Hospital masks. User guide. Dansk

Relaterede dokumenter
Mirage FX for Her. User Guide. Dansk NASAL MASK

Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Dansk

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Swift LT-F. User Guide. Dansk NASAL PILLOWS SYSTEM

Mirage Micro. User Guide. Norsk. nasal mask

Mirage Activa LT. User Guide. Dansk NASAL MASK

AirFit Nasal Mask. User guide N10. Dansk

heated humidifier H5i Welcome Guide Dansk

Swift FX Nano Swift FX Nano for Her

Swift FX for Her. User Guide. Dansk NASAL PILLOWS SYSTEM

User Guide. Dansk. Nasal Pillows System

H5i desinfektionsguide

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Dansk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

User guide User guide Dansk

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

User guide User guide Dansk

Quattro Air Non-vented full face mask

Rullevogn til hospitalsbrug

User guide Dansk r2 book.indb 1 14/07/2014 9:52:28 AM

Liste over kompatible masker og apparater

Ventilatorer for voksne og børn. Lynopsætningsvejledning. Dansk

Mirage Quattro. User Guide. Dansk FULL FACE MASK

VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A

DC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Dansk

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文

Brug ikke systemet, hvis noget af tilbehøret er flænget, knækket eller bøjet, eller hvis kabinettet til ApneaLink Air-apparatet er i stykker.

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Dansk. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10

Quattro FX Quattro FX for Her

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Dansk. ADAptive servo-ventilator

S8 Elite II-system. Klinisk vejledning til hurtig klargøring. Klargøring foregår let og hurtigt Gå bare i gang!

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

Radiohøreværn m/ Bluetooth

TERRASSEVARMER 1500 W

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Anvend kun den korrekte type gasbeholder (se side 2) og isæt som vist øverst til højre i denne figur.

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA2100. Brugervejledning

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Brugervejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA7220. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Helbred og Sikkerhed oculus.com/warnings

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

TERRASSEVARMER 600 W

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Wonderfil Wrap Automatisk luftpudepumpe. Brugsanvisning Oversættelse af original manual

MINI SANDBLÆSER

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Brugervejledning

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA20. Spørgsmål? Kontakt Philips.

WOOFit Go BRUGERMANUAL

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

echarger Brugervejledning

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

OPBEVARING RENGØRING

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Trådløst stereo-headset 2.0

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Care forebyggende madras

Registrer dit produkt, og få support på SBA3011/00. Brugervejledning

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Humantecknik Crescendo 50

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Brugervejledning

Transkript:

Hospital masks User guide Dansk

1 2 3 4 A B C AcuCare F1-0 AcuCare F1-1 AcuCare F1-4 ii

Ordering information / Beställningsinformation / Bestillingsoplysninger / Bestillingsinformasjon/ Tilaustiedot/ Informacje na temat zamawiania / 订 购 信 息 / 訂 購 信 息 A AcuCare F1-0 60768 (S) 60769 (M) 60770 (L) B AcuCare F1-1 60771 (S) 60772 (M) 60773 (L) C AcuCare F1-4 60774 (S) 60775 (M) 60776 (L) 1 Port / Port / Port / Port / Liitäntä / Złącze / 端 口 / 端 口 2 Valve (AcuCare F1-1 and AcuCare F1-4 only) / Ventil (endast AcuCare F1-1 och AcuCare F1-4) / Ventil (kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) / Ventil (kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) / Venttiili (vain AcuCare F1-1 ja AcuCare F1-4) / Zawór (tylko AcuCare F1-1 i AcuCare F1-4) / 阀 门 ( 仅 限 AcuCare F1-1 及 AcuCare F1-4 型 号 ) / 閥 門 ( 僅 限 AcuCare F1-1 及 AcuCare F1-4 型 號 ) 3 Quick release clip / Clips med snöre för snabb frigöring / Klemme til hurtig udløsning / Hurtigutløsningsklips / Pikairrotuskiinnike / Zacisk do szybkiego zwalniania / 快 速 解 脱 扣 钩 / 快 速 解 脫 扣 鉤 iii

4 Vent (AcuCare F1-4 only) / Ventilationsöppning (endast AcuCare F1-4) / Ventilationsåbning (kun AcuCare F1-4) / Ventilasjonsåpning (kun AcuCare F1-4) / Ilma-aukko (vain AcuCare F1-4) / Otwór odprowadzający powietrze (tylko AcuCare F1-4) / 排 气 孔 ( 仅 限 AcuCare F1-4 型 号 ) / 排 氣 孔 ( 僅 限 AcuCare F1-4 型 號 ) S: Small / Small / Small / Small / Small (pieni) / Mała / 小 号 / 小 號 M: Medium / Medium / Medium / Medium / Medium (keskikokoinen) / Średnia / 中 号 / 中 號 L: Large / Large / Large / Large / Large (suuri) / Duża / 大 号 / 大 號 iv

Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Zakładanie / 配 戴 / 配 戴 1 2 3 4 5 Removal / Borttagning / Fjernelse / Fjerning / Pois ottaminen / Zdejmowanie / 取 下 面 罩 / 取 下 面 罩 1 2 v

DANSK Fullface-maske til hospitalsbrug Tak fordi du har valgt AcuCare-serien. Denne vejledning dækker følgende varianter, som vist forrest i vejledningen: AcuCare F1-0 ikke-ventileret fullface-maske til hospitalsbrug (med blåt vinkelstykke, hvilket angiver, at masken ikke har en indbygget, passiv ventilationsmekanisme eller AAV-ventil) AcuCare F1-1 ikke-ventileret fullface-maske med AAV-ventil til hospitalsbrug (med klart vinkelstykke med blå "NV"-prik, hvilket angiver, at masken ikke har en indbygget, passiv ventilationsmekanisme) AcuCare F1-4 ventileret fullface-maske til hospitalsbrug (med klart vinkelstykke, som angiver, at masken har en indbygget, passiv ventilationsmekanisme og en AAV-ventil). Brug af denne vejledning Hele vejledningen bør læses igennem før brug. Henvis til billederne forrest i vejledningen, når anvisningerne følges. Tilsigtet anvendelse Tilsigtet anvendelse af AcuCare F1-0 AcuCare F1-0-masken er et ikke-invasivt tilbehør, der anvendes til at kanalisere luftstrøm til en patient fra apparater med aktive udstødningsventiler. Masken er: beregnet til patienter på over 30 kg, som har fået ordineret behandling med ikke-invasivt, positivt luftvejstryk. en engangsmaske, der er beregnet til kortvarig behandling (op til 7 dage) af en enkelt patient og kun til hospitalsbrug. beregnet til brug med åndedrætskredsløb eller apparater der giver ventilation med positivt luftvejstryk (PPV) og har et indbygget system til bortledning af udåndingsluft og andre gasarter. Dansk 1

Tilsigtet anvendelse af AcuCare F1-1 AcuCare F1-1 masken er et ikke-invasivt tilbehør, der anvendes til at kanalisere luftstrøm til en patient fra et apparat, der leverer positivt luftvejstryk (PAP). Masken er: beregnet til patienter på over 30 kg, som har fået ordineret behandling med ikke-invasivt, positivt luftvejstryk. en engangsmaske, der er beregnet til kortvarig behandling (op til 7 dage) af en enkelt patient og kun til hospitalsbrug. beregnet til brug med åndedrætskredsløb eller apparater der giver ventilation med positivt luftvejstryk (PPV) og har et indbygget system til bortledning af udåndingsluft og andre gasarter. Tilsigtet anvendelse af AcuCare F1-4 AcuCare F1-4 masken er et ikke-invasivt tilbehør, der anvendes til at kanalisere luftstrøm til en patient fra et apparat, der leverer positivt luftvejstryk (PAP). Masken er: beregnet til patienter på over 30 kg, som har fået ordineret behandling med ikke-invasivt, positivt luftvejstryk. en engangsmaske, der er beregnet til kortvarig behandling (op til 7 dage) af en enkelt patient og kun til hospitalsbrug. GENERELLE ADVARSLER Som med alle masker kan en vis genindånding forekomme ved lave tryk. Masken må ikke benyttes uden kvalificeret overvågning af patienter, der ikke selv kan fjerne masken. Denne maske må ikke bruges til patienter med nedsat larynxreflekser eller andre lidelser, der disponerer patienten for aspiration i tilfælde af regurgitation eller opkastning. Masken bør ikke anvendes, medmindre der er tændt for ventilatorsystemet, og det fungerer, som det skal. Alle forsigtighedsregler skal følges, når der anvendes supplerende ilt. 2

