Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør



Relaterede dokumenter
Brugsvejledning Fryser

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Brugsvejledning Integrerbare køleskabe

Instalationsanvisning

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Brugsvejledning Fryser

Oversigt over apparatet

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet

Brugsvejledning BioFresh-fryse-kombination

Instalationsanvisning

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugs- og montagevejledning Vintempereringsskab med fryser

Oversigt over apparatet

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet

T1514,T1700,T1504,T1404,T1400

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Oversigt over apparatet

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør

Oversigt over fryseskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

Oversigt over apparatet

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Indhold. 1. Oversigt over apparatet

CTP2121,CTPsl2121,CTP2521,CTPsl2521 CTP2541,CTPsl2541,CTP2921,CTPsl2921

Oversigt over apparatet

Indholdsfortegnelse. Generelle sikkerhedsanvisninger

*Afhængig af model 1

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

Oversigt over apparatet

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet

Brugs- og montagevejledning Fritstående køleskab med BioFresh-del

Brugsanvisning til fryseapparat, integreret

Brugermanual KSB 105

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Oversigt over apparatet

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet

BESKRIVELSE AF SKABET

Oversigt over apparatet

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges

Oversigt over apparatet

Brugsanvisning for indbyggede køleapparater

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

*Afhængig af model 1

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

Brugsanvisning DK. Køle-/fryseskab KF324ST

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Indholdsfortegnelse. Oversigt over køle-/fryseskabet

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del, integrerbar, fast dør

Oversigt over apparatet

Oversigt over apparatet

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Brugervejledning KT55T2A217W2

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8

Oversigt over apparatet

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Oversigt over apparatet

Brugsvejledning Køleskab med BioFresh, kan indbygges

Din brugermanual BALAY 3KIB4850

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination med BioFresh-del

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG

Oversigt over apparatet

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

CUP2221,CUPsl2221,CUP2721,CUPsl2721,CUP3021,CUPsl3021

Brugsvejledning Køle-fryse-kombination

Oversigt over køleskabet. Indholdsfortegnelse. Apparatets anvendelsesområde

Brugsvejledning Fryser

Betjeningsvejledning

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Sikkerhedsanvisninger

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Oversigt over apparatet

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Generel beskrivelse. Termostaten er placeret i kompressorrummet. Fryserklap 1. Midterskuffe 1. Nederste skuffe 1. Justerbare fødder 2

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

Elkedel Brugsanvisning

Transkript:

Brugs- og montagevejledning Køle-fryse-kombination, integrerbar, fast dør 190911 7084284-04 IC/ICN/SICN/ICP... 6

Oversigt over apparatet Indhold 1 Oversigt over apparatet... 2 1.1 Oversigt over apparater og udstyr... 2 1.2 Apparatets anvendelsesområde... 2 1.3 Konformitet... 3 1.4 Energibesparelse... 3 2 Generelle sikkerhedshenvisninger... 3 3 Betjenings- og displayelementer... 4 3.1 Betjenings- og kontrolelementer... 4 3.2 Temperaturdisplay... 4 4 Idriftsættelse... 4 4.1 Transport af apparatet... 4 4.2 Opstilling af apparatet... 4 4.3 Vandtilslutning... 5 4.4 Bortskafning af emballagen... 5 4.5 Tilslutning af apparatet... 5 4.6 Tænding af apparatet... 5 5 Betjening... 6 5.1 Temperaturvisningens lysstyrke... 6 5.2 Børnesikring... 6 5.3 Døralarm... 6 5.4 Temperaturalarm... 6 5.5 Køleskab... 6 5.6 Fryser... 7 6 Service... 9 6.1 Manuel afrimning... 9 6.2 Afrimning med NoFrost... 10 6.3 Rengøring af apparatet... 10 6.4 Kundeservice... 10 7 Driftsfejl... 11 8 Tage ud af drift... 12 8.1 Slukning af apparatet... 12 8.2 Standsning... 12 9 Bortskaffelse af apparatet... 12 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr og tekniske detaljer. Vi beder Dem om at læse henvisningerne i denne vejledning grundigt igennem for at være bekendt med alle fordelene ved Deres nye apparat. Vejledningen gælder for flere modeller. Afvigelser er mulige. Afsnit, som kun gælder for bestemte apparater, er kendetegnet med en lille stjerne ()., resul- Instruktioner for brugeren er mærkede med en tater er mærkede med. 1 Oversigt over apparatet 1.1 Oversigt over apparater og udstyr u Fødevarer indsorteres som vist i afbildningen. På denne måde arbejder apparatet energibesparende. u I leveringstilstanden er hylder, skuffer eller kurve anbragt for en optimal energieffektivitet. (1) Betjenings- og kontrolelementer (10) Koldeste zone (2) Smør- og ostehylde (11) Grøntsagsskål (3) Ventilator (12) Afløbsåbning (4) Hylde (13) Typeskilt (5) Konserveshylde (14) Kølelement (6) Hylde, kan deles (15) IceMaker (7) Indebelysning (16) Infosystem (8) Dørhylde (17) VarioSpace (9) Dørhylde til store flasker Fig. 1 1.2 Apparatets anvendelsesområde Apparatet egner sig udelukkende til køling af fødevarer i husholdningen og husholdningslignende omgivelser. Hertil regnes f. eks. anvendelsen - i personalekøkkener, på overnatningssteder, - gennem gæster på landsteder, hoteller, moteller og andre opholdssteder, - i forbindelse med catering eller lignende service i engroshandelen Benyt apparatet udelukkende i omgivelser, som svarer til en husholdning. Alle andre former for brug er ikke tilladte. Apparatet er ikke egnet til lagring og køling af medicin, blodplasma, laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter, som danner grundlag for direktivet 2007/47/EF for medicinske produkter. Misbrug af apparatet kan medføre skader på eller fordærv af de varer, som opbevares i apparatet. Desuden er apparatet ikke egnet til drift i eksplosionstruede områder. Apparatet er alt efter klimaklasse dimensioneret til drift ved begrænsede omgivelsestemperaturer. Den for deres apparat gældende klimaklasse er oplyst på typeskiltet. 2

