Invacare Propad Cushion User Manual... 1
|
|
- Erling Hald
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Invacare en Cushion User Manual de da sv fi Kissen Gebrauchsanweisung Pude Brugsanvisning Dyna Bruksanvisning Pehmuste Käyttöohje General 1.1 General information IenI To aid prevention of pressure ulcers it is recommended to reposition regularly. Essential nursing care is pivotal in pressure ulcer prevention. Education, clinical judgment, and action based planning are fundamental factors in the prevention of pressure ulcers. This user manual contains important information about the handling of the product. In order to ensure safety when using the product, read the user manual carefully and follow the safety instructions. For further information contact Invacare in your country (addresses are on the back page of this manual). 1.2 Symbols in this user manual In this User Manual warnings are indicated by symbols. The warning symbols are accompanied by a heading that indicates the severity of the danger. WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in product damage, minor injury or both. IMPORTANT Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in damage to the product. Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use. 1.3 Warranty This product complies with the directive 93/42/EEC for medical products. The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity. Manufacturer We provide a manufacturer s warranty of three years for the product in accordance with our General Terms and Conditions of Business. Guarantee claims can only be made through the provider from whom the appliance was obtained. 1.4 Standards and regulations Quality is fundamental to the company s operation, working within the disciplines of ISO and ISO The Invacare cushion features the CE mark, in compliance with the Medical Device Directive 93/42/EEC Class 1. The foam and cover used to manufacture the Invacare cushion are fire safety tested and certified in accordance with EN1021 part 1 and 2. Invacare is continuously working towards ensuring that the company s impact on the environment, locally and globally, is reduced to a minimum. We only use REACH compliant materials and components. For further information please contact Invacare in your country (addresses are on back page of this manual). 1.5 Intended use This cushion is intended to be used as part of an overall pressure ulcer prevention program of care. Designed to offer additional comfort and support to wheelchair or static seating, this cushion can be used in conjunction with a pressure ulcer prevention program for "At Risk" patients when the product is in normal use. Normal use is defined by Invacare Ltd as when the product is placed, without additional covers or padding, between the user and the support surface. Replace the cover in case of damage. Do not use with another cover. This manual MUST be given to the user of the product. BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
2 1 Generelt IdaI 1.1 Generelle oplysninger Til yderligere forebyggelse af tryksår anbefales det, at patienten flyttes regelmæssigt. Den grundlæggende pleje er afgørende for forebyggelsen af tryksår. Uddannelse, klinisk dømmekraft og handling med udgangspunkt i sårbarhed er vigtige faktorer ved forebyggelse af tryksår. Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger om håndtering af produktet. For at vi kan garantere sikkerheden ved brug af produktet, skal brugsanvisningen læses omhyggeligt, og sikkerhedsanvisningerne skal følges. Kontakt Invacare i dit land for at få yderligere oplysninger (adresserne findes på bagsiden af denne brugsanvisning). 1.2 Symboler i denne brugermanual Advarsler vises i denne brugermanual med symboler. Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift, der viser, hvor alvorlig faren er. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i dødsfald eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i produktbeskadigelse og/eller mindre kvæstelser. VIGTIGT Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse af produktet. Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, der sikrer en effektiv, problemfri anvendelse. Dette produkt overholder direktivet 93/42/EØF vedrørende medicinske produkter. Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår af CE-overensstemmelseserklæringen. Producent 1.6 Produktbeskrivelse Invacare -puden er fremstillet af skum med geometrisk skårede sektioner, der fungerer uafhængigt af hinanden for at sikre en god komfort og en jævn vægtfordeling. Takket være disse sektioner kan luften cirkulere, hvilket kan have en positiv indvirkning på mikroklimaforholdene. Det vandafvisende betræk udgør en dampgennemtrængelig overflade, der sikrer patientens komfort og optimerer skumkernens effektivitet. Betrækket er forsynet med en skridsikker underside, der forhindrer, at puden glider, når den er anbragt rigtigt. Invacare -puden yder optimal forebyggelse af tryksår hos patienter i risikozonen. Lavprofilpuden tjener udelukkende til at øge komforten. 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsoplysninger Brug ikke dette produkt eller tilgængeligt ekstraudstyr uden først helt læse og forstå den medfølgende brugsanvisning. Invacare -brugsanvisninger fås på eller hos din lokale forhandler. Hvis du ikke kan forstå advarslerne, forsigtighedsanvisningerne eller instruktionerne, bedes du kontakte en sundhedsprofessionel, forhandleren eller teknisk personale, før dette udstyr tages i brug i modsat fald kan der opstå person- eller produktskade. Invacare -produkter er udviklet og fremstillet specifikt til brug sammen med tilbehør fra Invacare. Tilbehør, der er udviklet af andre producenter, er ikke blevet testet af Invacare og kan ikke anbefales til brug sammen med Invacare -produkter. Indsættelsen af visse tredjepartsprodukter mellem pudens overflade og brugeren kan reducere eller påvirke dette produkts kliniske effektivitet. "Tredjepartsprodukter" kan omfatte, men er ikke begrænset til genstande som undertæpper, plastiklagener og fåreskind osv. 1.3 Garanti Vi yder en producentgaranti på tre år på produktet i overensstemmelse med vores almindelige forretningsbetingelser og vilkår. Der kan kun rejses garantikrav igennem den forhandler, som produktet er købt hos. 1.4 Standarder og regler Kvalitet er afgørende for virksomhedens virke, og vi arbejder ud fra ISO og ISO Invacare -puden er CE-mærket i overensstemmelse med direktivet om medicinsk udstyr 93/42/EØF klasse 1. Skummet og betrækket, der er anvendt til fremstilling af Invacare -puden, er testede med hensyn til brandsikkerhed og certificerede i overensstemmelse med DS/EN 1021 del 1 og 2. Invacare arbejder løbende på at sikre, at virksomhedens påvirkning af miljøet, lokalt og globalt, reduceres til et minimum. Vi anvender udelukkende materialer og komponenter i overensstemmelse med REACH. Kontakt Invacare i dit land for at få yderligere oplysninger (adresserne findes på bagsiden af denne brugsanvisning). 1.5 Tiltænkt anvendelse Denne pude er beregnet til brug som en del af et generelt plejeprogram til forebyggelse af tryksår. Puden er designet til at give ekstra komfort og støtte i en kørestol eller stol, og den kan bruges i forbindelse med et plejeprogram til forebyggelse af tryksår for patienter i risikozonen, når produktet er i normal brug. Normal brug defineres af Invacare Ltd som brug, hvor produktet placeres mellem brugeren og støttefladen uden yderligere polstring. Udskift betrækket, hvis det er beskadiget. Må ikke bruges sammen med andet betræk. Risiko for udvikling af tryksår Hvis der er genstande af nogen art mellem brugeren og den trykreducerende overflade, øges risikoen for hudskader. Sørg for, at støttefladen, der har kontakt med brugeren, holdes fri for krummer og andre madrester. Dropledninger, stents og andre fremmedlegemer må ikke komme i klemme mellem brugeren og pudens trykreducerende overflade. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Kontrollér alle dele for transportskader, og test dem inden brug. Undlad at tage udstyret i brug, hvis det er beskadiget. Kontakt Invacare /transportfirmaet for at få yderligere anvisninger. 2.2 Symboler på produktet CEoverensstemmelse Tørretumbling ved lav varme Må ikke bleges Må ikke stryges A 9
