2811457ML1 (rev.0)-dk Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62288 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62289 - Engine type: Kubota D662-EB Model: Greens King IV 62287 - Motortype: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62288 - Motortype: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62289 - Motortype: Kubota D662-EB WARNING: If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine. ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres. GB DK RJ 100 012003
To Order Parts 1. Write your full name and complete address on the order. 5. Send or bring the order to an authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. 6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are damaged or missing, file a claim with the carrier before accepting. 2. Explain where and how to make shipment. 3. Give product number, name and serial number that is stamped on the name plate or serial plate located on the left rear frame of your product. 4. Order by the quantity desired, the part number, and description of the part as given in the parts list. Use of other than Textron Turf Care And Specialty Products authorized parts and accessories will void the warranty. 7. Do not return material without a letter of explanation, listing the parts being returned. Transportation charges must be prepaid. 1 Safety 1.1 Operating Safety... 4 1.2 Important Safety Notes...5 2 Specifications 2.1 Product Identification... 6 2.2 Engine...6 2.3 Cutting Units:...6 2.4 Tractor...7 2.5 Weights and Dimensions...7 2.6 Accessories & Support Literature...7 3 Adjustments 3.1 General... 8 3.2 Bedknife-To-Reel...8 3.3 Bedknife Adjustment...9 3.4 Cutting Height...9 3.5 Antisway Spring...10 3.6 Accelerator Pedal...10 3.7 Brake Pedal...10 3.8 Parking Brake...11 3.9 Interlock Switches...11 3.10 Traction Lever...11 3.11 Choke Control...11 3.12 Reel Control...12 3.13 Reel Switches...12 3.14 Steering Wheel (GK IV Units Only)...12 3.15 Leveling Procedure...13 3.16 Reel Bearing...13 3.17 Fan Belt (Diesel Engines)...13 3.18 Lift Cylinders...14 3.19 Specific torque Requirements...14 3.20 Torque Specification...15 Table of Contents 4 Maintenance 4.1 General... 16 4.2 Engine... 16 4.3 Engine Oil... 17 4.4 Gas Engine Air Filter... 17 4.5 Diesel Air Filter... 18 4.6 Fuel... 18 4.7 Fuel System... 18 4.8 Battery... 19 4.9 Jump Starting... 19 4.10 Charging Battery... 19 4.11 Hydraulic Hoses... 20 4.12 Hydraulic Oil... 20 4.13 Hydraulic Oil Filters... 21 4.14 Electrical System... 21 4.15 Muffler and Exhaust... 21 4.16 Tires... 21 4.17 Wheel Mounting Procedure... 22 4.18 Care and Cleaning... 22 4.19 Radiator (Diesel Engines)... 22 4.20 Backlapping... 23 4.21 Storage... 24 5 Troubleshooting 5.1 General... 25 6 Maintenance & Lubrication Charts 6.1 General... 26 6.2 Lubrication Chart... 26 6.3 Maintenance Charts... 27 7 Notes 8 Parts Catalog 8.1 Table Of Contents... 29 Copyright 2000 Textron Inc. All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form. Litho in U.S.A 6-2000
Suggested Stocking Guide To Keep your Equipment fully operational and productive, Textron Turf Care And Specialty Products suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for additional support materials and training aids. To order any of the following material: 1. Write your full name and complete address on your order form. 2. Explain where and how to make shipment: UPS Regular Mail Overnight 2nd Day 3. Order by the quantity desired, the part number, and the description of the part. 4. Send or bring the order to your authorized Textron Turf Care and Specialty Products Dealer. Service Parts Qty. Part No. Description Qty. Part No. Description 5000440 Gasoline Engine Oil Filter 558022 Hydraulic Oil Filter 5000441 Gasoline Engine Air Filter 5000442 Gas Filter Kit (Oil, Air, Fuel and Hyd.) 5000436 Gasoline Engine Fuel Filter 554011 Diesel Engine Oil FIlter 5000913 Diesel Engine Air FIlter 5000436 Diesel Engine Fuel FIlter Service Support Material Qty. Part No. Description 2811456 Safety & Operation Manual 2811457 Parts & Maintenance 5001525 Video, Operator Training Qty. Service Manual Description How To Use This Manual Abbreviations N/S - Not serviced seperately, can only be obtained by ordering main component or kit. AR -Variable quantity or measurement is required to obtain correct adjustment. Symbols such as, next to the item number, indicate that a note exists which contain additional information important in ordering that part. Bulleted Items Bulleted items indicate component parts that are included as part of an assembly or another component. These parts can be ordered separetely or as part of the main component. Item Part No. Qty Description Serial Numbers/Notes 1 123456 1 Mount, Valve Indicates a piece part 2 789012 1 Valve, Lift Includes Items 2 and 3 3 345678 1 Handle Serviced part included with Item 2 4 N/S 1 Seal Kit Non serviced part included with Item 2 5 901234 1 Screw, 1/4-20 x 2 Hex Head GB-3
1 SAFETY 1 SAFETY 1.1 OPERATING SAFETY WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator s should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1. Safety is dependent upon the awareness, concern and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety and Operation Manual, engine manual, accessories and attachments). If the operator can not read English it is the owner s responsibility to explain the material contained in this manual to them. 3. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents. 4. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions; or while under the influence of alcohol or drugs. 5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears hands and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. 6. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.) Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards. 7. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders and damage to property. 8. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors or other protective devices securely fastened in place. 9. Never disconnect or bypass any switch. 10. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation. 11. Fuel is highly flammable, handle with care. 12. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key. 13. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator s seat, never while standing beside the unit. 14. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. 15. Never use your hands to search for oil leaks. Hydraulic fluid under pressure can penetrate the skin and cause serious injury. 16. Operate the machine up and down the face of the slopes (vertically), not across the face (horizontally). 17. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly; reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing direction on slopes. 18. Always use the seat belt when operating tractors equipped with a ROPS. Never use a seat belt when operating tractors without a ROPS. 19. Keep legs, arms and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion. This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses. GB-4
SAFETY 1 1.2 IMPORTANT SAFETY NOTES This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictoral clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place WARNING The Interlock system on this tractor prevents the tractor from starting unless the brake lever is engaged, reel levers are off and traction lever is in neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake, setting the reel levers to off and placing traction lever in Neutral. NEVER operate tractor unless the Interlock system is working. WARNING 1. Before leaving the operator s position for any reason: a. Return traction lever to neutral. b. Disengage all drives. c. Lower all implements to the ground. d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or authorized Textron Turf Care And Specialty Products parts and Accessories will void the warranty. GB-5
2 SPECIFICATIONS 2 SPECIFICATIONS 2.1 PRODUCT IDENTIFICATION 62287... Greens King IV, 16 hp gasoline engine, manual steering. Without battery, seat, or mowers. 62288... Greens King IV Plus, 18 hp gasoline engine, power steering. Without battery, seat, or mowers. 62289... Greens King IV Plus, 19 hp diesel engine, power steering. Without battery, seat, or mowers. Serial Number... An identification plate, like the one shown, listing the serial number, is attached to the frame of the tractor near the battery. Always provide the serial number of the unit when ordering replacement parts or requesting service information. Product TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS RACINE, WI EEC Sound Power MADE IN U.S.A. 62287 1601 Sound Pressure Level Operator Ear Vibration M/S 2 Arms Body 62287 62288 62289 100.8 dba <105 dba <105 dba 83.0 dba <90 dba <90 dba 2.5 3.2 3.2 1.2 0.9 0.9 2.2 ENGINE Gasoline Engine Make... Briggs &Stratton Model... Vanguard V-Twin OHV Horsepower (GK IV)... 16 hp (12 kw) @ 3600 rpm Horsepower (GK IV Plus)... 18 hp (13.5 kw) @ 3600 rpm Displacement (GK IV)... 29.3 cu. In. (480 cc) Displacement (GK IV Plus).. 34.8 cu. In. (570 cc) Torque... 26 ft. lbs. (35 Nm) @ 2600 rpm Fuel: Type... Unleaded Gasoline Rating... Min. 85 Octane Capacity... 5 U.S. Gal. (18.9 liters) Governor... Flyweight Mechanical Lubrication: Capacity... 3.5 pints (1.4 liters) Type... SAE 30W API Classification... SF, SG, SH Air Filter... Replaceable Dual Element. Alternator... 16 amp Cooling System... Air Cooled Diesel Engine Make... Kubota Model... D662-EB Horsepower... 19 hp (13.8 kw) @3600 rpm Displacement... 40.03 cu. In. (656 cc) Torque... 26 ft. lbs. (35 Nm) @ 2600 rpm Fuel: Type... No. 2 Diesel Rating... Min. Cetane rating 45 Capacity... 5 U.S. Gal. (18.9 liters) Governor... Ball Type Governor Low Idle... 1100 RPM High Idle... 3400 RPM Lubrication: Capacity... 3.4 quarts (3.2 liter) with filter Type... SAE 20W, SAE 30W API Classification... CD, CE Air Filter... Dry type with evacuator valve and service indicator. Alternator... 40 amp Cooling System... Liquid Cooled Capacity... 3qt. (2.8 l) 50/50 water ethylene glycol mix 2.3 CUTTING UNITS: Reel... 3 Reels, 22 in. (559 mm) wide. Reel Diameter... 5 in. (127 mm) Blade Options... 5, 7, 9 or 11 blades Cutting Width... 62 in. (1574 mm) Cutting Frequency: 5 Blade... 0.117 in/mph (1.85 mm/kph) 7 Blade... 0.084 in./mph (1.33 mm/kph) 9 Blade... 0.065 in./mph (1.03 mm/kph) 11 Blade... 0.053 in./mph (0.84 mm/kph) GB-6
SPECIFICATIONS 2 2.4 TRACTOR Tires... 18 x 9.5-8 tubeless Pressure:... 8-12 psi (55-83 kpa) Battery: Type... 12 Volt Lead/Acid Group... 22 GMF Parking Brake...Mechanical front drum brakes Hand lever actuated Speed: Mow... 0-3.7 mph (5.9 kph) Transport... 0-6.6 mph (10.6 kph) Reverse... 0-3.5 mph (5.6 kph) Hydraulic System: Capacity... 5 U.S. gal. (19 liters) System Fluid Type... GreensCare 46 Biodegradable Filter... Full Flow 20 micron Steering... Hydrostatic power steering Mower Lift... Hydraulic Double Acting Cylinders 2.5 WEIGHTS AND DIMENSIONS Dimensions: Inches (mm) Length - Grass Catchers On... 99.5 (2526) Height - Steering Wheel Up... 51.5 (1308) Wheel Base... 52.8 (1341) Width - Transport Position... 68 (1727) Width - Mowing Position... 70 (1778) Width - Wheel... 50.5 (1283) Turning Radius... 18 (457) Weights: Lbs. (kg) Working Weight Less Operator 62287... 1150 (522) 62288... 1150 (522) 62289... 1340 (609) 2.6 ACCESSORIES & SUPPORT LITERATURE Contact your area Textron Turf Care And Specialty Products Dealer for a complete listing of accessories and attachments. CAUTION Use of other than Textron Turf Care And Specialty Products authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the equipment and will void the warranty Accessories Air Blow Gun...JAC5098 Orange Touch-up Paint (12 oz. spray)... 554598 Arm Rest... 66156 Grass Catcher... 67891 Brush, 62... 68623 Fine Bristle Brush... 68536 Green Sentry II Oil System Monitor... 68606 Light Kit... 2811910 Mounting Kit Rear Roller Cleaner... 68595 Quick Roller (Set of 3)... 68662 Spiker (Set of 3)... 68663 Traction Tire (Set of 2)... 62616 Turf Groomer 1/4 Spacing R.H. (2 Required)... 67870 Turf Groomer 1/4 Spacing L.H. (1 Required)... 67871 Turf Groomer 1/2 Spacing R.H. (2 Required)... 67872 Turf Groomer 1/2 Spacing L.H. (1 Required)... 67873 Vertical Mower L.H. (1 Required)... 68549 Vertical Mower R.H. (2 Required)... 68550 Reels 5 Blade Reel L.H. (1 Required)...68586 5 Blade Reel R.H. (2 Required)...68587 7 Blade Reel L.H. (1 Required)...68588 7 Blade Reel R.H. (2 Required)...68589 9 Blade Reel L.H. (1 Required)...68599 9 Blade Reel R.H. (2 Required)...68600 11 Blade Reel L.H. (1 Required)...68621 11 Blade Reel R.H. (2 Required)...68622 Rollers Grooved Front Roller...68527 Solid Roller...68530 High Cut Roller 3/4 in...68594 Grooved Front Roller (Steel)...68613 Grooved Front Roller (Aluminum)...68614 Grooved Rear Roller...68580 Support Literature Safety & Operation Manual...2811456 Parts & Maintenance Manual...2811457 Diesel Engine Parts Catalog...3004386 Operator Training Video...5001525 Service & Repair Manual GB-7