Generelle sikkerhedshenvisninger u De oplyste omgivelsestemperaturer skal overholdes, ellers reduceres køleeffekten. i tabel i begyndelsen SN 10 C til 32 C N 16 C til 32 C ST 16 C til 38 C T 16 C til 43 C 1.3 Konformitet for omgivelsestemperaturer på Kølemiddelkredsløbet er kontrolleret med hensyn til tæthed. I indbygget tilstand er apparatet i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsbestemmelser samt EF-direktiverne 2006/95/EF,2004/108/EF, 2009/125/EF og 2010/30/EF. 1.4 Energibesparelse - Sørg altid for god ventilation Ventilationsåbninger hhv. -riste må ikke dækkes til. - Ventilatorluftriste skal altid holdes frie. - Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af komfur, radiator og lignende udstyr. - Energiforbruget er afhængig af opstillingsbetingelserne, f. eks. omgivelsestemperaturen. (se 1.2). - Lad apparat kun være åben i så kort tid som muligt. - Jo lavere temperaturen indstilles, jo højere er energiforbruget. - Læg fødevarer straks på den rigtige plads. (se Oversigt over apparatet). - Alle fødevarer skal opbevares godt indpakket og tildækket, således undgås rimdannelse. - Fødevarer må kun tages ud i så lang tid som nødvendigt, så de ikke bliver for varme. - Opbevaring af varme madvarer: lad dem først køle af til stuetemperatur. - Dybfrostvarer tøes op i køleskabet. - Når der er et tykt rimlag i apparatet: Afrim apparatet. - Ved længere feriefravær skal køledelen tømmes og slukkes. 2 Generelle sikkerhedshenvisninger Farer for brugeren: - Apparatet er ikke beregnet til personer (også børn) med fysiske, sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke råder over tilstrækkelig erfaring og kendskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet. - I tilfælde af fejl trækkes stikket ud (træk herved ikke i selve ledningen) eller sluk for sikringen. - Reparationer, indgreb i apparatet og skift af strømledningen må kun gennemføres af vores kunderservice eller andet hertil uddannet fagpersonale. - Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. - Apparatet må kun bygges ind og tilsluttes i henhold til oplysningerne i vejledningen. - Apparatet må kun benyttes i indbygget tilstand. - Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den næste ejer. - Alle reparationer hhv. indgreb på IceMaker må kun gennemføres af vores kundeservice eller andet hertil uddannet fagpersonale. - Fabrikanten hæfter ikke for skader, som opstår på grund af en forkert fungerende fast vandtilslutning. - Speciallyskilder (pærer, lysdioder, lysstofrør) i apparatet tjener som belysning i apparatets indre og er ikke egnede til at give lys i lokalet. Fare for brand: - Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart. Udslippende kølemiddel kan antændes. Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets indre. Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks. damprenseapparater, varmeapparater, flødeisapparater). Når kølemiddel slipper ud: Fjern åben ild eller antændelseskilder i nærheden af udslipstedet. Træk el-stikket ud. Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice. - Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser som f. eks. butan, propan, pentan osv. i apparatet. Sådanne spraydåser kan kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. - Drikkevarer med højt alkoholindhold må kun opbevares i tæt lukkede, stående beholdere. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem elektriske komponenter. Fare for at falde ned eller vælte: - Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte sig til dem. Dette gælder især for børn. Fare for levnedsmiddelforgiftning! - Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid. Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter: - Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller kølede/frosne varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f. eks. ved at bruge handsker. Flødeis og især saftevandsis eller isterninger må ikke spises med det samme og ikke i for kold tilstand. Fare for at komme i klemme - Grib ikke ind i lukkedæmpningen. Når døren bliver lukket, kan fingrene komme i klemme. Tag hensyn til de specifikke henvisninger i de andre kapitler: FARE FORSIGTIG VIGTIGT gør opmærksom på en umiddelbart farlig situation, som har døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have døden eller alvorlige kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have lettere eller større kvæstelser til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på en farlig situation, som kan have materielle skader til følge, når den ikke undgås. gør opmærksom på praktiske henvisninger og gode råd. 3