Ilt nærer forbrænding. Der må ikke anvendes ilt, mens der ryges eller ved tilstedeværelse af åben ild. Der må kun bruges iltsupplement i vel-ventilerede rum. Hvis der anvendes ilt sammen med ventilatoren, skal der slukkes for ilttilførslen, når ventilatoren ikke er i gang, så der ikke ophobes ubrugt ilt i apparatet, hvilket kan skabe risiko for brand. Ved tilførsel af en fast mængde supplerende ilt (hvis der anvendes ilt) vil den inhalerede iltkoncentration variere, afhængigt af trykindstillinger, patientens vejrtrækningsmønster, valg af maskestørrelse og lækagegrad. De tekniske specifikationer for masken er angivet, så du kan kontrollere, at de er kompatible med apparatet. Hvis masken anvendes uden for specifikationerne, eller hvis den anvendes med inkompatible apparater, slutter den muligvis ikke tæt og er muligvis ikke komfortabel, optimal behandling kan muligvis ikke opnås, og lækage, eller en variation i lækagegraden, kan påvirke apparatets funktion. Brug af denne maske skal afbrydes, hvis patienten har NOGEN SOM HELST negativ reaktion ved anvendelse af masken. Brug af masken kan medføre ømhed i tænder, gummer og kæbe og kan forværre eksisterende tandproblemer. Hvis der opstår symptomer, skal du kontakte en tandlæge. Se ventilatorens vejledning for at få detaljerede oplysninger om indstilling og drift. Udsæt ikke masken for direkte sollys. Fjern al emballage, før masken tages i brug. (Kun AcuCare F1-1 og AcuCare F1-4) Vinkelstykket og ventilen har specifikke sikkerhedsfunktioner. Masken må ikke bæres, hvis ventilen er beskadiget, da den i så fald ikke vil være i stand til at udføre sin sikkerhedsfunktion. Masken skal udskiftes, hvis ventilen er beskadiget, forvredet eller iturevet. (Kun AcuCare F1-4) Ventilationshullerne skal holdes fri for blokeringer. Dansk 3

Brug af masken Maskerne i denne vejledning omfatter: en standard 22 mm konisk hun-kobling til brug ved ekstern tilslutning til ventilatoren en standard luer-lock indgang til trykmåling eller tilførsel af ekstra ilt, hvis nødvendigt. Tilpasning Bemærk: En størrelsesskabelon anbragt på maskens emballage kan hjælpe dig med at bedømme, hvilken størrelse maske du skal bruge. Inspicér masken før brug, og udskift den, hvis nogen del er beskadiget. Stram ikke stropperne for meget. Den dobbeltvæggede pude fyldes med luft, hvorved masken på komfortabel vis vil slutte tæt. For at opnå den bedste masketæthed bør sidestropperne være strammere end den øverste strop. 1. Anbring maskepuden over patientens næse og mund, og træk hovedbåndet op over hovedet. 2. Hold masken mod patientens ansigt, mens du trækker hver af sidestropperne tilbage langs siden af patientens ansigt. Stropperne skal føres bagom patientens ører. Sidearmene på masken bør bøjes tilbage, når du strammer stropperne. 3. Justér forsigtigt den øverste strop. 4. Påbegynd ventilation i henhold til apparatets betjeningsvejledning, og tilslut masken til apparatet. 5. Hvis der er luftlækage omkring puden, skal masken justeres på patientens ansigt, så den slutter tæt. Du vil muligvis også være nødt til at justere hovedbåndsstropperne. Fjernelse 1. Tag hovedbåndet af masken ved at udløse snaplåsen. 2. Træk masken og hovedbåndet op over patientens hoved. 4

Rengøring ADVARSEL Følg altid rengøringsinstruktionerne. Nogle rengøringsmidler kan beskadige masken, dens dele og deres funktion eller efterlade skadelige restdampe. FORSIGTIG Udsæt ikke nogen del af masken eller slangesættet for direkte sollys, da det kan tage skade. Hvis der er synlig forringelse af en komponent (revne, misfarvning, flænge osv.), skal maskesystemet kasseres og udskiftes. Kassér masken (og hovedbåndet), hvis den er meget snavset, især hvis ventilationshullerne er blokerede. Masken (med hovedbånd) er til engangsbrug og skal kasseres, hvis den er meget snavset. Hvis masken bliver lidt snavset på indersiden, kan den tørres af med en ren klud og vand. Masken må ikke skilles ad. Fejlfinding Problem/mulig årsag Masken er ikke komfortabel. Hovedbåndsstropperne er for stramme. Masken kan være af en forkert størrelse. Løsning Pudens membran er designet til at blive pustet op imod patientens ansigt for at give en behagelig tæt tilpasning, uden at hovedbåndet strammer. Justér stropperne ensartet. Sørg for, at hovedbåndsstropperne ikke er for stramme, og at puden ikke er klemt eller krøllet. Tjek patientens størrelse vha. tilpasningsskabelonen på maskens emballage. Dansk 5

