PRIODOOR ETX-RDA Installations- og betjeningsvejledning
Kære kunde! Tak fordi du har valgt et kvalitetsprodukt fra ClimateConsult A/S. For at kunne garantere at dit system fungerer perfekt, bedes du gennemlæse og følge anvisningerne i denne betjeningsvejledning nøje. I modsat fald kan garantien bortfalde. Retten til tekniske ændringer, der tjener til produkternes forbedring, eller som er påkrævet pga. myndigheders bestemmelser, forbeholdes - også uden varsel. Denne betjenings- og montagevejledning må - også i uddrag - kun kopieres eller mangfoldiggøres med skriftligt samtykke fra ClimateConsult A/S. 2
OBS! BEMÆRK Produktet må udelukkende opstilles og installeres lodret og vandret! De enkelte dele må ikke frasættes på hjørnerne! Sørg for en blød lagerplads ved at placere f.eks. et tæppe under produktet! Må udelukkende installeres af autoriseret fagpersonale! 3
Indhold Introduktion af produktet... 5 Garanti/ansvarsoverdragelse... 5 Monteringsvejledning... 6 1.0 Samling af montagerammen... 6 2.0 Montering af montagerammen... 6 2.1 Montering i massiv væg... 7 2.2 Montering i elementvæg... 7 3.0 Montering af døren...8-9 Installering i forskellige slags vægge...10 4.0 Installering i massiv væg...10 4.1 Installering i forskallet væg...10 Nødåbning af døren...11 Elektrisk tilslutning... 12 Datablad kædedrev... 13-17 4
Almene sikkerhedstekniske henvisninger Opbevar altid denne vejledning i nærheden af produktet Påkrævede sikkerhedshenvisninger skal anbringes synligt for brugeren Alle sikkerheds- og farehenvisninger foruden typebetegnelsen skal altid være synlige og læsbare Brug udelukkende produktet som foreskrevet og i forsvarlig stand Tag hensyn til de tekniske oplysninger for produktet i kataloget og databladet. Uautoriseret installation kan skabe problemer med beskyttelsesmekanismerne Følg anvisningerne i denne vejledning Lukke/låsemekanismerne må ikke ændres eller udskiftes Må kun opstilles af autoriseret personale Reglementeret anvendelse Produkterne, der beskrives i denne betjenings- og monteringsvejledning, er produceret i iht. nyeste teknik og efter gældende sikkerhedsregler. Produkterne må udelukkende bruges indendørs og i sikkerhedsmæssig forsvarlig og vedligeholdt stand Al anden brug er ikke reglementeret. ClimateConsult A/S og vore underleverandører hæfter ikke for skader i den sammenhæng. Alt ansvar ved ureglementeret brug af produktet fraskrives. Funktionskontrol, sikkerhedstest, vedligeholdelse Kædedrevets funktion kontrolleres 2 x årligt Kontrol af dørblad og gerigt/ophæng for mekaniske skader; evt. beskadigede dele udskiftes. Kontrol for korrosionsskader; evt. udskiftning af korrosive dele Kontrol af dørblad, gerigt og beslag for urenheder; rengøres evt. Kontrol af røg- og brandbeskyttelsestætninger for skader og utætheder; evt. udskiftning af tætninger. Til ydre rengøring af inspektionsluger anvendes almindelige rengøringsmidler (kun ved plastik-coatede døre). Beskyt produktet mod vand, indtrængende fugt og vandsprøjt. Sikkerhedstekniske skader bør repareres omgående, brug udelukkende originale reservedele 2 x årligt gennemføres komplet cykluskontroltest Garanti, overdragelse For at kunne garantere for produktets optimale funktion skal monteringsvejledningen følges. ClimateConsult A/S garanti dækker de leverede produkter. Ændringer og forandringer af konstruktionen må udelukkende udføres efter aftale med ClimateConsult A/S; i modsat fald bortfalder tilladelsen/garantien. Garantiydelser for installationen overtages af installatøren. Garanti og ansvar for person- og tingskader bortfalder, hvis de skyldes en eller flere af de følgende årsager: Ureglementeret anvendelse eller brug af produktet Ukyndig eller fagligt uforsvarlig montering, idriftsættelse, betjening eller vedligeholdelse. Anvisninger mht. transport, opbevaring, drift eller montering er ikke blevet overholdt. Egne ombygninger eller konstruktionsændringer af produktet Ukyndige reparationsarbejder. Katastrofer forvoldt af tredjepart eller force majeure. Rettigheder, patent Retten til design og konstruktion er beskyttet gennem brugsretsdokumenter hos den tyske patentmyndighed Deutsches Patentamt. 5