Betjenings- og displayelementer 3 Betjenings- og displayelementer 3.1 Betjenings- og kontrolelementer Fig. 2 (1) Tast Alarm (8) Symbol Børnesikring (2) Tast SuperFrost (9) Indstillingstast Down køledel (3) Tast On/Off fryser (10) Indstillingstast Up køledel (4) Indstillingstast Down (11) Tast On/Off køledel fryser (5) Indstillingstast Up fryser (12) Tast SuperCool (6) Temperaturdisplay (13) Tast Ventilation fryserdel (7) Temperaturdisplay køledel 3.2 Temperaturdisplay I normal drift vises: - den varmeste frysetemperatur - den gennemsnitlige køletemperatur Temperaturvisning frysedel blinker: - temperaturindstillingen ændres - efter tænding er temperaturen endnu ikke kold nok - temperaturen er steget med flere grader I visningen blinker streger: - frysetemperaturen ligger over 0 C. De følgende visninger gør opmærksom på en fejl. Mulige årsager og foranstaltninger til afhjælpning (se Driftsfejl). - na - F0 til F5 4 Idriftsættelse 4.1 Transport af apparatet FORSIGTIG Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport! u Transportér apparatet i indpakket tilstand. u Transportér apparatet i stående tilstand. u Transportér apparatet ikke alene. 4.2 Opstilling af apparatet Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til leverandøren - inden apparatet tilsluttes. Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt. Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af komfur, radiator og lignende udstyr. Stil ikke apparatet op uden hjælp. I henhold til normen EN 378 skal opstillingsrummet for dit apparat have et volumen på 1 m 3 for hver 8 g kølemiddel R600a. Er opstillingsrummet for lille, kan der i tilfælde af en lækage i kølemiddelkredsløbet opstå en antændelig gas-luftblanding. Oplysningen om kølemiddelmængden findes på typeskiltet i apparatets indre. Apparatet må kun bygges ind i møbler, som er stabile og som er opstillet på sikker måde. Overhold under alle omstændigheder ventilationstværsnittene: q Dybden af ventilationsskakten på møbelbagvæggen skal være på mindst 38 mm. q Tværsnittene for tilførsel og bortledning af luft i møbelsokkel og omkringbygget møbel skal være på mindst 200 cm 2. q Principielt gælder: Jo større ventilationstværsnittet er, jo mere energibesparende arbejder apparatet. Brandfare på grund af kortslutning! Når dette apparats eller et andets apparats strømkabel/stik rører ved apparatets bagside, kan strømkabel/stik beskadiges af apparatets vibrationer, så der kan opstå en kortslutning. u Stil apparatet op på en sådan måde, at det ikke rører ved nogen stik eller strømkabler. u Tilslut hverken dette apparat eller andre apparater til stikkontakter, som ligger i området af apparatets bagside. Brandfare på grund af fugt! Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå en kortslutning. u Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for stænkvand. u Apparatet må kun benyttes i indbygget tilstand. Brandfare pga. kølemiddel! Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart. Kølemiddel, som løber ud, kan antændes. u Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges. Fare for brand og beskadigelse! u Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må ikke stilles på apparatet! u Tag tilslutningsledningen af apparatets bagside. Fjern herved kabelholderen, ellers opstår der vibrationslyde! Efter montagen: u Fjern beskyttelsesfolier fra pyntelisterne og fra skufferne. u Alle transportsikringsdele fjernes. u Skru den røde transportsikring af. Det nu frie montagehul lukkes med en prop (60). u Bortskaf emballagen (se 4.4). 4

Idriftsættelse u Rensning af apparatet (se 6.3). Når apparatet stilles op i meget fugtige omgivelser, kan der dannes kondensvand på apparatets yderside. u Sørg altid for god ventilation på opstillingsstedet. 4.3 Vandtilslutning Fare for elektrisk stød! u Træk apparatets stik ud af stikkontakten, inden De tilslutter apparatet til vandledningen. u Drej af for vandforsyningen, inden De tilslutter vandforsyningsledningen til IceMakeren. u Tilslutning til drikkevandsforsyningsnettet må kun foretages af en kvalificeret VVS-installatør. Fare for forgiftning! u Vandets kvalitet skal svare til drikkevandsbestemmelserne i det pågældende land (f. eks. 98/83/ u IceMakeren tjener udelukkende til fremstilling af isterninger i almindelige husholdningsmængder og den skal benyttes med hertil egnet vand. - Vandtrykket skal ligge mellem 0.15 MPa og 0.6 MPa (1,5 bar - 6 bar). - Vandtilførslen til apparatet skal ske gennem en ledning for koldt vand, som kan holde til driftstrykket og som opfylder hygiejnebestemmelserne. Benyt den vedlagte ædelstålslange (længde: 1,5 m). Genbrug ikke gamle slanger. En slange med en længde på 3 m kan fås hos kundeservice. Den skal monteres af en fagmand. I slangens tilslutningsstykket er der en si med tætning. - Mellem slangeledningen og husets vandtilslutning skal der være anbragt en spærrehane, så man kan afbryde vandforsyningen, hvis det skulle være nødvendigt. - Alle apparater og indretninger, som bruges i forbindelse med tilførsel af vandet, skal svare til de gældende forskrifter i det pågældende land. - Vandledningen må ikke beskadiges eller bøjes ved opstilling. u Den lige del af den vedlagte ædelstålslange tilsluttes til spærrehanen. Magnetventilen er anbragt nede på apparatets bagside. Det har et metrisk R3/4 tilslutningsgevind. u Den bøjede del af den vedlagte ædelstålslange tilsluttes til magnetventilen. u Vandtilførslens spærrehane åbnes og hele vandsystemet kontrolleres med hensyn til tæthed. Inden første idriftsættelse: u Få vandledningen ventileret af den pågældende fagmand. 4.4 Bortskafning af emballagen Fare for at blive kvalt af emballagemateriale og folier! u Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer: - Bølgepap/pap - Dele af skummet polystyrol - Folier og poser af polyethylen - Bånd af polypropylen - Naglet træramme med plade af polyetylene u Emballagen bør afleveres på den nærmeste genbrugsplads. 4.5 Tilslutning af apparatet VIGTIGT Fare for beskadigelse af elektroniske dele! u Benyt ingen vekselretter (omformer til konvertering af jævnstrøm til vekselstrøm eller trefaset strøm) eller energisparestik. Fare for brand og overopvarmning! u Brug ingen forlængerledninger eller flerstikdåser. Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme overens med oplysningerne på typeskiltet (se Oversigt over apparatet). Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt. Stikkontakten skal have en sikring på 10 A eller større. Den skal være lettilgængelig, så apparatets forbindelse til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde. Den skal ligge uden for apparatets bagsideområde. u Kontrollér den elektriske tilslutning. u Sæt el-stikket i stikkontakten. 4.6 Tænding af apparatet u For at tænde for hele apparatet skal kun fryseren tændes. Tænd for apparatet 2 timer inden de første frosne varer lægges i. Læg først dybfrostvarer i, når temperaturindikatoren viser -18 C. 4.6.1 Tænding af fryseren u Tryk på tast On/Off fryser Fig. 2 (3). w Temperaturdisplayet køleskab viser den indstillede temperatur. w Temperaturdisplayet fryserdel blinker, indtil temperaturen er lav nok. Ligger temperaturen over 0 C blinker streger, ligger den under, blinker den indstillede temperatur. 4.6.2 Tænding af køleskabet u Tryk på tast On/Off køleskab Fig. 2 (11). w Den indvendige belysning brænder, når døren er åben. w Temperaturvisningen lyser. Køleskabet er tændt. 5

