KSEG54X-1 - KSEG77X-1



Relaterede dokumenter
INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

Manual de instrucciones Manual de Instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Руководство по эксплуатации KDD90VXE

Brugs- og installationsvejledning. Emhætte Lybra

Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning KI120X-1

Brugs- og installationsvejledning. Emhætte Arkea

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 3 APPARATBESKRIVELSE... 4 INSTALLATION BRUG VEDLIGEHOLDELSE... 32

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

FIRENZE / FIRENZE EM

Emhætte Type: STANDARD W

Brugsanvisning. emhætte KD GE

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Emhætte P602WH/P602SS

Instruktionsvejledning

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 3 APPARATBESKRIVELSE... 6 INSTALLATION BRUG VEDLIGEHOLDELSE... 33

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

EBM Emhætte Brugsvejledning

Advarsler og sikkerhed.

Slim emhætte M602W/M602SS

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER

Curvex emhætte C600SS

EFS TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Emhætte E601WH/E602WH

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

FRITHÆNGENDE EMFANG MENHIR MENHIR SM

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede Figur 1

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Emhætte Instruktionsmanual. Curved P 60 Curved P 90

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE

Emhætte UAH-113 EC. DK...3 Installation...3 Brugsanvisning...6 Indregulering...8

INDHOLD OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 APPARATBESKRIVELSE... 6 INSTALLATION BRUG RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE... 33

Elkedel Brugsanvisning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE

Da: Betjeningsvejledning Solo

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

ELECTRIC KNIFE EK 3270

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

Filtermanual (til Hot Tube 200 DeLux)

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX DF7460-M

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL:

SANDBLÆSEKABINE SBC420

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instalationsanvisning

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Einbau-Lavasteingrill EGS Grillplatte Zub.-Nr Als Sonderzubehör erhältlich: GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTION FOR USE MODO DE EMPLEO

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Transkript:

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning KSEG54X-1 - KSEG77X-1

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 11 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS... 13 CHARACTERISTICS... 14 INSTALLATION... 16 USE... 18 MAINTENANCE... 20 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS... 22 CARACTERISTIQUES... 23 INSTALLATION... 25 UTILISATION... 27 ENTRETIEN... 29 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE... 31 CHARAKTERISTIKEN... 32 MONTAGE... 34 BEDIENUNG... 36 WARTUNG... 38 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES... 40 EIGENSCHAPPEN... 41 INSTALLATIE... 43 GEBRUIK... 45 ONDERHOUD... 47 ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS... 49 CARACTERÍSTICAS... 50 INSTALACIÓN... 52 USO... 54 MANTENIMIENTO... 56 IT EN FR DE NL ES 2

ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES... 58 CARACTERÍSTICAS... 59 INSTALAÇÃO... 61 UTILIZAÇÃO... 63 MANUTENÇÃO... 65 УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ... 67 ХАРАКТЕРИСТИКИ... 68 УСТАНОВКА... 70 ЭКСПЛУАТАЦИЯ... 72 УХОД... 74 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 76 EGENSKAPER... 77 INSTALLATION... 79 ANVÄNDING... 81 UNDERHÅLL... 83 INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 85 APPARATBESKRIVELSE... 86 INSTALLATION... 88 BRUG... 90 VEDLIGEHOLDELSE... 92 PT RU SE DK 3

RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. INSTALLATION Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm (nogle modeller kan installeres lavere, jævnfør afsnittene vedrørende ydre mål og installation). Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten. For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord. Emhætten kobles til aftrækskanalen ved hjælp af et rør med en min.-diameter på 120 mm. Afstanden fra emhætten til kanalen skal være så kort som mulig. Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.). Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at lufttilgangen til rummet er tilstrækkelig, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal have en åbning, der har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft. Der opnås en korrekt, risikofri anvendelse, når det maksimale undertryk i rummet ikke overstiger 0,04 mbar. Hvis forsyningskablet er defekt, skal det erstattes af fabrikanten eller af det tekniske servicecenter for at forebygge enhver risiko. ANVENDELSE Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private husholdninger. Emhætten må kun anvendes til det formål, hvortil den er konstrueret. Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes. Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden de må ikke nå ud over kanten af bunden. Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. Emhætten må ikke anvendes af børn og personer, som ikke ved, hvordan den betjenes. Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn eller svækkede personer uden opsyn. Undlad at flambere retter under emhætten; der opstår ellers brandfare. Dette apparat må ikke anvendes af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller sindsmæssige evner, eller personer uden erfaring eller tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at undgå, at de leger med apparatet. GIV AGT: De tilgængelige dele kan blive meget varme, hvis de anvendes med kogeapparater. VEDLIGEHOLDELSE Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten. Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidinterval (Brandbare). Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel. Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. DK 8 85

APPARATBESKRIVELSE Dimensioner Min. Min. 650mm 650mm Komponenter Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: betjeningsanordninger, lys, ventilatorenhed, filtre 8 1 Afbøjet rist luftudstrømning 9 1 Sidestykke 10 1 Sidestykke med ventil ø 150 12e 8 9 10 Ref. Stk. Installationsdele 7.1 2 Beslag til fastgøring af emhættens hoveddel 12a 10 Skruer 3,5 x 16 12e 2 Skruer 2,9 x 12,7 7.1 12a 12a Stk. Dokumentation 1 Brugerhåndbog 12a 7.1

Emhætten er forsynet med et system, der orienterer luftudstrømningen. Når emhætten installeres, er den forberedt til luftudstrømning foroven (fig. 1). Installering af luftudstrømningsmodus 1 Hvis luftudstrømningspositionen skal ændres, fjernes Komfortpanelet (se afsnittet Vedligeholdelse). 2 Fjern fedtfiltrene (se afsnittet Vedligeholdelse). Afmontér profilen ved at løsne de 4 skruer, der holder den fast til emhætten (fig. 2). Fjern evt. aktive kulfiltre (se afsnittet Vedlgeholdelse). Hvis man fjerner de 6 skruer foroven, de 6 skruer bag og de 2 skruer fra emhættens inderside, kan Motorsamlingen med påsat beslag drejes for at placere luftudstrømningen i siden (fig..3). Luftudstrømningen rettes mod de forskellige sider (fig. 4) ved at løsne skruerne, der holder den øverste del, som omfatter motoren, fra resten af emhætten. Drej den øverste del efter behov, til højre eller venstre, og skru skruerne, der er blevet fjernet tidligere, fast igen (fig. 5). 3 4 Montér profilen igen ved hjælp af de 4 skruer, der er blevet fjernet tidligere. Montér filtrene igen. 5 Montér komfortpanelet igen. DK 8 87

INSTALLATION Boring af støtteplade og montering af emhætte Emhætten kan installeres direkte på køkkenskabenes nederste plade (mindst 1 650 mm fra kogepladen) med sidestøtter, der klikker på plads, og de medleverede skruer. Skab plads på køkkenskabenes nederste 273 plade som vist (fig. 1), hvorved der skal være mindst 20 mm afstand fra forsiden. Sæt de to støttebeslag (fig.2) til emhætten på med skruerne 12a (3,5 x 16) med en afstand B på min. 85mm - maks. 165mm. Beslagene skal monteres på forskellige måder afhængigt af emhættens mål. Fjern komfortpanelet (se afsnittet 3 Vedligeholdelse). Fjern fedtfiltrene et ad gangen ved hjælp af hægterne (se afsnittet Vedligeholdelse). Afmontér profilen ved at løsne de 4 skruer, der holder den fast til emhætten (fig. 4). Fjern evt. aktive kulfiltre (se afsnittet Vedligeholdelse). Indsæt emhætten, indtil sidestøtterne klikker på plads. (fig.3) Spær den endegyldigt ved at stramme Vf skruerne Vf fra emhættens underside. (fig.3) Nu kan emhætten fastgøres endegyldigt til køkkenskabet ved hjælp af de medleverede skruer 12a (3,5 x 16). (fig.4). Montér profilen igen ved hjælp af de 4 skruer, der er blevet fjernet tidligere. 12a Montér filtrene igen. Montér komfortpanelet igen. 493-723 B 2 4 DK 8 88