Samling af ramme 1 De lodrette og tværgående dele af rammen samles med skruer m. forsænket hoved 4,5 x 80 mm Montering af ramme 2 Advarsel skaktarbejde Beskyt dig selv og dit værktøj mod fald Rammen placeres i vægåbningen Udrettes lod- og vandret Sørg for jævn luftcirkulation Skruesamlingerne understøttes med ikke brændbart materiale Isoleringsmaterialet bør stikke ud forneden, så dørelementet kan placeres herpå Lodrette gerigter understøttes Sørg for at emnerne ikke kan falde ned 6
Montering i massiv væg 2.1 I massiv væg fastgøres med 8 x 120 mm dyvler Samlingspunkterne understøttes Lodrette gerigter understøttes Hulrum mellem ramme og væg fyldes med gips Understøtninger Montering i elementvæg 2.2 Fastgøres til elementvæg med skruer m. forsænket hoved 4,5 x 80 mm Forboring til rammeprofil udføres i væggen før montering Forboring 1 mm mindre end skruens gevinddiameter Skruesamlingerne understøttes Lodrette gerigter understøttes Hulrummet mellem ramme og væg fyldes med gips Understøtninger 7
Montering af dørelement Dørelementet stilles op foran vægåbningen i korrekt position Ledningen på låsesiden føres fremad og nedad 3 Tilslutningskabel 8
Montering af dørelement 3 Døren løftes ind i åbningen og placeres på understøtningen, der stikker ud Døren udrettes i plan med rammen Dørelementet sikres mod at falde eller vælte Dørelementets gerigt skrues på rammen med skruer m. forsænket hoved 4,5 x 80 mm Efter at gerigten er skruet fast, kan dørbladet åbnes Dertil kræves en trafo med 24 V eller et testapparat OBS: Ledning hvid +24 V OBS: Ledning brun -24 V Efter endt afprøvning føres ledningen mellem rammen og væggen ind gennem skakten (se ill. 2) Vægfuger glattes med mørtel eller gips Montering foretages altid lod- og vandret! Skrue m. forsænk. hoved 4,5 x 80 Ill. 2 Der bores mellem ramme og væg i planhøjde med kablets afgangsposition Sørg for at ledningen ikke beskadiges ved boringen Kablet føres gennem borehullet fra skakten 9
Montering i massiv væg 4 Dyvel Montering i forskallet væg 4.1 Skrue med forsænket hoved 10
Nødåbning af døren 5 Skruer med forsænket hoved M5x45 De to skruer i bøjleholderen, der holder kædedrevet, skrues ud Dørbladet trykkes manuelt i retning mod skakten Om nødvendigt foretages vedligeholdelse eller udskiftning af kædedrevet Udtag kædedrevet og sæt bøjleholder og dørblad på plads Holderen skrues igen fast i gerigt Kontrollér funktionen 11
RWA kædedrev EM EasyDrive Advarsel: 24 V jævnstrøm! Forkert spænding ødelægger drevet! hvid + 24 V brun - 24 V grøn PRG - A gul PRG - B grå MK (Endestopkontakt) pink MK (Endestopkontakt) Forbindelse Kontakt: Kontakt sluttet i position Åben pink grå gul grøn brun hvid Single kædedrev Fabriksindstilling for stopstilling i position Åben. Før ændring af kørselsretning kræves en pause på 100 ms 12
RWA kædedrev EM RWA Til åbning og lukning af ETX-RDA til røgudluftning og airrelease Anvendelsesområder Til overtryksventilerede systemer, brandventilation og røgudluftning Særlige features slukker automatisk i slutpositionerne: - slutposition Åben: med indbygget slutrelæ; - slutposition Lukket: via elektronisk stopmekanisme 40 40 overbelastningssikring tæt lukning gennem elektronisk styret trykkraft lukkemekanisme kæde i Niro stål, vedligeholdelsesfri ydre dele er korrosionsfrie motor med lille monteringsdybde typegodkendt af det tyske TÜV 40 Mål: se data (side12) 13