Betjening 5 Betjening 5.1 Temperaturvisningens lysstyrke Du kan tilpasse temperaturvisningens lysstyrke til lysforholdene i opstillingsrummet. 5.1.1 Indstilling af lysstyrke Lysstyrken kan indstilles mellem h1 (minimal belysning) ogh5 (maksimal lysstyrke). u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperCool Fig. 2 (2) ca. 5 s. w I displayet vises c. w Tasten SuperFrost blinker. u Vælg med indstillingstast Up frysedel Fig. 2 (5) eller indstillingstast Down fryser Fig. 2 (4)h. u Kvittering: Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (2). u Indstilling af visning lysere: Tryk på indstillingstast Up fryser Fig. 2 (5). u Indstilling af visning mørkere: Tryk på. u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost Fig. 2 (2). w Lysstyrken er indstillet på den nye værdi. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast On/Off fryser Fig. 2 (3). -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.2 Børnesikring Med børnesikringen kan du forhindre, at børn ved en fejltagelse slukker for apparatet, når de leger. 5.2.1 Indstilling af børnesikring u Aktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast SuperFrost Fig. 2 (2) ca. 5 s. w I displayet vises c. w Tasten SuperFrost blinker. u Tryk kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (2) for at kvittere. u Tænding: Vælg med indstillingstast Up fryser Fig. 2 (5) eller indstillingstast Down fryser Fig. 2 (4)c1. u Slukning: Vælg med indstillingstast Up fryser Fig. 2 (5) eller indstillingstast Down fryser Fig. 2 (4)c0. u Kvittering: Tryk på tasten SuperFrost Fig. 2 (2). w Når symbol Børnesikrin Fig. 2 (8) lyser, er børnesikringen tændt. u Deaktivering af indstillingsmodus: Tryk på tast On/Off fryser Fig. 2 (3). -elleru Vent 5 min. w I temperaturdisplayet vises temperaturen igen. 5.3 Døralarm For køle- og fryserdel Når døren er åben i mere end 60 s, lyder den akustiske alarm. Den akustiske alarm stopper automatisk, når døren lukkes. 5.3.1 Slukke for den akustiske døralarm: Den akustiske alarm kan slås fra ved åben dør. Lyden er slået fra, så længe som døren er åben. u Tryk på tasten alarm Fig. 2 (1). w Døralarmen stopper. 5.4 Temperaturalarm Når frysetemperaturen ikke er lav nok, udløses den akustiske alarm. Samtidigt blinker temperaturvisningen. Årsagen for en for høj temperatur kan være: - varme, friske fødevarer blev lagt i - under sortering og udtagning af fødevarer er for megen varm luft fra rummet strømmet ind - strømmen har svigtet igennem længere tid - apparatet er defekt. Den akustiske alarm stopper automatisk og temperaturdisplayet holder op med at blinke, når temperaturen er tilstrækkelig lav igen. Når alarmtilstanden er uændret: (se Driftsfejl). Når temperaturen ikke er lav nok, kan fødevarer fordærve. u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede fødevarer må ikke spises mere. 5.4.1 Slukke for den akustiske temperaturalarm: Den akustiske alarm kan slås fra. Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav, er alarmfunktionen atter aktiv. u Tryk på tasten alarm Fig. 2 (1). w Den akustiske alarm stopper. 5.5 Køleskab Pga. den naturlige luftcirkulation i køleskabet opstår der forskellige temperaturområder. Umiddelbart over grøntsagsskufferne og ved bagvæggen er det koldest. I det forreste øverste område og i døren er det varmest. 5.5.1 Køling af fødevarer Energiforbruget stiger og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. u Hold altid ventilatorluftsprækkerne frie. u Opbevar let fordærvelige fødevarer som færdige rette, kød - og pølsevarer i den koldeste zone. I det øverste område og i døren opbevares smør og konserves. (se Oversigt over apparatet) u Brug genbrugelige plast-, metal-, aluminiums,- galsbeholdere og alufolie til indpakning. u Den forreste del af køleskabets bund bruges kun til midlertidig placering af varer, f. eks. når man rydder op i køleskabet eller udsorterer ting. Lad dog ikke nogen ting blive stående, ellers kan de blive skubbet bagud eller vælte, når døren lukkes. u Opbaver ikke fødevarer for tæt, så at luften kan cirkulere. u Sørg for, at flasker ikke kan vælte: Skub flaskeholderen i den rigtige position. 5.5.2 Temperatur indstilles Temperaturen kan indstiles fra 11 C til 2 C 5 C anbefales. u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstast Up køleskab Fig. 2 (10). u Indstilling af temperatur koldere: Tryk på indstillingstast Down køleskab Fig. 2 (9). w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplay køleskab. u Ændring af temperatur i 1 C -skridt: Tryk kort på tasten. u Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind. w Under indstillingen vises værdien blinkende. 6