3 Invacare Må ikke renses kemisk 80 Undgå at stikke eller skære i betrækket Maskinvasketemperatur 80 C Holdes væk fra åben ild * Min./maks. brugervægt iht. afsnit 6.1 Generelle data, side Brug 3.1 Sikkerhedsoplysninger Invacare tilråder, at patienten vurderes af en uddannet lægefaglig person. Dette tilrådes for at sikre, at størrelsen er korrekt, og at kravene til sædet er opfyldt med henblik på at opnå det bedste tryk og den bedste holdning samt tilgodese de individuelle behov. Det er meget vigtigt, at patienterne flytter på sig eller flyttes på med jævne mellemrum. Dette letter trykket, hvilket forhindrer både sammenpresning af vævet og en eventuel dannelse af tryksår. Dette skal ske med udgangspunkt i en kvalificeret lægefaglig persons kliniske vurdering. Kontakt altid en uddannet lægefaglig person inden brug af produktet. Patienten skal overvåges hyppigt. FORSIGTIG! Sørg for, at puden placeres i overensstemmelse med retningsmærket, der sidder i venstre side af puden forneden på lynlåsen. I hjemmet er hyppige årsager til beskadigelse brandmærker fra cigaretter og kæledyrs kløer, der stikker hul i betrækket, hvilket betyder, at der kan trænge væske ind, så der opstår pletter. For at undgå, at betrækket beskadiges ved et uheld, skal man sørge for, at der ikke er anbragt skarpe genstande på betrækket. Sørg for ikke at beskadige betrækket, når du bruger hjælpemidler til flytningen af patienterne. Alle hjælpemidler til forflytning skal kontrolleres for skarpe hjørner eller ujævnheder inden brug. Sørg for, at puden ikke kommer i klemme eller beskadiges af skarpe kanter, når den bruges på en kørestol. Betrækket er åndbart og vandafvisende, men hvis det udsættes for fugt i længere tid, kan fugten blive absorberet af betrækkets øverste lag. For at undgå dette skal væske tørres af, så snart den opdages. 3.2 Brug af puden 1. Fjern al emballage inden brug. 2. Anbring puden på en kørestol eller stol med lynlåsen nedad. 4 Vedligeholdelse 4.1 Eftersyn Lad en kompetent person med de rette kvalifikationer kontrollere puden (skum og betræk) for gennemboringer (herunder væskeindtrængning, pletter, flænger eller beskadigelse) efter hver patients brug og mindst én gang om måneden (afhængigt af hvad der optræder først). Kontrollér puder 1. Lyn betrækket helt op. 2. Kontrollér for pletter på det indvendige skum. 3. Udskift beskadiget betræk eller plettet skum, og bortskaf dem i henhold til den lokale lovgivning. 4.2 Rengøring og pleje De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. Yderligere oplysninger om desinfektion i hospitalsmiljøer og lignende kan fås ved at læse retningslinjerne fra The National Institute for Clinical Excellence vedrørende desinfektion ( og de lokale bestemmelser vedrørende dette emne. Rengøring af betræk (Fjernelse af forurenende stoffer som f.eks. støv og organisk materiale) 1. Tag betrækket af, når det skal vaskes. 2. Vask betrækket ved den anbefalede temperatur på 80 C med en fortyndet vaskemiddelsopløsning (vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Tørring af betræk 1. Hæng betrækket op på en tørresnor eller stang, og lad det dryptørre i rene indendørs omgivelser eller tør det i tørretumbler ved lav varmeindstilling. Temperaturen ved tørretumbling må ikke overstige 40 C. Undlad at tørretumble i mere end 10 minutter. Lad betrækkene tørre grundigt, før de lægges på puderne igen. Desinfektion af betræk (Reduktion af antallet af mikroorganismer) Kontakt din specialist i hygiejneforhold i tilfælde af forurening. Let tilsmudsning Sørg for, at alle rester af rengøringsmiddel er fjernet forud for desinficeringen. 1. Tør betrækket grundigt af med en klorinopløsning på 0,1 % (1.000ppm). 2. Rengør betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud. 3. Tør betrækket grundigt. Kraftig tilsmudsning Hvis puden er meget snavset, anbefaler vi, at den vaskes med en fortyndet rensevæske ved 80 C i vaskemaskinen. Store plamager af blod bør suges op og fjernes, før ovenstående procedure følges. 1. Tør rester af kropsvæsker, som blod, urin, afføring, udsivning fra sår og anden udskillelse fra kroppen, op hurtigst muligt med en kloropløsning på 1 % ( ppm). 2. Rengør med rent vand og en ikke-slibende engangsklud. 3. Tør betrækket grundigt A
