyndighed, hvis den samlede påfyldningsmængde i virksomheden overstiger 0 kg. 7.4 Service Kun servicepersonale uddannet af Swegon bør udføre indgreb i maskinen. Forbehold for ændringer. 9

20 DK.COOLDX.IN.F FEJL- OG LÆKAGESØGNING 8. Fejlsøgningsskema Symptom Mulig årsag Handling Kompressor ikke i drift For lav køleeffekt Kompressor afbryder, fordi lavtryksføler måler en for lav værdi Kompressor afbryder, fordi højtryksføler måler en for høj værdi Kraftig rimdannelse på fordamperen. Spændingen er afbrudt. Forkert fasefølge. Kompressoren er afbrudt på sikkerhedskredsen. Defekt kompressor. Spændingen er afbrudt. Forkert fasefølge. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Termostat/reguleringsanordning forkert indstillet eller defekt. For lidt kølemedium. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Ekspansionsventil defekt Lavtryksføler defekt. Ingen eller for lille luftmængde over kondensator. For høj afkastlufttemperatur. Højtryksføler defekt. Defekt eller forkert indstillet ekspansionsventil. Ingen eller for lille luftmængde over fordamper. Kontrollér styre-/driftsafbryderen. Kontrollér sikringer. Kontrollér og skift fasefølge. Kontrollér og nulstil, hvis det er nødvendigt. Udskift kompressoren. Kontrollér styre-/driftsafbryderen. Kontrollér sikringer. Kontrollér og skift fasefølge. Kontrollér luftmængden. JJustér indstillingen eller udskift defekte komponenter. Anlægget lækker. Tætn det, og påfyld kølemedium. Kontrollér luftmængden. Kontrollér, udskift. Kontrollér, udskift. Kontrollér luftmængden. Kontrollér temperatur på afkastluften. Kontrollér, udskift. Kontrollér, justér eller udskift. Kontrollér luftmængden. 8. Lækagesøgning Der bør foretages forebyggende lækagesøgning på anlægget mindst én gang årligt. Lækagesøgningen skal dokumenteres. Hvis køleanlægget lækker, viser dette sig i første omgang i form af forringet køleeffekt, eller ved større lækager ved at anlægget slet ikke fungerer. Ved mistanke om lækage af kølemedium skal kølemediestanden kontrolleres via skueglasset, som sidder i kølemaskinens væskeledning. Hvis det bobler kontinuerligt og kraftigt i skueglasset, og kølemaskinen giver en mærkbart lavere effekt, er det sandsynligt, at der er en lækage. Bobler ved opstart, drift ved reduceret effekt eller normal drift behøver ikke at være tegn på, at der er for lidt kølemedium. Hvis der er bobler i skueglasset, og anlægget giver en mærkbart lavere effekt, skal du tilkalde relevant service. OBS! Indgreb i kølemediesystemet må kun udføres af et godkendt kontrolorgan (virksomhed med relevant godkendelse). 0 Forbehold for ændringer.

21 DK.COOLDX.IN.F MÅL COOL DX 08 ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) Ø 400 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 6 Bundramme er tilbehør ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 K 50 COOL DX ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) Ø 500 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 6 50 K ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 COOL DX 0, 0, 40, 60, 80 ) ) M Størrelse L B H K M Kanaltilslutning ) x x x x x 000 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat 50 K ) Tilslutningsgavl valgfri. 50 Størrelse 60 og 80: Leveres med 00 mm høje stilleskruer. Kan fjernes eller bibeholdes, når aggregatet er monteret. Der findes udtag til justerbar stilleskrue. COOL DX Top 05, 08, 6 ) Når anlæggets totalhøjde beregnes, benyttes GOLD-aggregatets højdemål + H-mål i illustrationen ovenfor. 8 ) Størrelse L B H Kanaltilslutning ) Ø Ø Ø 500 ) For placering af kanaltilslutninger, se tilsvarende GOLD-aggregat Forbehold for ændringer.