Betjening w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur. Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi. 5.5.6 Brug af delbar hylde 5.5.3 SuperCool Med SuperCool skifter De til den højeste nedkølingseffekt. Hermed opnår De lavere køletemperaturer. Benyt SuperCool til nedkøling af større fødevaremængder. Ventilatoren kører, når SuperCool er tændt. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere. SuperCool har et noget større energiforbrug. Køling med SuperCool u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 2 (12). w Tasten SuperCool Fig. 2 (12) lyser. w Køletemperaturen falder til den laveste værdi. SuperCool er tændt. w SuperCool slukker selv automatisk efter 6 til 12 timer. Apparatet fortsætter med at arbejde i energibesparende normal drift. u Glaspladen med anslagskant (2) skal ligge bagest. 5.5.7 Flytning af dørhylde Fig. 3 Slukke SuperCool før tiden u Tryk kort på tasten SuperCool Fig. 2 (12). w Tasten SuperCool Fig. 2 (12) slukkes. w SuperCool er slukket. 5.5.4 Ventilator Med ventilatoren kan du hurtigt afkøle store mængder friske fødevarer eller opnå en forholdsvis jævn temperaturfordeling over alle hyldeniveauer. Cirkulationsluftkølingen anbefales: - ved høj temperatur i lokalet (større end 33 C ) - ved høj luftfugtighed Cirkulationsluftkølingen har et lidt højere energiforbrug. Ventilatoren slår automatisk fra ved åbnet dør for at spare energi. Tænding af ventilator u Tryk kort på tasten Ventilation Fig. 2 (13). w Tasten Ventilation lyser. w Ventilatoren er aktiv. Den tændes automatisk, når kompressoren kører. Slukning af ventilator u Tryk kort på tasten Ventilation Fig. 2 (13). w Tasten Ventilation slukker. w Ventilatoren er slukket. 5.5.5 Flytning af hylder Indbyggede spærrer sørger for, at hylderne ikke kan trækkes helt ud ved en fejltagelse. u Løft hylden og træk den ud fremad. u Hylden skal altid skubbes ind således, at den høje kant ved hyldens bagside viser opad. w Fødevarerne fryser ikke fast til bagvæggen. u Hylden tages ud som vist på afbildningen. Smør- og osteboks skal altid tages ud sammen med låget. u Fjernelse af låget: En sidedel af smør- og osteboksen trykkes udefter, indtil lågets tap kommer fri, så tages låget af mod siden. 5.5.8 Udtagning af flaskeholder u Flaskeholderen tages ud som vist på afbildningen. u Tag altid fat i flaskeholderen på kunststofdelen. 5.6 Fryser I fryseren kan du opbevare dybfrostvarer og frysevarer, lave istreninger og nedfryse friske fødevarer. 5.6.1 Nedfrysning af fødevarer Der kan maksimalt nedfryses så mange kg friske fødevarer inden for 24 timer, som der oplyses på typeskiltet (se Oversigt over apparatet) under "Frysekapacitet... kg/24h". Skufferne kan hver for sig belastes med maks. 25 kg frysevarer, pladerne med hver maks. 35 kg. 7

Betjening Efter lukning af døren opstår et vakuum. Vent efter lukning i ca. 1 minut, så er det nemmere at åbne døren igen. FORSIGTIG Fare for kvæstelser på grund af glasskår! Flasker og dåser med drikkevarer kan sprænges under nedfrysning. Dette gælder især for kulsyreholdige drikkevarer. u Flasker og dåser med drikkevarer må ikke nedfryses! For at fødevarerne fryses hurtigt helt igennem, skal følgende mængder pr. pakke ikke overskrides: - Frugt, grøntsager op til 1 kg - Kød op til 2,5 kg u Fødevarer pakkes portionsvis ind i fryseposer og genbrugelige plast-, metal- eller aluminiumbeholdere. 5.6.2 Optøning af fødevarer - i kølerummet - ved stuetemperatur - i mikrobølgeovn - i bage/varmluftovn u Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen. 5.6.3 Indstilling af temperatur i fryseren Apparatet er seriemæssigt indstillet til normal drift. Temperaturen kan indstiles fra -16 C til -26 C / Udførelse Australien -14 C til -26 C, -18 C anbefales. u Indstilling af temperatur varmere: Tryk på indstillingstast Up fryser Fig. 2 (5). u Indstilling af temperatur koldere: Tryk på indstillingstast Down fryser Fig. 2 (4). w Ved tryk første gang vises den hidtidige værdi i temperaturdisplay fryser. u Ændring af temperatur i 1 C -skridt: Tryk kort på tasten. -elleru Fortløbende ændring af temperatur: Hold tasten trykkes ind. w Under indstillingen vises værdien blinkende. w Ca. 5 s efter sidste tryk på tasten vises den faktiske temperatur. Temperaturen indstilles langsomt på den nye værdi. 5.6.4 SuperFrost Med denne funktion kan De nedfryse friske fødevarer hurtigt helt ind til kernen. Apparatet arbejder med maksimal køleeffekt, herved kan køleaggregatets lydudvikling overgangsvist være højere. Yderligere får de allerede nedfrosne varer en "kuldereserve". Herved forbliver fødevarerne frosne i længer tid, når De afrimer apparatet. De kan højst nedfryse så mange kg friske fødevarer indenfor 24 timer, som der er oplyst på typeskiltet under "frysekapacitet... kg/24h". Den maksimale mængde af dybfrysningsvarer er forskellig alt efter model og klimaklasse. Alt efter hvor mange friske fødevarer der skal nedfryses, skal man tænde for SuperFrost i god tid: ved en mindre mængde til nedfrysning ca. 6 timer før fødevarer lægges i fryseren, ved den maksimale mængde ca. 24 timer før. Pak fødevarerne ind og læg dem ud på en så bred flade som muligt. Fødevarer, som skal nedfryses, må ikke komme i berøring med allerede frosne varer, så disse ikke tør op. SuperFrost behøver du ikke tænde for i følgende tilfælde: - hvis der ilægges allerede frosne fødevarer - ved nedfrysning af op til ca. 2 kg friske fødevarer hver dag w Frysetemperaturen falder, apparatet arbejder med maksimal køleeffekt. Ved en lille nedfrysningsmængde: u vent i ca. 6 timer. u Apparater med NoFrost: Indpakkede fødevarer lægges i de øverste skuffer. u Apparater uden NoFrost: Indpakkede fødevarer lægges i de nederste skuffer. Ved maksimal mængde af dybfrostvarer: u vent i ca. 24 timer. u Apparater med NoFrost: Tag de øverste skuffer ud og læg fødevarerne direkte på de øverste hylder. u Apparater uden NoFrost: Tag den nederste skuffe und og læg fødevarerne direkte i apparatet, således at de har kontakt til gulvet og til sidevæggene. w SuperFrost slukker automatisk. Alt efter den mængde, som er blevet lagt i, tidligst efter 30 timer, senest efter 65 timer. w Tasten SuperFrost Fig. 2 (2) slukkes, når nedfrysningen er afsluttet. u Læg fødevarerne i skufferne og skub dem ind igen. w Apparatet fortsætter med at arbejde i energibesparende normal drift. 5.6.5 Skuffer Energiforbruget vokser og køleeffekten reduceres, når ventilationen er utilstrækkelig. Ved apparater med NoFrost: u Den nederste skuffe skal blive i apparatet! u Hold altid ventilatorens luftsprækker inde på bagvæggen frie! u For at opbevare dybfrostvarer direkte på hylderne: Træk skuffen fremad og tag den ud. 5.6.6 Hylder u Udtagning af hylde: Løft foran og træk ud. u Isætning af hylde igen: Skub den simpelthen ind til anslaget. 5.6.7 VarioSpace Ud over skufferne kan De også tage hylderne ud. Således får De plads til større dele. Fjerkræ, kød, store dele vildt og større bagværk kan nedfryses i et stykke og tilberedes yderligere. u Skufferne kan hver for sig belastes med maks. 25 kg frysevarer, pladerne med hver maks. 35 kg. Nedfrysning med SuperFrost u Tryk en gang kort på tasten SuperFrost Fig. 2 (2). w Tasten SuperFrost Fig. 2 (2) lyser. 8