3 ADJUSTMENTS 3 ADJUSTMENTS 3.1 GENERAL WARNING To prevent injury, lower implements to the ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. Make sure the tractor is parked on a solid and level surface. Never work on a tractor that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the tractor is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. 2. Replace, do not adjust, worn or damaged components. 3. Long hair, jewelry or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine. 4. Do not change governor settings or overspeed the engine. 3.2 BEDKNIFE-TO-REEL (Pre-adjustment Check) 1. Check the reel bearings for end play or radial play. There should be no end play or radial play. See Section 3.20. 2. Inspect the reel blades and bedknife to insure good sharp edges without bends or nicks. a. The leading edge of the reel blades (B) must be sharp, free of burrs and show no signs of rounding off. b. The bedknife and bedknife backing must be securely tightened. The bedknife must be straight and sharp. c. A flat surface of at least 1/16 in. (1.5 mm) minimum must be maintained on the front face of the bedknife. Use a standard flat file to dress the bedknife. 3. If wear or damage is beyond the point where the reel or bedknife can be corrected by the lapping process, they must be reground. 4. Proper reel-to-bedknife adjustment is critical. A gap of 0.001 to 0.003 (0.025 to 0.076 mm) must be maintained across the entire length of the reel and bedknife. 5. The reel must be parallel to the bedknife. An improperly adjusted reel will lose its sharp edges prematurely and may result in serious damage to the reel and bedknife. 6. Grass conditions will also affect the adjustment. a. Dry, sparse conditions will require a wider gap to prevent heat buildup and damage to the reel and bedknife. b. High quality grass with a good moisture content requires a closer gap (near zero). B 1/16 in. (1.5 mm) Figure 3A LF025 Figure 3B GB-8
ADJUSTMENTS 3 3.3 BEDKNIFE ADJUSTMENT 1. Read Section 3.2 before making the adjustment. 2. Start adjustment at the leading end of the reel, followed by the trailing end. The leading end of the reel blades is that end which passes over the bedknife first during normal reel rotation. CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. 3. Use adjusters (A and B), to adjust gap. Loosen bottom adjuster (B) and turn top adjuster (A) down (Clockwise) to close gap. a. Slide a feeler gauge or shim stock 0.001-0.003 (0.025-0.075 mm) between the reel blade and the bedknife. Do not turn the reel. b. Adjust the trailing end of the reel to the same gap in a similar manner then recheck the adjustment at the leading end. c. When the reel is properly adjusted to the bedknife, the reel will spin freely and you should be able to cut a piece of newspaper, along the full length of the reel, when the paper is held at 90 to the bedknife. B Figure 3C Note: Avoid excessive tightening or serious damage may result to bedknife and reel blades. Reels must turn freely. A GKV-1 3.4 CUTTING HEIGHT Note: Always make the bedknife to reel adjustment before adjusting height of cut. (Sections 3.2 and 3.3). 1. Raise mowers to transport position then engage the parking brake, stop engine and remove key from ignition switch. 2. Set desired cutting height on the gauge (I). a. Measure distance (J) between the underside of screw head and gauge block surface. b. Adjust screw (F) to obtain desired height then tighten the wing nut. 3. Loosen the locknuts on the front roller brackets (E) just enough to allow the adjuster knob (H) to raise or lower the front roller. 4. Place gauge (I) across bottom of front and rear rollers near one end of roller. 5. Slide the head of gauge screw over the bedknife (G) and adjust the knob (H) to close the gap between the screw head and bedknife. Then tighten locknut (E). 6. Repeat Steps 4 and 5 on opposite end. Complete adjustment to one end before adjusting opposite end. 7. Tighten locknuts (E) and recheck each end. E I H J F G Figure 3D GB-9
3 ADJUSTMENTS 3.5 ANTISWAY SPRING 1. The antisway spring (C) should be tight but not under stress. C 2. Loosen both nuts on the adjusting rod then adjust the rear nut as necessary. 3. When properly adjusted, tighten nuts against bracket. GKV 2 Figure 3E 3.6 ACCELERATOR PEDAL 1. The top of the pedal should not be less than 2-3/4 (70 mm) from the floorboard when pedal is fully depressed. 2. Loosen locknut (D) and adjust carriage bolt (E) to obtain the correct distance between pedal and floorboard. Fully Depressed 2-3/4 (70 mm) D E GKV-3 Figure 3F 3.7 BRAKE PEDAL 1. Drive straight forward with traction lever in MOW position and throttle in SLOW position. Depress Brake pedal. If the brake pedal comes too close to the floorboard, check the amount of brake lining left. a. Replace lining. b. Adjust nut (F) to obtain a distance of 3-5/16 (84 mm), between rod pivot points, (when brakes are new), and to compress spring to 31/32 (24 mm). 2. If machine pulls right, turn adjusting nut (F) on left side clockwise. If machine pulls left, turn adjusting nut (F) on left side counterclockwise. Do not compress either spring past 7/8 (22 mm) 3-5/16 (84 mm) 31/32 (24 mm) F GKV-4 Figure 3G GB-10
ADJUSTMENTS 3 3.8 PARKING BRAKE Disengage brake lever and measure the distance between nut (G) and bottom of pivot. Adjust nut so the distance is 3/16 (5 mm). 3/16 (5 mm) G GKV-13 Figure 3H 3.9 INTERLOCK SWITCHES 1. Refer to the Interlock System check in your Safety & Operation manual. If the system fails any test listed, adjustment or replacement of the switches or levers is required 2. Remove the front cowling and check the control linkages to be sure they are properly adjusted (Sections 3.8, 3.10 and 3.12). 3. Check switches to make sure they are working properly. CAUTION Never operate equipment with damaged switches. Replace faulty switches immediately. 3.10 TRACTION LEVER 1. Remove front cowling and adjust lever to align with the four positions on the instrument panel. 2. Adjust ball joints (M) on rod (N) and/or adjust position and number of washers (P) for proper alignment. The lever must engage neutral start switch in NEUTRAL position only. M M P N GKV-15 Figure 3I 3.11 CHOKE CONTROL Gas Engines Only 1. Push choke control knob to the Off Position. 2. Set Choke lever at carburetor to Off (butterfly open) position. 3. Adjust control wire (at the carburetor) then clamp wire housing in place while keeping choke butterfly open and the control knob in the Off position. GB-11
3 ADJUSTMENTS 3.12 REEL CONTROL Adjust the reel control lever linkage so the reels disengage when they reach the raised position. T 1. Remove front cowling and raise mowers. Shift all reel control levers to OFF and stop engine. 2. Adjust link (R) so there is 1/32 to 1/16 in. (0.8 to 1.6 mm) clearance between the bottom of the shoulder bolt (S) and the bottom of the slot in link (R). S 1/32 to 1/16 (0.8 to 1.6 mm) R 3. Remove all hardware holding link (R) in place then loosen nut (T) and adjust the link. Figure 3J 4. Tighten nut (T) against the link. Reassemble all components and tighten hardware. 3.13 REEL SWITCHES The reel lever linkage actuates two electrical switches located under the levers. Check that both switches are closed when all reel levers are in their NEUTRAL position. Backlap Switch 1. Check and make sure switches are wired correctly. Refer to Figure 3K and labels attached to wires for correct terminal placement 2. When any of the reel levers are moved to the forward position, Reel Switch (Wires A and B) should open, and Backlap Switch (Wires C and D) ahould remain closed. D C B A Reel Switch 3. When any of the reel levers are moved to the reverse position, Backlap Switch (Wires C and D) should open and and Reel Switch (Wires A and B) should remain closed. Figure 3K 3.14 STEERING WHEEL (GK IV UNITS ONLY) 1. Loosen cable mounting nut (BB) or (CC) as necessary and tighten opposite nut until steering wheel is square with the frame and tractor runs straight ahead. 2. After steering wheel is adjusted, adjust both cable mounting nuts until there is 1/2 to 5/8 (13 to 16 mm) deflection in center of cables with a 10 pound (4.5 Kg) pull. BB CC 1/2 to 5/8 (13-16 mm) GB-12 Figure 3L
ADJUSTMENTS 3 3.15 LEVELING PROCEDURE 1. Lower the implements until they are about 1/4 (6.35 mm) above the ground. If they are not level with the ground, adjust torsion spring (Z). WARNING The torsion spring is under extreme tension and will tend to uncoil very rapidly if the clamp is loosened. To prevent being cut by clamp or spring, unwind spring by tapping on clamp while slowly loosening nut. 2. Carefully loosen spring mounting clamp and slowly turn clamp until implement is level. Tighten clamp securely. Z Clamp GKV-10 Figure 3M 3.16 REEL BEARING Any end play or radial play indicates bad bearings, a weak tension spring or a backed off nut. AA 1. Check bearing housing mounting hardware. Tighten or replace components as required. Carefully clean threads with degreaser. 2. Apply a medium strength grade of Loctite to nut (AA), then thread nut onto the reel shaft until the nut is 1-27/32 (46 mm) from the end of the reel shaft. 3. Fill reel bearing housings with NLGI - Grade O grease after adjusting spring. 1-27/32 (46 mm) AA GKV-11 Figure 3N 3.17 FAN BELT (DIESEL ENGINES) Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. 1. Adjust alternator pulley so belt (B) deflects 9/32 to 11/32 in. (7 to 9 mm) with a 22 lb. (10 kgf) push at mid span between pulleys. 2. If tension is incorrect, loosen alternator mounting bolts (A) and adjust alternator until proper belt tension is achieved. Tighten hardware (A) A B Figure 3O GB-13
3 ADJUSTMENTS 3.18 LIFT CYLINDERS 1. Fully extend the front cylinder, then check spacing at the cam roller (U). The dimension should be 7/16 to 9/16 in. (11.1 to 14.2 mm). 2. Loosen nut (V) then grip the very end of the cylinder rod, close to the adjusting nut (point W) and turn until spacing is correct. Tighten nut (V). 3. Loosen nut (X) on the rear lift cylinder. Adjust the rod end (Y) until the lift arm (O) just touches the stop bracket when the cylinder is fully retracted. U 7/16 to 9/16 (11.1 to 14.2 mm) W V GKV-8 Figure 3P Stop Bracket X Y O GKV-9 Figure 3Q 3.19 SPECIFIC TORQUE REQUIREMENTS 1. Ball joints: 30-35 ft lb., (40.5-47.2 N.m). 2. Bedknife shoe: 25-37 ft lb., (34-50 N.m). 3. Brake drum and hub to wheel motor: 90-100 ft. lb., (122-135 N.m). 4. GK IV Plus Only: Steering wheel nut 25-30 ft. lb., (34-41 N.m) 5. GK IV Plus Only: Steering cylinder ball joints (2): 50-55 ft lb., (67.5-74.2 N.m) 6. Wheel mounting hardware 65-85 ft lb., (88-115 N.m). Check and retorque daily until torque is maintained. 7. GK IV Only: Rear steering pulley: 50-60 ft lb., (67.5-81 N.m). 8. Engine drain plug 22 ft lb., (29.7 N.m). GB-14
ADJUSTMENTS 3 3.20 TORQUE SPECIFICATION CAUTION All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Textron Turf Care And Specialty Products is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Textron Turf Care And Specialty Products uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 Lubricated Dry Lubricated Dry Lubri- Dry Lubri- Dry cated cated #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS SIZE UNITS 4.6 8.8 10.9 12.9 Non Critical Fasteners into Aluminum Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry M4 Nm (in-lb) 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) GB-15
4 MAINTENANCE 4 MAINTENANCE 4.1 GENERAL WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries Make sure the tractor is parked on a solid and level surface. Never work on a tractor that is supported only by the jack. Always use jack stands. 1. Adjustment and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustments cannot be made, contact an Authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. 2. Inspect the equipment on a regular basis, establish a maintenance schedule and keep detailed records. a. Keep the equipment clean. b. Keep all moving parts properly adjusted and lubricated. c. Replace worn or damaged parts before operating the machine. d. Keep all fluids at their proper levels. e. Keep shields in place and all hardware securely fastened. f. Keep tires properly inflated. 3. Long hair, jewelry or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. 4. Use the illustrations in the Parts Catalog as reference for the disassembly and reassembly of components. 5. Recycle or dispose of all hazardous materials (batteries, fuel, lubricants, anti-freeze, etc.) according to local, state or federal regulations. 4.2 ENGINE IMPORTANT: A separate Engine Manual, prepared by the engine manufacturer, is supplied with this tractor. Read the engine manual carefully until you are familiar with the operation and maintenance of the engine. Proper attention to the engine manufacturer s directions will assure maximum service life of the engine. To order replacement engine manuals contact the engine manufacturer. The proper break-in of a new engine can make a considerable difference to the performance and life of the engine. Note: The tractor is designed to operate and cut most efficiently at the preset governor setting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. During the break-in period, Textron Turf Care And Specialty Products recommends the following: Diesel Engine: 5. Refer to Section 6.3 and Engine Manual for specific maintenance intervals. If the injection pump, injectors or the fuel system require service, contact an authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. Gasoline Engine: 1. Drive modestly for the first 25 hours at reduced engine speed. 2. Avoid full throttle starts and rapid acceleration. 3. Allow the engine to reach operating temperature before operating at full load. 4. Change the oil and filter after the first 8 hours of operation. 5. Refer to Section 6.3 and Engine Manual for specific maintenance intervals. 1. During the first 50 hours of operation, a new engine should be allowed to reach an operating temperature of at least 140 F (60 C) prior to operation at full load. 2. Check the engine oil level twice daily during the first 50 hours of operation. Higher than normal oil consumption is not uncommon during the initial break-in period. 3. Change engine oil and oil filter element after first 50 hours of operation. 4. Check and adjust fan and alternator belts. GB-16
