1 Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene 2 nach Schablone TS 99 FLR oder nach Maßbild bohren.
|
|
- Adam Jepsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 WN , 09/16 Montageanleitung Technische aten TS 99 FLR Eingang: 230 V AC +10% / 15% 120 ma / 28 VA / 50 Hz Ausgang: 24 V C / 460 ma / 11 W Schutzart: IP 30 Schutzklasse: II Rauchschalter: 24 V C / 50 ma Temperatur: -20 C / +40 C Rel. Luftfeuchtigkeit: max. 93% ohne Betauung Technische aten EMF Betriebsspannung: 24 V C Leistungsaufnahme: 2 W Einschaltdauer: 100% E Arbeiten an Elektroanlagen dürfen nur von geschulten Fachkräften ausgeführt werden. Überprüfen, ob die bauseitige Stromzuführung (230 VAC) spannungslos geschaltet ist. Im Versorgungskreis muss ein Sicherungsautomat 10A/B vorhanden sein. ieser dient gleichzeitig als Trennvorrichtung, um den FLR spannungsfrei zu schalten. Zur Zugentlastung muss die Netzzuleitung vor dem EMR ausreichend befestigt werden. er Querschnitt der Netzzuleitung (NYM) darf max. 1,5 mm 2 betragen. er Schutzleiter wird nicht elektrisch verwendet. ie Klemme (PE) ist aber bei vorhandenem Schutzleiter zu verwenden. Brandmelder von Feststellanlagen dürfen keine weiteren Alarmierungseinrichtungen (z.b. Übertragungseinrichtungen für Brandmeldungen) ansteuern. + 1) Wird als Option das Alarmmodul verwendet, ist das Verbindungskabel zum Rauchschalter über die Messkammer zu führen um die Raucheindringung nicht zu behindern. Nach den Richtlinien für Feststellanlagen des Instituts für Bautechnik, Berlin, muss jede Feststellvorrichtung auch von Hand ausgelöst werden können. Werden Freilauftürschließer verwendet, muss die Auslösung über einen Taster erfolgen. er hierfür verwendete Handauslösetaster muss rot sein und die Aufschrift Tür schließen tragen. er Taster muss sich in unmittelbarer Nähe des Abschlusses befinden und darf durch den festgestellten Abschluss nicht verdeckt sein. À Rauchmeldezentrale Á Elektromagnetische Feststellvorrichtung  Rauchmelder à HT Handauslösetaster für Feststellvorrichtungen. a Montage der Festellanlage FLR wenn die Unterfläche der ecke auf einer oder auf beiden Seiten der Tür weniger als 1 m über der Sturzunterkante liegt. + 1) Entsprechende Anschlusspläne siehe separates Blatt. 1 Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene 2 nach Schablone TS 99 FLR oder nach Maßbild bohren. 3 Für bauseitige Stromzuführung 230 V AC und für die Verbindung zum Handtaster und evtl. benötigten eckenmeldern Ø 14 mm bohren und Kabel legen. 4 IN-L (Auslieferungszustand) Montageplatte mit Rauchmelder anschrauben. Für IN-R ist der Rauchmelder entsprechend Bild 5, 6, 7 umzubauen. 5 Blende À, Rauchkanal Á und Rauchmelder  demontieren. 6 Rauchkanal À,Blende Á und Rauchmelder  für IN-R montieren. ie Spannstifte in der Montageplatte müssen hierbei in den beiden Ausnehmungen des Rauchmelders liegen. 7 Montageplatte mit Rauchmelder anschrauben. 8 Schließer auf die Montageplatte schrauben. 9 Gleitschiene anschrauben, ausrichten und festschrauben. 10 Tür öffnen À. Hebel ca. 80 zum Türrahmen aufsetzen Á und mit Schraube sichern Â. 11 Ventil zur Regulierung der Schließgeschwindigkeit schließen À. Hebel ca. 45 vorspannen Á. 12 Hebel abnehmen À und um 90 versetzt wieder aufsetzen Á und festschrauben Â. 13 Hebel mit Gleitstück verbinden. 14 Schließkraft einstellen. 15 Schließgeschwindigkeit einstellen À. Endschlag 7 0 einstellen Á. 16 Klemmenbelegung FLR 3 Anschluss externe 12 Melder mit Abschluss- 14 widerstand 2) 1 + Ausgang 24 V C 4 Feststellvorrichtung(en) 2 Externe Handauslösung mit Abschlusswiderstand 2) 10 7 NO Potentialfreier Wechsler 8 NC Kleinspannung (SELV) 9 C 24 V AC/C, 1 A 11 Potentialfreie Klemme 16 Bus 2) siehe Anschlusspläne E Gesamt- Ausgangsleistung max. 9,8 W b Ist die Unterfläche der ecke auf einer oder auf beiden Seiten der Tür mehr als 1 m über der Sturzunterkante, sind zusätzlich zum Sturzmelder (FLR) zwei eckenmelder anzubringen. + 1) Entsprechende Anschlusspläne siehe separates Blatt. 1) AAuPZF des eutschen Instituts für Bautechnik, Berlin