22 DK.COOLDX.IN.F GENERELLE TEKNISKE DATA Kølesystem COOL DX COOL DX Nom. luftmængde Min. luftmængde Nom. køleeffekt Nom. effektbehov Kølemedium (kg) Vægt ekskl. Vægt af evt. tilslutningsgavl Størrelse Effektvariant (m /s) (m /s) ) (kw) (kw) Kreds Kreds Strømforsyning tilsl.gavl (kg) ) (kg) 08 0,55 0, 9,8,9,0,0 -faset+n, 400 V, 6 A ,70 0,,9 4,,0,0 -faset+n, 400 V, 0 A 5 8 0,85 0,5 5,4,95,50,70 -faset+n, 400 V, 0 A 60 0,05 0,4 0,9 6,5,50,70 -faset+n, 400 V, 5 A , 0,45 5,4 4,06,0,50 -faset+n, 400 V, 5 A 4 0/, 0,5, 5,7,50,80 -faset+n, 400 V, 5 A 8 0/,6 0,6,0 9,5,0,40 -faset+n, 400 V, 40 A 4 0/ 0,8 0,7 5,0 6,,80,00 -faset+n, 400 V, A /7,0 0,8 5,8 9,4,00,0 -faset, 400 V, 5 A 74 /7,4,0 46,,5,90,0 -faset, 400 V, 40 A 44 /7 40,9, 8,6 8,40,0 4,00 -faset, 400 V, 5 A 468 8/,, 48,4,,0 4,50 -faset, 400 V, 40 A 476 8/,6,5 67,0 7,5 5,50 4,50 -faset, 400 V, 50 A 59 8/ 60,9 4, 5,0,5,6,0 56, 66,7 97,5,8 7, 6, 4,50 5,00 6,00 5,50 5,0 7,50 -faset, 400 V, 40 A -faset, 400 V, 50 A -faset, 400 V, 80 A , 6,0 7,0,0,4,8 67,0 96,5 4,0, 4,8 6,4 6,60 6,50 9,00 7,0 9,00,50 -faset, 400 V, 50 A -faset, 400 V, 80 A -faset, 400 V, 00 A ) Ved udetemperatur på 6 C 50% RH (effektvariant ), 7 C 50% RH (effektvariant ) eller 8 C 50% RH (effektvariant ), og fralufttemperatur 6 C. ) Den første vægt gælder for en lille tilslutningsgavl, den anden vægt gælder for en stor tilslutningsgavl. COOL DX kan leveres helt uden tilslutningsgavle eller med maks. små og store tilslutningsgavle afhængigt af den valgte variant. Kølesystem COOL DX Top ) Ved udetemperatur på 6 C 50 % RH (effektvariant ) eller 8 C 50 % RH (effektvariant ), og fralufttemperatur 6 C. Dimensionering Nom. luftmængde (m /s) Min. luftmængde (m /s) Nom. køleeffekt ) (kw) Mange faktorer indvirker på, hvilken størrelse kølemaskine der er påkrævet. COOL DX/COOL DX Top er konstrueret til mange forskellige forhold. For korrekt dimensionering henvises til aggregatvalgsprogrammet rounit. Nom. effektbehov (kw) Kølemedium (kg) COOL DX Top Størrelse Effektvariant Kreds Kreds Strømforsyning Vægt (kg) 05 0,40 0,0 6,77, ,00 -faset+n, 400 V, 6 A 00 0,55 0,0 9,0,48,0,0 -faset+n, 400 V, 0 A ,55 0, 9,,8,5,0 -faset+n, 400 V, 0 A 80 0,70 0,,5 4,4,9,0 -faset+n, 400 V, 0 A 80 0,85 0,5 4,8,95,60,70 -faset+n, 400 V, 0 A 40,05 0,40 0,4 6,69,75,9 -faset+n, 400 V, 5 A 40 Forbehold for ændringer.