MAINTENANCE 4 4.3 ENGINE OIL Check the engine oil at the start of each day, before starting the engine. If the oil level is low, remove oil filler cap and add oil as required. Diesel Engine: Perform initial oil change after first 50 hours of operation and every 75 hours thereafter. See Engine Manual. Diesel Engine Dipstick Safe Operating Range Use only engine oils with API classification CD/CE. Above 77 F (25 C) SAE 30W or SAE10W30/10W40 32 to 77 F (0 to 25 C) SAE 20W or SAE 10W30/10W40 Below 32 (0 C) SAE10W or SAE 10W30/10W40 Figure 4A Gas Engine: Perform initial oil change after the first 8 hours of operation. Change oil every 50 hours thereafter. See the engine manufacturer s Owners s Manual for detailed service information. After adding or changing oil, start and run engine at idle with all drives disengaged for 30 seconds. Shut engine off. Wait 30 seconds and check oil level. Add oil to bring up to FULL mark on dipstick. Use only engine oils with API classification SF, SG,SH. Above 40 F (5 C) SAE 30W 0 to 40 F (-18 to 5 C) SAE 5W30 or SAE 10W30 Gas Engine Dipstick FULL ADD Figure 4B 4.4 GAS ENGINE AIR FILTER 1. Remove and service the foam pre-cleaner every 25 hours. Replace if dirty or damaged. To service pre-cleaner, wash in a liquid detergent and water. Squeeze dry in a clean cloth. Saturate in clean engine oil and squeeze out excess oil in a clean, absorbent cloth. 2. Replace the air cleaner cartridge every 100 hours, more often when operating in dusty conditions. B Note: Do not use petroleum solvents such as kerosene to clean cartridge. Do not use pressurized air to clean cartridge. See the engine manufacturer s Owners s Manual for detailed service information. A Figure 4C GB-17
4 MAINTENANCE 4.5 DIESEL AIR FILTER Check the service indicator daily. If red band appears in the window (C) replace the element. Do not remove the element for inspection or cleaning. Unnecessary removal of the filter increases the risk of injecting dust and other impurities into the engine. 4. Reassemble cap making sure it seals completely around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. 5. Check all hoses and air ducts. Tighten hose clamps. When service is required, first clean the outside of the filter housing; then remove the old element as gently as possible and discard. 1. Carefully clean the inside of the filter housing without allowing dust into the air intake. 2. Inspect the new element. Do not use a damaged element and never use an incorrect element. C D 3. Assemble the new element and make sure it seats properly. Reset the indicator by depressing button (D). Figure 4D 4.6 FUEL Handle fuel with care - it is highly flammable. Use an approved container, the spout must fit inside the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to transfer fuel. WARNING Never remove the fuel cap from the fuel tank, or add fuel, when the engine is running or while the engine is hot. Do not smoke when handling fuel. Never fill or drain the fuel tank indoors. Do not spill fuel and clean spilled fuel immediately. Never handle or store fuel containers near an open flame or any device that may create sparks and ignite the fuel or fuel vapors. Be sure to reinstall and tighten fuel cap securely. Fill the fuel tank to within 1 in. (25 mm) of the bottom of the filler neck. Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier. Never overfill or allow the tank to become empty. Check fuel lines and clamps every 50 hours. Replace fuel lines and clamps at the first sign of damage. Diesel Engine: Use clean, fresh, #2 Diesel fuel. Minimum Cetane rating 45. Refer to Engine Manual for additional information. Gas Engine: Use clean, fresh, regular grade, unleaded gasoline minimum 85 Octane. Do not use hi-test gasoline or an oil-gasoline mixture. When using blended fuel, do not use a blend with more than 10% ethanol. Under no circumstances should you use a blend with methanol. 4.7 FUEL SYSTEM Refer to Section 6.3 for specific maintenance intervals. Before replacing any filter, thoroughly clean the filter housing and the area around the filter. Dirt must not be allowed to enter into fuel system. For diesel engines, bleed the fuel system if the fuel filter and lines have been removed, or the fuel tank has become empty. See Engine Manual. GB-18
MAINTENANCE 4 4.8 BATTERY Make absolutely certain the ignition switch is Off and the key has been removed before servicing the battery. CAUTION Always use insulated tools, wear protective glasses or goggles and protective clothing when working with batteries. You must read and obey all battery manufacturer s instructions. Tighten cables securely to battery terminals and apply a light coat of silicone dielectric grease to terminals and cable ends to prevent corrosion. Keep vent caps and terminal covers in place Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. 1. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first and the ground, BLACK, negative (-) cable last. 2. When removing the battery, always remove the ground, BLACK, negative (-) cable first and the RED, positive (+) cable last. 3. Make sure battery is properly installed and secured to the battery tray. Check the electrolyte level every 100 hours. Keep the cable ends, battery and battery posts clean. 4.9 JUMP STARTING Before attempting to jump start the tractor, check the condition of the discharged battery. Section 4.8 WARNING Batteries generate explosive hydrogen gas. To reduce the chance of an explosion, avoid creating sparks near battery. Always connect the negative jumper cable to the frame of the tractor with the discharged battery, away from the battery. When connecting jumper cables: 1. Stop the engine on the vehicle with a good battery. 2. Connect RED jumper cable to the positive (+) terminal on the good battery and to the positive (+) terminal on the discharged battery. 3. Connect the BLACK jumper cable from the negative (-) terminal on the good battery to the frame of the tractor with the discharged battery. After cables have been connected, start the engine on the vehicle with the good battery then start the tractor. 4.10 CHARGING BATTERY WARNING Charge battery in a well ventilated area. Batteries generate explosive gases. To prevent an explosion, keep any device that may create sparks or flames away from the battery. 3. Make sure the charger is Off. Then connect the charger to the battery terminals as specified in the charger s manual. 4. Always turn the charger Off before disconnecting charger from the battery terminals. To prevent injury, stand away from battery when the charger is turned on. A damaged battery could explode. 1. Refer to Section 4.8. Read the Battery and Charger s manual for specific instructions. 2. Whenever possible, remove the battery from the tractor before charging. If battery is not sealed, check that the electrolyte covers the plates in all the cells. GB-19
4 MAINTENANCE 4.11 HYDRAULIC HOSES WARNING To prevent serious injury from hot, high pressure oil, never use your hands to check for oil leaks, use paper or cardboard. Hydraulic fluid escaping under pressure can have sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin it must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this form of injury or gangrene may result. 1. Always lower implements to ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key before inspecting or disconnecting hydraulic lines or hoses. 2. Check visible hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots. Replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine. 3. The replacement tube or hoses must be routed in the same path as the existing hose, do not move clamps, brackets and ties to a new location. 4. Thoroughly inspect all tubes, hoses and connections every 250 hours. IMPORTANT: The hydraulic system can be permanently damaged if the oil becomes contaminated. Before disconnecting any hydraulic component, clean the area around the fittings and the hose ends to keep impurities out of the system. a. Before disconnecting any hydraulic component, tag or mark the location of each hose then clean the area around the fittings. b. As you disconnect the component, be prepared to assemble plugs or caps to the hose ends and open ports. This will keep impurities out of the hydraulic system and also prevent oil spills. c. Make sure O rings are clean and hose fittings are properly seated before tightening. d. Keep the hose from twisting. Twisted hoses can cause couplers to loosen as the hose flexes during operation resulting in oil leaks. e. Kinked or twisted hoses can restrict the oil flow causing the system to malfunction and the oil to overheat and also lead to hose failure. 4.12 HYDRAULIC OIL Refer to Section 6.3 for specific maintenance intervals. The hydraulic reservoir is filled with Textron Turf Care And Specialty Products GreensCare 46 Biodegradable fluid. Drain and replace the hydraulic oil after a major component failure, or if you notice the presence of water or foam in the oil, or a rancid odor (indicating excessive heat). Always replace the hydraulic filter when changing oil. To change hydraulic oil: 1. Clean the area around the oil cap to prevent impurities from entering and contaminating the system. a. Oil temperature should be at 60 to 90 F (16-32 C). Do not check oil level when oil is hot. b. The main oil tank should always be at the FULL mark on the dipstick. 2. Drain and replace the hydraulic fluid every 250 hours, yearly, or after a major component failure, or if you notice the presence of water, foam, or a rancid odor. 3. Remove drain plug from bottom of main tank and loosen or remove breather cap. Check and clean the breather cap, replace as necessary. 4. After oil has drained install drain plug and fill with Textron Turf Care And Specialty Products GreensCare 46 fluid. 5. Purge air from system. a. Operate all tractor functions for about 5 minutes to purge air out of the system and stabilize the oil level. b. Once the level has stabilized and the air is purged, fill the tank to FULL mark on dipstick. GB-20
MAINTENANCE 4 4.13 HYDRAULIC OIL FILTERS The hydraulic system is protected by one 20 micron filter. To replace hydraulic oil filter: 1. Remove the old filter. 2. Fill new filter with oil then install new filter. Hand tighten only. 3. Operate engine at idle speed with hydraulic system in neutral for five minutes. The oil level alarm may sound during this time (Optional Green Sentry) 4. Check hydraulic oil level in reservoir and fill to full mark on dipstick. 4.14 ELECTRICAL SYSTEM CAUTION Always turn the ignition switch off and remove the negative battery cable (Black) before inspecting or working on the electrical system. General precautions that can be taken to reduce electrical problems are listed below. 1. Make certain all terminals and connections are clean and properly secured. 2. Check the Interlock system, and circuit breakers regularly. If the Interlock system does not function properly and the problem cannot be corrected, contact an authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. 3. Keep the wire harness and all individual wires away from moving parts to prevent damage. 4. Make sure the seat switch harness is connected to the main wire harness. 5. Check the battery and battery charging circuit. 6. Do not wash or pressure spray around electrical connections and components. 4.15 MUFFLER AND EXHAUST WARNING Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled. NEVER operate an engine without proper ventilation. To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly and always replace a defective muffler. If you notice a change in the color or sound of the exhaust, stop the engine immediately. Identify the problem and have the system repaired. Torque all exhaust manifold hardware evenly. Tighten or replace exhaust clamps. 4.16 TIRES 1. Keep tires properly inflated to prolong tire life. Check inflation pressure while the tires are cool. Inspect tread wear. 9. Check the pressure with an accurate, low pressure tire gauge. 10. Keep tires inflated to: CAUTION Unless you have the proper training, tools and experience, DO NOT attempt to mount a tire on a rim. Improper mounting can produce an explosion which may result in serious injury. Front - 10-12 psi - (69-83 kpa) Rear - 8-10 psi (55-69 kpa) GB-21
4 MAINTENANCE 4.17 WHEEL MOUNTING PROCEDURE WARNING Make sure the tractor is parked on a solid and level surface. Never work on a tractor that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the tractor is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Remove dirt, grease and oil from stud thread. Do not lubricate threads. 2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub or brake drum. 3. Finger tighten all hardware then torque hardware in criss-cross order; always tighten nuts in the top position. 4. Check and retorque daily until torque is maintained, 85-95 ft.lbs. (115-128 Nm) 4.18 CARE AND CLEANING Wash the tractor and implements after each use. Keep the equipment clean. Note: Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not use high pressure spray or steam. Use cold water and automotive cleaners. 1. Use compressed air to clean engine and radiator fins. A special blow gun is available through Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. 2. Use only fresh water for cleaning your equipment. Note: Use of salt water or effluent water has been known to encourage rust and corrosion of metal parts resulting in premature deterioration or failure. Damage of this nature is not covered by the factory warranty. 3. Do not spray water directly at the instrument panel, ignition switch, or any other electrical components, or at bearing housings and seals. 4. Clean all plastic or rubber trim with a mild soap solution or use commercially available vinyl/rubber cleaners. Repair damaged metal surfaces and use Textron Turf Care And Specialty Products touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection. CAUTION Clean grass and debris from cutting units, drives, muffler and engine to prevent fires. WARNING NEVER use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries. 4.19 RADIATOR (DIESEL ENGINES) WARNING To prevent serious bodily injury from hot coolant or steam blow-out, never attempt to remove the radiator cap while the engine is running. Stop the engine and wait until it is cool. Even then, use extreme care when removing the cap. CAUTION Do not pour cold water into a hot radiator. Do not operate engine without a proper coolant mixture. Install cap and tighten securely. Check coolant level daily. Radiator should be full and recovery bottle should be up to the cold mark. Drain and refill annually. Remove the radiator cap, open the engine block drain and the radiator drain. Empty and clean the recovery bottle. Mix clean water with ethylene glycol based anti-freeze for the coldest ambient temperature. Read and follow the instructions on the anti-freeze container and engine manual. Keep radiator air passages clean. Use compressed air (30 psi maximum) to clean the fins. Check and tighten the fan belt. Replace clamps and hoses every two years. If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a authorized Textron Turf Care And Specialty Products Dealer check the cooling system. GB-22