2 Funktionen IP-Schalter 1 OFF = automatischer Reset ON = manueller Reset (werksseitig eingestellt) 2 OFF = 1 Stichbetrieb (Linie) ON = 2 Stichbetrieb (Stern) 3 OFF = ohne eckenmelder ON = mit eckenmelder 4 OFF = ohne Handtaster ON = mit Handtaster (werksseitig eingestellt) 17 TS 99 FL anschließen, Handtaster anschließen und eventuell vorhandene eckenmelder anschließen siehe Anschlusspläne. Abschlusswiderstände beachten! RS-Alarmmodul (Option) einsetzen und anklemmen. as Alarmmodul kann nicht verwendet werden, wenn die Relaiskontakte 7, 8, 9 bereits belegt sind. 18 Um die Schutzklasse II (Schutzisolierung) einzuhalten, ist die 230 V Zuleitung doppelt isoliert bis zur Anschlussklemme zu verlegen. Kabel abisolieren. Kabel für die Stromzuführung anklemmen À. Berührungsschutz schließen Á und zuschrauben Â. 19 Reset (Wiederscharfschaltung) In Feststellanlagen mit Freilauftürschließern ist eine manuelle Wiederinbetriebnahme vorgeschrieben. ie Wiederscharfschaltung erfolgt über den Reset- Taster. Betriebsanzeige leuchtet wieder grün. Beiliegendes Etikett auf das Gehäuse kleben. 20 Rote Schutzhaube von der Rauchmeldeeinheit entfernen À. Spannung anlegen Betriebsanzeige blinkt grün Á. Reset Taster drücken  Betriebsbsanzeige leuchtet grün. 21 Freilauffunktion einstellen Türflügel auf die gewünschte Feststellposition öffnen. ie Schließerachse wird in dieser Position über die elektrohydraulische Feststellvorrichtung gehalten, die Tür kann jedoch über die Freilauffunktion im Hebel frei bewegt werden. Tür offen stehen lassen. 22 Funktionsprüfung Handtaster Stromzufuhr über Handtaster (z. B. HT) unterbrechen À. ie Feststellvorrichtung wird stromlos geschaltet und die Tür wird geschlossen Á. Betriebsanzeige blinkt grün. ie Wiederscharfschaltung erfolgt über den Reset Taster Â. Betriebsanzeige leuchtet grün. 23 Endkappen aufstecken À. Achsausnehmung ausbrechen Á und Verkleidung aufklipsen Â. arauf achten, dass die Kabel nicht beschädigt werden. Logo aufclipsen Ã. Gleitschienenverkleidung aufclipsen Ä. 24 Funktionsprüfung Anwendungs- und Sicherheitshinweise auf dem Prüfgas und Sicherheitsdatenblatt beachten. Türflügel öffnen À. Prüfgas (Hekatron 918/5) aus ca cm Entfernung in Richtung Rauchkammer sprühen Á. ie Betriebsanzeige schaltet auf Alarm (rot) um. Ist der FLR mit dem RS-Alarmmodul (Option) ausgestattet, wird der Alarm auch akustisch angezeigt. ie Feststellvorrichtung wird stromlos geschaltet und die Tür wird geschlossen Â. ie Wiederscharfschaltung erfolgt über den Reset Taster Ã. Betriebsanzeige leuchtet grün. 25 Mitgelieferte Staubschutzhaube aufstecken, damit während weiterer Rohbauarbeiten kein Staub in den Rauchmelder gelangt. Bei aufgesetzter Staubschutzhaube ist die Anlage spannungslos zu schalten, da auch die Lüftungsschlitze des Netzteiles mit abgedeckt werden. Vor der endgültigen Inbetriebnahme ist die Staubschutzhaube zu entfernen und eine weitere Funktionsprüfung gemäß Punkt 24 durchzuführen. 26 Funktionen der LE s LE an LE aus Betriebsanzeige LE 1 (grün/rot) Betrieb: grün Alarm Rauchmelder: rot Alarm Handtaster: rot Serviceanzeige LE 2 (gelb) Fällige Wartung: blinkt Verschmutzung: blinkt Störung: auer Störung: blinkt falsche Verdrahtung zum Rauchmelder /Handtaster IP-Schalter Änderung nach Inbetriebnahme: LE 1: blinkt LE 2: blinkt Änderungen werden erst nach Betätigung des Reset- Tasters übernommen. ABNAHMEPRÜFUNG UN WARTUNG + Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen. Wird der Sturzmelder FLR in Räumen mit großem Staubanfall eingesetzt, sind die vorgeschriebenen Wartungsintervalle unbedingt einzuhalten, oder ggf. sogar zu verkürzen, da Staubablagerungen im Melder zu Fehlauslösungen führen können. ie Rauchmeldeeinheit muss gemäß der IN nach 8 Jahren ausgetauscht werden. as Erreichen der Austauschfrist wird über die Leuchtdiode LE 2 dauerhaft angezeigt. + WEITERE HINWEISE / VORSCHRIFTEN + Zulassungsbescheid Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen. Allgemeine Anforderungen und Prüfgrundlagen für das Zulassungsverfahren für Feststellanlagen (AAuPZF) des eutschen Instituts für Bautechnik, Berlin.