23 DK.COOLDX.IN.F.5089 EL-UDSTYR El-udstyret i COOL DX/COOL DX Top er placeret bag inspektionsdøren. For beskrivelse, se illustrationer. El-udstyret kan, afhængigt af den valgte variant, være spejlvendt og/eller på hovedet i forhold til det viste billede. Indgående komponenter er dog altid de samme.. COOL DX Størrelse 08, effektvariant Størrelse 08 effektvariant, størrelse, 0 samtlige effektvarianter og størrelse 0 effektvariant 4 5 IQlogic + 5 IQlogic IQlogic +, styreenhed.. Sikringer, kompressor.. Sikringer, kompressor. 4. Transformer. 5. Styresikring. 6. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder. IQlogic +, styreenhed.. Styresikring.. Sikringer, kompressor. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Transformer. 6. Fasefølgevagt. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 9. Sikkerhedsafbryder Størrelse 0 effektvariant og, størrelse 40 samtlige effektvarianter Størrelse 60 alle effektvarianter, størrelse 80 effektvariant og 5 6 IQlogic + IQlogic IQlogic +, styreenhed.. Styresikring.. Motorafbryder, kompressor. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Transformer. 6. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder 9. Fasefølgevagt.. Transformer.. Fasefølgevagt.. Styresikring. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Motorafbryder, kompressor. 6. IQlogic +, styreenhed. 7. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 9. Sikkerhedsafbryder Forbehold for ændringer.

24 DK.COOLDX.IN.F.5089 Størrelse 80 effektvariant IQlogic Transformer.. Fasefølgevagt.. Styresikringer. 4. Motorafbryder, kompressor. 5. Motorafbryder, kompressor. 6. Motorafbryder, kompressor. 7. IQlogic +, styreenhed. 8. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 9. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 0. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor.. Sikkerhedsafbryder. COOL DX Top Størrelse 05 samtlige effektvarianter, størrelse 08 effektvariant Størrelse 08 effektvariant, størrelse samtlige effektvarianter IQlogic + 6 IQlogic Transformer. IQlogic +, styreenhed.. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 4. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 5. Styresikring. 6. Sikringer, kompressor. 7. Sikringer, kompressor. 8. Sikkerhedsafbryder.. Transformer. IQlogic +, styreenhed.. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 4. Kontaktor med hjælpekontakt til kompressor. 5. Styresikring. 6. Sikringer, kompressor. 7. Motorafbryder, kompressor. 8. Fasefølgevagt. 9. Sikkerhedsafbryder. 4 Forbehold for ændringer.

25 DK.COOLDX.IN.F.5089 INTERNT EL-DIAGRAM. COOL DX størrelse 08 effektvariant -QF -QF /.6 -QF /.8 -B -B Br Wh L L EIA 485 4V supply -B5 T 5 7 -IQLogic + -RM -RM -X K -X K 5() 5() -M -E C R M ~ S -QF /.4 -KM / M -E C R M ~ S -KM / B5 B X 6 -X RJ -RJ /.5 4 / /.5 4 /.6 /. /.7 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT 0 0 -KM /. -KM /.4 -X 0 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 -KM /. -QF /.6 4 -E: 4 / /.7 4 /.8 /. B. B. B. B W -W4 -W5 -W6 blue bl blue br 5 -KM 4 6 / CM () A A -KM -KM -CS () A A -CM () -CS () L L L N -Q blue bl br blue br bl 4G,5 mm² -W 4G,5 mm² -W -X C R S -X C R S.. -E: blue LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT 0 -T 0-40V 0V -E: QF0 0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. 5

26 DK.COOLDX.IN.F COOL DX størrelse 08 effektvariant, størrelse og 0 alle effektvarianter og størrelse 0 effektvariant -QF 5 -QF -QM /.6 () 5 -CM -KM -QM -SC L L L A A () / /.6 -CS 4 -KM -KM L: -L: -L: A A 5() 4 -B -B -M -E C R M ~ S Br Wh L L EIA 485 4V supply -B5 T 5 7 -IQLogic + I> I> I> /.8 -KM /. -RM -QF /.4 -KM / M U E V M ~ W -KM /.4 4 -E: -E: RJ -RJ /.4 4 / /.5 4 /.6 /. /.6 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B5 B5. blue. -W -W 0 0 blue -KM /. -KM /.4 -X 0 -X 04 -R -R -X 00 -X X K -X K -X 6 -X 8 -X C R S -X C R S 4 / /.7 4 /.8 /. B. B. B. B. 0 0 L -W L -W4 -W5 -W6 L blue N -Q LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT 0 -T 0-40V 0V LIMITE FORNITURA -E: QF0 0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 6 Forbehold for ændringer.