MAINTENANCE 4 4.20 BACKLAPPING WARNING To prevent injury, keep hands, feet and clothing away from rotating reels. When the backlap switch is in the REVERSE position, the reels will turn whether mowers are up or down and the operator is on or off the seat. Carbon Monoxide in exhaust fumes can be fatal when inhaled, never operate an engine without proper ventilation. Check the reel and bedknife to determine if backlapping or grinding will restore the cutting edge. If wear or damage is beyond the point where the cutting edges can be corrected by the lapping process, they must be reground. To Backlap: 1. Adjust bedknife to reel as described in Sections 3.2 and 3.3. 2. Obtain the mechanics (Backlap) key. a. Make absolutely certain your feet and clothing are far away from the reel. b. Make sure the parking brake is ENGAGED, reel levers are OFF, backlap switch is OFF and the traction lever is in neutral. 3. Turn all three backlapping knobs counterclockwise to open 4. Turn backlap key to backlap position and start the engine. Adjust throttle to minimum RPM. a. Engage lever for reel to be backlapped. Keep the other levers in the OFF position. b. Slowly close backlap knob until reel turns at desired speed c. Apply lapping compound with a long handle brush to high spots first then along entire length of the reel. d. Continue lapping and at the same time make a slight adjustment on the reel until there is a uniform clearance along the full length of the cutting edges. e. When the blades have been evenly honed, carefully and thoroughly clean off the remaining lapping compound from the reels and bedknife before running the reel in forward direction. 5. Repeat the entire process on the other reels. 6. Disengage reel levers, stop the engine, remove and store the mechanics key. WARNING When the mechanics switch is in the BACKLAP position, the reels will turn whether mowers are up or down and the operator is on or off the seat. GB-23
4 MAINTENANCE 4.21 STORAGE General 1. Wash the tractor thoroughly and lubricate. Repair and paint damaged or exposed metal. 2. Inspect the tractor, tighten all hardware, replace worn or damaged components. 3. Drain and refill radiator. 4. Clean the tires thoroughly and store the tractor so the load is off the tires. If tractor is not on jack stands, check tires at regular intervals and reinflate as necessary. 5. Keep the machine and all its accessories clean, dry and protected from the elements during storage. Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors. Battery 1. Remove, clean and store battery in upright position in a cool, dry place. 2. Check and recharge battery every 60 to 90 days while in storage. 3. Store batteries in a cool, dry place. To reduce the self discharge rate, room temperature should not be above 80 F (27 C) or fall below 20 F (-7 C) to prevent electrolyte from freezing. Engine (General) 1. While the engine is warm, remove the drain plug, drain the oil from the crankcase and change oil filter. Install drain plug and refill with fresh oil. Let engine cool before storing. 2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal, or apply a light coat of rust preventative oil. Diesel Engine - Add a fuel conditioner or biocide to prevent gelling or bacterial growth in fuel. See your local fuel supplier. Gas Engine - For engine protection Textron Turf Care And Specialty Products recommends the use of a fuel additive such as STABIL. Mix additive following instructions on container. Run engine for a short time to circulate additive through carburetor. Remove spark plugs and pour 1 oz. (30 ml) of engine oil into each cylinder. Replace spark plugs and crank slowly (do not start) to distribute oil in cylinder. If storing indoors, drain fuel from tank. Close fuel shut off valve. Note: Do not use fuel with ethanol during storage. Cutting Units 1. Wash the cutting units thoroughly, then repair and paint any damaged or exposed metal. 2. Lubricate all fittings and friction points. 3. Backlap the reels then back the reel away from the bedknife. Apply a light coat of rust preventative oil to the sharpened edges of the reel and bedknife. After Storage 1. Check and reinstall battery 2. Check or service fuel filter and air cleaner. 3. Check the radiator coolant level. CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care 4. Check oil level in the engine crankcase and hydraulic system. 5. Fill the fuel tank with fresh fuel. Open fuel shut off valve and bleed the fuel system. 6. Make certain that the tires are properly inflated. 7. Remove all oil from the reels and bedknife. Adjust bedknife and cutting height. 8. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow enough time for the engine to become properly warmed and lubricated. WARNING Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled. GB-24
TROUBLESHOOTING 5 5 TROUBLESHOOTING 5.1 GENERAL The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Textron Turf Care And Specialty Products Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1. Parking brake disengaged, 1. Check Interlock system and start-up procedure. traction lever not in neutral or reel lever(s) on. 2. Battery low on charge or defective. 2. Inspect condition of battery and battery connections. Engine hard to start or runs poorly. 3. Fuel tank empty or dirty. Fuel shut off valve closed 4. Fuse blown. 4. Replace fuse. 1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty. 3. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. Open fuel shut off valve 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump 3. Consult engine manual. 4. Engine problem. 4. Consult engine manual Engine stops. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. 2. Interlocks not set before leaving operator s seat. 2. Engage parking brake, set reel levers to OFF and set traction lever to neutral before leaving seat. Engine overheating 1. Coolant level low.(diesel) 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean cooling air intake. 3. Water pump belt broken or 3. Tighten or replace belt. loose.(diesel) 4. Engine overload 4. Reduce forward speed Battery not holding 1. Loose or corroded battery 1. Inspect and clean terminals charge. terminals. 2. Low electrolyte. 2. Refill to correct level. 3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt 4. Charging system defective. 4. See engine manual Reels cut unevenly 1. Bedknife-to-reel not adjusted correctly. Inspect bedknife-to-reel adjustment. 2. Engine speed too low. Check engine speed. Run engine at full throttle. 3. Reel Control lever set in reverse Set reel lever to forward rotation 5. Low hydraulic oil Check reservoir level and fill if needed. Tractor does not react 1. Parking brake engaged Disengage parking brake. to traction pedal 2. Traction lever in neutral Place lever in desired speed or direction 3. Low hydraulic oil Check reservoir level and fill if needed Gauges/Indicator not 1. Fuse blown, Bulb burnt out Replace fuse, check bulb operating 2. Loose wiring Check electrical connections. GB-25
6 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 6 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 6.1 GENERAL WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries 1. Always clean the grease fitting before and after lubricating. 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air guns. 3. Periodically apply a small amount of lithium based grease to the seat runners. 4. For smooth operation of all levers, pivot points and other friction points that are not shown on the lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil every 40 hours or as required. 5. Grease roller fittings (F) every 100 hours and coat cam surfaces and pins of swivel housing (J) every 50 hours. 6.2 LUBRICATION CHART F L F J A B C D F L F B H J E H F L F B K J A G A B C F L F B F L F A. Mower Swivel Housings B. Lift Arms C. Cam Lift Shafts D. Treadle E. Steering Shaft F. Rollers G. Rear Wheel Bearings (See Chart) H. Hydraulic Oil Tank (See Chart) J. Swivel Arm Assembly K. Rear Wheel Bearing L. Reel Bearing Cavities GB-26
MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 6 6.3 MAINTENANCE CHARTS Recommended Service and Lubrication Intervals Every 8-10 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Every 250 Hours Every 400 Hours Every 500 Hours Every 1000 Hours Yearly See Section Lubricant Type Air Filter (Diesel) I AR R 4.5 Air Filter (Gas) I C R R 4.4 Battery Charge I 4.8 Belts I-A* I-A R 3.17 Brake I-A* A Cooling System (Diesel) I-C-A R 4.19 IV Electrical System I* I 4.14 Engine Oil (Diesel) I R* R**** 4.3 II Engine Oil (Gas) I-R* R 4.3 II Engine Oil Filter R* R Fuel System I 4.7 Fuel Filter R 4.7 Grease Fittings - All L L L L 6.2 I Hydraulic Hoses and Tubes I*** I 4.11 Hydraulic Oil I-A R** R** 4.12 III Hydraulic Oil Filter I R* R 4.13 Muffler and Exhaust I I 4.15 Radiator Screens I-C/AR 4.19 Tires I-A 4.16 A - Add or Adjust C - Clean I - Inspect L- Lubricate R - Replace AR - As Required * Indicates initial service for new machines. ** Every 250 Hours or yearly, whichever comes first. *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. **** Replace every 75 hours I - Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). II - Engine Oil - See Section 4.3 III - Use Textron Turf Care And Specialty Products GreensCare 46 Biodegradable fluid: Capacity: 5 gallons (19 Liters). Order Part No. 5003104 containing 5 gal. (19 liter) pail or Part No. 5003105 containing 55 gal. (208 liter) drum. IV - Capacity: 3qt. (2.8 l) 50/50 water ethylene glycol mix GB-27
7 NOTES 7 NOTES GB-28
Bestilling af Dele 1. Skriv fuldt navn og komplet adresse på ordren. 2. Angiv, hvor og hvordan udstyret skal leveres. 3. Oplys produktnummer, -navn og serienummer, som er stanset på produktets navneplade eller serieplade. 4. Bestil med angivelse af den ønskede mængde, styknummer, farvekode og beskrivelse af delen som angivet i tilbehørslisten. 5. Send eller aflever ordren til en autoriseret forhandler af Jacobsen. 6. Efterse alle leverancer, når de modtages. Hvis der findes beskadigede eller manglende dele, skal der indgives krav til befragteren, før leverancen accepteres. 7. Send ikke materialer tilbage uden et brev med en forklaring, hvori de returnerede dele anføres på en liste. Transportomkostningerne skal være betalt på forhånd. Garantien bortfalder i tilfælde af brug af ikke-textron Turf Care And Specialty Products dele og redskaberne. 1 SIKKERHED 1.1 Driftssikkerhed... 4 Vigtige bemærkninger om sikkerhed...5 2 SPECIFIKATIONER 2.1 Produktidentifikation...6 2.2 Motor...6 2.3 Klippeenheder...6 2.4 Traktor...7 2.5 Mål og vægt...7 2.6 Dokumentation til tilbehør og hjælp...7 3 JUSTERING 3.1 Generelt...8 3.2 Bundkniv/knivcylinder...8 3.3 Bundknivjustering...9 3.4 Klippehøjde...9 3.5 Stabiliseringsfjeder...10 3.6 Gaspedal...10 3.7 Bremsepedal...10 3.8 Parkeringsbremse...11 3.9 Sikkerhedslåsekontakter...11 3.10 Traktionshåndtag...11 3.11 Choker...11 3.12 Knivcylinderregulering...12 3.13 Knivcylinderkontakter...12 3.14 Rat (kun GK IV-enheder)...12 3.15 Nivelleringsprocedure...13 3.16 Knivcylinderleje...13 3.17 Ventilatorrem (dieselmotorer)...13 3.18 Løftecylindere...14 3.19 Specifikke tilspændingsmomenter...14 3.20 Specifikationer for tilspændingsmomenter...15 Indhold 4 VEDLIGEHOLDELSE 4.1 Generelt... 16 4.2 Motor... 16 4.3 Motorolie... 17 4.4 Luftfilter på benzinmotor... 17 4.5 Dieselluftfilter... 18 4.6 Brændstof... 18 4.7 Brændstofsystem... 18 4.8 Batteri... 19 4.9 Start ved hjælp af startkabler... 19 4.10 Opladning af batteriet... 19 4.11 Hydraulikslanger... 20 4.12 Hydraulikolie... 20 4.13 Hydraulikoliefiltre... 21 4.14 Elektrisk system... 21 4.15 Lydpotte og udstødning... 21 4.16 Dæk... 21 4.17 Hjulmonteringsprocedure... 22 4.18 Pleje og rengøring... 22 4.19 Køler (dieselmotorer)... 22 4.20 Selvslibning... 23 4.21 Opbevaring... 24 5 FEJLFINDING 5.1 Generelt... 25 6 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSTABELLER 6.1 Generelt... 26 6.2 Smøringsoversigt... 26 6.3 Vedligeholdelsesoversigter... 27 7 NOTER Copyright 2000 Textron Inc. Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form. Litografi i USA 6-2000