Sikkerhedshenvisninger Følgende piktogrammer advarer mod særlige sikkerhedsrisici: Advarsel-fare-risiko! Fare for helbredet pga. elektrisk strøm. Advarsel-fare-risiko! Manglende påpasselighed medfører ødelæggelse. Forkert håndtering kan medføre materialeskader. Advarsel-fare-risiko! Ulykkesrisiko, fare for personskade ved drift. Pas på fingrene risiko for kvæstelse. INFO Advarsel: Farlig spænding. Kan medføre død, farlig personskade eller betydelig tingskade. Afbryd og fjern alle strømforbindelser før åbning, installering eller andre arbejder. Gældende standard DS/EN 60364. Bemærk ved montering og betjening Døren lukker automatisk. Ved lukning og åbning stoppes fremdriften via trykrelæ. Se trykkraftmoment i databladet. OBS: Kraften er altid tilstrækkelig stor til at kunne mase fingre. Pas på ikke at røre ved døren eller løbende drev under montering og betjening! Risiko for kvæstelser! Betjeningsvejledning Korrekt montering, installation og vedligeholdelse må kun udføres af autoriseret el-installatør. Anvisningerne i denne betjeningsvejledning skal overholdes og udføres i den korrekte rækkefølge. Opbevar denne betjeningsvejledning et sikkert og nemt tilgængeligt sted. Anlæggets pålidelige drift og sikkerhed mod skader og ulykker kan kun garanteres, hvis montering og installation udføres korrekt i henhold til denne vejledning. OBS: Bemærk de korrekte tilslutninger, de påkrævede minimale og maksimale ydelsesdata (se tekniske data) og henvisningerne til installation. Anvendelsesområde Må udelukkende bruges til automatisk åbning og lukning af de beskrevne døre. Anden anvendelse må kun ske i samråd med ClimateConsult. En fremstilling af samtlige gældende bestemmelser og retningslinjer er ikke muligt indenfor rammerne af denne betjeningsvejledning. Inden anlægget tages i drift skal det altid sikres, at de gældende myndigheders forskrifter er overholdt. Især skal følgende kontrolleres: Dørens åbningsdiameter, åbningstid og åbningshastighed, ledningernes og apparaternes temperaturbestandighed. Det benyttede befæstelsesmateriale skal svare til byggesubstansen og den respektive belastningsgrad, og suppleres, hvor dette er påkrævet. Eventuelt befæstningsmateriale, der er indeholdt i leverancen, er kun en del af det nødvendige udstyr. Vedligeholdelse Da apparatet bruges sammen med røgog varmeaftræksanlæg, skal der foretages synskontrol, vedligeholdelse og evt. reparation årligt. Apparatet rengøres. Befæstninger og klemskruer kontrolleres og evt. efterspændes. Apparatet prøvekøres. Motordrevet er vedligeholdelsesfrit. Defekte motorer må udelukkende repareres af leverandøren. Der skal udelukkende anvendes originale reservedele. Driftssikkerheden skal kontrolleres jævnligt. Det anbefales at indgå en serviceaftale. Alle akkumulatorer, der leveres sammen med røg- og varmeaftræksanlæggets styrecentral, skal kontrolleres og vedligeholdes jævnligt og udskiftes efter den foreskrevne driftsperiode (ca. 4 år). Bortskafning af anlæggets farlige eller skadelige dele f.eks. akkumulatorer skal ske iht. lovens og myndigheders anvisninger. Sikkerhedshenvisninger Kabelføring og elektrisk tilslutning må kun udføres af et autoriseret elektrofirma. Strømtilførslen med 230 V vekselstrøm skal være sikret/isoleret inden monteringen. Ledninger skal isoleres frem til tilslutningsstedet. Ved installation skal gældende direktiver, normer, retningslinier og standarder overholdes. Kabeltyper vælges evt. i samråd med de lokale myndigheder, elektricitetsværker, brandmyndigheder eller faglige organisationer. Alle lavspændingsledninger (24 V DC) føres adskilt fra stærkstrømskablerne. Fleksible kabler må ikke overpudses. Frithængende kabler skal forsynes med trækaflastning. Ledningerne skal føres således at knæk, drejninger og afskæringer under brugen forhindres. Forgreningsdåser og kabelkasser skal være tilgængelige for servicearbejder. Ledningernes længde- og tværsnit skal modsvare kravene i de tekniske data. 14