27 DK.COOLDX.IN.F COOL DX størrelse 0 effektvariant og, størrelse 40 alle effektvarianter, størrelse 60 effektvariant og, størrelse 80 effektvariant A A -SC -KM -KM A A -B -B Br Wh L L EIA 485 4V supply -B5 T 5 7 -IQLogic QM 4 I> I> I> 4 6 /.8 5 -QM 4 I> I> I> 4 6 L L L L: -L: -L: -KM /. 4 -KM /.4 5 -QM 4 6 /.7 4 U V W U -KM -M /. 4 -M ~ M ~ M V W -KM /.4 4 E B5 B5.. -E: -E: RJ -RJ B. B. B. B. 4 -W -W /.6 L L L -Q 5 -QF 6 -X K -X K -X 6 -X 8 /.5 4 / /.6 4 /.6 /. /.7 4 / /.8 4 /.8 /. 5 -QM 4 6 / KM /. -KM /.4 -X 0 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 E B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT I> I> 4 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT -W -W4 -W5 -W6 -T V 0V -E: QF0 0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. 7

28 DK.COOLDX.IN.F COOL DX størrelse 60 effektvariant, størrelse 80 effektvariant A A -SC -KM -KM A A -B -B -MM Br Wh L L EIA 485 4V supply -B5 T 5 7 -IQLogic QM 4 I> I> I> 4 6 /.8 5 -QM 4 I> I> I> 4 6 L L L L: -L: -L: -KM /. 4 -KM /.4 5 -QM 4 6 /.8 4 -KM /. 4 -M U V M ~ W -KM /.4 4 E B5 B5.. -W -W /.7 L L L -Q 5 -QF 6 -X K -X K -X K -X 0 -X 6 -X 8 /.6 4 / /.6 4 /.7 /. /.8 4 / /.8 /. 4 / QM 4 6 /.6 4 -E: -E: RJ -RJ B. B. B. B KM /. -KM /.4 -X 0 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 M -MM /.4 M N -X 00 M M /.4 -M U V M ~ W E L B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT I> I> 4 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W -W4 -W5 -W6 -T V 0V -E: QF0 0 B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 8 Forbehold for ændringer.

29 DK.COOLDX.IN.F COOL DX størrelse 80 effektvariant L L L -Q -B5 5 T 5 5 -QM -QM -QF 4 4 /.8 I> I> 4 6 I> /.6 I> I> 4 6 I> I> I> 4 6 I> LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT 5 -QM 4 6 /.7 -KM /. -SC L -L: -KM /. L L L: -L: T V 0V -E: 4G6 ER -W 4G4 ER -W 0 00 A -KM A -KM L -X 0 M -MM /.4 M -X KM -X 0 M -MM /.4 M -X KM A -KM -KM /. -KM /. -KM /. A A A. -QF0 -X 0 -X 0 L 5 -QM 4 /.8 I> I> 4 6 I> QM -KM 4 /.8 4 /. 5 -QM 4 6 /.5 4 4G6 ER -W.. -X K -X K -X 05 -X 04 -X 0 Br Wh K W V U W V U W V U -B -B M ~ 4 -KM /. 4 -KM /. M ~ -MM -MM 7 -M -M -R -R -R 0 4 -KM /. M ~ -M -KM /. 0sec. N N 8 E E E B5 B X 00 -X 8 -X 00 -X -X 00 -X 00 -X 00 -E: -E: -E: L L -RJ -RJ IQLogic + -W7 -W6 -W5 -W4 EIA 485 4V supply /.8 M M /. M M /. /.7 /.5 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT 4 /.9 4 /.7 4 / / / /.6 4 /.8 4 /.8 4 /.6 /. 7 8 /. /. /. B. B. B. B. B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer. 9