Forslag til lagerliste For at sikre, at Deres udstyr altid er fuldstændigt driftsklart og produktivt, anbefaler Textron Turf, Care And Specialty Products, at De sørger for at have en beholdning af de mest almindeligt anvendte vedligeholdelsesprodukter. Vi har medtaget reservedelsnumre for yderligere støttematerialer og træningsudstyr. Hvis De ønsker at bestille nogle af nedenstående materialer, skal De: 1. Skrive deres fulde navn og adresse på bestillingssedlen. 2. Forklare hvortil og hvordan forsendelsen skal foretages: UPS Almindelig post Løbet af 24 timer Øbet af 48 timer 3. Bestil ved at anføre den ønskede mængde, reservedelenes numre og en beskrivelse af reservedelen. 4. Send eller indlever ordren til en autoriseret Textron Turf, Care And Specialty Products-forhandler. Servicedele Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Styknr. Beskrivelse 5000440 Oliefilter til benzinmotor 558022 Hydraulikoliefilter Benzinfiltersæt (olie, luft, brændstof og 5000441 Luftfilter til benzinmotor 5000442 hydraulik) 5000436 Brændstoffilter til benzinmotor 554011 Oliefilter til dieselmotor 5000913 Luftfilter til dieselmotor 5000436 Brændstoffilter til dieselmotor Servicestøttemateriale Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Beskrivelse 2811456 Sikkerheds- og betjeningsvejledningen Reservedels- og 2811457 vedligeholdelsesvejledningen 5001525 Video, operatøruddannelse Servicevejledning Sådan bruges denne håndbog Forkortelser N/S Serviceres ikke separat, kan kun skaffes ved at bestille hovedkomponent eller sæt. A/R Variabel mængde eller mål påkrævet for at opnå korrekt justering (som påkrævet). Symboler, såsom, ved siden af emnenummeret, angiver, at der findes en note, som indeholder yderligere oplysninger, der er vigtige ved bestilling af denne del. Punkter Emner i punktopstillinger angiver dele, der er indbefattet som del af en montage eller en anden komponent. Disse dele kan bestilles separat eller som del af hovedkomponenten. Emne Styknr. Antal Beskrivelse Serienumre/Noter 1 123456 1 Beslag, ventil Angiver en stykdel 2 789012 1 Ventil, løfter Indbefatter emner 2 og 3 3 345678 1 Håndtag Serviceret del indbefattet i del 2 4 N/S 1 Pakningssæt Ikke-serviceret del indbefattet i del 2 5 901234 1 Skrue, 1/4-20 x 2 sekskantet hoved DK-3
1 SIKKERHED 1 SIKKERHED 1.1 DRIFTSSIKKERHED ADVARSEL UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE FARLIGT. Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen. 1. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art. 2. Du er selv ansvarlig for at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (reservedels- og vedligeholdelsesvejledning, motorvejledning, tilbehør og redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren. 3. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanordninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker. 4. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj. 5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Vær forsigtig, når du kører på et nyt område. Vær agtpågivende over for skjulte farer. 7. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom. 8. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler forsvarligt påsatte mærkater, afskærmninger, skjolde, udblæsningsdeflektorer eller andet beskyttelsesudstyr. 9. Frakobl og omgå ikke kontakter. 10. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Betjen aldrig en motor uden ordentlig ventilation. 11. Brændstof er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. 12. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tændingsnøglen. 13. Deaktiver alle drev, og aktiver parkeringsbremsen, før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen. 14. Udstyret skal overholde de seneste nationale og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. 15. Brug aldrig hænderne til at lede efter olielækager. Hydraulikvæske under tryk kan trænge gennem huden og forårsage alvorlige personskader. 16. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). 17. Undgå væltning eller mistet kontrol over maskinen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe vendinger. Vær forsigtig, når du skifter retning på skråninger. 18. Brug altid sikkerhedsbælte, når du betjener traktorer, der er udstyret med en styrtbøjle. Brug aldrig sikkerhedsbælte, når du betjener traktorer uden styrtbøjle. 19. Hold ben, arme og resten af kroppen inden for førerhuset, mens køretøjet er i bevægelse. Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne vejledning, og den er beregnet til professionel pleje af specielle plænegræsser. Den er ikke beregnet til brug på ujævnt terræn eller til lange græsser. DK-4
SIKKERHED 1 1.2 VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer. FARE - Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. Af tydelighedshensyn kan nogle illustrationer i denne vejledning vise skjolde, afskærmninger eller plader som åbne eller afmonteret. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse enheder er sikkert monteret. ADVARSEL Sikkerhedslåsesystemet på denne traktor forhindrer traktoren i at starte, medmindre bremsehåndtaget er aktiveret, og knivcylinderhåndtagene er udkoblet, og traktionshåndtaget er i neutral position. Systemet standser motoren, hvis operatøren forlader sædet uden at aktivere parkeringsbremsen, sætte knivcylinderhåndtagene i udkoblet position og placere traktionshåndtaget i neutral position. Betjen ALDRIG traktoren, medmindre sikkerhedslåsesystemet fungerer. 1. Før du forlader førersædet: ADVARSEL a. Flyt traktionshåndtaget tilbage til neutral position. b. Udkobl alle drev. c. Sænk alle redskaber ned på jorden. d. Aktiver parkeringsbremsen. e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Hold hænder, fødder og beklædning væk fra bevægelige dele. Vent på, at al bevægelse standser, før du rengør, justerer eller foretager service på maskinen. 3. Hold arbejdsområdet frit for omkringstående personer og kæledyr. 4. Medtag aldrig passagerer, medmindre der er monteret et sæde til dem. 5. Brug aldrig plæneklipperudstyr, hvis udblæsningsdeflektoren ikke er forsvarligt monteret. Ved at følge alle vejledningerne i denne vejledning forlænger du maskinens levetid og bevarer dens maksimale effektivitet. Justeringer og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis der er behov for yderligere information eller service, kan du kontakte din autoriserede Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler, som holdes informeret om de seneste metoder til serviceeftersyn af dette udstyr og kan yde hurtig og effektiv service. Brug af andre dele end autoriserede Textron Turf Care And Specialty Productsdele og -tilbehør vil gøre garantien ugyldig. DK-5
2 SPECIFIKATIONER 2 SPECIFIKATIONER 2.1 PRODUKTIDENTIFIKATION 62287... Greens King IV, 12 kw benzinmotor, manuel styring. Uden batteri, sæde og klippeaggregater 62288... Greens King IV Plus, 13,5 kw benzinmotor, servostyring. Uden batteri, sæde og klippeaggregater 62289... Greens King IV Plus, 13,8 kw dieselmotor, servostyring. Uden batteri, sæde og klippeaggregater Serienummeret... Findes på en identifikationsplade, som vist, som er fastgjort til traktorens stel i nærheden af batteriet. Hav altid enhedens serienummer parat, når du bestiller reservedele eller anmoder om serviceoplysninger. Produkt TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS RACINE, WI EU-lydeffekt MADE IN U.S.A. 62287 1601 Lydtryksniveau Operatørens øre Vibration M/S 2 Arme Krop 62287 62288 62289 100,8 dba <105 dba <105 dba 83,0 dba <90 dba <90 dba 2,5 3,2 3,2 1,2 0,9 0,9 2.2 MOTOR Benzinmotor Fabrikat... Briggs &Stratton Model... Vanguard V-Twin OHV Hestekræfter (GK IV)... 12 kw ved 3600 o./min. Hestekræfter (GK IVPlus)... 13,5 kw ved 3600 o./min. Slagvolumen (GK IV)... 480 cc. Slagvolumen (GK IVPlus)... 570 cc. Moment... 35 Nm ved 2600 o./min. Brændstof: Type... Blyfri benzin Oktantal... Min. 87 oktan Kapacitet... 18,9 liter Regulator... Fluevægt, mekanisk Smøring: Kapacitet... 1,4 liter Type... SAE 30W API-klassifikation... SF, SG, SH Luftfilter... Udskifteligt dobbeltelement Vekselstrømsgenerator... 16 amp Kølesystem... Luftkølet Dieselmotor Fabrikat... Kubota Model... D662-EB Hestekræfter... 13,8 kw @3600 rpm Slagvolumen... 656 cc Moment... 35 Nm @ 2600 rpm Brændstof: Type... No. 2 Diesel Oktantal... Min. cetantal 45 Kapacitet... 18,9 liter Regulator... Kugletype-regulator Laveste tomgang... 1100 rpm Højeste tomgang... 3400 rpm Smøring: Kapacitet... 3,2 liter med filter Type... SAE 20W, SAE 30W API-klassifikation... CD, CE Luftfilter... Tør type med røgsugerventil og serviceindikator Vekselstrømsgenerator.. 40 amp Kølesystem... Væskekølet Kapacitet... 2,8 liter 50/50 vand/ætylen/glykolblanding 2.3 KLIPPEENHEDER Knivcylinder... 3 knivcylindre, 559 mm brede Tromlediameter... 127 mm Knive... 5, 7, 9 eller 11 knive Klippebredde... 1574 mm Klippefrekvens 5 knive... 1,85 mm/km/t 7 knive... 1,33 mm/km/t 9 knive... 1,03 mm/km/t 11 knive... 0,84 mm/km/t DK-6
SPECIFIKATIONER 2 2.4 TRAKTOR Dæk... 18 x 9,5-8 slangeløs Tryk:... 55-83 kpa Batteri: Type... 12 volt bly/syre Gruppe... 22 GMF Parkeringsbremse...Mekanisk forhjulsskive Håndtagsaktiveret Hastighed: Klipning... 5,9 km/t Transport... 10,6 km/t Bakning... 5,6 km/t Hydraulisk system: Kapacitet... 19 liter-system Væsketype... GreensCare 46 bionedbrydelig Filter... Fuld gennemstrømning 20 mikron Styretøj... Hydrostatisk servostyring Løft af klippeaggregat... Hydrauliske, dobbeltvirkende cylindere 2.5 MÅL OG VÆGT Mål: mm Længde - Med græsfang... 2526 Højde - Rat oppe... 1308 Hjulafstand... 1341 Bredde - transportposition... 1727 Bredde - klippeposition... 1778 Bredde - hjul... 1283 Drejeradius... 457 Vægte: kg Arbejdsvægt uden operatør 62287...522 62288...522 62289...609 2.6 DOKUMENTATION TIL TILBEHØR OG HJÆLP Kontakt Textron Turf Care And Specialty Products-forhandleren for dit område for en komplet liste over tilbehør og redskaber. Tilbehør Luftblæserpistol...JAC5098 Orange pletreparationsmaling (spraydåse med 450 ml)... 554598 Armlæn... 66156 Græsfang... 67891 Pensel 157 cm... 68623 Blød børste... 68536 Green Sentry II-overvågning af oliesystem... 68606 Lygtesæt... 2811910 Monteringssæt Bagvalserenser... 68595 Hurtigvalse (sæt med 3)... 68662 Piganordning (sæt med 3)... 68663 Drivdæk (sæt med 2)... 62616 Græstrimmer 1/4 mellemrum, højre (2 påkrævet)... 67870 Græstrimmer 1/4 mellemrum, venstre (1 påkrævet).. 67871 Græstrimmer 1/2 mellemrum, højre (2 påkrævet)... 67872 Græstrimmer 1/2 mellemrum, venstre (1 påkrævet).. 67873 Lodret klippeaggregat, venstre (1 påkrævet)... 68549 Lodret klippeaggregat, højre (2 påkrævet)... 68550 FORSIGTIG Brug af andre dele end originale eller autoriserede Textron Turf Care And Specialty Products-dele og tilbehør kan forårsage personskader eller beskadigelse af udstyret og gøre garantien ugyldig. Knivcylindre 5-knivet knivcylinder, venstre (1 påkrævet)...68586 5-knivet knivcylinder, højre (2 påkrævet)...68587 7-knivet knivcylinder, venstre (1 påkrævet)...68588 7-knivet knivcylinder, højre (2 påkrævet)...68589 9-knivet knivcylinder, venstre (1 påkrævet)...68599 9-knivet knivcylinder, højre (2 påkrævet)...68600 11-knivet knivcylinder, venstre (1 påkrævet)...68621 11-knivet knivcylinder, højre (2 påkrævet)...68622 Valser Frontvalse med riller...68527 Massiv valse...68530 Valse til høj klipning 3/4 tomme...68594 Frontvalse med riller (stål)...68613 Frontvalse med riller (aluminium)...68614 Bagvalse med riller...68580 Støttemateriale Sikkerheds- og betjeningsvejledning...2811456 Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning...2811457 Reservedelskatalog for dieselmotoren...3004386 Uddannelsesvideo til operatør...5001525 Service- og reparationsvejledning DK-7
3 JUSTERING 3 JUSTERING 3.1 GENERELT ADVARSEL For at forhindre personskader skal du sænke redskaberne ned på jorden, udkoble alle drev, aktivere parkeringsbremsen, stoppe motoren og fjerne nøglen fra tændingen, før du foretager nogen justeringer eller udfører vedligeholdelse. Sørg for, at traktoren er parkeret på en solid og plan overflade. Foretag aldrig arbejde på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer. Hvis kun det forreste eller det bageste af traktoren er hævet, skal traktoren klodses op foran og bag de hjul, der ikke er hævet. 1. Justeringer og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis der ikke kan foretages korrekt justering, skal du kontakte din autoriserede Textron Turf Care And Specialty Productsforhandler. 2. Udskift slidte eller beskadigede komponenter. De skal ikke blot justeres. 3. Langt hår, smykker eller løsthængende tøj kan blive filtret ind i bevægelige dele. FORSIGTIG Pas på Undgå at få hænder og fingre ind imellem maskinens bevægelige og faste komponenter. 4. Lav ikke om på regulatorindstillingerne, og kør ikke motoren på overhastighed. 3.2 BUNDKNIV/KNIVCYLINDER (Kontrol før justering) 1. Kontroller knivcylinderens lejer for endeslør eller radialslør. Der må ikke være endeslør eller radialslør. Se Section 3.20. 2. Efterse knivcylinderens knive og bundkniven for at sikre, at kanterne er skarpe uden bøjninger og hak. a. Knivenes forkant (B) skal være skarp, fri for grater og ikke vise tegn på afrunding. b. Bundkniven og bundknivens bagplade skal være spændt godt fast. Bundkniven skal være lige og skarp. c. Der skal bevares en plan flade på mindst 1,5 mm på bundknivens forside. Brug en almindelig flad fil til at afrette bundkniven. 3. Hvis slid eller skader er for store til, at knivcylinder eller bundkniv kan udbedres ved hjælp af slibemasse, skal de genslibes. 4. Korrekt justering af knivcylinder i forhold til bundkniv er afgørende. Der skal opretholdes en afstand på 0,025 til 0,076 mm over hele knivcylinderens og bundknivens længde. 5. Knivcylinderen skal være parallel i forhold til bundkniven. En forkert justeret knivcylinder vil blive sløv før tiden og kan medføre alvorlig beskadigelse af knivcylinder og bundkniv. 6. Græsforholdene vil også påvirke justeringen. a. Tørre, sparsomme græsforhold vil kræve en større afstand for at forhindre ophobning af varme og skader på tromle og bundkniv. b. Græs af høj kvalitet med et godt fugtindhold kræver mindre afstand (tæt på nul). B 1,5 mm Figur 3A LF025 Figur 3B DK-8