3 Fremdsprachen noch nicht überarbeitet Fixing Instructions Technical ata TS 99 FLR Input: 230 V AC +10% / 15% 120 ma / 28 VA / 50 Hz Output: 24 V C / 460 ma / 11 W Type of Protection: IP 30 Protection class: II Smoke switch: 24 V C / 50 ma Temperature: 20 C / +60 C Rel. air humidity: max. 93% without condensation Technical ata, Hold-open evice (EMF) Operating voltage: 24 V C Power input: 2 W uty factor: 100% continuous duty Work on electrical equipment and systems may only be performed by properly trained specialist personnel. Check to ensure that the line power supply (230V AC) has been disconnected and is no longer live. IA 10 A/B miniature circuit breaker must be provided in the supply circuit. This can also be used as the isolator for disconnecting the FLR and making it dead. The power cable leading to the FLR must be properly secured to ensure effective strain relief. The power cable (NYM) conductor cross section should be not greater than max. 1.5 mm 2. The PE conductor is not electrically utilised. The terminal (PE) should, however, be used where a PE conductor is provided. Fire/smoke detectors controlling hold-open systems must not be used to actuate any further alarm devices (e.g. fire alarm transmission systems). + 1) If the optional alarm module is installed, the cable connecting it to the smoke switch must be led over and across the measurement chamber in order to ensure that smoke penetration is in no way hindered. According to the guidelines for hold-open systems issued by the Institute of Building Technology, Berlin, it must be possible to release every hold-open device by manual means. If free-swing door closers are used, release must be initiated by a manual pushbutton. The manual release pushbutton used for this must be red and carry the inscription Close oor. The pushbutton must be in the immediate vicinity of the door (barrier) and must not be concealed when the door (barrier) is open. À Integral lintel-mounted smoke detector. Á Electro-magnetic hold-open device.  Ceiling-mounted smoke detector. à HT manual release pushbutton for hold-open devices. a Installation arrangement of the FLR for applications where the bottom surface of the ceiling is less than 1 m above the bottom edge of the lintel on one or both sides of the door. + 1) See separate sheet for associated connection diagrams. b If the bottom surface of the ceiling is more than 1 m above the bottom edge of the lintel on one or both sides of the door, two ceiling-mounted smoke detectors must be installed in addition to the lintel-mounted detector (FLR). + 1) See separate sheet for associated connection diagrams. 1 rill fixing points for closer and slide channel 2 using TS 99 FLR template or as per dimensioned drawing. 3 rill holes of 14 mm dia. and install cabling for the 230V AC power supply (by others), for connection to the manual pushbutton and for any required ceilingmounted detectors. 4 LH (ISO 6) (as-delivered condition). Fix mounting backplate with smoke detector. For RH (ISO 5) handing, re-arrange the smoke detector as indicated in Figures 5, 6 and 7. 5 Remove cover À, smoke duct Á and smoke detector Â. 6 Re-assemble smoke duct À cover Á and smoke detector  for RH (ISO 5) arrangement. The cotter pins in the mounting backplate must in this case be located in the two recesses of the smoke detector. 7 Fix mounting backplate with smoke detector. 8 Fix closer to the mounting backplate. 9 Attach slide channel, align and tighten screws. 10 Open door À. Position arm at an angle of approx. 80 to the doorframe Á and secure with screw Â. 11 Close valve for adjusting the closing speed À. Preload arm approx. 45 Á. 12 Remove arm À and, turning 90, re-fit Á and tighten Â. 13 Connect arm to slide block. 14 Adjust spring strength (closing force). 15 Adjust closing speed À. Adjust latching action 7 0 Á. 16 Terminal assignment FLR 3 Connection of external 12 detectors with terminal 14 resistor 2) V C output to 4 hold-open device(s) 2 External manual release PB with terminal resistor 2) 10 7 NO Floating change-over contact 8 NC SELV 9 C 24 V AC/C, 2 A 11 Floating terminal 16 Bus 2) See connection diagrams 1) AAuPZF of the eutsches Institut für Bautechnik, Berlin EN Total output rating max. 9.8 W
4 Functions IP switch 1 OFF = automatic reset ON = manual reset 2 OFF = 1 radial operation (line) ON = 2 radial operation (star) 3 OFF = without ceiling-mounted detector ON = with ceiling-mounted detector 4 OFF = without manual push-button ON = with manual push-button. 17 Connect TS 99 FL, connect manual pushbutton and any required ceiling-mounted detectors see connection diagrams. Terminal resistors must be properly installed! Insert and connect RS smoke alarm module (option). The alarm module cannot be used if relay contacts 7, 8 and 9 are already in use. 18 In order to comply with protection class II (total insulation), the 230V power cable should be installed with double insulation up to the connection terminal. Remove cable insulation at the end. Connect power cable to terminals À. Close the shock hazard protection cover Á and screw down Â. 19 Reset A manual restart is required in case of hold-open systems with free-swing door closers. The reset takes place by pressing the reset button. The status display lights green again. Affix the enclosed label to the housing. 20 Remove the red protective cap from the smoke detector unit À. Switch on power supply status display flashes green Á. Press the RESET pushbutton  status display should show green. 21 Setting the free-swing function Open the door leaf to the required hold-open position. The closer spindle is held in this position by the electro-hydraulic hold-open device, but the door can be freely moved thanks to the free-swing arm assembly. Leave the door open. 22 Functional test of manual pushbutton Interrupt power supply using manual pushbutton (e.g. HT) À. The hold-open device is de-energised and the door is closed Á. Status display flashes green. Press the RESET pushbutton  status display should show green. 23 Fit end caps À. Break out spindle recess tab Á and fit clip-on cover Â. Open door leaf À. Spray test gas (Hekatron 918/5) from a distance of approx cm towards the smoke chamber Á. After approx. 4-6 short bursts, the status display should switch to alarm (red). If the FLR is equipped with the RS smoke alarm module (option), an audible alarm is also sounded. The hold-open device is tripped and released, and the door closes Â. Status display flashes green as soon as there is no longer any smoke or test gas in the smoke chamber. Reset is performed by pressing the RESET pushbutton Ã. Status display should show green. 25 Fit dust protection cover supplied so that dust is prevented from entering the smoke detector during any subsequent building or finishing work. Once the dust protection cover has been fitted, electrically isolate the system as the ventilation slots serving the power supply unit are also covered. Prior to final commissioning, remove the dust protection cover and perform a further function check in accordance with step Function of the LEs LE on LE off Status display LE 1 (green/red) Standby: green Alarm smoke detector: red Alarm manual push-button: red Service display LE 2 (yellow) Servicing due: flashes Contamination: flashes Error: flashes incorrect wiring to the smoke detector /manual pushbutton IP switch change after commissioning: LE 1: flashes LE 2: flashes Changes will be applied only after the reset button has been pressed. FINAL INSPECTION AN MAINTENANCE + Instruction sheet relating to the use and application of hold-open systems. 3) If the FLR lintel-mounted smoke detector is used in rooms with a high dust content, ensure compliance with the specified maintenance intervals. These may even have to be reduced in order to ensure that dust deposits in the detector do not give rise to nuisance tripping. Subject to change without notice Ensure that the cables are not damaged in this process. Clip on logo badge Ã. Clip on slide channel cover Ä. 24 Functional checks Ensure compliance with the instructions for use and also the safety instructions provided on the test gas container and safety datasheet. The smoke detector unit must be replaced after 8 years according to IN The LE 2 will permanently indicate when the time for replacement has come. + FURTHER INFORMATION / REGULATIONS + "Allgemeine Anforderungen und Prüfgrundlagen für das Zulassungsverfahren für Feststellanlagen (AAuPZF)" of the eutsches Institut für Bautechnik, Berlin (General requirements and test regulations for the approval process for hold-open systems). 3) These documents are only printed in German as they refer exclusively to the German market.