Tilslutninger VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL Når aftrækskanal-versionen opsættes, forbindes emhætteenheden til kanalen med en flexslange eller et hårdt rør, Ø150 eller 120 mm valget er op til den, der opsætter emhætten. Tilslutning af rør på ø 150 Indsæt studsen på ø 150 10 på emhættens udsugningshul. Spænd røret fast med specielle rørklemmer. Disse medleveres ikke. Tilslutning af rør på ø 120 Ved tilslutning af rør på ø120 mm, indsættes reduktionsstudsen 9 på studsen ø 150, som er monteret tidligere. Spænd røret fast med specielle rørklemmer. Disse medleveres ikke. I begge tilfælde skal man fjerne eventuelle lugtabsorberende kulfiltre. 10 ø 150 10 9 ø 120 LUFTUDTAG I VERSIONEN TIL FILTRERING Bor et Ø 125 mm hul i den eventuelle konsol over emhætten. Indsæt reduktionsflangen 9 på emhættens udtag. Forbind flangen til udtagshullet i konsollen over emhætten med et stift eller fleksibelt Ø 120 mm rør. Fastgør røret med passende rørbånd. Det nødvendige materiale følger ikke med. Fastgør retningsristen 8 på udtaget ved hjælp af de to medfølgende skruer 12e (2,9x9,5). Kontrollér, at de aktive kulfiltre er til stede. ø 125 12e 8 9 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING Tilslut emhætten til elnettet, idet der indsættes en topolet afbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. DK 8 89

BRUG L1 L2 L3 L4 L T1 T2 T3 T4 Betjeningspanel Tast Funktion Kontrollampe L Tænder/slukker for belysningssystemet. - T1 Tænder/slukker for belysningssystemet med reduceret styrke, hvis der trykkes på den i 2 sekunder. Tænder/slukker udsugningsmotoren ved den første hastighed. Tilbagestillingen af filtrene udføres ved at trykke og holde tasten trykket nede i ca. 2 sekunder, når alle anordninger er slukket (motor+lys), og de tændte kontrollamper slukkes. - Tændt. T2 Tænder udsugningsmotoren ved den anden hastighed. Tændt. Fjernstyringen aktiveres/inaktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i cirka 5 sekunder, når alle anordninger er slukket (motor+lys). T3 Tænder udsugningsmotoren ved den tredje hastighed. Tændt. T4 Hvis der trykkes på tasten i cirka 2 sekunder, aktiveres den intensive hastighed, der er tidsindstillet til 10 minutter, hvorefter systemet går tilbage til den sidst indstillede hastighed. Hvis der trykkes på tasten i cirka 2 sekunder, aktiveres den automatiske slukning med en forsinkelse på 30' (motor+lys). Hvis der trykkes på tasten i cirka 5 sekunder, aktiveres/inaktiveres alarmen for filtrene med aktivt kul. Efter 100 driftstimer tændes alle kontrollamperne (L1-L2-L3-L4), og de bliver ved med at lyse for at signalere mætning af fedtfiltrene af metal. Efter 200 driftstimer tændes alle kontrollamperne (L1-L2-L3-L4), og de bliver ved med at blinke for at signalere mætning af filtrene med aktivt kul. 2 blink Fjernstyring aktiveret. 1 blink Fjernstyring deaktiveret. Tændt. Kontrollamperne (L1-L2-L3) blinker 2 gange Filteralarm aktiveret. Kontrollamperne (L1-L2-L3) blinker 1 gang Filteralarm inaktiveret. DK 9 90