Service 5.6.8 Infosystem Tænding af IceMaker Fig. 4 (1) Færdigretter, is (4) Pølse, brød (2) Svinekød, fisk (5) Vildt, svampe (3) Frugt, grøntsager (6) Fjerkræ, oksekød/ kalvekød Disse tal angiver opbevaringstiden i måneder for flere forskellige frysevarer. De oplyste opbevaringstider er vejledende værdier. 5.6.9 Køleelementer I tilfælde af strømsvigt forhindrer køleelementerne, at temperaturen stiger for hurtigt. Brug af køleelementer u Køleelementerne i fryserummets loft nedfryses og opbevares (apparater uden No-Frost-modul). Ved udtaget øverste skuffe: u sætte køleelementer i: køleelementerne skubbes ind i fryserumsloftet oppe bagved, så de falder i hak foran. Ved udtaget øverste skuffe: u tage kølelementer ud: Tag fat om køleementet fra siden og tryk det nedad og ud. Brug af køleelementer u Læg køleelementerne på pladsbesparende vis i den øverste fryseboks. u De nedfrosne køleelementer lægges på de frosne varer i fryserummets øvre, forreste del. 5.6.10 IceMaker IceMakeren findes i den øverste skuffe i fryseren. Skuffen har påskriften "IceMaker". Sørg for, at følgende betingelser er opfyldt: - Apparatet står vandret. - Apparatet er tilsluttet. - Fryseren er tændt. - IceMakeren er tilsluttet vandforsyningen. Fig. 5 u Træk skuffen ud. u Tryk påtasten On/Off Fig. 5 (1), så LEDen Fig. 5 (2) lyser. u Skub skuffen ind. u IceMakeren laver kun isterninger, når skuffen er helt lukket. Fremstilling af isterninger Kapaciteten afhænger af frysetemperaturen. Jo lavere temperaturen er, jo flere isterninger kan der fremstilles i et bestemt tidsrum. Isterningerne falder fra IceMakeren ned i skuffen. Når en bestemt højde er nået, laves der ikke flere isterninger. IceMakeren fylder ikke skuffen helt op til kanten. Hvis der er brug for store mængder isterninger, kan du bytte hele IceMaker-skuffen med skuffen ved siden af. Når skuffen lukkes, begynder IceMakeren igen automatisk med at fremstille isterninger. Når der tændes første gang for IceMakeren, kan det vare op til 24 timer, før de første isterninger fremstilles. Når apparatet bruges for første gang og det ikke har været benyttet igennem længere tid, så kan der samle sig partikler i IceMakeren eller i vandledningen. u Benyt og forbrug derfor ikke de isterninger, som er blevet fremstillet inden for de første 24 timer. Slukning af IceMaker Hvis du ikke har brug for isterninger, kan IceMakeren slukkes uafhængigt af fryseren. Når IceMakeren er slukket, kan skuffen i IceMakeren også bruges til frysning og opbevaring af fødevarer. u Tryk på tasten On/Off ca. 1 sekund, til LEDen slukker. u Gør IceMakeren ren. w På den måde garanteres det, at der så ikke findes vand eller is i IceMakeren. 6 Service 6.1 Manuel afrimning Køledelen afrimer automatisk. Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompresssoren. Vanddråber på bagvæggen er funktionelt betinget og helt normalt. u Rengør med jævne mellemrum afløbsåbningen, så afrimningsvandet kan løbe bort (se 6.3). I I fryserdelen dannes der efter længere tids drift et rim- hhv. islag. Rim- hhv. islaget dannes hurtigere, når apparatet åbnes ofte eller når de ilagte fødevarer er varme. Men et tyk lag is øger energiforbruget. Derfor skal apparatet afrimes med jævne mellemrum. 9