5 Monteringsvejledning Tekniske data TS 99 FLR Indgang: 230 V AC +10% / 15% 120 ma / 28 VA / 50 Hz Udgang: 24 V C / 460 ma / 11 W Tæthedsgrad: IP 30 Beskyttelsesklasse: II Optisk røgdetektor: 24 V C / 50 ma Temperatur: 20 C / +60 C Rel. luftfugtighed: maks. 93 % uden kondensering Tekniske data EMF riftsspænding: 24 V C Effektforbrug: 2 W Indkoblingstid: 100% E Arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af uddannede fagfolk. Kontroller, at strømtilførslen (230 VAC) på stedet er afbrudt. er skal være installeret en sikringsgruppe 10A-2P på strømforsyningskredsen. enne fungerer samtidig som afbryderenhed for at koble FLR spændingsfri. Som trækaflastning skal tilgangsledningen foran EMR fastgøres forsvarligt. Tværsnittet på tilgangsledningen (NYM) må maksimalt være 1,5 mm 2. Jordlederen anvendes ikke elektrisk. Men klemmen (PE) skal anvendes, hvis der er en jordleder. er må ikke tilsluttes andre alarmanlæg eller røgdetektorer til fastholdeanlægget. er kan tilsluttes ekstra røgdetektorer RM-N. Se BI (ansk brand- og Sikringsteknisk Institut). Hvis der som valgfri mulighed anvendes et alarmmodul, skal forbindelseskablet til røgdetektoren føres over røgkammeret, så der er fri adgang for, at røgen kan trænge ind. 1 Afmærk befæstigelsespunkter til dørlukker K 2 og glideskinne efter boreskabelonen TS 99 FLR eller efter måltegning. Bemærk: Ved standard K indfatning maks. 16 mm dybde. 3 er forbores Ø 14 mm huller til kabler 230 V AC, til tilslutning af den manuelle dørlukningskontant og til de krævede røgdetektorer. Fremfør derefter kablerne. 4 IN venstre dør (standardlevering). Monter monteringsplade med røgdetektoranlæg. Til IN højre døre skal røgdetektoren ombygges svarende til billede 5, 6, 7. 5 Afmonter afdækning À, røgkanal Á og røgdetektor Â. 6 Monter røgkanal À,afdækning Á og røgdetektor  ftil IN højre dør. Spændestifterne i monteringspladen skal ligge i røgdetektorens to udsparinger. 7 Monter monteringsplade med røgdetektoranlæg. 8 Monter lukkeren på monteringspladen. 9 Monter og tilpas glideskinnen. 10 Åbn døren À. Påsæt armen i en vinkel på ca. 80 i forhold til dørrammen, Á og sikker den med skrue Â. 11 Luk ventilen til reguleringen af lukkehastigheden À. Forspænd armen ca. 45 Á. 12 Tag armen af igen À. rej den 90 Á, sæt den på igen og skru fast Â. 13 Forbind armen med glidestykket. 14 Indstil lukkekraften. 15 Indstil lukkehastigheden med À. Indstil slutsmæk med 7 0 Á. 16 Kabeltilslutning FLR I henhold til retningslinjerne for fastholdeanlæg fra det tyske Institut für Bautechnik, Berlin, skal alle fasthold kunne udløses manuelt. Anvendes der friløbsdørlukkere, skal udløsningen ske ved hjælp af en dørlukningskontakt. en manuelle dørlukningskontakt skal være mærket påskriften ørlukning. ørlukningskontakten skal sidde tæt ved døren, og må ikke tildækkes af den fastholdte dør. À Røgdetektorcentral Á Elektromagnetisk fasthold  Optisk røgdetektor à HT ørlukningskontakt til elektromagnetisk fasthold. a TS 99 FLR anvendes uden ekstra røgdetektoreri henhold til afsnittet i BI (ansk Brand- ogsikringsteknisk Institut) + Se BI forskrift nr. 231 Se separat tilslutningsskema. b Hvis højden på den ene side er over 1 m, anvendes røgdetektor i loftet på den høje side af døren. + Se BI forskrift nr. 231 Se separat tilslutningsskema. 3 Tilslutning af eksterne 12 RM detektorer 14 med slutmodstand 1) 1 + Udgang 24 V C 4 Elektromagnetisk fasthold 2 Ekstern dørlukningskontakt med slutmodstand 1) 10 7 NO Potentialfri skiftekontakt 8 NC Svagstrøm 9 C 24 V AC/C, 2 A 11 Potentialfri kontakt 16 Bus 1) se tilslutningsskemaer Total udgangseffekt maks. 9,8 W
6 Funktioner IP-kontakt 1 OFF = automatisk reset ON = manuel reset 2 OFF = 1 radialdrift (linje) ON = 2 radialdrift (stjerne) 3 OFF = uden loftdetektor ON = med loftdetektor 4 OFF = uden dørlukningskontakt ON = med dørlukningskontakt. 17 Tilslut TS 99 FL, tilslut dørlukningskontakt og eventuelle loftdetektorer se tilslutningsskemaer. Vær opmærksom på slutmodstande! Indsæt RS-alarmmodul (valgfrit) og klem fast. Alarmmodulet kan ikke anvendes, hvis relækontakterne 7, 8, 9 allerede er optaget. 18 For at overholde beskyttelsesklassen II sikkerhedsisolering med strømforsyning af 230V trækkes ledningen dobbelt isoleret frem til tilslutningsklemmen. Afisoler kabel. Tilslut ledningen til nettilslutningen À. Luk berøringsbeskyttelsen Á og skru fast Â. 19 Indstil reset (genindkobling af alarm) riftsindikatoren blinker grønt, så snart der ikke længere er røg eller testgas i røgkammeret. Genindkobling af alarmen sker ved hjælp af Resetknappen. Klæb den medfølgende RESET -mærkat fast på dækkappen. 