JUSTERING 3 3.3 BUNDKNIVJUSTERING 1. Læs afsnit 3.2 før justeringen udføres. 2. Start justeringen ved knivcylinderens forreste del efterfulgt af den bageste del. Knivcylinderskærenes forreste del er den del, der passerer først over bundkniven under normal knivcylinderrotation. FORSIGTIG Knivcylinderen skal håndteres med yderste forsigtighed for at forhindre personskade og skader på skærene. 3. Brug justeringsmekanismerne (A og B) til justering af afstanden. Løsn den nederste justeringsmekanisme (B), og drej den øverste justeringsmekanisme (A) ned (med uret) for at mindske afstanden. a. Skub en følelære eller afstandsblok 0,025-0,075 mm ind mellem knivcylinderkniv og bundkniv. Drej ikke knivcylinderen. b. Juster den bageste del af knivcylinderen til samme mellemrum på samme måde, og kontroller derefter justeringen af den forreste del igen. c. Når knivcylinderen er justeret korrekt i forhold til bundkniven, vil den rotere frit, og det skal være muligt at skære et stykke avispapir over langs knivcylinderens fulde længde, når papiret holdes i en vinkel på 90 i forhold til bundkniven. B Figur 3C Bemærk: Undgå at stramme for hårdt, da der derved kan opstå alvorlige skader på bundkniven og knivcylinderens skær. Knivcylindrene skal kunne dreje frit. A GKV-1 3.4 KLIPPEHØJDE Bemærk: Foretag altid justering af bundkniv i forhold til knivcylinder før justering af klippehøjden. (Afsnit 3.2 og 3.3). 1. Hæv klippeaggregaterne til transportpositionen, aktiver dernæst parkeringsbremsen, stands motoren, og tag nøglen ud af tændingen. 2. Indstil den ønskede klippehøjde på måleren (I). a. Mål afstanden (J) mellem skruehovedets underside og måleklodsens overflade. b. Juster skrue (F) for at opnå den ønskede højde, og stram så fløjmøtrikken igen. 3. Løsn låsemøtrikkerne på frontvalsens beslag (E), præcis nok til at justeringsknappen (H) kan hæve eller sænke frontvalsen. 4. Placer måler (I) hen over bunden på front- og bagvalsen i nærheden af valsens ene ende. 5. Skub måleskruens hoved over bundkniven (G), og juster knappen (H), så mellemrummet mellem skruehoved og bundkniv lukkes. Stram så låsemøtrikken (E). 6. Gentag trin 4 og 5 i den modsatte ende. Færdiggør justering i den ene ende før justering af den anden ende. 7. Stram låsemøtrikker (E), og kontroller hver ende igen. E I H J F G Figur 3D DK-9
3 JUSTERING 3.5 STABILISERINGSFJEDER 1. Stabiliseringsfjederen (C) skal være stram, men ikke under belastning. C 2. Løsn begge møtrikker på justeringsstangen, og juster så den bageste møtrik efter behov. 3. Når justeringen er korrekt, strammes møtrikkerne mod beslaget. GKV 2 Figur 3E 3.6 GASPEDAL 1. Pedalens overflade skal være mindst 70 mm fra gulvet, når pedalen er trykket helt i bund. 2. Løsn låsemøtrik (D), og juster bræddebolt (E) for at få den korrekte afstand mellem pedal og gulv. Trykket helt ned 70 mm D E GKV-3 Figur 3F 3.7 BREMSEPEDAL 1. Kør lige frem med traktionshåndtaget i klippepositionen (MOW) og gashåndtaget i langsom position (SLOW). Tryk bremsepedalen ned. Hvis bremsen kommer for tæt på gulvet, så kontroller, hvor meget bremsebelægning, der er tilbage. a. Udskift bremsebelægningen. b. Juster møtrik (F) for at få en afstand på 84 mm mellem stangens drejepunkter (når bremserne er nye) og for at trykke fjederen sammen til 24 mm. 2. Hvis maskinen trækker til højre, så drej justeringsmøtrik (F) på venstre side med uret. Hvis maskinen trækker til venstre, så drej justeringsmøtrik (F) på venstre side mod uret. Tryk ikke nogen af fjedrene mere sammen end 22 mm. 84 mm 24 mm F GKV-4 Figur 3G DK-10
JUSTERING 3 3.8 PARKERINGSBREMSE Deaktiver parkeringsbremsen, og mål afstanden mellem møtrik (G) og bunden af drejeenheden. Juster møtrikken, så afstanden er 5 mm. 5 mm G GKV-13 Figur 3H 3.9 SIKKERHEDSLÅSEKONTAKTER 1. Se kontrollen af sikkerhedslåsesystemet i sikkerheds- og betjeningsvejledningen. Hvis systemet ikke klarer en af de anførte test, skal kontakter eller håndtag udskiftes. 2. Fjern fronthjelmen, og kontroller manøvreforbindelserne for at sikre, at de er justeret korrekt (afsnit 3.8, 3.10 og 3.12). 3. Kontroller kontakter for at sikre, at de fungerer korrekt. FORSIGTIG Betjen aldrig udstyret med defekte kontakter. Udskift straks defekte kontakter. 3.10 TRAKTIONSHÅNDTAG 1. Fjern fronthjelmen, og juster håndtaget, så det passer med de fire positioner på instrumentbrættet. 2. Juster kugleleddene (M) på stang (N) og/eller juster skivernes (P) position og antal for korrekt placering. Stangen må kun aktivere kontakten for start i NEUTRAL position. M M P N GKV-15 Figur 3I 3.11 CHOKER Kun benzinmotorer 1. Skub chokerens greb til positionen Off. 2. Indstil chokerhåndtaget i karburatoren til positionen Off (ventil åben). 3. Juster styreledningen (i karburatoren), og spænd så ledningshuset på plads, mens chokerventilen holdes åben, og chokergrebet holdes i positionen Off. DK-11
3 JUSTERING 3.12 KNIVCYLINDERREGULERING Juster knivcylinderhåndtagets ledforbindelse, således at knivcylindrene kobler ud, når de når den hævede position. 4. Stram møtrik (T) mod forbindelsen. Saml alle komponenter, og stram fastspændingsanordningerne. 1. Fjern fronthjelmen, og hæv klippeaggregaterne. Flyt alle knivcylinderhåndtag til udkoblet position (OFF), og stands motoren. 2. Juster forbindelse (R), så der er 0,8 til 1,6 mm frigang mellem det nederste af ansatsbolten (S) og bunden af rillen i forbindelsen (R). 3. Fjern alle fastspændingsanordninger, der holder ledforbindelsen (R) på plads, og løsn så møtrik (T), og juster forbindelsen. 0,8-1,6 mm S T R Figur 3J 3.13 KNIVCYLINDERKONTAKTER Knivcylinderhåndtagets ledforbindelse aktiverer to elektriske kontakter, der sidder under håndtagene. Kontroller, at begge kontakter er sluttet, når alle knivcylinderhåndtag er i positionen NEUTRAL. 1. Kontroller og sørg for, at kontakternes ledninger er tilsluttet korrekt. Se Figur 3K og de mærkater, der sidder på ledningerne, for oplysninger om korrekt tilslutning. 2. Når et af knivcylinderhåndtagene flyttes fremad, skal knivcylinderkontakt (ledning A og B) åbne, og selvslibningskontakt (ledning C og D) skal forblive sluttet. 3. Når et knivcylinderhåndtag flyttes tilbage, skal selvslibningskontakt (ledning C og D) åbne, og knivcylinderkontakt (ledning A og B) skal forblive sluttet. D C B Selvslibningskontakt A Knivcylinderkontakt Figur 3K 3.14 RAT (KUN GK IV-ENHEDER) 1. Løsn kabelmonteringsmøtrik (BB) eller (CC) efter behov, og stram den modsatte møtrik, indtil rattet er monteret i en ret vinkel i forhold til stellet, og traktoren kører lige frem. 2. Når rattet er justeret, skal begge kabelmonteringsmøtrikker justeres, indtil der er 13 til 16 mm afbøjning i midten af kablerne med et træk på 4,5 kg. BB CC 13-16 mm DK-12 Figur 3L
JUSTERING 3 3.15 NIVELLERINGSPROCEDURE 1. Sænk redskaberne, indtil de er ca. 6,35 mm over jorden. Hvis de ikke er parallelle i forhold til jorden, skal torsionsfjeder (Z) justeres. ADVARSEL Torsionsfjederen er under kraftig spænding og vil vikle sig ud meget hurtigt, hvis spændebåndet løsnes. For at forhindre at blive skåret af spændebånd eller fjederen skal fjederen vikles op ved at banke på spændebåndet, mens møtrikken løsnes langsomt. 2. Løsn fjedermonteringsspændebåndet forsigtigt, og drej spændebåndet langsomt, indtil redskabet er plant. Spænd spændebåndet forsvarligt. Z Spændebånd GKV-10 Figur 3M 3.16 KNIVCYLINDERLEJE Endeslør eller radialslør angiver dårlige lejer, en svag strammefjeder eller en løsnet møtrik. AA 1. Kontroller lejehusets monteringsanordninger. Stram eller udskift komponenter efter behov. Rengør forsigtigt gevind med affedtningsmiddel. 2. Påfør Loctite af middel styrke på møtrik (AA), og skru så møtrikken på knivcylinderakslen, indtil møtrikken er 46 mm fra knivcylinderakslens ende. 3. Fyld knivcylinderlejehusene med NLGI Grad O- smørefedt efter justering af fjederen. 46 mm AA GKV-11 Figur 3N 3.17 VENTILATORREM (DIESELMOTORER) Efterse og juster den nye ventilatorrem efter de første 10 timers drift. Juster derefter efter hver 100 timer. 1. Juster generatorens remskive, så remmen (B) afbøjer 7 til 9 mm med en 10 kgf belastning midt mellem remskiverne. 2. Hvis spændingen er forkert, skal du løsne generatormonteringsboltene (A) og justere generatoren, indtil den rette remspænding opnås. Stram boltene (A). A B Figur 3O DK-13
3 JUSTERING 3.18 LØFTECYLINDERE 1. Stræk frontcylinderen helt ud, og kontroller så mellemrum ved knastrullen (U). Målene skal være 11,1-14,2 mm. 2. Løsn møtrik (V), og grib så fat helt ude i enden af cylinderstangen ved justeringsmøtrikken (punkt W), og drej, indtil afstanden er korrekt. Stram møtrikken (V). 3. Løsn møtrik (X) på den bageste løftecylinder. Juster stangens ende (Y), indtil løftearmen (O) netop lige rører ved stopbeslaget, når cylinderen er trukket helt tilbage. U 11,1-14,2 mm V W GKV-8 Figur 3P Stopbeslag X Y O GKV-9 Figur 3Q 3.19 SPECIFIKKE TILSPÆNDINGSMOMENTER 1. Kugleled: 40,5-47,2 Nm. 2. Bundknivsko: 34-50 Nm. 3. Bremsetromle og hjulnav til hjulmotor: 122-135 Nm. 4. Kun GK IV Plus: Ratmøtrik 34-41 Nm. 5. Kun GK IV Plus: Styretøjscylinderens kugleled (2): 67,5-74,2 Nm. 6. Hjulmonteringsbolte: 88-115 Nm. Kontroller og tilspænd dagligt, indtil den korrekte tilspænding fastholdes. 7. Kun GK IV: Styreremskive, bag: 67,5-81 Nm. 8. Motoraftapningsprop: 29,7 Nm. DK-14
JUSTERING 3 3.20 SPECIFIKATIONER FOR TILSPÆNDINGSMOMENTER FORSIGTIG Alle de angivne momentværdier i disse tabeller er omtrentlige og er kun beregnet til opslagsbrug. Brug af disse momentværdier er for egen risiko. Textron Turf Care And Specialty Products er ikke ansvarlig for eventuelle tab, erstatningskrav eller skader, som opstår som følge af brug af disse tabeller. Der skal altid udvises stor forsigtighed ved brug af momentværdier. Textron Turf Care And Specialty Products bruger grad 5 overfladebehandlede bolte som standard, medmindre andet er anført. Ved tilspænding af overfladebehandlede bolte skal den oplyste værdi for smurte bolte benyttes. BEFÆSTELSER I HENHOLD TIL AMERIKANSK NATIONAL STANDARD STØR RELSE ENHE- DER GRAD 5 GRAD 8 STØR RELSE ENHE- DER GRAD 5 GRAD 8 Smurte Tørre Smurte Tørre Smurte Tørre Smurte Tørre #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRISKE BEFÆSTELSER STØR RELSE ENHE- DER 4.6 8.8 10.9 12.9 Ikke-kritiske befæstelser til aluminium Smurte Tørre Smurte Tørre Smurte Tørre Smurte Tørre M4 Nm (in-lb) 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) DK-15
4 VEDLIGEHOLDELSE 4 VEDLIGEHOLDELSE 4.1 GENERELT 1. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis der ikke kan foretages korrekte justeringer, skal du kontakte din autoriserede Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler. 2. Efterse udstyret med jævne mellemrum, fastlæg en vedligeholdelsesplan, og før detaljerede optegnelser. a. Hold udstyret rent. ADVARSEL Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du altid udkoble alle drev, sænke redskaberne ned på jorden, aktivere parkeringsbremsen, stoppe motoren og fjerne nøglen fra tændingslåsen for at forhindre personskader Sørg for, at traktoren er parkeret på en solid og plan overflade. Foretag aldrig arbejde på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer. b. Hold alle bevægelige dele korrekt justerede og smurte. c. Udskift slidte eller beskadigede dele før betjening af maskinen. d. Bevar de korrekte væskestande. e. Hold skjoldene på plads og alle bolte og møtrikker forsvarligt spændt. f. Bevar det korrekte dæktryk. 3. Langt hår, smykker eller løsthængende tøj kan blive filtret ind i bevægelige dele. 4. Brug illustrationerne i reservedelskataloget til opslagsbrug i forbindelse med demontering og samling igen af dele. 5. Genbrug eller bortskaf alle farlige materialer (batterier, brændstof, smøremidler, frostvæske mv.) i henhold til den lokale eller nationale lovgivning. 4.2 MOTOR VIGTIGT: Der leveres en separat motorvejledning fra motorproducenten sammen med denne traktor. Læs motorvejledningen grundigt, indtil du er bekendt med betjeningen og vedligeholdelsen af motoren. Opmærksomhed på motorproducentens anvisninger sikrer maksimal levetid for motoren. Der kan bestilles ekstra motorvejledninger ved at kontakte motorproducenten. Korrekt indkøring af en ny motor kan gøre en betydelig forskel for motorens ydeevne og levetid. Bemærk: Traktoren er konstrueret til at arbejde og klippe mest effektivt ved den forudindstillede regulatorindstilling. Lav ikke om på motorens regulatorindstillinger, og kør ikke motoren på overhastighed. Under indkøringsperioden anbefaler Textron Turf Care And Specialty Products følgende: Dieselmotor: 5. Se afsnit 6.3 og motorvejledningen for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. Kontakt en autoriseret Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler, hvis indsprøjtningspumpen, indsprøjtningsdyserne eller brændstofsystemet kræver service. Benzinmotor: 1. Kør moderat i de første 25 timer ved reduceret motorhastighed. 2. Undgå start ved fuld gas og hurtig acceleration. 3. Motoren skal have lov til at nå driftstemperaturen, før den betjenes ved fuld belastning. 4. Skift olien og filteret efter de første otte driftstimer. 5. Se afsnit 6.3 og motorvejledningen for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. 1. En ny motor bør nå en driftstemperatur på mindst 60 C før kørsel ved fuld belastning i de første 50 driftstimer. 2. Kontroller motorens oliestand to gange dagligt i løbet af de første 50 driftstimer. Et højere olieforbrug end normalt er ikke usædvanligt i løbet af den første indkøringsperiode. 3. Skift motorolie og oliefilter efter de første 50 driftstimer. 4. Kontroller og juster ventilator- og generatorremmene. DK-16
VEDLIGEHOLDELSE 4 4.3 MOTOROLIE Kontroller motorolien ved dagens begyndelse, før du starter motoren. Hvis oliestanden er lav, skal du tage oliepåfyldningsdækslet af og påfylde olie efter behov. Dieselmotor: Olien skal skiftes første gang efter de første 50 driftstimer og derefter for hver 75 timer. Se betjeningsvejledningen til motoren. Brug kun motorolie med API-klassificeringen CD/CE. Over 25 C Benzinmotor: SAE 30W eller SAE10W30/10W40 0-25 C SAE 20W eller SAE 10W30/10W40 Under 0 C SAE10W eller SAE 10W30/10W40 Skift olie første gang efter 8 driftstimer. Skift olie for hver 50 timer derefter. Se motorproducentens brugervejledning for at få mere detaljerede oplysninger om eftersyn. Efter påfyldning eller udskiftning af olie skal motoren startes og køres i tomgang, mens alle drevene er deaktiverede, i 30 sekunder. Stands derefter motoren. Vent 30 sekunder, og kontroller oliestanden. Hæld olie på for at bringe standen op til mærket FULD på oliepinden. Brug kun motorolie med API-klassificeringen SF, SG, SH. Over 5 C SAE 30W -18 til 5 C SAE 5W30 eller SAE 10W30 Oliepind til dieselmotor Safe Sikkert Operating driftsinterval Range Oliepind til benzinmotor Figur 4A FULL FULD PÅFYLD ADD Figur 4B 4.4 LUFTFILTER PÅ BENZINMOTOR 1. Afmonter og foretag service på skumforfilteret for hver 25 timer. Udskift det, hvis det er snavset eller beskadiget. Vask skumforfilteret i en opløsning af flydende vaskemiddel og vand. Klem det tørt i en ren klud. Gennemblød indsatsen med ren motorolie, og pres den overskydende olie ud i en ren, absorberende klud. B 2. Udskift luftfilteret for hver 100 timer og oftere under støvede driftsforhold. Bemærk: Brug ikke mineraloliebaserede opløsningsmidler som f.eks. petroleum til at rense indsatsen. Brug ikke trykluft til at rengøre indsatsen. A Se motorproducentens brugervejledning for at få mere detaljerede oplysninger om eftersyn. Figur 4C DK-17