Service FORSIGTIG Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp! u Brug aldrig elektriske varme- eller damprenseapparater til afrimning. u Is må ikke fjernes med skarpe genstande. u Tænd for SuperFrost dagen før afrimning. w Frysevarerne får en "kuldereserve". u Sluk for apparatet. w Temperaturvisningen slukker. w Hvis temperaturvisningen ikke slukker, er børnesikringen (se 5.2) aktiv. u Tag stikket ud eller sluk sikringen. u Læg køleelementer oven på frysevarerne. u Frosne varer vikles evt. i skuffen ind i avispapir eller tæpper og opbevares på et køligt sted. u Sæt en gryde med varmt, men ikke kogende vand på en af de midterste plader. -elleru De to nederste skuffer fyldes halvt med lunkent vand og sættes ind i apparatet. w Afrimningen fremskyndes. w Tøvandet samles i skufferne. u Lad apparatets dør stå åben under afrimningen. u Tag løse isstykker ud. u Sørg for, at smeltevandet ikke løber ind i møbelelementet. u Tør eventuelt smeltevand op flere gange med en svamp eller klud. u Rens apparatet (se 6.3) og tør det af. 6.2 Afrimning med NoFrost NoFrost-systemet afrimer apparatet automatisk. Køleskab: Afrimningsvandet fordamper på grund af varmen fra kompresssoren. Vanddråber på bagvæggen er funktionelt betinget og helt normalt. u Rengør med jævne mellemrum afløbsåbningen, så afrimningsvandet kan løbe bort (se 6.3). Fryseskab: Fugten sætter sig på kølefladen, afrimes jævnligt og fordamper. u Apparatet skal ikke afrimes manuelt. VIGTIGT Forkert rengøring beskadiger apparatet! u Benyt rengøringsmidler ikke i koncentreret form. u Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld. u Benyt ingen skarpe, skurende, sand-, klor-, kemikalie- eller syreholdige rengøringsmidler. u Anvend ingen kemiske opløsningsmidler. u Typeskiltet på apparatets inderside må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for kundeservicemedarbejderne. u Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller beskadiget. u Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen og elektriske dele. u Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med neutral ph-værdi. u I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er ufarlige i forbindelse med fødevarer. u Tøm apparatet. u Træk el-stikket ud. u Yder- og inderflader af kunststof renses med hånden ved hjælp af lunkent vand og noget opvaskemiddel. u Rensning af afløbsåbningen: Aflejringer fjernes med et tyndt hjælpemiddel, f. eks. en vatpind. u Udstyrets enkelte dele renses med hånden med lunkent vand og en smule opvaskemiddel. u Til rengøring tages holdeskinnerne for de halve glasplader af. u Skil hylderne ad: Tag lister og sidedele af. u Skil dørhylde ad: Fjern beskyttelsesfolier fra pyntelisterne. u Skil dørhylden ad som vist på afbildningen. 6.3 Rengøring af apparatet. FORSIGTIG Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp! Varm damp kan beskadige overfladerne og medføre forbrændinger. u Benyt ingen damprensere! Efter rengøringen: u Gnid apparatet og udstyrets dele tørt. u Tilslut atter apparatet og tænd for det igen. u Tænd for SuperFrost (se 5.6.4). Når temperaturen igen er tilstrækkelig lav: u Læg atter fødevarerne i. 6.4 Kundeservice Prøv først, om du selv kan afhjælpe fejlen vha. opstillingen (se Driftsfejl). Hvis dette ikke er muligt, så henvend dig venligst til vores kundeservice. Adressen fremgår af den vedlagte liste over autoriserede servicecentre. 10