30 DK.COOLDX.IN.F COOL DX Top størrelse 05 alle effektvarianter, størrelse 08 effektvariant -QF -QF /. I> I> I> I> -QF /. I> I> Sez.,5mm² -OL mod.05- -KM / RM () () 5() -OL -B -B -M C R M ~ S -M C R M ~ S -X 00 -X 00 -X 6 -X 8 -E -E -E: -IQLogic + L L RJ -RJ B. B. B. B. EIA 485 4V supply -RM () () 5() blue nero/blk marr/brn 4G,5 mm² -W blue marr/brw -KM / nero/ blue 6 marr/brw nero/blk blue 00 4G,5 mm² -W 0 -T 0-40V -E: 0V 0 I> -KM /.4 -QF0 -X 0 -KM /.5 -X 04 -KM /.6 4 / /.6 4 /. /. A A -KM /.8 4 / /.8 4 /. /. A A -X K -X K -X C -X R S -CM -CS -X C -X R S -CM -CS -R -R -E: B5 B5 -KM /.4 -QF /.6 B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W -W4 -W5 -W6 Grigio/Grey 4 4 -KM /.5 -QF / Nero/Black -B5 T Br Wh Marrone/Brown Blue/Blue -E LIMITE FORNITURA SULY LIMIT LIMITE FOURNITURE LIEFERUMFANG GRÄNSDRAGNING E QS 5 7 L N L L LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT AVSÄKRING MATNING AV KUND B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme 0 Forbehold for ændringer.

31 DK.COOLDX.IN.F COOL DX Top størrelse 08 effektvariant, størrelse alle effektvarianter -RM () -OL () 5() -B -B mod. - -M -E C R M ~ S B. B. B. B. -SC L: L -L: L 4 L L EIA 485 4V supply L -L: Sez.,5mm² -IQLogic KM / E: RJ -RJ blue nero/blk marr/brn 4G,5 mm² ER -W nero/blk blue nero/ T 0-40V -E: 0V -QF /. I> I> 4 0 -QF I> I> I> -QF0 -QM 5 I> I> I> /. -KM / G,5 mm² ER -W -KM /.4 -QF /.6 -CM -X C R S -CS -X K -X K -X 6 -X 8 -M U V M ~ W E -E: B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT B.-5V B.-0V B.-OUT -W -W4 -W5 -W6 B5 B Grigio/Grey -KM /.4 -KM /.5 -X 0 -X 04 -R -R -X 00 -X 00 -KM 4 /.5 4 -QM 4 /.8 4 -KM /.6 4 / / /. /. A A -KM /.8 4 / /.8 4 /. /. A A Nero/Black Marrone/Brown -B5 T Br Wh Blue/Blue -E LIMITE FORNITURA SULY LIMIT LIMITE FOURNITURE LIEFERUMFANG GRÄNSDRAGNING E QS 5 7 L N L L LINEA ROTETTA A CURA DEL CLIENTE LINE ROTECTION BY CUSTOMER LIGNE ROTEGEE AR LE CLIENT LINIE KUNDENS. GESCHUEZT AVSÄKRING MATNING AV KUND B.x = Højtryksføler B.x = Lavtryksføler B5 = Udetemperaturføler Bx = Højtrykspressostat Cx = Kondensator QFx = Sikring KMx = Kontaktor SC = Styring for fasefølge QMx = Motorbeskyttelse Q = Service/Sikkerhedsafbryder Rx = Krumtaphusvarmelegeme Forbehold for ændringer.

32 DK.COOLDX.IN.F.5089 Opstartsrapport Firma Sagsbehandler Kunde Dato SO-nr.: Anlæg Objekt/Aggregat Individnr.: Adresse Type/størrelse Installation/tilslutninger Kontrolforanstaltning Installation iht. anvisningerne Kondensafløb korrekt tilsluttet, vandlås fyldt med vand Tilluftfilter i GOLD-aggregat flyttet til COOL DX (ikke Top) Luftslanger til filter i COOL DX monteret iht. anvisningerne (ikke Top) El-tilslutning iht. anvisningerne Styrekabel fra COOL DX/COOL DX Top til GOLD tilsluttet iht. anv. Godkendt/ Udført Bemærkninger Forbehold for ændringer.

