Dansk Advarsel før installation Sluk for Netværkskameraet så snart røg eller unormale lugte opdages Placér ikke netværkskameraet på et ustabilt underlag. Indfør ikke skarpe eller små objekter i Netværkskameraet. Hvis genplacering og montering af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger ikke udføres korrekt, vil det sætte IP65/66/67- garantien ud af kraft. Der henvises til brugermanualen for anvendelsestemperaturer. Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr. Tab ikke Netværkskameraet. 1 Pakkeindhold MD8531H Software CD Hurtig Installationsguide Værktøj til fokusjustering Monteringsskabelon Skruetrækker Justeringsklistermærke/ tørremiddlespose Skruer DA - 151
2 Fysisk beskrivelse Indvendig visning Ethernet 10/100 RJ45-stik Primær I/O Terminal-blok Linse Skruehuller Skruehuller Nulstillingsknap MicroSD/SDHC-kortslot Statusindikator Ydersiden Mikrofon VIGTIGT! Noter MAC-adressen ned, inden kameraet installeres. MD8531H Niveau for vandtæthed: IP66 DA - 152
3 Installation af hardware Dansk Anvend først den medfølgende skruetrækker til at afmontere kuppeldækslet fra kamerabasen. Indsæt dit MicroSD/SDHC-kort om nødvendigt. Skrue sikret mod manipulation Kuppeldæksel Plastikdæksel Kamerabase 3.1 Tilslutning af RJ45 Ethernet-kabel RJ45 Kabel Dimensioner Anbefalet kabeldiameter (enhed: mm): 5 to 8mm (Brug kun et CAT5e-kabel.) Samlingstrin Gummisegl 1 1. Bor et hul i gummiseglet og indfør et ethernetkabel gennem åbningen. 2 2. Fjern en del af yderlaget fra ethernet-kablet. DA - 153
3. Du skal bruge et RJ-45 falseringsværktøj til at forbinde ethernet-ledningerne til en forbindelsesport. Forbind derefter kablet til kameraets Ethernet RJ45 sokkel. 3 o: o: hvid/orange white/orange stribe stripe O: O: orange orange solid solid g: g: hvid/grøn white/green stribe stripe B: B: blå blue solid solid b: b: hvid/blå white/blue stribe stripe G: G: grøn green solid solid br: white/brown stripe br: BR: hvid/brun brown solid stribe BR: brun solid o O g B b G br BR 1 2 3 4 5 6 7 8 DA - 154
3.2 Tilslutning af IO-kabler: 1. Fjern den vandtætte konnektor fra kameraet, og før IO-ledningerne igennem gummipakningen som vist herunder. Spænd til og monter herefter konnektoren. Dansk Kabelinterval: 1.5mm ~ 1.8mm; 20AWG Striplængde: 6 ~ 7 mm 17mm 2. Brug en lille fladhovedet skruetrækker til at fastgøre IO-kablerne til de medfølgende polblokke. Kontaktben vist herunder. Skrue: M2 1 DI- 2 DI+ 3 DO- 4 DO+ 5 Audio GND 6 Audio Out DA - 155
3. Tilslut klemrækken til kameraet. NOTE: 1. This equipment is only to be connected to PoE networks without routing to outside plants. 2. For PoE input connection, use only UL listed I.T.E. with PoE output. DA - 156
3.3 Loftsmontering Dansk Følg herefter trinnene herunder for at montere kameraet enten på et loft eller en væg: 1. Fastgør den medfølgende justeringsmærkat på loftet/væggen. 2. Brug de 3 skruecirkler på mærkaten, bor 3 styrehuller i loftet/væggen. Bank herefter de medfølgende rawlplugs ind i hullerne, hvis nødvendigt. 3. Dette netværkskamera kan monteres med kablerne ført igennem loftet/væggen eller ført igennem siden. Hvis du ønsker at føre kablerne igennem loft/væg, bor et kabelhul A, som vist på billedet. Fjern plastikdækslet (B) hvis kablerne skal igennem siden af kuppeldækslet. 4. Indsæt de medfølgende skruer igennem 3 huller i kamerabasen i de tilsvarende huller, og fastgør kamerabasen med en skruetrækker. 1 2 3 A A 4 B DA - 157
4 Přiřazení IP adresy 1. Nainstalujte průvodce Installation Wizard 2 z adresáře softwarových nástrojů na disku CD se softwarem. 2. Program provede analýzu síťového prostředí. Po skončení analýzy sítě pokračujte s programem klepnutím na tlačítko Next (Další). 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která odpovídá adrese vytištěné na štítku na kameře nebo sériovému číslu na obalu a otevřete relaci Síťová kamera. 5 Připraveno k použití 1. Měl by se zobrazit prohlížeč se síťovou kamerou, jak je zobrazeno níže. 2. Z kamery byste měli sledovat živé video. Rovněž můžete z instalačního CD nainstalovat 32kanálový software pro nahrávání pro vice kamer. Podrobnosti týkající se instalace viz související dokumenty. Další podrobnosti o instalaci naleznete v uživatelské příručce na disku CD se softwarem. DA - 158
6 Justering af linsen Dansk For at justere betragtningsvinklen 1. Løsn linsemodulets fastgørelsesskrue (fjern den ikke) på toppen af linsemodulet. 2. Juster linsen til den ønskede betragtningsvinkel, som vist til højre. 3. Når det er gjort, fastspænd skruen så linsens retning er fast, og kan modstå stød og vibrationer. 2 90 Finjuster kameraet fokus Dette netværkskameras fokus er indstillet fra 1,0 m til uendeligt som fabriksstandard. Hvis du ønsker at fokusere på objekter, der tættere på end 1,0 m, eller hvis linsen har mistet sin fokus, finjuster den på følgende måde: 2 1. Løsn fastgørelsesskruen på toppen af linsemodulet. 2. Drej linsemodulet til siden for at få adgang til linsefokusskruen. 3. Løsn fokusskruen. BEMÆRK: Du kan også dreje linsemodulet for at korrigere synsfeltet, når det er monteret på en skrånende overflade. 3 1 DA - 159
4. Brug justeringsværktøjet til at justere linsefokus ved at dreje linsen med eller i mod uret. 5. Drej linsemodulet tilbage til den korrekte retning. Sæt kuppeldækslet på plads, men stram ikke skruerne helt. 6. Kontroller på konsollen, at billedet er skarpt. Gentag processen indtil de levende billeder er skarpe. 7. Stram linsefokusskruen. 8. Stram linsemodulets fastgørelsesskrue. 4 7 8 7 Afslutning Åbn aluminiums-vakuumposen, og udtag posen med tørremiddel. Placer den medfølgende pose med tørremiddel på kuppeldækslets inderside under klemholderen. (Udskift posen med tørremiddel hver gang du åbner kuppeldækslet.) Sæt kuppeldækslet på kameraet. Fastspænd kuppeldækslet med den medfølgende skruetrækker. Kontroller til sidst, at alle dele af kameraet er sikkert på plads. Klemholder tørremiddlespose VIGTIGT: Fastspænd skruerne godt for at undgå fugt. DA - 160