20 Fjern den røde hætte fra røgdetektordelen À. Tilslut netspændingen, hvorefter driftsindikatoren blinker grønt Á. Tryk på Reset-knappen Â, hvorefter driftsindikatoren lyser grønt. 21 Indstilling af friløbsfunktion Tilslut strømmen (24V C fra røgdetektorcentral). Åbn døren til den ønskede position i en vinkel mellem 0 og ca ørlukkerakslen fastholdes i denne position via det elektrohydrauliske fasthold. øren bevæges frit i armen via friløbsfunktionen. Lad døren stå åben. 22 Afprøvning af dørlukningskontakten Afbryd strømtilførslen ved hjælp af udløsetryk HT) À. Strømmen til fastholdet afbrydes, og døren lukker automatisk Á. riftsindikatoren blinker grønt. Genindkobling af alarmen sker ved hjælp af Reset-knappen Â. riftsindikatoren lyser grønt. 23 Påsæt endekapperne À. Bræk akseludsparingen af Á og påclips kappen Â. Pas på, at kablet ikke beskadiges. Påclips logo Ã. Påclips glideskinnekappen Ä. 24 Afprøvning af funktion Følg brugs- og sikkerhedsanvisningerne på testgasog sikkerhedsdatabladet. alarm (lyser rødt). Hvis FLR er forsynet med et RSalarmmodul (valgfrit), indikeres alarmen også akustisk. Strømmen til fastholdet afbrydes, og døren lukkes Â. riftsindikatoren blinker grønt, så snart der ikke længere er røg eller testgas i røgkammeret. Genindkobling af alarmen sker ved hjælp af Resetknappen Ã. riftsindikatoren lyser grønt. 25 Sæt kun medfølgende beskyttelseshætte på til beskyttelse mod støv under bygningsarbejde med stor støvafgivelse. Når støvbeskyttelseshætten er sat på, skal anlægget kobles spændingsfrit, da ventilationsåbningerne på lysnetadaptoren også er tildækket. Støvbeskyttelseshætten skal fjernes før anlæggets ibrugtagning, og der gennemføres en funktionstest i henhold til punkt LE-indikatorernes funktion LE lyser LE slukket riftsindikator LE 1 (grøn/rød) rift: grøn Alarm røgdetektor: rød Alarm dørlukningskontakt: rød Serviceindikator LE 2 (gul) Tid for service: blinker Snavs: blinker Fejlfunktion: lyser konstant Fejl: blinker forkert kabelføring til røgdetektor/dørlukningskontakt IP-kontakt ændring efter idriftsættelse: LE 1: blinker LE 2: blinker Ændringer overtages først efter aktivering af resetknappen.. enne røgdetektordel skal udskiftes efter 8 år iht. IN Når det er tid til udskiftning vises dette ved, at lysdioden LE 2 lyser konstant. RIFT VELIGEHOL KONTROL FEJLFINING Anlægget skal kontrolleres / serviceres (rekvirer speciel vejledning for røgdetektor service) mindst én gang årligt (i støvfyldte omgivelser oftere). Fortættet støvansamling i detektordelen udløser fejlfunktion, hvorved fastholdet frakobles som ved røgpåvirkning. AVARSEL: Adskil ikke detektordelen. For rensning anvendes trykluft. Ved kraftig tilsnavsning udskiftes detektordelen. Efter rensning gennemføres funktionstest efter punkt 22, 24 i denne vejledning. Se iøvrigt punkt 26 LE lysdioder. Kontrol af TS 99 FL dørlukkerdelen Følg punkt 21, 22. Hvis døren ikke holdes åben: Kontroller stiktilslutning fra indbygget strømforsyning 24 V, C + 15%. Bemærk: øren har ingen fasthold med friløbet i korrekt funktion og døren kan lukke ved vindpåvirkning, let skub eller ved døre ude af lod. Åbn døren À. Spray testgas (Hekatron 918/5) mod røgkammeret fra en afstand på ca cm. Á. Efter ca. 4-6 korte pust skifter driftsindikatoren til
7 Hvis døren ikke lukker ved alarm/strømsvigt: Kontroller dørens frie funktion herunder klemning af hængsler og andet, der kan forhindre dørens naturlige lukning. Tjek punkterne en mekaniske drejebøsning i armen kan ved montage være anbragt på forkert side af akslen, hvorved fjederen ikke spændes. Ventilskruen kan være lukket. 2.4 Røgdetektorer er skal installeres en røgdetektor på hver side af døren hørende til samme anlæg, i en vandret afstand på mindst 0,5 m og op til 6,0 m, målt fra ethvert punkt i døråbningen. Såfremt en røgdetektor ikke kan overvåge hele døråbningen, skal der installeres yderligere røgdetektorer. Med forbehold for ændringen + Godkendelser Produceret og godkendt efter S/EN 1155 (Bygningsbeslag Elektrisk styrede fasthold til døre Krav og prøvningsmetoder). + Tysk IN godkendelse. + Andre henvisninger Vedlagt: Retningslinier fra BI (ansk Brand- og sikringsteknisk Institut). Anvendelse af automatisk branddørlukningsanlæg og røgdetektorer. ansk Brand- og sikringsteknisk Institut: BI retningslinie udgave august Retningslinien omhandler automatisk branddørlukningsanlæg (ABL) med indbygget røgdetektor monteret på dørkarm. Afhængig af rumforholdene kan anlægget anvendes alene (se pkt. 2.11) ellers monteres ekstra RM-N (se pkt. 2.4) røgdetektorer på hver side af dørpartiet og tilsluttes branddørlukningsanlægget. Anlægget kan anvendes til både 1- og 2- fløjede døre i henhold til retningslinie og godkendelse. Bemærk: Pkt og 2.4 er en direkte afskrift af senest revideret BI retningslinie nr udgave august er kan senere forekomme rettelser, der ikke er medtaget i denne brochure. Kontakt venligst BI for ajourføring eller ved evt. spørgsmål om fortolkning Automatiske branddørlukkere En automatisk branddørlukker er et ABL-anlæg, hvor dørlukker, centraludstyr og røgdetektor er sammenbygget. enne anlægstype kan anvendes med følgende begrænsninger: Arealet af de enkelte rum, der støder op til døren, må ikke overstige 50 m 2. Rumhøjden må ikke overstige 4,5 m. Højde fra åbning til underkant loft må ikke overstige 1,0 m. Enheden må alene aktivere en-fløjede døre, hvis åbningsbredde ikke overstiger 1,0. og kan enheden aktivere to-fløjede døre, hver med en maksimal bredde på 1,0 såfremt dette fremgår af systemgodkendelsen. Enheden skal monteres på dørkarm med detektorplacering inden for åbningens midterste tredjedel. Installeres supplerende detektorer til enheden, skal bestemmelserne for placering i afsnit 2.4. følges. Krav til dørlukningstryk er angivet i afsnit 2.8. Røgdetektorer installeres i en afstand på mindst 1,0 m fra kanten af indblæsning- og udsugningsåbninger for klima og / eller ventilationsanlæg. Røgdetektorer kan uden begrænsninger anvendes ved lufthastigheder, der til stadighed er mindre end 1, m/s. Ved installation af røgdetektorer skal der tages hensyn til, at mange arbejdsprocesser udvikler røg, støv eller damp. Placering af røgdetektorer under nedhængt loft loft kan undlades, når åbningerne i det nedhængte loft udgør mindst 40% af det samlede areal og er jævnt fordelt, og der samtidig er installeret detektorer over det nedhængte loft. Røgdetektorer skal placeres i højest beliggende del af loftet, såfremt lofthøjden er mindre end eller lig med 4,5 m inden for 6,0 m fra døren. Overstiger lofthøjden 4,5 m, kan røgdetektorer placeres enten i højest beliggende del af loftet eller på beslag placeret over dør. Røgdetektorer tillades ikke installeret højere end 11,0 m. Monteres røgdetektorer på beslag over dør, skal følgende være opfyldt: en lodrette afstand fra overkant af dør til røgdetektor skal være min. 0,5 m, se figur 2.4. en vandrette afstand fra røgdetektor til væg skal være min. 0,5 m og max. 1,0 m, se figur 2.5. Ved rumhøjder over 6,0 m og lofthældninger større end 20 kan røgdetektorer ofte ikke installeres direkte på loftet, men skal installeres på et beslag, således at afstanden mellem loftet og røgdetektoren opfylder mindsteafstanden i tabel 2.1. Hvis røgdetektorer installeres på beslag over dør, skal tabel 2.1 ikke anvendes. Tabel 2.1 Rumhøjde h 0 (m) i detektorens lodrette centerlinie Tilladelig loft / detektorafstand a 0 (m) med loftshældning i delområdet på Større end 20 Højst 20 Større end 45 men højst 45 min. max. min. max. min. max. min. max. 0,00 3,0 0,03 0,20 0,03 0,20 0,03 0,20 3,01 6,0 0,03 0,20 0,20 0,30 0,30 0,50 6,01 8,0 0,07 0,25 0,25 0,40 0,40 0,60 8,01 10,0 0,10 0,30 0,30 0,50 0,50 0,70 10,01 11,0 0,15 0,35 0,35 0,60 0,60 0,80 Tabel 2.1 viser afstanden mellem loftet og røgdetektoren ved forskellige lofthøjder og lofthældninger. Afstanden måles mellem loft og åbning i detektor for røgindtrængning.
8 Änderungen vorbehalten eutschland GmbH Platz ENNEPETAL Tel Fax
236448-03-6-50 DORMA TS 99 FLR EN 2-5. DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division
WN 05770 55 06/0 68-0-6-50 DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division DORMA Platz D-5856 Ennepetal Tel. +9 (0) / 79-0 www.dorma.com Postfach 0 09 D-587 Ennepetal Fax +9 (0) / 79 95 DORMA WN 0577 55 06/0
Læs mereTS 99 FLR EN 2-5 DORMA DORMA MONTAGEANLEITUNG
WN 0577 455 07/ MONTAGEANLEITUNG Technische Daten TS 99 FLR Eingang: 0 V AC +%/-15% 0 ma/8 VA / 50 Hz Ausgang: 4 V DC /460 ma / W Schutzart: IP 0 Schutzklasse: Rauchschalter: Temperatur: II 4 V DC/50 ma
Læs mereG - EMR DORMA DORMA MONTERINGSVEJLEDNING
DOA WN 06 0/06 MONTERINGSVEJLEDNING Tekniske data EMR Indgang: 0 V AC +0%/-% 0 ma/ VA / 0 Hz Udgang: V DC /60 ma / W Tæthedsgrad: IP 0 Beskyttelsesklasse: II Røgdetektor: V DC/0 ma Temperatur: -0 C/+60
Læs mereTS 99 FLR EN 4 DORMA DORMA MONTAGEANLEITUNG
WN 055147 45532 10/04 MONTAGEANLEITUNG Technische Daten TS 99 FLR Anschlußspannung: 230 V AC ± 10% Betriebsspannung: 24 V DC Leistungsaufnahme : 14,6 W Gesamtanschlußleistung für weitere Melder: 5,7 W
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereTS 99 FL EN 2-5 DORMA DORMA. MONTERINGSVEJLEDNING (montering på karm)
DORMA DORMA MONTERINGSVEJLEDNING (montering på karm) Tekniske data Driftsspænding: 24 V DC ±15% Effektforbrug: ca. 2 W Indkoblingstid: 100 % ED Styringen sker via en ekstern røgdetektorcentral (ABDL).