4 Regelmæssig brug af en klorinopløsning på 1 % kan mindske betrækkets levetid, hvis det ikke skylles og tørres ordentligt. Undlad at bruge granulater. Undlad at bruge forurenet skum. FORSIGTIG! Skal holdes på afstand af åben ild. Undgå at bruge fenoler, alkohol, blegemidler eller andre slibende materialer. Udskiftning af betræk 1. Lyn betrækket op, og fjern det forsigtigt fra skumkernen. 2. Læg et nyt betræk på skumkernen. 3. Luk lynlåsen. 5 Efter brug 5.1 Opbevaring Sørg for, at hjørnerne af skumkernen er placeret korrekt i hjørnerne af betrækket. Puder skal opbevares i tørre omgivelser. Puder skal forsynes med en beskyttende afdækning ved opbevaring. Opbevar genstande på en ren og tør overflade, der er hævet fra gulvet, og hvor der ikke er skarpe kanter, for at undgå beskadigelse. Opbevar aldrig andre genstande oven på en pude. Undlad at opbevare puder ved siden af radiatorer eller andre varmeapparater. Beskyt puder mod direkte sollys. 1. Se forhold i forbindelse med opbevaring og transport i afsnittet 6.3 Miljøparametre, side Genbrug Produktet er egnet til gentagen brug. Hvor mange gange det kan bruges afhænger af, hvor ofte og på hvilken måde produktet anvendes. 1. Rengør produktet grundigt, inden det tages i brug igen, se afsnittet 4.2 Rengøring og pleje, side Bortskaffelse Bortskaffelse og genbrug af brugte puder og emballage skal ske i overensstemmelse med gældende lokal lovgivning. 1. Sørg for, at puden er rengjort inden bortskaffelse for at forhindre risikoen for smitte A 11
5 Invacare 6 Tekniske data 6.1 Generelle data Produkt Original Low Profile Premier Højde i alt [mm] Bredde i alt Dybde i alt Nom. tæthedsområde [kg/m 3 ] Nom. hårdhedsområde [N] Min./maks. brugervægt [kg] 3) Produktets vægt [kg] 2) / / Øverste lag: Nederste lag: Øverste lag: Nederste lag: / ) Store størrelser med en bredde på op til 600 mm og en dybde på 550 mm kan leveres. 2) Vægten kan variere afhængigt af pudens størrelse, gennemsnitsvægten er brugt som vejledende angivelse. 3) Den maksimale brugervægt er bestemt under forudsætning af, at den valgte pude har en passende bredde og dybde til den/de pågældende bruger(e). Begrænsningen af den maksimale brugervægt gælder for 600 mm x 550 mm puder. Lokale krav/certificering fås på forespørgsel fra Invacare. 6.2 Materialer Skum Betræk Betræk Polyuretanskumkomponenter Polyuretan Alle pudekomponenter er latexfri. 6.3 Miljøparametre Strikket polyamid med antimikrobiel polyuretanbelægning. Overfladebehandlet med carbonfluorid for at gøre det modstandsdygtigt over for vand og stænk Betjeningstilstande Omgivende temperatur C C Relativ luftfugtighed %, ikke-kondenserende 10% - 100% Atmosfærisk tryk kpa kpa Forhold i forbindelse med opbevaring og transport A
6 Invacare 6 Tekniset tiedot 6.1 Yleiset tiedot Tuote Original Low Profile Premier Kokonaiskorkeus [mm] Kokonaisleveys Kokonaissyvyys Nimellistiheys [kg/m 3 ] Nimellisjäykkyys [N] Käyttäjä vähimmäis-/ enimmäispaino [kg] 3) Tuotteen paino [kg] 2) / / Päällyskerros: Aluskerros: Päällyskerros: Aluskerros: / ) Saatavilla on lisää suuria kokoja 600 mm:n leveyteen ja 550 mm:n syvyyteen asti. 2) Painot voivat vaihdella tilatun pehmusteen koon mukaan, keskimääräiset painot ovat ohjeellisia. 3) Käyttäjän enimmäispaino on annettu sillä edellytyksellä, että valitun pehmusteen leveys ja syvyys soveltuvat aiotulle käyttäjälle. Käyttäjän enimmäispaino koskee 600 mm x 550 mm:n pehmusteita. Paikalliset vaatimukset/todistukset saa pyynnöstä Invacaresta. 6.2 Materiaalit Vaahto Suojus Suojus Polyuretaanivaahto-osat Polyuretaani Kaikki pehmusteen osat ovat lateksittomia. 6.3 Ympäristöparametrit Kudottu polyamidi, joka on päällystetty antimikrobisella polyuretaanipäällysteellä. Alusta on käsitelty fluorihiilellä veden- ja tahrojenkestävyyttä varten. Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila C C Suhteellinen kosteus % tiivistymätön 10% - 100% Ilmanpaine kpa kpa Säilytys- ja kuljetusolosuhteet Invacare distributors United Kingdom: Invacare Limited Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel: (44) (0) Fax: (44) (0) uk@invacare.com Sverige & Suomi: Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) sweden@invacare.com, finland@invacare.com Deutschland: Invacare GmbH, Alemannenstraße 10 D Isny Tel: (49) (0) Fax: (49) (0) kontakt@invacare.com Danmark: Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0) Fax: (45) (0) denmark@invacare.com Invacare UK Operations Limited Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ, UK A * A.01* Making Life s Experiences Possible
Invacare Dacapo Range
Invacare Dacapo Range EN Mattress User Manual DA Madras Brugsanvisning NO Madrass Brukerveiledning SV Madrass Bruksanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product,
Læs mereFlotech is a registered trademark of Invacare Ltd.