4 VEDLIGEHOLDELSE 4.5 DIESELLUFTFILTER Kontroller serviceindikatoren hver dag. Hvis den røde stribe vises i vinduet (C), skal indsatsen udskiftes. Afmonter ikke indsatsen med henblik på eftersyn eller rengøring. Unødvendig afmontering af filteret øger risikoen for indsugning af støv og andre urenheder i motoren. 4. Genmonter dækslet, og sørg for, at det slutter helt tæt omkring filterhuset. Støvopsamleren skal vende nedad. 5. Kontroller alle slanger og luftkanaler. Tilspænd slangeklemmerne. Når det er nødvendigt at foretage et serviceeftersyn, skal ydersiden af filterhuset først rengøres, og derefter skal den gamle indsats afmonteres så forsigtigt som muligt og bortskaffes. 1. Rengør forsigtigt filterhuset indeni, uden at der kommer støv ind i luftindtaget. 2. Efterse den nye indsats. Brug ikke en beskadiget indsats, og brug aldrig en forkert indsats. C D 3. Monter den nye indsats, og sørg for, at den sidder rigtigt. Nulstil lampen ved at trykke på knappen (D). Figur 4D 4.6 BRÆNDSTOF Brændstof er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. Brug en godkendt beholder. Tuden skal passe til påfyldningsstudsen. Undgå brug af dunke og tragte til overførsel af brændstof. ADVARSEL Fjern aldrig dækslet til brændstoftanken, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren kører eller er varm. Ryg ikke under håndtering af brændstof. Undgå at spilde brændstof. Skulle det alligevel ske, skal spildt brændstof tørres op med det samme. Håndter eller opbevar aldrig brændstofdunke i nærheden af åben ild eller nogen anden enhed, der kan skabe gnister og antænde brændstoffet eller dets dampe. Sørg for at skrue brændstofdækslet forsvarligt på igen. Fyld brændstoftanken, indtil niveauet er 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. Opbevar brændstof i overensstemmelse med lokale eller statslige bestemmelser og anbefalinger fra din brændstofleverandør. Overfyld aldrig tanken, og lad den aldrig blive tom. Kontroller brændstofslangerne og klemmerne for hver 50 timer. Udskift brændstofslangerne og klemmerne ved de første tegn på beskadigelse. Dieselmotor: Brug rent, friskt dieselbrændstof nr. Minimum cetantal 45. Se motorvejledningen for at få flere oplysninger. Benzinmotor: Brug ren, frisk og almindelig blyfri benzin, minimum 85 oktan. Brug ikke hi-test-benzin eller en blanding af olie og benzin. Når der bruges blandet brændstof, må der ikke bruges en blanding med et større indhold af ethanol end 10 %. Der må under ingen omstændigheder bruges en blanding med methanol. 4.7 BRÆNDSTOFSYSTEM Se afsnit afsnit 6.3 for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. Før du udskifter et filter, skal du rense filterhuset og området rundt om filteret grundigt. Der må ikke komme snavs ind i brændstofsystemet. På dieselmotorer skal brændstofsystemet udluftes, hvis brændstoffilteret og -rørene har været fjernet, eller brændstoftanken er løbet tør. Se betjeningsvejledningen til motoren. DK-18
VEDLIGEHOLDELSE 4 4.8 BATTERI Vær helt sikker på, at tændingslåsen er slukket (off), og at nøglen er fjernet, før du servicerer batteriet. FORSIGTIG Brug altid isoleret værktøj, bær beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller og beskyttelsesbeklædning, når du arbejder med batterier. Du skal læse og følge alle instruktionerne fra batteriproducenten. Spænd kablerne stramt fast til batteripolerne, og påfør et tyndt lag dielektrisk silikonefedt på polerne og kabelenderne for at forhindre korrosion. Hold ventilations- og poldækslerne på plads. Kontroller batteriets polaritet, før du tilslutter eller frakobler batterikablerne. 1. Når du monterer batteriet, skal du altid montere det RØDE pluskabel (+) først og det SORTE minuskabel (jord) ( ) til sidst. 2. Når du fjerner batteriet, skal du altid fjerne det SORTE minuskabel (jord) ( ) først og det RØDE pluskabel (+) til sidst. 3. Sørg for, at batteriet er korrekt installeret og fastgjort forsvarligt til batteribakken. Kontroller elektrolytstanden for hver 100 timer. Hold kabelenderne, batteriet og batteripolerne rene. 4.9 START VED HJÆLP AF STARTKABLER Kontroller det afladede batteris tilstand, før du forsøger at starte traktoren med startkabler. Afsnit 4.8. ADVARSEL Batterier genererer eksplosiv hydrogengas. Eksplosionsrisikoen kan reduceres ved at undgå gnister i nærheden af batteriet. Tilslut altid det negative kabel til traktorens stel med det afladede batteri, væk fra batteriet. Når startkablerne tilsluttes: 1. Stop motoren på køretøjet med det gode batteri. 2. Tilslut det RØDE startkabel til pluspolen (+) på det gode batteri og til pluspolen (+) på det afladede batteri. 3. Tilslut det SORTE startkabel fra minuspolen ( ) på det gode batteri til stellet på traktoren med det afladede batteri. Start først motoren på køretøjet med det gode batteri, når kablerne er tilsluttet, og start dernæst traktoren. 4.10 OPLADNING AF BATTERIET ADVARSEL Oplad batteriet på et sted med god ventilation. Batterier genererer eksplosive gasser. Hold enhver anordning, der kan skabe gnister eller åben ild, væk fra batteriet for at forhindre en eksplosion. 3. Sørg for, at opladeren er slået fra (off). Tilslut derefter opladeren til batteriets poler som specificeret i opladerens vejledning. 4. Sluk altid for opladeren (off), før du frakobler opladeren fra batteripolerne. Gå væk fra batteriet, når opladeren er tændt, for at forhindre personskader. Et beskadiget batteri kan eksplodere. 1. Se afsnit 4.8. Læs batteri- og opladningsvejledningen for at få specifikke instruktioner. 2. Tag batteriet ud af traktoren før opladning, når det er muligt. Hvis batteriet ikke er forseglet, skal du kontrollere, at elektrolytten dækker pladerne i alle cellerne. DK-19
4 VEDLIGEHOLDELSE 4.11 HYDRAULIKSLANGER ADVARSEL Undgå alvorlig legemsbeskadigelse på grund af varm olie under højtryk: Brug aldrig hænderne til at efterse, om der er olielækager brug et stykke papir eller pap. Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gennemtrænge huden. Væske, der ved et uheld er blevet sprøjtet ind i huden, skal fjernes kirurgisk inden for få timer af en læge, der kender til denne type skade, da der ellers kan opstå koldbrand. 1. Sænk altid redskaberne ned på jorden, udkobl alle drev, aktiver parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern nøglen, før du efterser eller frakobler hydraulikrør eller - slanger. 2. Efterse dagligt de synlige slanger og rør. Søg efter våde slanger eller oliepletter. Udskift slidte eller beskadigede slanger og rør før betjening af maskinen. 3. De nye rør eller slanger skal føres ad samme vej som den eksisterende slange. Flyt ikke spændebånd, beslag og bånd til et nyt sted. 4. Efterse alle rør, slanger og forbindelser efter hver 250 driftstimer. VIGTIGT: Hydrauliksystemet kan blive beskadiget permanent, hvis olien bliver kontamineret. Før du frakobler hydraulikkomponenter, skal du rengøre området rundt om fittingerne og slangeenderne for at holde urenheder ude af systemet. a. Før du frakobler hydraulikkomponenter, skal du afmærke de enkelte slangers placering og dernæst rengøre området omkring fittingerne. b. Når du frakobler komponenten, skal du være forberedt på at montere propper eller hætter til enden af slangerne og åbne porte. Dette holder urenheder ude af hydrauliksystemet og forhindrer også oliespild. c. Sørg for, at "O"-ringene er rene, og at slangefittingerne sidder korrekt før tilspænding. d. Sørg for, at slangen ikke bliver snoet. Snoede slanger kan få koblinger til at gå løs, idet slangen bøjes under drift, hvilket medfører olielækager. e. Kinkede eller snoede slanger kan begrænse oliegennemstrømningen og få systemet til at fungere ukorrekt, olien til at overophede og endvidere forårsage slangesvigt. 4.12 HYDRAULIKOLIE Se afsnit 6.3 for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller. Hydrauliktanken er fyldt med Textron Turf Care And Specialty Products GreensCare 46 bionedbrydelig hydraulikvæske. Dræn og udskift hydraulikolien efter et større komponentsvigt, hvis du bemærker tilstedeværelse af vand eller skum i olien eller en harsk lugt (som indikerer for stor varme). Udskift altid hydraulikfilteret ved olieskift. Udskiftning af hydraulikolien: 1. Rengør området omkring oliedækslet for at forhindre, at der trænger urenheder ind i systemet og kontaminerer det. a. Oil temperature should be at 16-32 C. Do not check oil level when oil is hot. b. Niveauet i den overordnede olietank skal altid være på mærket FULD på oliepinden. 2. Dræn og udskift hydraulikvæsken for hver 250 timer, årligt eller efter et større komponentsvigt, hvis du bemærker tilstedeværelse af vand eller skum i olien eller en harsk lugt. 3. Fjern bundproppen i bunden af hovedtanken, og løsn og aftør ånderørshætten. Kontroller og rengør ånderørshætten, og udskift den efter behov. 4. Når olien er løbet ud, så monter bundproppen, og fyld med Textron Turf Care And Specialty Products GreensCare 46-væske. 5. Luk luften af systemet. a. Betjen alle traktorens funktioner i cirka 5 minutter for at lukke luften af systemet og stabilisere oliestanden. b. Når niveauet er stabiliseret, og luften er lukket af, skal tanken fyldes op til markeringen FULD på oliepinden. DK-20
VEDLIGEHOLDELSE 4 4.13 HYDRAULIKOLIEFILTRE Det hydrauliske system er beskyttet af et 20 mikron filter. Sådan udskiftes hydraulikoliefilteret: 1. Fjern det gamle filter. 2. Fyld det nye filter med olie, og monter det derefter. Stram med fingrene. 3. Lad motoren køre ved tomgangshastighed med hydrauliksystemet i neutral position i fem minutter. Oliestandsalarmen vil eventuelt lyde på dette tidspunkt (ekstraudstyr Green Sentry) 4. Kontroller hydraulikoliestanden i beholderen, og påfyld olie op til fuld-markeringen på oliepinden. 4.14 ELEKTRISK SYSTEM FORSIGTIG Sluk altid tændingen, og fjern batteriets minuskabel (sort), før du efterser eller foretager arbejde på det elektriske system. De generelle forholdsregler, der kan tages for at reducere elektriske fejl, er angivet nedenfor. 1. Sørg for, at alle terminaler og forbindelser holdes rene og forsvarligt fastspændt. 2. Kontroller sikkerhedslåsesystemet og afbryderne jævnligt. Kontakt en autoriseret Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler, hvis sikkerhedslåsesystem ikke fungerer ordentligt, eller problemet ikke kan afhjælpes. 3. Hold ledningsnettet og alle individuelle ledninger væk fra bevægelige dele for at forhindre beskadigelse. 4. Sørg for, at sædets kontaktledning er forbundet med ledningsnettet. 5. Kontroller batteriet og batteriets ladekredsløb. 6. Vask og brug ikke højtryk omkring elektriske forbindelser og komponenter. 4.15 LYDPOTTE OG UDSTØDNING ADVARSEL Udstødningsgas indeholder kulilte, der er giftig og kan være dødelig, når den indåndes. Betjen ALDRIG en motor uden ordentlig ventilation. Efterse hele udstødningssystemet regelmæssigt med henblik på beskyttelse mod kulilteforgiftning, og udskift altid en defekt lydpotte. Hvis du bemærker en ændring i udstødningens farve eller lyd, skal motoren stoppes øjeblikkeligt. Identificer problemet, og få systemet repareret. Tilspænd alle udstødningsmanifoldens monteringsanordninger jævnt. Stram eller udskift udstødningsklemmer. 4.16 DÆK 1. Hold dækkene korrekt oppumpede for at forlænge dækkenes levetid. Kontroller dæktrykket, mens dækkene er kolde. Kontroller slidbanens slitage. 9. Kontroller trykket med en nøjagtig lavtryksdækmåler. 10. Hold dækkene oppumpede som følger: For: 69-83 kpa Bag: 55-69 kpa FORSIGTIG Medmindre du har den rette uddannelse, det rigtige værktøj og passende erfaring, MÅ DU IKKE forsøge at montere et dæk på en fælg. Forkert montering kan forårsage en eksplosion, som kan medføre alvorlig personskade. DK-21