Problem/mulig årsag Masken er utæt ind mod ansigtet. Pudens membran er krøllet eller foldet. Masken kan være af en forkert størrelse. Løsning Tilpas masken igen i overensstemmelse med instruktionerne. Sørg for, at du placerer puden korrekt mod patientens ansigt, før du trækker hovedbåndet op over hovedet. Undgå at lade masken glide ned over patientens ansigt under tilpasningen, da det kan medføre, at puden bliver foldet eller krøllet. Tjek patientens størrelse vha. tilpasningsskabelonen på maskens emballage. Tekniske specifikationer Følgende generelle specifikationer gælder for alle maskerne i denne vejledning. Generelle specifikationer Miljøforhold Driftstemperatur: +5 C til +40 C) Luftfugtighed ved drift: 15 % til 95 % ikke-kondenserende Opbevarings- og transporttemperatur: -20 C til +60 C Luftfugtighed under opbevaring og transport: op til 95% ikke-kondenserende Udvendige mål Small: Hovedbånd ikke 148 mm (H) x 221 mm (B) x 102 mm (D) inkluderet Medium: 158 mm (H) x 230 mm (B) x 105 mm (D) Large: 165 mm (H) x 234 mm (B) x 107 mm (D) Kompatibilitet En fuldstændig liste over kompatibelt udstyr til denne maske kan ses under Mask/Device Compatibility List på www.resmed.com på siden Products under Service & Support. Hvis du ikke har adgang til interettet, bedes du kontakte din ResMed-repræsentant. 6

Tekniske specifikationer: AcuCare F1-0 Tryk (cm H20) 0 til 20 20 til 40 Behandlingstryk Oplysninger om dødrum Modstand Flow (l/min) < 6 < 12 0 til 40 cm H20 Fysisk dødrum (maske og vinkelstykke) ved brug af pude i størrelse Large er 342 ml. Målt trykfald (nominelt) ved 50 l/min: 0,4 cm H2O ved 100 l/min: 1,2 cm H2O Tekniske specifikationer: AcuCare F1-1 Tryk (cm H20) 3 til 20 20 til 40 Behandlingstryk Oplysninger om dødrum Modstand med anti-asfyksiventil (AAV) lukket til atmosfære Inspiratorisk og eksspiratorisk modstand med anti-asfyksiventil (AAV) åben til atmosfære Anti-asfyksiventilens (AAV) tryk - åben til atmosfære Anti-asfyksiventilens (AAV) tryk - lukket til atmosfære Flow (l/min) < 6 <12 3 til 40 cm H20 Fysisk dødrum (maske og vinkelstykke) ved brug af pude i størrelse Large er 366 ml. Målt trykfald (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H2O ved 100 l/min: 1,1 cm H2O Inspiration ved 50 l/min Eksspiration ved 50 l/min 2 cm H2O 2 cm H2O 1,0 cm H2O 1,5 cm H2O Dansk 7

Tekniske specifikationer: AcuCare F1-4 Kurve for tryk og flow Masken har passiv ventilation, der beskytter mod genindånding. Flowhastigheden via ventilationshullerne kan variere pga. forskelle ved fremstilling. Tryk Flow (cm H2O) (l/min) 3 19 10 37 20 54 30 69 40 82 Behandlingstryk Oplysninger om dødrum Modstand med anti-asfyksiventil (AAV) lukket til atmosfæren Inspiratorisk og eksspiratorisk modstand med anti-asfyksiventil (AAV) åben til atmosfæren Anti-asfyksiventilens (AAV) tryk - åben til atmosfæren Anti-asfyksiventilens (AAV) tryk - lukket til atmosfæren 3 til 40 cm H20 Fysisk dødrum (maske og vinkelstykke) ved brug af pude i størrelse Large er 364 ml. Målt trykfald (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H2O ved 100 l/min: 1,2 cm H2O Inspiration ved 50 l/min Eksspiration ved 50 l/min 2 cm H2O 2 cm H2O 0,6 cm H2O 0,8 cm H2O 8

Opbevaring Sørg for, at masken er helt ren og tør, før den opbevares i længere tid. Opbevar masken på et tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys. Bortskaffelse Denne maske indeholder ingen farlige stoffer og kan bortskaffes i overensstemmelse med lokale miljøbestemmelser. Symboler Følgende symboler kan forekomme på dit produkt eller på emballagen: Katalognummer Partikode Fugtighedsgrænser Temperaturgrænser Skrøbeligt gods skal behandles forsigtigt Fremstillet uden naturlig gummilatex Producent Autoriseret repræsentant i EU Holdes væk fra regn Denne side op Ikke-ventileret maske Anti-asfyksiventil Ventileret maske Angiver en advarsel eller forsigtighedsregel. Gør opmærksom på risiko for personskade eller forklarer særlige forholdsregler med henblik på at gøre brugen af apparatet sikker og effektiv. Forsigtig. Se medfølgende dokumentation. Dansk 9

ResMed Ltd DISTRIBUTED BY 1 Elizabeth Macarthur Drive ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA Bella Vista NSW 2153 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Australia Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent and other intellectual property information, see www.resmed.com/ip. AcuCare is a trademark of the ResMed family of companies. 2015 ResMed Ltd. 608353/1 2015-06 ResMed.com 608353