Invacare Ltd Every effort has been made to ensure that the contents of this publication are fully up-to-date at the time of going to print. As part of its ongoing improvement of products, Invacare Ltd
Læs mereInvacare Dacapo Range
Invacare Dacapo Range DA Madras Brugsanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference Invacare Every effort has
Læs mereDORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL
DORMILET Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL Denne manual skal udleveres til brugeren af produktet. Brugeren bør læse denne manual før produktet tages i brug og gemme manualen til senere brug. Indhold
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereDORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5
Læs mereJazz 510/610 Tværstang
Jazz 510/610 Tværstang da Ganghjælpemidler Servicemanual 1 Generelt IdaI 1.1 Om denne manual Denne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og indeholder vigtige anvisninger om håndtering og samling.
Læs mereDORMI MANUAL. Dyna-Form TM Static Air Heel Zone VALUE IN CARING
DORMI Dyna-Form TM Static Air Heel Zone MANUAL VALUE IN CARING INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende
Læs mereDORMI BRUGER- MANUAL DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI DYNA-FORM TM STATIC AIR HEEL ZONE BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD Tillykke med deres nye DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone. DORMILET Dyna-Form TM Static Air Heel Zone er en selvjusterende
Læs mereDORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk
DORMILET Dyna-Form TM Mercury Brugervejledning DORMILET Dyna-Form TM Mercury Indhold 1. Produktbeskrivelse... 3 1.1 Symboler... 3 1.2 Symbolforklaring... 3 2. Tilsigtet brug... 4 2.1 Tilsigtet brug 2.2
Læs mereLIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F
LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODEL Liberty BC AVAILABLE STANDARD
Læs mereDenne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Læs mereInvacare Softform. This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference!
Invacare Softform EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso NL Matrassen Gebruiksaanwijzing PT
Læs mereInvacare Universal Low
Invacare Universal Low User's Manual (GB) Brugermanual (DK) Bruksanvisning (SE) Brukerveiledning (NO) Bedienungsanleitung (DE) Gebruiksaanwijzing (NL) Manual d utilisation (FR) Manual del usuario (ES)
Læs mereStatic Air HZ. Brugermanual
Static Air HZ Brugermanual D I R E C T H E A L T H C A R E G R O U P. C O M DYNA-FORM STATIC AIR HZ Static Air HZ Indhold 1. Produktbeskrivelse...3 1.1 Symboler...3 1.2 Symbolguide...3 2. Anvendelse...4
Læs mereACADEMY MATTRESS 415
ACADEMY MATTRESS 415 AVAILABLE SIZES MODELS AND SIZES CM INCH 80x200 32x80 Adult 90x200 36x80 Paediatric 68x140 27x56 * Width x Length Special sizes and custom made products on request. 4 1 2 3 fig. A
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereSikkerhedsvejledning
11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereCarebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe
Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når
Læs mereDOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Læs mereE-Board. Dansk manual
E-Board Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
Læs mereInvacare Scandi-Puls. User s manual (DK)
Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls User s manual (DK) Invacare EC-Høng A/S Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Indholdsfortegnelse 1. Generelt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Ved modtagelse
Læs mereInvacare Softform Premier Active 2
Invacare Softform Premier Active 2 EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso PT Colchões Manual
Læs mereBetjeningsvejledning. Forhandler:
Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få
Læs mereSlingOn. Manual dansk
SlingOn Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet
Læs mereFavner. Brugsanvisning. Maj
Favner Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug
Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.