Læs mereTS 99. Friløbsdørlukker med glideskinne
TS 99 Friløbsdørlukker med glideskinne Friløbsdørlukker med glideskinne Til branddøre med fri dørfunktion og lukning ved brandalarm DORMA TS 99 FL/FLR anvendes til branddøre, hvor der ønskes fri funktion
Læs mereWIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:
WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of
Læs mereG - SR DORMA DORMA MONTERINGSVEJLEDNING
DORMA DORMA G - SR WN 056832 45532 11/06 MONTERINGSVEJLEDNING Tekniske data EMF Driftsspænding: 24 V DC Strømforbrug: 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W) Indkoblingstid: 100 % ED Frigørelseskraft: ca. 25-65 Nm ved
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereFlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Læs mereTM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax
TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870
Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle
Læs mereOVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING
FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mereRAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications
RAVE The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications Product Presentation RAVE radar motion sensor In addition to the RaDec and RMS product families, the new RAVE radar
Læs mereMS-H280-Pro Magnetic Stirrer
MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1
Læs mereDigital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No
Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele
Læs mereSAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES
SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6
Læs mereWIO200A Water in oil sensor
WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic
Læs mereSkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16
SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereSkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17
SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept
Læs mereTekniske bilag og montagevejledning
Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...
Læs mereLæs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.
00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk
Læs mereDORMA G 93 SR MONTERINGSVEJLEDNING. Tekniske data EMF Driftsspænding: 24 V DC Strømforbrug 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W)
DORMA G 93 SR MONTERINGSVEJLEDNING Tekniske data Driftsspænding: 24 V DC Strømforbrug 1,4 W (GSR 2 = 2,8 W) Indkoblingstid 100 % ED Frigørelseskraft: ca. 25-65 Nm ved 90 åbningsvinkel (afhænger af indstillet
Læs mereE-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss
E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereDavo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8
Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold
Læs mereTDC 4 Indoor voltage transformers
Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereUNISONIC TECHNOLOGIES CO.,
UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output
Læs mereSAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide
SAF Brake Cylinders for disc brakes Contents Contents... 1 Safety Information... 2 Installation of the SAF Brake Cylinders... 3 Installation of the Single Diaphragm Cylinder... 3 Installation of the Double
Læs mereDaglig huskeliste Daily checklist
Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest
Læs mereDaglig huskeliste Daily checklist
Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereAssembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center
1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Læs mereAutomatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System
CERTIFICATE Panasonic Fire & Security Europe AB Jungmansgatan 12 SE 211 19 Malmö Sweden Certifikat nr. Certificate no. 232.258 har på baggrund af vurderede systemegenskaber baseret på systemprøvningsrapport(er)
Læs mereH07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:
Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application
Læs mereQUICK START Updated:
QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started
Læs mereDate of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO
JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA
Læs mereManual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove
Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note
Læs mereAssembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels
Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot
Læs mereELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344
ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of
Læs mereQUICK START Updated: 18. Febr. 2014
QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get
Læs mereWT-1011RC Programmer User Guide
WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not
Læs mereDOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide
DOL 530 Upgrade Kit from DOL 339 Technical User Guide Opdateringskit Upgrade kit Aktualiserungskit Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2017.08.31 604072 2 Teknisk
Læs mereUser Manual for LTC IGNOU
User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service
Læs mereROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper
Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles
Læs mereSlot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18
LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation
Læs merets 93 Dørlukkersystem med glideskinne
ts 93 Dørlukkersystem med glideskinne Dørlukkersystem med glideskinne Dørlukkesystem med hjerteformet akselteknik og glideskinne DORMA TS 93 i Contur Design TS 93 G-SR-EMR Alsidig og elegant TS 93 dørlukkesystem
Læs mereCS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg. Montage af glasdør med MANET Glasbeslag på væg
MANET Glasbeslag på væg MANET Glasbeslag på væg CS 80 MAGNEO Skydedørsautomatik Montagevejledning Dør med: MANET beslag på væg MANET beslag i væg MANET Glasbeslag på væg MANET Glasbeslag på væg For at
Læs mereBjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D
DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet
Læs mereINSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!
Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims
Læs mereThe art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0
The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt
Læs mereTrin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.
FutureVent Mounting instruction Ventilation row (WFV), Insolation box (WFB), Regenerator (WFR), Control unit (WFC), Drip edge (WFD), Outdoor screen (WFS), Mounting frame (WFF) & Indoor grill (WFG) DK Montagevejledning
Læs mereDK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm
DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler
Læs mereMontageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18
Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereAutomatiksystem EKO-KE2
Automatiksystem Beskrivelse Automatiksystem er beregnet til anvendelse til automatisk automatik og funktionskontrol af op til fire brand-/røgspjæld eller trykaflastningsspjæld med 24 V spjældmotorer samt
Læs mereLJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.
Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-
Læs mereAutomatiksystem EKO-KE16
Automatiksystem Beskrivelse Automatiksystem er beregnet til anvendelse til automatisk automatik og funktionskontrol af op til 16 (to spjæld/gruppe) brand-/røgspjæld eller trykaflastningsspjæld med 24 V
Læs mereframe bracket Ford & Dodge
, Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE
Læs merePodia samlevejledning
Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser
Læs mereFireBUS PARKERINGSVENTILATION
FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne
Læs mereNavn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135
DVG-V 560EC/F400 varenr. 95135 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mere1. Basic safety information 3 2. Proper use 3
307346 EN Motion detector LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Basic safety information 3 2. Proper use 3 Disposal 3 3. Device description 4 4. Installation and connection 4 Installing
Læs mereInstallation Venligst bemærk, håndpumpen kun må monteres i lodret position.