FJERNBETJENING (EKSTRAUDSTYR) Denne emhætte kan styres ved hjælp af en fjernbetjener, der fungerer med 1,5V alkaliske carbon-zink batterier af standardtypen LR03-AAA (ikke medleveret). Fjernbetjeningen må ikke anbringes i nærheden af varmekilder. Batterierne må ikke bortskaffes i naturen, men skal lægges i de specielle beholdere. Betjeningspanel Tast Funktion Display Tænder /slukker for motoren. - Sætter motorens hastighed ned. - Sætter motorens hastighed op. - INTENSIV - Kan ikke aktiveres, hvis Delay er aktiv. - Aktiverer/Inaktiverer den intensive hastighed. - Den intensive hastighed er indstillet til at vare 10 minutter. Efter 10 minutter går systemet automatisk tilbage til den sidste, indstillede hastighed. DELAY-FUNKTION - Aktiverer/Inaktiverer Delay-funktionen - Kan ikke aktiveres, hvis Intensiv hastighed er aktiv - Tænder/slukker for belysningssystemet, hvis der trykkes kort tid på den. - Tænder/slukker for belysningssystemet med reduceret styrke, hvis der trykkes på den i 2 sekunder. - - - DK 9 91

VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af Komfortpanelerne Åbn Komfortpanelet ved at trække i det. Kobl panelet fra emhættens hoveddel ved at forskyde fastgøringstappens særlige greb. Komfortpanelet må under ingen omstændigheder vaskes i opvaskemaskine. Rens det udvendigt med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Rens det ligeledes indvendigt med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel; der må ikke anvendes våde klude eller svampe, og heller ikke vandstråler; undlad at bruge slibende midler. Når arbejdet er udført, skal panelet sættes på emhættens hoveddel og lukkes igen. Fedtfiltre af metal De kan også vaskes i opvaskemaskine, og de skal renses, hver gang alle kontrollamperne lyser uafbrudt eller mindst hver 2. måned ved almindelig anvendelse, helst oftere ved særlig intensiv anvendelse. Tilbagestilling af alarmsignalet Tryk på tasten T1 (se afsnittet Anvendelse). Rengøring af filtre Åbn komfortpanelet. Fjern filtrene enkeltvist ved at presse dem mod enhedens bagside og samtidigt trække dem nedad. Skyl filtrene uden at bøje dem, og lad dem tørre, før de sættes på plads igen. Sæt dem på plads igen, og sørg for, at håndtaget vender mod den synlige yderside. Luk Komfortpanelet igen. DK 9 92

Lugtfilter med aktivt kul (Filtrerende version) Det kan hverken vaskes eller gendannes, og det skal udskiftes, når alle kontrollamperne blinker eller mindst hver 4. måned. Aktivering af alarmsignalet På emhætter af den filtrerende version aktiveres alarmsignalet for mætning af filtret ved installationen eller senere. Hvis tasten Delay (T4) på tastaturet holdes nede i 5 sekunder, vises der: 2 blink fra led (L1-L2-L3)- Alarm for mætning af aktivt kulfilter AKTIVERET 1 blink fra led (L1-L2-L3)- Alarm for mætning af aktivt kulfilter DEAKTIVERET. UDSKIFTNING AF LUGTFILTRET MED AKTIVT KUL Tilbagestilling af alarmsignalet Tryk på tasten T1 (se afsnittet Anvendelse). Udskiftning af filter Åbn komfortpanelet. Fjern fedtfiltrene af metal. Fjern det mættede lugtfilter med aktivt kul som vist på billedet. Sæt det nye filter fast i dets sæde. Sæt fedtfiltrene af metal på plads igen. Luk Komfortpanelet igen. Lys UDSKIFTNING AF LYS 20 W halogenlys. Tag lampen af lampeholderen ved at trække forsigtigt. Udskift med en anden af samme type, idet du skal sørge for, at de to bolte sættes korrekt ind i hullerne i lampeholderens fatning. DK 9 93