33 DK.COOLDX.IN.F.5089 COOL DX Kontrol COOL DX, str. Indstillet værdi Kontrolleret værdi Sikring, kompressor. 08- D0 Sikring, kompressor. D Sikring, kompressor. 08- D0 Motorafbryder, kompressor 8,5 A - D0 8,5 A - D6 4,4 A 0- D0,0 A 0- D6 4,4 A 0- D6 8,0 A 0- D6 4,4 A Motorafbryder, kompressor 0-,0 A Motorafbryder, kompressor 8,0 A 0-4,4 A,0 A 40-,0 A 8,0 A 40-4,4 A,0 A 40-8,0 A 7,0 A 60-4,4 A,0 A 60-8,0 A 7,0 A 60-,0 A 45,0 A 80-4,4 A 7,0 A 80-,0 A 45,0 A 80-7,0 A,0 A Motorafbryder, kompressor,0 A Forbehold for ændringer.

34 DK.COOLDX.IN.F.5089 COOL DX Top Kontrol COOL DX, str. Indstillet værdi Kontrolleret værdi Sikring, kompressor. Sikring, kompressor. 05- D8 D 05- D8 D 08- D8 D Sikring, kompressor. 08- D Motorafbryder, kompressor 7, A - D 7, A - D,0 A 4 Forbehold for ændringer.

35 DK.COOLDX.IN.F.5089 COOL DX/COOL DX Top Kontrol COOL DX, størrelse Indstillet værdi Kontrolleret værdi IQlogic+, funktionsomskifter 05- IQlogic+, funktionsomskifter Forbehold for ændringer. 5

36 DK.COOLDX.IN.F Forbehold for ændringer.

Kølemaskine COOL DXS Installations- og vedligeholdelsesvejledning Str. 12-80 DK.COOLDXS.INS.100507

Kølemaskine COOL DXS Installations- og vedligeholdelsesvejledning Str. 12-80 DK.COOLDXS.INS.100507 Kølemaskine COOL DXS Installations- og vedligeholdelsesvejledning Str. 12-80 DK.COOLDXS.INS.100507 Indholdsfortegnelse 1. Oversigt... 3 1.1. Generelt... 3 1.2 Funktionsprincip... 4 1.3 Regulering... 5

Læs mere

KØLEMASKINE CoolDX, version D Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 08-80

KØLEMASKINE CoolDX, version D Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 08-80 KØLEMASKINE CoolDX, version D Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 08-80 Dokumentets originalsprog er svensk Indholdsfortegnelse. Oversigt 3.. Generelt 3. Funktionsprincip 4 Sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

KØLEMASKINE COOL DX version G, COOL DX Top version F, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

KØLEMASKINE COOL DX version G, COOL DX Top version F, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80 KØLEMASKINE COOL DX version G, COOL DX Top version F, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80 COOL DX COOL DX Top Dokumentets originalsprog er svensk INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt..

Læs mere

KØLEMASKINE COOL DX version E, COOL DX Top version D, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80

KØLEMASKINE COOL DX version E, COOL DX Top version D, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80 DK.COOLDX.IN.E.08 KØLEMASKINE COOL DX version E, COOL DX Top version D, Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 05-80 COOL DX COOL DX Top Dokumentets originalsprog er svensk DK.COOLDX.IN.E.08

Læs mere

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120 DK.TBXZ. Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i et

Læs mere

Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD

Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD Installationsvejledning Kabeladapter, GOLD SD 1. Generelt Kabeladapter 32611101 bruges til at koble et tilluftaggregat og et fraluftaggregat sammen med en fælles styreenhed placeret i et af aggregaterne.

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10, INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 og TBLZ12141 1. Generelt Kommunikationsenheden GOLDen GATE Lonworks fås i flere sæt til tilslutning til forskellige generationer af GOLD og COMPACT. De

Læs mere

Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120

Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120 Installationsvejledning SILVER C RX/CX, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3 1.2 Indtransport...