HP-1. HP-3. HP-. Hand Operated Håndpumpe The HP pump is a single acting hand operated pump made of stainless steel St.1.431 making it particularly applicable within the food industry and in environmentally
Læs mereINSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar 7369151-6 SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00
INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R9105 003R9105 1 AVQM - PN 16/25 2 3 p b = 0.2 bar 1 = 120 o 1 = 120 o 3a p b = 0.5 bar 1-10 = DN 15-20 1-14 = DN 25-32 4a 4b 4c 4d DANSK AVQM er en selvvirkende flowregulator
Læs mereNavn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257
DVG-V 450EC/F400 varenr. 95257 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mereDORMA QUICK GUIDE. Quick guide til indstilling af DORMA dørlukkere
DORMA Quick guide til indstilling af DORMA dørlukkere DØRLUKKER TS 9 DORMA TS 9 dørlukkersystem med unik hjertekurve teknik og glideskinnesystem. Kan leveres som: Standard, med magnethold (EMF), synkronisering
Læs mereProduct. Information. A. u. K. Müller. 2/2-way Drain Valve NC, DN 40. Series Characteristics. Possible approvals
Solenoid valves Control valves Special valves and systems GmbH & Co. KG Dresdener Str. 162 D-40595 Düsseldorf/Germany Tel.: +49(0)1-73-0 Fax: +49(0)1-73-281 e-mail: info@akmueller.de Internet: www.akmueller.de
Læs mereZB4BG2 Nøglegreb 2 positioner fast ud: V n G
Produkt datablad Karakteristika ZB4BG2 Nøglegreb 2 positioner fast ud: V n G Primær Produktsortiment Harmony XB4 Produkttype Head for key selector switch Enhedens korte navn ZB4 Frontringsmateriale Chromium
Læs mereVejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.
Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...
Læs mereDOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.
DOL 15 SENSOR DA Teknisk brugervejledning EN Technical user s guide DE Technisches Bedienungsanleitung www.dol-sensors.com DA TEKNISK BRUGERVEJLEDNING 1 Produktbeskrivelse DOL 15 er en universel fuldelektronisk
Læs mereSoffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat
S T R A GKO 8 9 Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung / 00/ 0 VAC Max. Soffimat. Udgave Februar 997 st Edition February 997. Ausgabe Februar 997 DASK Beskrivelse: Soffimat
Læs mere30.09.2011. Fælggodkendelser
Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske
Læs mereFundamentals of HVAC Control Systems
ASHRAE Hong Kong Chapter Technical Workshop Fundamentals of HVAC Control Systems 18, 19, 25, 26 April 2007 2007 ASHRAE Hong Kong Chapter Slide 1 Chapter 4 Sensors and Auxiliary Devices 2007 ASHRAE Hong
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereDANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.
Læs mereBrugermanual for drænpumpe
DUKA Ventilation MAJ 2019 Brugermanual for drænpumpe Montering af drænpumpe til DUKA One Q300/500 Brugermanual for drænpumpe til DUKA ONE Q300/500G Brugermanual version 1.0 Maj 2019 INDHOLD: SIDE Introduktion...
Læs mereWT-1011RC Programmer User Guide
WT-1011RC Programmer User Guide Firmware Version 1.9 Note: 1. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment of manufacturer. 2. Manufacturer shall not
Læs merePlug Connectors for Food & Beverage
Plug Connectors for Food & Beverage Made with stainless steel Food grade quality High protection degree MeeTS DEMANDING HYGIENIC STANDARDS The food and beverage industry needs an extremely clean environment
Læs mereNewton TS-51. Product information SYSTEM TECHNOLOGY FOR THE DOOR ECO
ECO Newton TS-51 Product information SYSTEM TECHNOLOGY FOR THE DOOR ECO Newton Ts-51 Product characteristics Closing force (continuously adjustable) Size acc. to EN Door width acc. to EN 1.100 mm 1 4 459
Læs mereFlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual
FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF
Læs mereABDL 4000 BRANDDØRLUKNING
ABDL-CENTRAL ABDL-4000 er en ny generation af ABDL-centraler og strømforsyninger. serien opfylder Dansk Brandteknisk Instituts (DBI) forskrift 231 for automatiske branddør lukningsanlæg (ABDL). Samtlige
Læs mereEN 54-13: 2005 Fire detection and fire alarm systems Part 13: Compatibility assessment of system components.
Siemens A/S Borupvang 9 2750 Ballerup Certifikat nr. Certificate no. 253.105 har på baggrund af vurderede systemegenskaber baseret på systemprøvningsrapport(er) for overensstemmelse mellem systembeskrivelse
Læs mereSamlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140
Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /
Læs mereUni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator Tekniske data Technical data
Læs mereExternal Communication Box
External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction
Læs mereFjernbetjening Flex Teknisk manual
Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap
Læs mereBRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2
-1 og -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) SENSORKONSTRUKTION. Elektronik. B. Øvre kabinet med tætning.. Nedre hus med tætning.. dapterplade med pakning. E. Optisk røgsensor. F. Gummibøsning (kun til isolerede eller
Læs mereBrugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32
Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning
Læs mereSikkerhedsvejledning
11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele
Læs mereBrugsanvisning. Installation Manual
Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber
Læs mereDORMA G 93 SR MONTERINGSVEJLEDNING. Tekniske data EMF Driftsspænding: 24 V DC Strømforbrug 1,4 W (GSR EMF2 = 2,8 W)
DORMA 93 R MONTERINVEJLEDNIN Tekniske data Driftsspænding: 24 V DC trømforbrug 1,4 W (R 2 = 2,8 W) Indkoblingstid 100 % ED Frigørelseskraft: ca. 25-65 Nm ved 90 åbningsvinkel (afhænger af indstillet lukkekraft).
Læs mere