Sikkerhedshenvisninger p Alle forbindelser til lysnet og akkumulatorer afbrydes inden der foretages servicearbejde eller ændringer ved anlægget. Anlægget sikres mod utilsigtet tilkobling. Elektriske styreenheder må ikke være strømførende, men tages fra lysnet og akkumulatorer før dele udtages eller udskiftes. Efter monteringen og efter hver ændring skal alle anlæggets funktioner testes dvs. prøvekøres. Advarsel! Bemærk ved montering og betjening: Dørene lukker automatisk Mulige steder med fare for kvæstelser er mellem dør og karm. p Advarsel! Motorer og styreenheder må aldrig tilsluttes til lysnettet (230 V)! De er udelukket beregnet til 24 V! Livsfare! p OBS: Kædedrevene må kun bruges sammen med styringsenheder fra ClimateConsult. Anvendes andre fabrikater, bortfalder garanti- og serviceydelserne. Montering og installation skal udføres under hensyntagen til sikkerheden og iflg. betjeningsvejledningen. Til reparation, udvidelse eller ændringer må udelukkende bruges originale reservedele. Leverandørerklæring Apparaterne er produceret og kontrolleret iht. de europæiske retningslinjer. En tilsvarende leverandørerklæring foreligger. Apparaterne må kun anvendes, såfremt der foreligger en overensstemmelseserklæring for det samlede system. 15
El-installation 1 Advarsel: 24 V jævnstrøm! Højere spænding vil medføre ødelæggelse af drevet. 1 Skruen 2 skrues ud med skruetrækker 1 og hylster 3 aftages. 2 1 2 3 2 Tilslutning af ledning. Ledning 4 skubbes igennem åbning i skærmkappen 3, ledningen samles med skrueklemme 5 og skrues godt fast med skruetrækker 1. Skrueklemmen sættes på stikket, skærmkappen 3 sættes på huset og skrues fast. Drevet fastgøres i hh. til monteringsvejledning 1 5 4 3 Installering af kædekobling Kæden 6 køres ud så langt som mulig, kædekobling 7 indføres i splitholderen 8. Splitten 9 skubbes igennem og sikres med splitsikringsfjeder 10. 3 ÅBEN LUKKET +24 V GND GND +24 V ÅBEN LUKKET 3 9 7 8 10 6 16
Tekniske data kædedrev EM_Easydrive_603_810 1.0 Kædedrev 1.1 EM/EasyDrive/20-603-300N/S/RWA-Sonder / EP.B.9737 Kædelængde 20-603 mm 1.2 EM/EasyDrive/20-810-300N/S/RWA-Sonder / EP.B.9738 Kædelængde 20-810 mm 2.0 Hastighed 2.1 Hastighed åbne 14 mm/s 2.2 Hastighed lukke 10 mm/s 2.3 Hastighed lukke sidste 100 mm fra lukkefals 5 mm/s 3.0 Potentialfrie kontakter 3.1 med potentialfri kontakt til ÅBEN-meldinger. Ved stop pga. overlast ingen melding som potentialfri kontakt. 4.0 Signaler 4.1 akustisk signal Højttaler indb. i hus afgiver signal når kæden køres ind 5 Nødstop overbelastning 5.1 Hvis drevet ved lukning slukker pga. overbelastning, reverserer Via PC kan apparatets status aflæses. det og standser derefter. Derefter er LUKKE-retningen låst, dvs. drevet skal først køres FREM/OP et kort øjeblik før det kan lukkes igen. Det samme gælder tilsvarende for kørsel i retningen OPAD. 6.0 Kæde 6.1 Kædens driftslængde Driftslængden kan indstilles per software (EasyDrive-konfig) 7.0 Tekniske data 7.1 Nominel spænding 24 V DC 7.2 Nominel strøm ca. 1,0 A ved 300 N fuld last 7.3 Startstrøm 1,0 A 7.4 Afbryder LUKKET indbygget belastningsafbryder 7.5 Afbryder ÅBEN integreret slutafbryder 7.6 Afbryder i enhver position ja 7.7 Pausetid for fartretningsskift min. 100ms 7.8 Trykkraft maks. 300 N, fra afstand 603 mm = maks. 100 N 7.9 Trækkraft maks. 300 N 7.10 Nominel lukkekraft maks. 3000 N 7.11 Mål 603 40 x 40 x 820 mm 7.12 Mål 810 810 40 x 40 x 1011 mm 7.13 Vægt 1,5 kg 7.14 Omgivelsestemperatur -10 C til +60 C 7.15 Egnet til udendørs installation nej 7.16 Kapslingsgrad IP 20 17
VEST: ClimateConsult A/S Petersmindevej 1 DK-8362 Hørning ØST: ClimateConsult A/S Stensmosevej 24A DK-2620 Albertslund T +45 7022 2622 M post@clco.dk W clco.dk