Læs mereHøjdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet
Højdejusterbar unit til Ropox Toiletstøtter Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6142 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING...
Læs mereAlpha, Delta og Gaia akut leje
Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,
Læs mereXXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser
BRUGSANVISNING USER MANUAL Gulv forhøjer Floor raiser MAX 200 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. Ideal use for: - Bariatric users. BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING
Læs mereRea Azalea elektrisk. 2 Sikkerhed. 1 Generelt. 3 Udpakning. Manuel kørestol Servicemanual. 2.1 Generelt
Rea zalea elektrisk da Manuel kørestol Servicemanual 1 Generelt IdaI 1.1 Om denne manual enne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og indeholder vigtige anvisninger om håndtering og samling. For
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereFlo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES -VEJLEDNING BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. Dette produkt skal monteres af en erfaren terapeut eller tekniker. Dette dokument indeholder
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha Alpha, Delta og Kappa Madrasser Delta Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Kappa Brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet
Læs mereSækkestol. Brugsanvisning. Maj 2018
Sækkestol Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse
Læs mereshape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mereHipTurner. Manual dansk
HipTurner Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
Læs mereDOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning
DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED
Læs merePositioning wedge (kile) Manual dansk
Positioning wedge (kile) Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereButterfly. Manual dansk
Butterfly Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereMultiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)
Multiglide Frotté Manual dansk (Popolette) Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration
Læs mereHandySwing. Brugsanvisning
HandySwing Brugsanvisning IMM1063_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 6 2 Indhold
Læs mereBrugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Læs mereRopox Højdejustering
PDF 6119 / 11.03.2019 Ropox Højdejustering til bruseklapsæde og ryg Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FØRSALGSINFORMATION...
Læs mereAlpha, Delta og Kappa
Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel, i forbindelse
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereXXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane
XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning
Læs mere2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version 2 2010
2Hold Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...5 3. Håndtering/Materiale... 6 4. Størrelser/Rengøring... 7 3
Læs mereAmmepuder. Brugsanvisning. Juli 2018
Ammepuder Brugsanvisning Juli 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse og anvendelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 3 Rengøring og vedligeholdelse.....
Læs mereLevitate sportsbuks. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Levitate sportsbuks Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug
Læs mereFlydepuder. Brugsanvisning. November
Flydepuder Brugsanvisning November 2017 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse og anvendelse. 3 Materialer. 4 Mærkning.. 4 Rengøring og vedligeholdelse.....
Læs mereMULTIFUNCTIONAL BACK
MULTIFUNCTIONAL BACK GB NL D N S SF F E J CN User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso 使 用 說 明 書 AVAILABLE
Læs mereACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E
ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS
Læs mereVedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601
Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereRygerforklæde. Manual dansk
Rygerforklæde Manual dansk Version 2 2010 Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem.
Læs mereBadeværelsesur med termometer
Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Læs mereOne Man Sling. Manual dansk
One Man Sling Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereH2O kørestolspude. Antidecubitus kørestolspude til forebyggelse og behandling af tryksår stadie 0-4. Bruges til kg Brugsanvisning
H2O kørestolspude Antidecubitus kørestolspude til forebyggelse og behandling af tryksår stadie 0-4 Bruges til 40-270 kg Brugsanvisning - Brugere med sår- eller smerteproblematikker - Brugere med asymmetrisk
Læs mereRopox Bruseklapsæde. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Bruseklapsæde Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6072 / 01.01.2015 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varianter... 3 Teknisk data... 3 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereDolphin. Manual dansk
Dolphin Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereSwan Manual dansk Version 2 2010
Swan Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 4-5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereProtac SensOn DK - Brugsvejledning
Protac SensOn DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac SensOn Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt, dansk design produkt udviklet
Læs mereROHO AirLITE Cushion Operation Manual
ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
Læs mereBrugsanvisning. Heads first VIGTIGT
Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug
Læs mereHåndvægtsstativ. Samlevejledning
Håndvægtsstativ Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...4 Komponenter...5 Monteringsdele...6 Værktøj...6 Samling...7 Vedligeholdelse...14
Læs mereGlidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk
Glidelagen SatinSheet 2Direction Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Placering af forskellige størrelser af SatinSheet 2Direction på madras (A, B, C) A B C 100 x 200 cm 140 x 200 cm 200 x 200 cm
Læs mereSupportbelt. Manual dansk
Supportbelt Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Montering 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering/montering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereProtac KneedMe. Børn og Unge. DK - Brugsvejledning.