Driftsfejl Fare for kvæstelser gennem usagkyndig reparation! u Reparationer og indgreb på apparatet og på strømledningen, som ikke er udtrykkeligt nævnte (se Service), må kun gennemføres af kundeservice. u Aflæsapparatets betegnelse Fig. 6 (1), service-nr. Fig. 6 (2) og serie-nr. Fig. 6 (3) fra typeskiltet. Typeskiltet er anbragt på apparatets venstre inderside. Fig. 6 u Underret vores kundeservice og meddel fejlen, apparatets betegnelse Fig. 6 (1), service-nr. Fig. 6 (2) og serie-nr. Fig. 6 (3). w Dette muliggør en hurtig og målrettet service. u Hold apparatet lukket, indtil kundeservicemedarbejderen indtræffer. w Således holdes fødevarerne kolde i længere tid. u Træk el-stikket ud (træk ikke i tilslutningsledningen) eller sluk for sikringen. 7 Driftsfejl Deres apparat er konstrueret og fremstillet således, at der opnås høj driftssikkerhed og lang levetid. Skulle der alligevel indtræde en fejl i drift, så kontrollér venligst, om driftsfejlen skyldes en betjeningsfejl. I så fald må De også indenfor garantiperioden oppebære de omkostninger, som opstår herved. Følgende fejl kan De selv afhjælpe: Apparatet arbejder ikke. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt ind i stikkontakten. u Kontrollér el-stikket. Stikkontaktens sikring er ikke i orden. u Kontrollér sikringen. Kompressoren kører uafbrudt i lang tid. Ved ringere behov for kulde skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal. Selvom driftstiden herved øges, spares energi. u Dette er normalt ved energibesparende modeller. Superfrost er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. SuperCool er tændt. u For at køle fødevarerne hurtigt kører kompressoren længere. Dette er normalt. En lysdiode nede bagved på apparatet (ved kompressoren) blinker regelmæssigt alle 15 sekunder. Inverteren er udstyret med en lysdiode til fejldiagnose. u Det er normalt, at den blinker. For høje lyde. Omdrejningstalregulerede kompressorer kan i drift afgive forskellige lyde på grund af de forskellige omdrejningtal. En boblende og klukkende lyd. Denne lyd kommer fra kølemiddelet, som befinder sig i kølekredsløbet. En svag kliklyd. Denne lyd opstår altid, når køleaggregatet (motoren) tænder eller slukker automatisk. En brummelyd. Det støjer kortvarigt en smule mere, når køleaggregatet (motoren) starter op. Ved aktiveret SuperFrost, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid øges køleeffekten automatisk. Ved aktiveret SuperCool, friskt ilagte fødevarer eller efter at døren har været åben igennem længere tid, øges køleeffekten automatisk. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Løsning: (se 1.2) En dyb brummelyd. Lyden opstår på grund af ventilatorens luftstrømning. Vibrationslyde. Apparatet står ikke fast på gulvet. Herved sættes møbler eller genstande, som står i nærheden, i vibrationer af det igangværende køleaggregat. u Flyt flasker og beholdere en smule fra hinanden. En strømningslyd ved lukkedæmpningen. Lyden opstår ved åbning og lukning af døren. I temperaturdisplayet vises: F0 til F5. Der foreligger en fejl. u Henvend Dem til vores kundeservice (se Service). I temperaturdisplayet vises: na Frysetemperaturen var blevet for høj på grund af et strømsvigt eller en afbrydelse af strømmen indenfor de seneste timer eller dage. Når strømmen ikke længere er afbrudt, arbejder apparatet videre med den seneste temperaturindstilling. u Tryk på tasten alarm Fig. 2 (1). w I temperaturdisplayet vises i ca. 60 sekunder den varmeste temperatur, som er blevet nået, mens strømforsyningen har været afbrudt. Herefter viser elektronikken atter den aktuelle frysetemperatur. u Omgående sletning af den højeste temperatur: Tryk på tasten alarm Fig. 2 (1). u Kontrollér fødevarerne med hensyn til kvalitet. Fordærvede fødevarer må ikke spises mere. Optøede fødevarer må ikke nedfryses igen. IceMakeren kan ikke tændes. Apparatet og dermed IceMakeren er ikke tilsluttet. u Tilslut apparatet (se Idriftsættelse). IceMakeren laver ikke nogen isterninger. IceMakeren er ikke tændt. u Tænd for IceMakeren. IceMakerens skuffe er ikke tilsluttet rigtigt. u Skub skuffen rigtigt ind. Vandtilslutningen er ikke åben. u Åbn vandtilslutningen. Temperaturen er ikke tilstrækkelig lav. Apparatets dør er ikke rigtig lukket. u Luk apparatets dør. Ventilationen er utilstrækkelig. u Frigør ventilationsristene. Omgivelsestemperaturen er for høj. u Løsning: (se 1.2). Apparatet er blevet åbnet for ofte eller i for lang tid. 11

Tage ud af drift u Afvent, om den krævede temperatur atter opnås af sig selv. Hvis dette ikke sker, så kontakt venligst vores kundeservice. (se Service). Der blev lagt en for stor mængde friske fødevarer ind uden SuperFrost. u Løsning: (se 5.6.4) Temperaturen er indstillet forkert. u Indstil en lavere temperatur og kontrollér efter 24 timer. Apparatet står for tæt på en varmekilde. u Løsning: (se Idriftsættelse). Apparatet blev ikke bygget ind i nichen på den rigtige måde. u Kontroller, om apparatet er blevet bygget rigtigt ind og om døren lukker rigtigt. Indebelysningen er slukket. Apparatet er ikke tændt. u Tænd for apparatet. Døren har været åben i mere end 15 min. u Indebelysningen slås automatisk fra ved åben dør efter ca. 15 minutter. Når indebelysningen er slukket, men temperaturindikatoren lyser op, så er glødelampen defekt. u Udskift pæren. (se Service). Lysdiode-belysningen er defekt eller afdækningen er beskadiget: u Lad døren stå åben, så der ikke opstår dårlig lugt. 9 Bortskaffelse af apparatet Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. Det udtjente apparat må ikke beskadiges på kølekredsløbet under transporten, så at kølemidlet deri (oplysninger på typeskiltet) og olien ikke kan løbe ukontrolleret ud. u Gør apparatet ubrugeligt. u Træk el-stikket ud. u Skær strømkablet over. Fare for kvæstelser pga. elektrisk stød! Under afdækningen findes spændingsførende dele. u Lysdiode-indebelysningen må kun udskiftes eller repareres af hertil uddannet servicepersonale. Fare for at blive såret gennem laserstråling klasse 1M. u Kig ikke ind i strålen, når afdækningen åbnes. 8 Tage ud af drift 8.1 Slukning af apparatet u For at slukke for hele apparatet skal kun fryseren slukkes. 8.1.1 Slukning af fryserl u Tryk på tasten On/Off fryser Fig. 2 (3) ca. 2 s. w Temperaturdisplayene er mørke. Apparatet er slukket. 8.1.2 Slukning af køleskab u Køleskabet kan slukkes separat efter behov. u Tryk på tasten On/Off køleskab Fig. 2 (11) ca. 2 s. w Temperaturdisplayet køleskab Fig. 2 (7) er mørkt. køleskabet er slukket. 8.2 Standsning u Tøm apparatet. u Sæt IceMakeren i rengøringsposition (se Service). u Træk el-stikket ud. u Gør apparatet rent (se 6.3). 12