4 VEDLIGEHOLDELSE 4.17 HJULMONTERINGSPROCEDURE ADVARSEL Sørg for, at traktoren er parkeret på en solid og plan overflade. Foretag aldrig arbejde på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer. Hvis kun det forreste eller det bageste af traktoren er hævet, skal traktoren klodses op foran og bag de hjul, der ikke er hævet. 1. Fjern snavs, fedt og olie fra navboltens gevind. Smør ikke gevindene. 2. Anbring hjulet på navet, og kontroller, at der er fuld kontakt mellem hjulets monteringsoverflade og navet eller bremsetromlen. 3. Stram de resterende møtrikker med fingrene på kryds og tværs. Tilspænd altid møtrikkerne i den øverste position. 4. Efterse og tilspænd dagligt, indtil den korrekte tilspænding fastholdes 115-128 Nm. 4.18 PLEJE OG RENGØRING Vask traktoren og redskaberne efter hver brug. Hold udstyret rent. Bemærk: Vask ingen dele af udstyret, mens det er varmt. Brug ikke højtryk eller damp. Brug koldt vand og bilrensemidler. 1. Brug trykluft til at rense motoren og oliekøleribberne. En særlig trykluftspistol kan købes via en Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler. 2. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret. Bemærk: Brug af saltvand eller spildevand kan fremkalde rust og tæring af metaldele, hvilket medfører tidlig forringelse eller funktionssvigt. Skader af denne art er ikke omfattet af fabriksgarantien. 3. Sprøjt ikke vand direkte på instrumentbrættet, på tændingen eller andre elektriske komponenter eller på lejehuse og forseglinger. 4. Rengør alle plast- eller gummilister med en mild sæbeopløsning, eller brug vinyl/gummirensemidler, som fås i handelen. Reparer beskadigede metaloverflader, og benyt pletreparationsmaling fra Textron Turf Care And Specialty Products. Voks køretøjet med henblik på maksimal beskyttelse af malingen. FORSIGTIG Rens klippeenhederne, drev, lydpotten og motoren for græs og snavs for at forhindre brand. ADVARSEL Brug ALDRIG hænderne til at rense klippeenhederne. Brug en børste til at fjerne afklippet græs fra knivene. Knivene er ekstremt skarpe og kan forårsage alvorlige personskader. 4.19 KØLER (DIESELMOTORER) ADVARSEL Forsøg aldrig at fjerne kølerdækslet, når motoren kører, da varm kølevæske eller damp kan forårsage alvorlig personskade. Stop motoren, og vent, til den er kølet af. Selv da skal du være meget forsigtig, når du fjerner dækslet. FORSIGTIG Hæld ikke koldt vand i en varm køler. Betjen ikke motoren uden en korrekt kølevæskeblanding. Monter dækslet, og spænd det forsvarligt. Kontroller kølevæskestanden dagligt. Køleren skal være fuld, og returløbsbeholderen skal nå op til mærket KOLD. Aftap køleren, og fyld den op igen en gang om året. Afmonter kølerdækslet, og åbn motorblokdrænet og kølerdrænet. Tøm og rengør returløbsbeholderen. Bland rent vand med ethylenglycolbaseret frostvæske til den koldeste omgivende temperatur. Læs og følg instruktionerne på frostvæskebeholderen og i motorvejledningen. Hold kølerens luftpassager rene. Brug trykluft (maks. 30 psi) til at rense ribberne. Kontroller og stram ventilatorremmen. Udskift klemmer og slanger hvert andet år. Hvis du skal påfylde kølevæske mere end én gang om måneden eller påfylde mere end 1 liter ad gangen, skal du få en autoriseret Textron Turf Care And Specialty Productsforhandler til at efterse kølesystemet. DK-22
VEDLIGEHOLDELSE 4 4.20 SELVSLIBNING ADVARSEL Hold hænder, fødder og tøj væk fra de roterende knivcylindre for at undgå personskader. Når selvslibningskontakten står i BAGLÆNS position, drejer knivcylindrene, uanset om klippeaggregaterne er oppe eller nede, og uanset om operatøren sidder i sædet eller ej. Kulilten i udstødningsgasserne kan være dødelig, hvis den indåndes. Motoren må aldrig køre uden tilstrækkelig ventilation. Kontroller knivcylinderen og bundkniven for at fastlægge, om selvslibning eller slibning vil genoprette skæret. Hvis skærene er så slidte, at de ikke kan udbedres ved hjælp af selvslibning, skal de genslibes. Selvslibning: 1. Juster bundkniven i forhold til knivcylinderen som beskrevet i afsnit 3.2 og 3.3. 2. Få mekanikernøglen (selvslibningsnøgle). a. Vær helt sikker på, at fødder og tøj er langt væk fra knivcylinderen. b. Sørg for, at parkeringsbremsen er aktiveret, knivcylinderhåndtagene er i udkoblet position (OFF), selvslibningskontakten er slået fra (OFF), og traktionshåndtaget er i neutral position. 3. Drej alle tre selvslibningsknapper mod uret for at åbne omløbsventilerne. 4. Drej selvslibningsnøglen til selvslibningspositionen og start motoren. Juster gashåndtaget til mindste omdrejningstal. a. Kobl håndtaget ind, så knivcylinderen kan blive selvslebet. Hold de andre håndtag i udkoblet position (OFF). b. Luk langsomt selvslibningsknappen, indtil knivcylinderen drejer med den ønskede hastighed. c. Påfør lappepastaen med en langskaftet pensel, først på de højeste punkter og dernæst langs hele knivcylinderens længde. d. Fortsæt selvslibning, og foretag samtidig en mindre justering af knivcylinderen, indtil der er en ensartet frigang i skærekanternes samlede længde. e. Når knivene er blevet slebet ensartet, så rens forsigtigt og grundigt den resterende slibepasta af knivcylindrene og bundkniven, før knivcylinderen køres forlæns. 5. Gentag processen med de andre knivcylindre. 6. Udkobl knivcylinderhåndtag, stands motoren, fjern og opbevar mekanikernøglen. ADVARSEL Når mekanikerkontakten står i selvslibningspositionen (BACKLAP), drejer knivcylindrene, uanset om klippeaggregaterne er oppe eller nede, og uanset om operatøren sidder i sædet eller ej. DK-23
4 VEDLIGEHOLDELSE 4.21 OPBEVARING Generelt 1. Vask traktoren grundigt, og smør den. Reparer og mal beskadiget eller blotlagt metal. 2. Efterse traktoren, tilspænd alle bolte og møtrikker, og udskift slidte eller beskadigede komponenter. 3. Aftap køleren, og fyld den op igen. 4. Rengør dækkene grundigt, og opmagasiner traktoren, så der ikke er belastning på dækkene. Efterse dækkene regelmæssigt, og pump dem op igen efter behov, hvis traktoren ikke står på donkraftstativer. 5. Hold maskinen og alt tilbehør rent, tørt og beskyttet mod vejr og vind under opbevaring. Udstyret må aldrig opbevares i nærheden af åben ild eller gnister, som kan antænde brændstof eller brændstofdampe. Batteri 1. Fjern, rengør og opbevar batteriet stående på et køligt, tørt sted. 2. Efterse og genoplad batteriet for hver 60 til 90 dage under opbevaring. 3. Opbevar batterierne på et køligt, tørt sted. For at reducere selvafladning må rumtemperaturen ikke være over 27 C eller falde til under -7 C for at forhindre, at elektrolytten fryser. Motor (generelt) 1. Mens motoren er varm, skal du fjerne aftapningsproppen, aftappe olien fra krumtaphuset og skifte oliefilteret. Monter aftapningsproppen, og fyld op igen med frisk olie. Lad motoren køle af før opbevaring. 2. Rengør motoren udvendigt. Mal blotlagt metal, eller påfør et tyndt lag rustbeskyttende olie. Dieselmotor - Tilsæt et tilsætningsstof til brændstoffet eller biocid for at forhindre gelatering eller bakterievækst i brændstoffet. Kontakt din lokale brændstofleverandør. Benzinmotor - Til beskyttelse af motoren anbefaler Textron Turf Care And Specialty Products, at der bruges et tilsætningsstof til brændstoffet som f.eks. STABIL. Bland tilsætningsstoffet i henhold til vejledningen på beholderen. Kør motoren kortvarigt for at cirkulere tilsætningsstoffet gennem karburatoren. Afmonter tændrørene, og hæld ca. 30 ml motorolie i hver cylinder. Udskift tændrørene, og tørn langsomt (start ikke) for at fordele olien i cylinderen. Hvis køretøjet opbevares indendørs, skal brændstoffet tappes af tanken. Luk brændstofafbryderventilen. Bemærk: Brug ikke brændstof med ethanol under opbevaring. Klippeenheder 1. Vask klippeenhederne omhyggeligt, og reparer og mal eventuelt beskadiget eller blotlagt metal. 2. Smør alle fittings og friktionssteder. 3. Selvslib knivcylindre, og flyt så knivcylinderen væk fra bundkniven. Påfør et tyndt lag rustbeskyttelsesolie på knivcylindrenes og bundknivens slebne kanter. Efter opbevaring 1. Kontroller og isæt batteriet igen. 2. Kontroller eller foretag service på brændstoffilteret og luftfilteret. 3. Kontroller kølevæskestanden. FORSIGTIG Knivcylindre skal håndteres med yderste forsigtighed for at forhindre personskade og skader på skærene 4. Kontroller oliestanden i krumtaphuset og hydrauliksystemet. 5. Fyld frisk brændstof på brændstoftanken. Åbn brændstofafbryderventilen, og udluft brændstofsystemet. 6. Kontroller, at dækkene er korrekt oppumpede. 7. Fjern al olie fra knivcylindre og bundkniv. Juster bundkniv og klippehøjde. 8. Start og kør motoren ved 1/2 gas. Afsæt nok tid til, at motoren kan opvarmes tilstrækkeligt og blive smurt. ADVARSEL Motoren må aldrig køre, hvis der ikke er den fornødne ventilation. Udstødningsgasserne kan være dødbringende, hvis de indåndes. DK-24
FEJLFINDING 5 5 FEJLFINDING 5.1 GENERELT Nedenstående fejlfindingsskema viser de grundlæggende problemer, der kan opstå i forbindelse med start og drift. Kontakt den lokale Textron Turf Care And Specialty Products-forhandler for at få mere detaljerede oplysninger om hydrauliksystemet og det elektriske system. Symptomer Mulige årsager Afhjælpning Motoren vil ikke starte. 1. Parkeringsbremsen er deaktiveret, traktionshåndtag ikke i neutral position eller knivcylinderhåndtag er indkoblet. Motoren er svær at starte eller kører dårligt. 1. Kontroller sikkerhedsblokeringssystemet og startproceduren. 2. Lav batteriladning eller defekt batteri. 2. Efterse batteriets og batteritilslutningernes tilstand. 3. Brændstoftanken er tom eller snavset. Brændstofafbryderventilen er lukket. 4. Sikring er sprunget. 4. Udskift sikringen. 1. Brændstofstanden er lav, brændstoffet eller brændstoffilteret er snavset. 3. Fyld op med frisk brændstof. Skift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. Åben brændstofafbryderventilen. 1. Fyld op med frisk brændstof. Skift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 2. Luftfilteret er snavset. 2. Efterse og udskift luftfilteret. 3. Indsprøjtningsdyser, brændstofpumpe. 3. Se betjeningsvejledningen til motoren. 4. Motorproblem. 4. Se betjeningsvejledningen til motoren. Motoren standser. 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld op med frisk brændstof, og udluft brændstofrørene. Motoren er overophedet. Batteriet holder ikke opladningen. Knivcylindre ujævnt. klipper Traktoren reagerer ikke på traktionspedalen. Målere/indikatorer fungerer ikke 2. Sikkerhedsblokeringer ikke aktiveret, før føreren forlader sædet. 2. Aktiver parkeringsbremsen, udkobl knivcylinderhåndtag (OFF), og stil traktionshåndtag i neutral, før sædet forlades. 1. Lav kølevæskestand. (Diesel) 1. Efterse og påfyld kølevæske. 2. Luftindsugningen er begrænset. 2. Rengør køleluftindsugningen. 3. Vandpumperemmen itu eller løs. 3. Tilspænd eller udskift remmen. (Diesel) 4. Motoren er overbelastet. 4. Sænk hastigheden i fremadgående retning. 1. Løse eller korroderede batteripoler. 1. Efterse og rengør polerne. 2. Lav elektrolytstand. 2. Genopfyld til det korrekte niveau. 3. Generatorrem løs eller knækket. 3. Tilspænd eller udskift remmen. 4. Ladesystemet defekt. 4. Se betjeningsvejledningen til motoren 1. Bundkniv er ikke justeret korrekt i forhold til knivcylinder. 1. Efterse justering af bundkniven i forhold til knivcylinderen. 2. Motorhastigheden er for lav. 2. Kontroller motorhastigheden. Kør motoren ved fuld gas. 3. Knivcylinderhåndtag indstillet til 3. Indstil knivcylinderhåndtag til forlæns rotation. baglæns. 5. Hydraulikoliestand lav. 4. Kontroller oliestanden, og fyld om nødvendigt. 1. Parkeringsbremsen er aktiveret. 1. Deaktiver parkeringsbremsen. 2. Traktionshåndtaget i neutral. 2. Sæt håndtag til ønsket hastighed eller retning. 3. Hydraulikoliestand lav. 3. Kontroller oliestanden, og fyld om nødvendigt. 1. Sikring sprunget, pære sprunget. 1. Udskift sikring, kontroller pære. 2. Løse ledninger. 2. Kontroller de elektriske forbindelser. DK-25
6 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSTABELLER 6 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSTABELLER 6.1 GENERELT ADVARSEL Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du altid udkoble alle drev, sænke redskaberne ned på jorden, aktivere parkeringsbremsen, stoppe motoren og fjerne nøglen fra tændingslåsen for at forhindre personskader 1. Rengør altid smøreniplerne før og efter smøring. 2. Smør med fedt, der opfylder eller overgår NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Påfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt op, indtil der begynder at sive fedt ud. Brug ikke trykluftpistoler. 3. Påfør periodisk en lille mængde lithiumbaseret fedt på sædemederne. 4. Påfør adskillige dråber SAE 30-olie for hver 40 timer eller efter behov for at opnå en glidende betjening af alle håndtag, drejetappunkter og andre friktionspunkter, der ikke er vist på smøringsoversigten. 5. Smør valsefittings (F) hver 100 timer og smør knastoverflader og stifter i drejehuset (J) hver 50 timer. 6.2 SMØRINGSOVERSIGT F L F J A B C D F L F B H J E H F L F B K J A G A B C F L F B F L F A. Klippeaggregaters drejehuse B. Løftearme C. Knastløfteaksler D. Klippe-/løftepedal E. Styretøjsaksel F. Valser G. Baghjulslejer (se oversigt) H. Hydraulikolietank (se oversigt) J. Drejearmenhed K. Baghjulsleje L. Knivcylinderlejers hulrum DK-26
VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSTABELLER 6 6.3 VEDLIGEHOLDELSESOVERSIGTER Anbefalede service- og smøringsintervaller Hver 8-10 timer Hver 50 timer Hver 100 timer Hver 250 timer Hver 400 timer Hver 500 timer Hver 1000 timer Årligt Se afsnit Smøremiddeltype Luftfilter (diesel) I AR R 4.5 Luftfilter (benzin) I C R R 4.4 Batteriladning I 4.8 Remme I-A* I-A R 3.17 Bremse I-A* A Kølesystem (diesel) I-C-A R 4.19 IV Elektrisk system I* I 4.14 Motorolie (diesel) I R* R**** 4.3 II Motorolie (benzin) I-R* R 4.3 II Motoroliefilter R* R Brændstofsystem I 4.7 Brændstoffilter R 4.7 Fedtfittings - alle L L L L 6.2 I Hydraulikslanger og -rør I*** I 4.11 Hydraulikolie I-A R** R** 4.12 III Hydraulikoliefilter I R* R 4.13 Lydpotte og udstødning I I 4.15 Kølergitre I-C/AR 4.19 Dæk I-A 4.16 A - Tilføj eller juster C - Rengør I - Efterse L - Smør R - Udskift AR - Efter behov * Angiver første service for nye maskiner. ** Hver 250 timer eller årligt, alt efter hvad der indtræffer først. *** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliepletter. **** Udskiftes efter hver 75 timer. I - Manuel fedtpistol med NLGI Grad 2 (serviceklasse LB). II - Motorolie - se Afsnit 4.3. III - Brug GreensCare 46 bionedbrydelig væske fra Textron Turf Care And Specialty Products: Kapacitet: 19 liter. Bestil del nr. 5003104, en spand med 19 liter eller del nr. 5003105, en tønde med 208 liter. IV - Kapacitet: 3qt. 2,8 liter 50/50 vand/ ethylenglycolblanding DK-27
7 NOTER 7 NOTER DK-28
NOTER 7 DK-29
Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001 registration at all of our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Textron Parts Xpress provide reliable, high-quality product support. Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Jacobsen er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001 og ISO 14001-registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere opbakket af Textron Parts Xpress yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet. Textron Golf, Turf & Specialty Products PO Box 7708, Charlotte, NC 28241-7708 www.ttcsp.com