Protac KneedMe Børn og Unge DK - Brugsvejledning www.protac.dk 2 DK - Brugsvejledning Protac KneedMe Børn og Unge Du har valgt et Protac kvalitetsprodukt. Protac garanterer at du har fået et originalt,
Læs mereAltid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA2100. Brugervejledning
Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SPA2100 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 2 Meddelelse 2 Genanvendelse
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereLovkrav vs. udvikling af sundhedsapps
Lovkrav vs. udvikling af sundhedsapps Health apps give patients better control User Data Social media Pharma Products User behaviour Relatives www Self monitoring (app) data extract Healthcare specialists
Læs mereEN DE FR ES IT PT SV NO DA
Invacare MA50CE Series MA50CE Alternating Pressure System User Manual... 3 MA50CE Wechseldrucksystem Gebrauchsanweisung...30 Système à pression alternée MA50CE Manual d'utilisation...59 Sistema de presión
Læs mereSlingOn. Brugsanvisning
SlingOn Brugsanvisning IMM1032_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk
Læs mereRygerforklæde. Brugsanvisning
Rygerforklæde Brugsanvisning IMM1053_IFU_DK Version 5 2015 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler/Kombinationer...
Læs mereDenne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10
Brugermanual Vicair Academy puder Introduktion Tak fordi du har valgt en Vicair Academy pude. Vi er sikker på, at du hurtigt vil lære at sætte pris på dens enkle udførelse, pålidelighed og effektive virkning.
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereLejringspuder. Brugsanvisning. Maj
Lejringspuder Brugsanvisning Maj 2018 Indholdsfortegnelse Kære kunde.. 2 Generel information.. 3 Før ibrugtagning... 3 Produktbeskrivelse. 3 Materialer. 3 Mærkning.. 4 Anvendelse... 4 Rengøring.. 4 Vedligeholdelse
Læs mereGEBRAUCHSANWEISUN MODE D EMPLO MODE D EMPLOI INSTRUZIONE D MODE D EMPLOI DOFF N DONNER INSTRUCTIONS S FOR USE. Brugsanvisning
MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS S FOR USE GEBRAUC INSTRUCTION INSTRUZIONE GEBRAUCHSANW MODE D EMPLO GEBRAUCHSANWEISUN INSTRUCTION INSTRUZIONE D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSAN INSTRUZIONE D DOFF N DONNER Brugsanvisning
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereMultiglide Glove. Manual dansk
Multiglide Glove Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereHvornår skal digitale løsninger CE-mærkes som medicinsk udstyr? v/ Kristoffer Madsen, specialist i Delta part of FORCE Technology
Hvornår skal digitale løsninger CE-mærkes som medicinsk udstyr? v/ Kristoffer Madsen, specialist i Delta part of FORCE Technology COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices
Læs mereHipTurner. Brugsanvisning
HipTurner Brugsanvisning IMM1037_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø...
Læs mereSide 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning
Side 1 af 9 SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning 23.11.2015 1. Indledning Denne guide kan anvendes af kreditorer, som ønsker at gøre brug af SEPA Direct Debit til opkrævninger i euro. Guiden kan
Læs mereGåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Gåselesejl Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug og vedligeholdelse
Læs mereSpisestykker. Brugsanvisning
Spisestykker Brugsanvisning IMM1051_IFU_DK Version 5 2015 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler... 7 Service Information... 8
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back
RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg
Læs mereBrugermanual: Ride Forward pude
Y i Brugermanual: Ride Forward pude M Ride Designs en filial af Aspen Seating, LLC 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA frikaldsnummer (kun USA): 866.781.1633 telefonnummer: 303.781.1633 Leverandør:
Læs mere