Læs mere

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse

Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse Reversibel varmepumpe GOLD RX/HC Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 011-030 GOLD RX/HC Dokumentets originalsprog er svensk 1. Sikkerhedsinstruktioner...3 1.1 Sikkerhedsafbryder/hovedafbryder...3

Læs mere

Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120

Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120 Installationsvejledning SILVER C RX/CX version F, størrelse 100/120 Dokumentets originalsprog er svensk Der tages forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 Indhold 1. Installation...3 1.1 Generelt... 3

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP

INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP INSTALLATIONSVEJLEDNING GOLD LP Dokumentets originalsprog er svensk Forbehold for ændringer. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering af aggregat 1.1 Generelt Før arbejdet med aggregatet påbegyndes,

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD

Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD Installation blandingsdel TBBD GOLD/SILVER C SD 1. Generelt Blandingsdel TBBD kan fås til GOLD/SILVER C SD størrelse 04-80. Blandingsdelen kan benyttes, når man ønsker helt eller delvist at opvarme et

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

Installation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installation af elektrisk varmeflade TBLE/TCLE GOLD/COMPACT Installation af elektrisk varme TBLE/TCLE GOLD/COMPACT 1. Generelt Varme TBLE/TCLE benyttes til efteropvarmning af tilluften. Varme TBLE/TCLE kan fås i flere effektvarianter. Elektrisk udstyr opfylder

Læs mere

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation. 1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer

Læs mere

Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse

Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse Installation af recirkulationsdel TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C størrelse 11-120 1. Generelt Recirkulationsdelen benyttes i to forskellige driftssituationer. 1. For at cirkulere returluft uden tilskud af friskluft.

Læs mere

KØLEMASKINE CoolDX Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse DK.COOLDX.INST

KØLEMASKINE CoolDX Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse DK.COOLDX.INST KØLEMASKINE CoolDX Installations- og vedligeholdelsesvejledning Størrelse 08-60 DK.COOLDX.INST.090301 Indholdsfortegnelse 1. Oversigt 3 1.1. Generelt 3 1.2 Funktionsprincip 4 2 Sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT

Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ-1-74-a GOLD/COMPACT Installation af luftkvalitetsføler kanal Ø DTBLZ--74-a GOLD/COMPACT. Generelt Indeluftens kuldioxidindhold er en effektiv indikator for rummets belægningsgrad og ventilationsgrad. Ventilationsstyning baseret

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.15 Februar 2010 Side 1 af 23 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Installation af elektrisk varmeflade TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Generelt Varmeflade TBCE/TBRE benyttes til eftervarmning af tilluften eller ved visse behov til forvarmning af udeluften.

Læs mere

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2 -1 og -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) SENSORKONSTRUKTION. Elektronik. B. Øvre kabinet med tætning.. Nedre hus med tætning.. dapterplade med pakning. E. Optisk røgsensor. F. Gummibøsning (kun til isolerede eller

Læs mere

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation af trykføler TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generelt Trykføleren benyttes i anlæg, hvor man ønsker variabelt volumen ved at holde trykket i kanalsystemet konstant. Trykføleren benyttes

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning IQ Control panel

Betjeningsvejledning IQ Control panel Betjeningsvejledning IQ Control panel Indhold Indledning... 2 Anlægstyper.... 3 Montage.... 4 Betjeningspanel.... 5 Menuoversigt.... 6 Menuer.... 6 Sådan vælges og konfigureres menuer.... 7 Sådan tastes

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

El-forvarmeflade Til aggregater

El-forvarmeflade Til aggregater INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Brugsanvisning K2365W. Køleskab Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder

Læs mere

Tilbehør. Kabinet. EQAZ-01 Inspektionsvindue. EQAZ -02 Løftebeslag. Dobbelt vindue i plexiglas. Tekniske data. Air Handling: eq & eq PLUS

Tilbehør. Kabinet. EQAZ-01 Inspektionsvindue. EQAZ -02 Løftebeslag. Dobbelt vindue i plexiglas. Tekniske data. Air Handling: eq & eq PLUS EQAZ-01 Inspektionsvindue Dobbelt vindue i plexiglas. EQAZ -02 Løftebeslag max. 1000 kg max. 80 min.60 80 EQAZ-04 Bundramme En meget stabil og vridningsfast ramme til hele aggregatet, én eller flere sektioner.

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Køleanlæg på ventilations- og klimaanlæg

Køleanlæg på ventilations- og klimaanlæg Køleanlæg på ventilations- og klimaanlæg Indledning... 2 Hvad er et køleanlæg... 2 Anlægskomponenter... 3 Kompressor... 3 Skueglas... 4 Filter... 4 Manometer... 4 Pressostater... 4 Drøvleventil / Indsprøjtningsventil...

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Installation af apparatboks til zonestyring (Xzone), TBLZ-2-50 GOLD

Installation af apparatboks til zonestyring (Xzone), TBLZ-2-50 GOLD Installation af apparatboks til zonestyring (Xzone), TZ50 GOLD. Generelt pparatboksen til zonestyring består af to IQlogic+ moduler og en transformator (0 V/4 V) monteret i en metalindkapsling. De nødvendige

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Termostatiske ekspansionsventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Termostatiske ekspansionsventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Fitters notes Termostatiske ekspansionsventiler REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Termostatiske ekspansionsventiler Termostatiske ekspansionsventiler...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC Brugervejledning Aggregat Betjeningspanel PAR-AHU-250 A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby, Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk 1 Drift og vedligeholdelse (bruger) Automatikfunktioner og betjeningspanel

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Instruktion BASIC Ventilator BCRWD

Instruktion BASIC Ventilator BCRWD DK.BCRWD.000 Instruktion BASIC Ventilator BCRWD. Generelt Basic Wing BCRWD er en direkte trukket ventilator med aksialradial konstruktion og med sigte på god el-effektivitet, lav ensartet luftstrøm, svag

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

VV VARMESENTRAL OE01:805-1601. Manual

VV VARMESENTRAL OE01:805-1601. Manual VV VARMESENTRAL OE01:805-1601 Manual 2 VV Varmesentral Varenummer: 30775 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsinstruktion 4 2 Transport 5 3 Målskitse og komponenter 6 4 PI-diagram 7 5 Tekniske specifikationer

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Heat Pump til svømmebassin.

Heat Pump til svømmebassin. Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...

Læs mere

Calyma Ventilationsanlæg BYDÆKKER - TYPE25-1795mm NM 24A-SR CKE-01 ver. 1.01B

Calyma Ventilationsanlæg BYDÆKKER - TYPE25-1795mm NM 24A-SR CKE-01 ver. 1.01B Calyma Ventilationsanlæg BYDÆKKER - TYPE25-1795mm NM 24A-SR CKE-01 ver. 1.01B Vejledning i transport, montering og service Calyma Industri - Espenhøjvej 10 A, True - 8381 Tilst Tlf. 8624 0433-2070 7890

Læs mere

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 3000

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 3000 Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 3000 Rev. 2. november 2009 Side 1 af 22 1.0.0 Indhold 1.0.0 Indhold.... 2 2.0.0 Illustrationer... 2 3.0.0 General information... 3 3.1.0 Forord... 3 3.2.0

Læs mere

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg

Fjernbetjening Stouch Teknisk manual. Symboler på luftretning på anlæg Fjernbetjening Stouch Teknisk manual Symboler på luftretning på anlæg 1 Beskrivelse - Quick guide Beskrivelse: Stik sættes i RS485-2, hvis man bruger Smarty XP, skal stik i remote control Der vises Con

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGERMANUAL OG MONTERINGSVEJLEDNING Indhold 1. Produktinformation... 2 2. Indhold... 2 3. Anvendelse... 2 4. Funktion... 2 5. Garanti... 2 6. Specifikationer og dimensioner... 3 7. Installation... 4 8.

Læs mere

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA DK.ROT.050101 INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER 1. GENERELT Varmegenvinderen er en roterende varmeveksler med høj temperatur- og fugtvirkningsgrad. Varmeveksleren arbejder med en virkningsgrad på op til

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Fitters notes. Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Fitters notes Pressostater REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Tips til montøren Pressostater Montering... 3 Overskydende kapillarrør... 4 Indstilling...5 Vejledende

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

Isterningsmaskiner Model S

Isterningsmaskiner Model S Isterningsmaskiner Model S Installation Strømforsyning Placering af isterningsmaskine Det valgte sted til placering af isterningsmaskinen skal overholde nedenstående kriterier. Vælg et andet sted, hvis

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere