medemagruppen MC 1122 Quantum Brugervejledning P B ver Maj 2013
|
|
- Hans Johannsen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 medemagruppen P B ver Maj 2013 DK Brugervejledning MC 1122 Quantum
2 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der brugt genbrugspap i videst mulig omfang. Når produkterne leveres ved konsulent er de typisk ikke pakket ind, ellers tager konsulent emballage med retur. Vi har aftale med Averhoff A/S om bortskaffelse af emballage affald. Bilag: El retur certifi kat for produktansvar (side 55) Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: Telefax: Brugervejledning P B 2 af 60 Version 1.0.5/2013
3 Indholdsfortegnelse Symboler... 4 Advarsel!... 4 Sæde og ryg... 5 Introduktion... 6 Overensstemmelseserklæring... 7 Betegnelser... 8 Introduktion DX Betegnelser - knapper... 9 Betjening... 9 Fejlkode Ekstra Sikkerhedskontrol Programmering Serienummer Kørsel med MC Bremser Sikringer Batterier Bortskaffelse af batterier Opladning Almindelig pleje Serviceinterval Forsikring Opbevaring Transport i bil Transport i fly Bugsering Hjulskift Udskiftning af batteri Udskiftning af lygter Hoftesele Fastspænding med seler i bilgulv Fodplade / fodstøtte Introduktion til Ergo Lux Justering af nakkestøtte Swing away beslag Indstilling af Spinalus ryg Justering af ION sædet DAHL Docking system Rekonditionering Bilag - El-retur Tekniske data Internationale adresser Brugervejledning P B 3 af 60 Version 1.0.5/2013
4 Symboler Bruges i brugervejledningen, hvor der beskrives situationer, der kan give anledning til personskade og derfor kræver ekstra opmærksomhed. Bruges, hvor teksten omhandler elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Advarsel! Af sikkerhedshensyn må køretøjet ikke lånes ud til per so ner, som ikke er fuldt fortrolige hermed. Køretøjet er beregnet til én person. MC 1122 er konstrueret til en personvægt på maks. 150 kg. Joystick Joystickens styreboks må ikke udsættes for ekstreme temperaturer eller være i et fugtigt miljø i lang tid. Joystickens styreboks må ikke udsættes for kraftige slag Slå ikke styreboksen fra under kørsel undtagen i nødstilfælde, eftersom dette kan skade elektronikken. Til rengøring benyttes en fugtig klud med en mild sæbevandsopløsning. Der må IKKE komme vand eller fugt ind i styreboksen. Brugervejledning P B 4 af 60 Version 1.0.5/2013
5 Sæde og ryg Alle vore sæder og rygge er produceret i brandhæmmende materialer, og testet i henhold til ISO Betrækket på sædet og ryglænet kan vaskes i vaskemaskine. Følg ALTID vaskeanvisningen på bagsiden af sædepuden / rygpuden. Brugervejledning P B 5 af 60 Version 1.0.5/2013
6 Introduktion Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye eldrevne kørestol MC De har nu overtaget et eldrevet køretøj, som er udviklet til såvel indendørs som udendørs brug. Et såkaldt klasse B køretøj i hen hold til den euro pæ i ske klassificering af elektriske kørestole. For at få fuld glæde af dette køretøj - og for at undgå driftsforstyrrelser og ulykker - vil vi anbefale, at De sætter Dem grundigt ind i denne brugsanvisning. Vær som ny bru ger særlig opmærksom på afsnittet Kørsel med MC MC 1122 er sikkerhedsmæssigt beregnet for anvendelse i mindst 10 år, dog maks timer, såfremt den gennemgår service- og sikkerhedseftersyn hvert år, svarende til ca. 500 driftstimer. Servicen skal enten foregå hos Medema Danmark A/S eller hos et autoriseret værksted. VIGTIGT: Af sikkerhedsmæssige hensyn er det af største vigtighed, at intervallet for service- og sikkerhedeftersyn overholdes for at minimere risici for bremsesvigt og kortslutninger i ledninger med evt. varmeudvikling og brand til følge. Vi råder over et stort udvalg i tilbehørsdele til MC 1122, som kan monteres for at gøre hver da gen lettere for Dem. De er altid velkommen til at kontakte os for nærmere information om specialtilbehør og tilpasninger. er ikke ansvarlig for eventuelle skader og personskader, som opstår ved uhensigtsmæssig eller usikker be nyt tel se af MC Har De yderligere spørgsmål til brugen af MC 1122 eller til denne brugsanvisning, er De altid velkommen til at kontakte os på: Medema Danmark A/S Telefon: info@medema.com Internet: NB: Vi tager forbehold for trykfejl. Vi forbeholder os ret til at opdatere denne vejledning efter behov. Brugervejledning P B 6 af 60 Version 1.0.5/2013
7 Overensstemmelseserklæring erklærer hermed at: Maskine: Anvendelse: MC (Foreskreven anvendelse i brugervejledningen) Type nr.: 1122 er CE-mærket i henhold til direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. Produktet er testet og godkendt i henhold til standard EN elektriske kørestole, scootere og deres ladere. Produktet er risikovurderet i henhold til standard DS/EN ISO 14971, Medicinsk udstyr - Håndtering af risikostyring for medicinsk udstyr. Kørestolen kan mod et gebyr, afl everes til nærmeste forhandler, som vil sørge for, at den bortskaffes efter de, til enhver tid, gældende miljøbestemmelser. Fabrikant: Adresse: Enggårdvej 7, DK-7400 Herning Telefon/fax Dato: Underskrift: Brugervejledning P B 7 af 60 Version 1.0.5/2013
8 Betegnelser Nedenstående angivelse af betegnelser henviser til forklaring senere i instruktionsbogen. Nakkestøtte Justering af nakkestøtte Styrepanel Joystick Swing-away udløser Armlæn Ladestik Udløser til benstøtter Blinklys (Ekstraud styr) Øje til bespænding Justering af lægpude Fodplade eller fodstøtter Øje til bespænding Svinghjul Centerhjul Anti-kip hjul Automatsikring Justering af benlængden Frikoblingshåndtag Begge sider af køretøjet. Serienummer på køretøjet Svinghjul Brugervejledning P B 8 af 60 Version 1.0.5/2013
9 Introduktion DX2 DX2 er den første i en ny generation af joysticks til styring af elektriske kørestole. Med sin store LCD farveskærm og sin logiske ikonopbyggede menustruktur, leder den brugeren frem til målet. Betegnelser - knapper Dynamic DX2 AJR Start/stop-knap 2 Blinklys venstre 3 Blinklys højre 4 Funktionsvælger 5 Display 6 Hastighedsvælger 7 Tilbehørsvælger 8 Horn Betjening I toppen af displayet finder man statusbjælken. Batteriindikator vises hele tiden. Uret kan slåes til eller fra efter ønske. De øvrige lyser, når den tilhørende funktion er aktiv Batteriindikator Grøn = fuldt opladet Gult = mindst halv fuld Rød = næsten tom - oplad nu! 2 Blinklys venstre er aktiv Ved katastrofeblink blinker begge ikoner 3 Lyset er tændt 4 Fejlkode - se afsnit om fejlkoder 5 Blinklys højre er aktiv Ved katastrofeblink blinker begge ikoner 6 Aktuel tid Brugervejledning P B 9 af 60 Version 1.0.5/2013
10 Tænd/sluk for ur Tryk på pil op/ned eller joystick (pres fremad) indtil ovenståen ikon vises i centrum. Brug funktionstasten til at skifte mellem X og. Acceptér med et tryk på pil op/ned tasten. Brugervejledning P B 10 af 60 Version 1.0.5/2013
11 Indstil hastighed Når man tænder joysticken vises nedenstående billede i displayet. I midten vises den hastighed man har valgt som maks. hastighed. Hastighed vælges ved at trykke på plus/minus tasten. Maks. hastighed er 5, laveste hastighed er 1. Valgt hastighed Funktionstast De nederste funktioner vælges med knappen funktionsvælger. Indstilling af sæde - ryg og benstøtter Valgt hastighed Funktionsvælger Tryk på pil op/ned indtil billedet viser stolen. Brug funktionsvælgeren til at vælge den funktion der ønskes ændret. Brug joysticket til at ændre f.eks. vinklen på sæderyggen. Brugervejledning P B 11 af 60 Version 1.0.5/2013
12 Funktion Tilt Ikon Rygvinkel Sædehejs Venstre benstøtte Højre benstøtte Fodstøtter begge Kun de tilgængelige indstillinger vil blive vist. Brugervejledning P B 12 af 60 Version 1.0.5/2013
13 Tænd/sluk lyset Tryk på pil op/ned indtil ikonet for lys fremkommer i centrum. Pres herefter joysticket fremad for at tænde lyset. Pres igen fremad for at slukke lyset. Pres joysticket tilbage for at aktivere katastrofeblink. Og på samme måde slukkes det igen. Pres joysticket til højre eller venstre for at aktivere blinklyset. Og på samme måde slukkes det igen. Indstilling af skærmlys Tryk på pil op/ned til solen fremkommer i centrum. Brug joystick frem for at komme ind i indstillinger. Brug derefter tasten funktionsvælger eller joystick højre/venstre til at ændre på lysstyrken. Joystick frem/tilbage eller pil op/ned accepterer de nye værdier og returnerer til hovedmenuen. Brugervejledning P B 13 af 60 Version 1.0.5/2013
14 Indstilling af skærm-miljø Brug pil op/ned indtil dag/nat ikonet vises i centrum. Brug joystick fremad for at vælge indstillinger. Nedenstående billede fremkommer Exit / Cancel Exit / Cancel Opsætning Resultat 1 - Indendørs Skærmen har sort baggrund 2 - Udendørs Skærmen har hvid baggrund 3 - Automatisk Skærmen skifter baggrundsfarve (sort/hvid) afhængig af lyset i omgivelserne. Brug funktionsvælgeren eller joystick højre/venstre for at vælge indstilling. Joystick fremad accepterer de nye indstillinger og returnerer til hovedmenuen. Joystick tilbage eller pil op/ned annullerer de nye indstillinger og går tilbage til hovedmenuen. Brugervejledning P B 14 af 60 Version 1.0.5/2013
15 Indstilling af klokken Brug pil op/ned intil uret vises i centrum. Brug joystick fremad for at vælge indstillinger. Nedenstående billede fremkommer. Brug funktionsvælgeren eller joystick højre/venstre til at vælge det ciffer der skal ændres. Joystick fremad tæller op. Joystick tilbage accepterer ny indstilling, og går tilbage til hovedmenuen. Pil op/ned annullerer ny indstilling, og går tilbage til hovedmenuen. Systemlås For at låse DX systemet Tryk på tænd/sluk knappen i 4 sek. mens systemet er tændt. Systemet vil nu lukke ned i låst tilstand. Brugervejledning P B 15 af 60 Version 1.0.5/2013
16 For at låse DX systemet op Tryk på tænd/sluk knappen. Systemet vil vise en lås i displayet. Tryk på hornet 2 gange indenfor 10 sek. Systemet vil starte op på normal vis. Fejlkode Kode Årsag Betydning 1 DX Modulet Kan betyde: - fejl i programmering - fejl i ledningsforbindelsen - intern fejl i et modul Sluk for stolen og tænd igen. Hvis ikke det virker, kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). 2 DX Accessory Kan betyde: - kører langsom på grund af hævet sæde (programmering). Ikke en fejl 3 Motor 1 / L (M1) 4 Motor 2 / L (M2) 5 Parkeringsbremse 1 (M1 venstre) 6 Parkeringsbremse 2 (M2 højre) Sænk sædet til nederste position. Hvis ikke det virker, kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). Kan betyde: - løs forbindelse fra motoren til powermodulet - kortslutning Check at ingen stik sidder løse. Kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). Kan betyde: - løs forbindelse fra motoren til powermodulet - kortslutning Check at ingen stik sidder løse. Kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). Kan betyde: - løs forbindelse - kortslutning Check at ingen stik sidder løse. Kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). Kan betyde: - løs forbindelse - kortslutning Check at ingen stik sidder løse. Kontakt kompetent tekniker (HMC eller terapeut). Brugervejledning P B 16 af 60 Version 1.0.5/2013
17 Ekstra DX2 joysticket kan ved hjælp af et DX Infra-red Interface Transmitter System, betjene alt elektronisk udstyr, som kan betjenes via fjernbetjening med infra rødt lys. Det være sig TV, radio, pc-mus og andet. Tilbehør der gør det muligt: DX-IRIS2 Infra-red Interface Transmitter System Monteres på stolen, og kan kommunikere med infra rødt udtyr eks. tv, radio eller pc-mus. DX-MTX Infra-red Mouse Transmitter Monteres på stolen, og kan kommunikere med en infra rød pc-mus. Det gør det muligt at navigere musen rundt på en pcskærm ved hjælp af joysticket. Se nedenfor. Brug pil op/ned til at finde muse ikonet. Så længe musen er blå er den ikke aktiv. Aktiver med joystick fremad. Nu bliver musen grøn Brugervejledning P B 17 af 60 Version 1.0.5/2013
18 Benyt joysticket til at flytte musen rundt på pc-skærmen. Brug funktionsvælgeren til at klikke med musen. Det fungerer på samme måde som med musen. Man kan lave enkeltklik og dobbeltklik, afhængig af hvad pc en er sat op til at bruge. Deaktivér musen igen ved at bruge pil op/ned. Ny funktion kan nu vælges. Brugervejledning P B 18 af 60 Version 1.0.5/2013
19 Sikkerhedskontrol Daglig sikkerhedskontrol: Det elektroniske system har en indbygget sikkerhedskontrol, som udføres op til 100 gange pr. minut. For at komplettere denne kontrol skal følgende regelmæssige kontroller udføres. Slå elektronikken fra (intet lys i displayet) Se efter, om joysticken er bøjet Se efter om joysticken på anden måde er beskadiget Se efter, om den går tilbage til midterstilling, når man slipper den Hvis der konstateres problemer under denne kontrol, kontaktes en kompetent tekniker, før stolen igen tages i brug. Ugentlig sikkerhedskontrol: Parkeringsbremse: Skal afprøves på et fladt underlag med min. en meter fri plads omkring stolen. Start stolen og før joysticken langsomt fremad, til der høres kliklyd. (Stolen kan begynde at bevæge sig i denne stilling). Slip straks Joysticken, og lyt efter klik-lyden, som skal komme inden for et sekund. Gentages i alle køreretninger! Kontrollér, at gummibælgen omkring joysticken er hel. Det er vigtigt for at forhindre, at der kommer fugt ind til elektronikken. Kontrollér at styreboksen er forsvarligt skruet fast. Hvis der konstateres problemer under denne kontrol, kontaktes en kompetent tekniker, før stolen igen tages i brug. Månedlig kontrol: Kontrollér mindst en gang om måneden, at dæktrykket er korrekt. Det skal være 35 psi / 2,4 bar. Brugervejledning P B 19 af 60 Version 1.0.5/2013
20 Årlig kontrol: MC 1122 er sikkerhedsmæssigt beregnet for anvendelse i mindst 10 år, dog maks timer, såfremt den gennemgår service- og sikkerhedseftersyn hvert år, svarende til ca. 500 driftstimer. Servicen skal enten foregå hos Medema Danmark A/S eller hos et autoriseret værksted. VIGTIGT: Af sikkerhedsmæssige hensyn er det af største vigtighed, at intervallet for service- og sikkerhedeftersyn overholdes for at minimere risici for bremsesvigt og kortslutninger i ledninger med evt. varmeudvikling og brand til følge. Programmering Dynamic elektronikken er programmerbar, så kørestolens køreegenskaber kan optimeres til forskellige brugere. Dette må kun udføres af personer, som er oplært i Dynamics styresystemer. En forkert ændring i parametre kan medføre, at stolens køreegenskaber bliver farlige for brugeren. Bemærk! Mobiltelefoner bør ikke bruges i umiddelbar nærhed af kørestolen, på grund af at de danner elektromagnetiske felter, som måske kan påvirke kørestolens elektronik. Kørestolens egen elektronik danner til en vis grad også elektromagnetiske felter, og kan under uheldige omstændigheder påvirke f.eks. alarmsystemer i butikker. Dynamics styresystemer er testet og opfylder kravene iht. ISO7176/14 og EN12184 Brugervejledning P B 20 af 60 Version 1.0.5/2013
21 Serienummer På alle kørestole er der et serienummerskilt med produktionsår, måned samt serienummer angivet. Det samme serienummer kan også fi ndes på forsiden af Brugervejledningen. Opgiv venligst dette nummer ved henvendelse om service, reservedele osv. Maksimal personvægt Køretøjets egenvægt inkl. batterier og sæde. Produktionsår Serienummer Køretøjets maks. hastighed Serienummerskiltets placering på køretøjet. Brugervejledning P B 21 af 60 Version 1.0.5/2013
22 Kørsel med MC 1122 MC 1122 er et moderne hjælpemiddel, som er udviklet specielt for at hjælpe Dem til at få den størst mulige bevægelsesfrihed. Inden De sætter Dem i, eller forlader køretøjet, skal De tjekke: At kørestolen er slukket. At kørestolen ikke er frikoblet. At kørestolen og sædet, man flytter sig til, står stabilt. Undgå at støtte med fuld kropsvægt på fodstøtterne. Ellers kan stolen tippe frem. Før De tager MC 1122 i brug, skal alle forudsigelige, daglige situationer afprøves: op-/nedkørsler kørsel i ujævnt terræn kørsel i skrånende terræn. Disse ting bør øves med terapeut eller anden hjælper. Advarsel! Sædet må ALDRIG være hejst under kørsel på ujævnt underlag, skrånende terræn eller over op- og nedkørsler. Jo højere sædet er hævet, jo mere ustabil er stolen. Arme og ben Under kørsel skal armene være placeret på armlænene og fødderne på fodstøtterne. Kabler og ledninger Vær altid opmærksom på, kabler og ledninger fra f.eks. joysticken skal være fastmonteret med strips. Brugervejledning P B 22 af 60 Version 1.0.5/2013
23 Forcering af niveauforskelle Forsøg aldrig at forcere forhøjninger og kantsten højere end 7 cm, og da altid ligepå, så for- og baghjul altid bevæger sig i en lige linje. (Se nedenfor). Det formindsker muligheden for overstyring. Bemærk: Hvis Deres MC 1122 / bil er udstyret med docking system fra Dahl Engineering, skal De være opmærksom på, at frihøjden ændres til 5,5 cm. Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Kørsel på bakker Ved kørsel på bakker skal man forsøge at holde kørestolen i bevægelse hele tiden. Hvis det bliver nødvendigt at stoppe, så start langsomt op igen. Når De skal køre ned ad bakke, skal det gøres i det langsomste tempo. Kører MC 1122eren hurtigere, end De ønsker, stoppes den ved at slippe joysticken helt. Tryk forsigtigt joysticken frem igen og fortsæt forsigtigt resten af vejen ned ad bakken. Brugervejledning P B 23 af 60 Version 1.0.5/2013
24 11 gode råd til kørsel med MC 1122: Sæt farten ned ved kørsel rundt i sving og ved kørsel ned ad bakke. Sæt farten ned ved kørsel på stigninger. Maks. stigning: 6 = 10% Sæt farten ned ved kørsel på skråninger med sidehældning. Maks. sidehældning: 6 Undgå kørsel og parkering i regnvejr Undgå parkering på sne og is. Parker altid på et plant (fladt) sted. Undgå terrænkørsel. Undgå at køre på isglatte kørebaner eller glatte overflader (eks. sne eller nyslået græs) Undgå at forcere kantsten højere end 7 cm. Hvis det er en stol med docking system, er frihøjden nede på 5,5 cm. Undgå at køre skråt op og ned over kantsten. Risiko for at vælte. Må ikke bruges til at trække vogne o.l. Bemærk: Tal med Deres læge, hvis De tager medicin, som har indflydelse på evnen til at føre motoriserede køretøjer. Det er forbudt at køre MC 1122 i påvirket tilstand. Det gælder både medicin og alkohol. Brugervejledning P B 24 af 60 Version 1.0.5/2013
25 Kørsel på offentlig vej: Når De kører på offentlige veje, fortove, cykelstier, fodgængerovergange, gågader, parkeringspladser, indkøbscentre osv. skal De være meget opmærksom på at tilpasse hastigheden og afstanden til medtrafikanter. Ved 7 km/t skal De følge de færdselsregler, som gælder for cyklister. Det betyder også at De skal køre med lys i lygtetændingstiden. (Ekstraudstyr) På fortove må hastigheden maks. være 6 km/t. Her betragtes man som fodgænger. Bemærk: Gå som hovedregel ud fra, at andre trafikanter ikke får øje på Dem, når De sidder på MC 1122eren. Pas derfor meget på og afvent, at vejen er fri for andre trafikanter, før De krydser vejen. Kørsel på trapper/rulletrapper Stolen er ikke beregnet til det, og De kan forvolde store skader på Dem selv og andre. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) MC 1122 opfylder de krav, der er til kørestolens anvendelse i et miljø med elektromagnetisk støj. Der kan alligevel forekomme sjældne tilfælde, hvor elektromagnetisk støj kan påvirke MC 1122 såsom radio- og TV-stationer, amatør-radiosendere og mobiltelefoner. Benyttes sadant udstyr i nærheden, anbefales det at slukke for MC 1122eren. Undgå at bruge mobiltelefon under kørslen. Skulle der opstå ufrivillige bevægelser af MC 1122eren, eller bremsen blive frigjort, så sluk for MC 1122eren, så snart det er sikkert at gøre det. En MC 1122 kan under uheldige omstændigheder udløse butiksalarmer. Dynamics styresystemer er testet og opfylder kravene iht. ISO7176/14 og EN12184 Brugervejledning P B 25 af 60 Version 1.0.5/2013
26 Bremser MC 1122 er udstyret med 2 sæt bremser: Motorbremse og parkeringsbremse. Motorbremsning: Ved kørsel ned ad bakke bremser MC 1122erens styreenhed, og motoren vil bremse. Parkeringsbremse: Når køretøjet står stille og joysticken ikke berøres, aktiveres automatisk en magnetbremse på hver drivenhed. Ved kørsel frigøres først magnetbremsen, hvorpå MC 1122eren kan køre ved joystick som tidligere beskrevet. Bemærk: MC 1122 må ALDRIG bremses ved at slukke på I/O knappen under kørsel, da magnetbremsen herved slår til med en voldsom opbremsning med vælterisiko til følge. Frikobling: MC 1122 er udstyret med 2 frikoblingshåndtag - et på hver side af køretøjet. Foretag ALTID frikobling på begge sider. Advarsel! Når kørestolen er frikoblet er bremsesystemet sat ud af drift. Frikobling må ALDRIG ske på skrånende terræn. Dette kan føre til alvorlig person- og materiel skade. Normal position for kørsel - skubbet op Position for frikobling - skubbet ned Brugervejledning P B 26 af 60 Version 1.0.5/2013
27 Sikringer I venstre side bag sædet af MC 1122 findes en automatsikring, som beskytter batterikredsløbet. Hvis den springer ud, kan man efter nogle minutter trykke den ind igen. Hvis det samme sker igen umiddelbart efter, bør man kontakte autoriseret forhandler. Der fi ndes ingen ydre sikringer, der skal skiftes. Her sidder automatsikringen. Brugervejledning P B 27 af 60 Version 1.0.5/2013
28 Batterier Batteriindikatoren indikerer, hvor meget strøm der er til rådighed for kørestolen. Rød, gul, og grøn viser, at batterierne er fuldt opladede. Rød og gul viser, at batterierne snarest skal lades op. Rød viser, at batterierne skal oplades hurtigst muligt, da kørestolen ellers slår fra. Batterierne på MC 1122 bør oplades, når køretøjet ikke er i brug. Dette vil forlænge batteriernes levetid. MC 1122 er leveret med lukkede vedligeholdelsesfrie batterier, som normalt ikke giver gasudvikling og ikke kræver efterfyldning med vand. Bemærk: Åbne batterier må ALDRIG monteres i MC Skal opladning foregå udendørs, skal der vælges en lukket oplader uden blæser. Brug kun en lader, som er beregnet til opladning af tørre vedligeholdelsesfrie GEL batterier. Maks. ladestrøm 12A. Ladekabel må IKKE forlænges. Nye batterier kan købes hos Medema Danmark A/S. Bortskaffelse af batterier Brugte batterier skal afleveres hos Deres leverandør eller på miljødepot. Vær forsigtig med håndteringen af evt. utætte batterier, da de indeholder ætsende syre bundet i en gel-masse. INFO: Nye batterier kan købes hos Medema Danmark A/S. Brugervejledning P B 28 af 60 Version 1.0.5/2013
29 Opladning Opladning 1 Sæt stikket i styreboksen på stolen 2 Sæt stikket i vægudtaget eller slå laderen til 3 Kontroller ved hjælp af kontrollamperne på laderen, at opladningen er startet. 4 Når opladningen er færdig, slås laderen fra, eller stikket i vægudtaget trækkes ud, og derefter fjernes ladestikket fra styreboksen. Batteriindikatoren på selve køretøjet vil efter kort tids opladning vise fuld. Men batterierne er først fuldt opladede, når indikatoren på LADEREN lyser grøn. Bemærk: Nye batterier opnår først fuld kapacitet efter ca. 20 gange af- og opladninger. Vær opmærksom på, at batteriernes kapacitet aftager med tiden samt ved lave temperaturer. Batterikapaciteten ved -10 C er halvdelen af kapaciteten ved +20 C. Skal MC 1122 ikke bruges i længere tid, vil det være tilstrækkeligt at lade op én gang om måneden. Bemærk: Laderen må IKKE stå på sædet under selve opladningen. Opladning, mens køretøjet er tændt Under opladning vil batteriindikatoren blinke. Efter opladning vil batteriindikatoren blinke i ca. 1 min., efter at ladestikket er taget ud. Brugervejledning P B 29 af 60 Version 1.0.5/2013
30 Almindelig pleje Hvis styreenheden er blevet tilsmudset af madvarer eller andet, bør den aftørres med en fugtig klud. Rengøring af MC 1122eren må kun foretages med en fugtig klud. Bemærk: Anvendelse af højtryksrenser eller vandslange vil forårsage skader på køretøjets elektronik. Serviceinterval MC 1122 er konstrueret, så den kun kræver et minimum af vedligeholdelse. Vi anbefaler dog et regelmæssigt årligt eftersyn hos Deres forhandler. VIGTIGT: Af sikkerhedsmæssige hensyn er det af største vigtighed, at intervallet af service- og sikkerhedseftersyn overholdes for at minimere risici for bremsesvigt og kortslutninger i ledninger med evt. varmeudvikling og brand til følge. (Yderligere information i Servicemanualen). Forsikring En MC 1122 med maks. hastighed på 10 km/t er i lovens forstand en cykel og kræver derfor ikke nogen speciel forsikring. De fl este indbo-/villaforsikringer gælder som ansvarsforsikring for cyklister, og dermed er også brugere af MC 1122 omfattet af denne type forsikringer. Vi anbefaler, at De taler med Deres forsikringsselskab herom ved levering af køretøjet. Evt. må kaskoforsikring tegnes separat. Brugervejledning P B 30 af 60 Version 1.0.5/2013
31 Opbevaring Opbevaring og opladning bør ske under tag og er bedst ved temperaturer over 0 C. Bemærk: Opladeren skal stå tørt, men må ikke tildækkes under brug. Ved henstilling i længere tid anbefales det at MC 1122 bliver tildækket, så den er beskyttet mod støv, regn og sollys. Transport i bil MC 1122 skal ALTID være fastspændt under transport. Hvis kørestolen skal løftes, løft i svinghjul fortil og bagtil. Undgå at løfte i sæde og skærme. Fastspænding i bil sker med seler fastgjort i 2 øjer fortil og 2 øjer bagtil. Alle markeret med gult. Øjer til fastspænding Vigtigt! Er Deres MC 1122 / bil udstyret med docking system fra Dahl Engineering, læs da den vejledningen, som følger med dockingsystemet. Brugervejledning P B 31 af 60 Version 1.0.5/2013
32 Transport i fly Hvis MC 1122 skal transporteres med fly, kræver fl yselskaberne: at batterierne er flygodkendte at luften er lukket ud af dækkene. at batteriledningerne er afmonteret (ikke altid, men ofte). Hovedafbryder kan monteres (ekstraudstyr). Batterierklæring til brug ved flytransport kan findes på Mini Crossers hjemmeside: Bugsering Hvis man skulle være uheldig at få motorstop, kan MC 1122 trækkes eller skubbes. MC 1122 skal altid være slukket og frikoblet under bugsering. Se afsnit om Bremser. Skal MC 1122 trækkes, fastgøres et tov til bugseringsbeslag fortil - markeret med gult. Træk ikke hurtigere end 5 km/t. Kørestolen vil generere strøm under bugseringen, fordi motorerne i det tilfælde vil fungere som dynamoer. Hvis der bugseres med mere end 5 km/t, er der risiko for at motorerne genererer så meget strøm, at kørestolen beskadiges, og i værste fald bryder i brand. Øjer til fastspænding Brugervejledning P B 32 af 60 Version 1.0.5/2013
33 Hjulskift Skulle De punktere på et af de luftfyldte hjul eller hvis et dæk er slidt så meget, at det trænger til at blive udskiftet, skal De følge nedenstående anvisninger. Dæk og slanger kan købes ved den autoriserede forhandler, som MC 1122eren er blevet købt hos. MC 1122eren skal være SLUKKET, før De går igang. Løft Jazzy en op på en træklods, så hjulene er fri af gulvet / underlaget. Centerhjul Afmontér de 5 skruer. Tag hjulet af. Afmontér ventilhætten og brug en skruetrækker, eller tilsvarende til at åbne ventilen, så luften lukkes ud. HUSK! at lukke al luft ud inden hjulet adskilles for evt. lapning. Der er risiko for sprængning af fælgen, hvis de to fælg-halvdele skilles ad med luft i dækket. Afmontér flangen med de 5 skruer. Brugervejledning P B 33 af 60 Version 1.0.5/2013
34 Udskift eller lap slangen. Sørg for at der ikke er fremmedlegemer i dækket før slangen lægges på plads. Pump lidt luft i, men fyld den ikke op endnu. Vær opmærksom på at placere ventilen i de dertil indrettede hulninger. Brugervejledning P B 34 af 60 Version 1.0.5/2013
35 Vigtigt! Ved samling af flangen skal alle skruerne have Loctite 243. Saml først fl angen uden at spænde skruerne. Check at slangen ikke kommer i klemme nogen steder når flangen klemmes sammen. Hold den sammen mens skruerne spændes. Spændes med 15 Nm. Montér hjulet på MC 1122 igen. Spændes med 37,6 Nm Brugervejledning P B 35 af 60 Version 1.0.5/2013
36 Pump hjulet op til det rigtige tryk. (se tekniske data) Anti-kip- og svinghul Anti-kiphjul / svinghjul Den midterste møtrik løsnes og tages ud. Fjern skruen der går igennem hjulakslen. Hjulet kan nu tages af. Brugervejledning P B 36 af 60 Version 1.0.5/2013
37 Udskiftning af batteri Sådan afmonteres batterierne. Sluk altid for strømmen på MC 1122, før De begynder afmonteringen. Findes der benstøtter eller lignende på MC 1122eren, skal disse også afmonteres og deres stik tages ud. De sidder på højre og venstre side af sædet. Se de efterfølgende beskrivelser. Manuel central fodplade Skruerne løsnes i begge sider, og fodpladen tages af. Manuelle benstøtter Tryk på udløseren og løft benstøtten af. Brugervejledning P B 37 af 60 Version 1.0.5/2013
38 Elektriske benstøtter Tryk palen ned. Drej derefter benstøtten ud til siden. Den kan nu løftes af. Der er ingen ledninger, der skal afmonteres. Elektrisk central fodplade Afmontér stik under sædet i højre side. Skruerne løsnes i begge sider, og fodpladen kan trækkes af. Frontpladen løsnes ved at skubbe palerne mod centrum. Nu kan pladen tages af. Disse skruer tages af. Nu kan sæde og hejset vippes frem. Sædet kan herefter vippes fremad, og man har adgang til batterierne. Brugervejledning P B 38 af 60 Version 1.0.5/2013
39 Skil stikket her. Løsn remmen undt om batterierne. Plus- og minuspolerne afmonteres på begge batterier. Batterierne kan nu udskiftes. Montér de nye batterier i modsat rækkefølge. Vær opmærksom på, at der ikke må komme ledninger i klemme ved montering af nye batterier. Saml stikket igen. Hold igen på sædet, når dette vippes tilbage. Brugervejledning P B 39 af 60 Version 1.0.5/2013
40 Udskiftning af lygter I tilfælde at en af diodelygterne holder op med at virke: kontrollér strømforsyningen. udskift lysmodulet. 1 * * For montering i modsat side: Montér beslaget spejlvendt. HUSK! Rødt lys skal vende bagud. * * * Pos Varenr. Beskrivelse Antal 1 CR Blink- og positionslys, diode, komplet 1 Bemærk! Lygter er ekstra udstyr. Hoftesele Er der behov for det, kan man, som ekstra udstyr, montere hoftesele eller H-sele på MC Hoftesele Brugervejledning P B 40 af 60 Version 1.0.5/2013
41 Fastspænding med seler i bilgulv Dahl Engineering selesæt til fastspænding i bil. Varenr. C Der skal ALTID bruges 4 seler bagtil og 2 foran. Det skal monteres i godkendte monteringsbeslag i bilen og de 4 fastsvejsede øjer på MC 1122eren. Selerne SKAL monteres inden for de på billedet viste vinkler for at opnå den optimale styrke Brugervejledning P B 41 af 60 Version 1.0.5/2013
42 Fikspunkt Fikspunkt Min. 150 mm ved gulv Centerlinje Min. 150 mm ved gulv Brugervejledning P B 42 af 60 Version 1.0.5/2013
43 Fodplade / fodstøtte Manuel central fodplade Fodpladen kan justeres frem / tilbage. Dette gøres ved at løsne de 2 viste skruer i begge sider. HUSK at efterspænde i begge sider. For at justere fodplade, så vinklen passer til benene, skal de viste skruer løsnes. Derefter kan man justere fodpladen. HUSK at skrue skruerne ordentlig fast igen. Justering af vinklen på selve fodpladen sker ved, at pinolskruen under fodpladen justeres. Brugervejledning P B 43 af 60 Version 1.0.5/2013
44 For at justere selve fodpladen op og ned skal de viste skruer løsnes. Derefter kan man justere fodpladen til den ønskede højde. HUSK at skrue skruerne ordentlig fast igen. Elektrisk central fodstøtte Fodpladen kan justeres frem / tilbage. Dette gøres ved at løsne de 2 viste skruer i begge sider. HUSK at efterspænde i begge sider. Centrering af fodplade: Løsn skruer i begge sider - centrer og spænd fast igen. Lægpuder justeres ved at løsne disse skruer. Indstil og spænd fast igen. Vinklen på fodpladen justeres ved at skrue på pinolskruen her Brugervejledning P B 44 af 60 Version 1.0.5/2013
45 Justering af længden: Slå over på indstilling af sædefunktioner ved at trykke på op/ned tasten. Skift mellem de forskellige indstillinger med funktionstasten. Når Ikonet for venstre benstøtten blinker kan længden justeres med joysticken. For at justere vinklen: Brug funktions-tasten til at fi nde ikonet for højre fodstøtte. Før joysticken op/ned for at justere vinklen. Justering af begge dele på én gang: Brug funktionstasten til ikonet for begge fodstøtter lyser. Før joysticken op/ned for at justere. Bemærk: Ved brug af den elektriske centrale fodplade skal man være opmærksom på, at der er risiko for klemning i 4 områder, når fodpladen køres frem og tilbage. Se billedet nedenfor Brugervejledning P B 45 af 60 Version 1.0.5/2013
46 Manuelle fodstøtter Fodstøtterne kan justeres frem / tilbage. Dette gøres ved at løsne de 2 viste skruer. HUSK at efterspænde skruerne igen. For at justere vinklen, skal kipspændet løsnes, og vinklen kan justeres. Spænd kipspændet igen. For at justere selve fodstøtterne op / ned skal skruerne løsnes, og fodstøtterne kan justeres. Brugervejledning P B 46 af 60 Version 1.0.5/2013
47 Fodstøtterne kan svinges til siden. Dette gøres ved at trykke ind på det viste sted med fingeren. Og altså uden brug af værktøj. Lægstøtterne justering op/ ned og vinkel gøres ved at løsne disse to skruer. Elektriske fodstøtter Fodstøtterne kan justeres frem / tilbage. Dette gøres ved at løsne de 2 viste skruer. HUSK at efterspænde skruerne igen. Brugervejledning P B 47 af 60 Version 1.0.5/2013
48 Justering af højde og vinkel via joystick: Skift til indstilling af sædefunktioner ved at trykke på op/ned til sædeikonet fremkommer. Skift mellem de forskellige indstillinger med funktionstasten. Når ikonet for det man ønsker at justere lyser, anvendes joysticken til justering. Hvis begge lyser med begge benstøtter, kan man justere begge benstøtter på én gang. Lægpuderne justeres ved at løsne disse skruer. Husk at efterspænde efter endt justering. Tryk på dette udløserhåndtag og sving benstøtten til siden. I denne position kan benstøtten løftes af. Bemærk: Der er ingen ledninger, der skal afmonteres. Brugervejledning P B 48 af 60 Version 1.0.5/2013
49 Højden kan justeres manuelt ved at løsne disse skruer, justere og spænde fast igen. Vinklen på fodpladen justeres ved at løsne denne skrue, justere og spænde fast igen. Introduktion til Ergo Lux Armlænshældning Justerskrue muliggør, at armlænets hældning kan justeres med ca. 15. Armlænet kan klappes helt op for at lette ind- og udstigning. Justerskrue. Tilpasning af sædet Tilpasning af armlænshøjden. 2. Tilpasning af armlænsplacering - frem / tilbage - 2 skruer. 3. Sædedybde-tilpasning, begge sider. Brugervejledning P B 49 af 60 Version 1.0.5/2013
50 Justering af nakkestøtte Højdejustering 2. Justering frem / tilbage 3. Vinkling af nakkestøtten 4. Justering af nakkestøtten Swing away beslag Udløserhåndtag MC 1122 kan være udstyret med et swing away beslag. For at betjene dette trykker man på udløserhåndtaget, og joystikken kan skubbes til siden. Brugervejledning P B 50 af 60 Version 1.0.5/2013
51 Indstilling af Spinalus ryg Nem adgang til justering gennem de 4 store lynlåse. Lige bag lynlåsene ses justeringsmulighederne, og de 4 skruer, der skal løsnes for at indstille ryggens form. Alle bolte på Spinalus ryggen kan løsnes og indstilles til brugeren. Fig. 1 Fig. 1 og 2 viser Spinalus ryggen i yderpositioner. Fig. 2 Brugervejledning P B 51 af 60 Version 1.0.5/2013
52 Justering af ION sædet Ryggens vinkel indstilles ved at trække i remmen her. Flyt ryggen til en ny position. Den skal klikke i hul i begge sider for at være låst. A1a 16"W x 22 H A1b 17"W x 22 H A1c 18"W x 22 H Ryggens form tilpasses nemt ved hjælp af disse velcro bånd. Ryggen er nem at lægge ned ved transport. A2 A3 Sædedybden kan justeres fra cm, ved at flytte til næste monteringshul i sæderammen. Sædet kan kompletteres med el-ryg, alternativt gasfjeder. Brugervejledning P B 52 af 60 Version 1.0.5/2013
53 DAHL Docking system Dahl Engineerings nyudviklede elektriske Docking System, giver en hidtil uset fleksibilitet og sikkerhed for kørestolsbrugere. Dockingsystemet er som det hidtil eneste system blevet testet og TÜV -godkendt i henhold til EU-sikkerhedsdirektiver for personbiler (M1) med el-kørestol, der har en vægt på 147 kg og indbygget hoftesele. Dockingstationen har ved test vist sig at være så stærk, at den kan modstå en belastning svarende til en kørestols vægt på over 200 kg + en passager, hvis sikkerhedsselen monteres på traditionel vis i vognbunden. Få yderligere informationer og dokumentation hos DAHL Engineering. Art. nr.: Dahl Docking System Brugervejledning P B 53 af 60 Version 1.0.5/2013
54 Rekonditionering Når en MC 1122 skal gøres klar til en ny bruger, er det vigtigt, at følgende ting bliver tjekket. Transaksel - rengør, kontrollér for lækage. Kontrollér lejer. Dæktryk (se Tekniske data) Dækkenes tilstand (kontrolleres for revner og unormalt slid) Kabler (kontrollér, at isoleringen på kablerne er ubeskadiget, og at ingen kabler sidder i klemme, sæt strips på løse kabler, tjek for tegn på varmeskader). Styringsenhed m/joystick (tjek for fugt, funktionstest). Batterier (belastningstest, kontrol af batteripoler og rem) Lader (kontrollér, at laderen giver den rigtige ladespænding/ strøm). Sikringer (funktionstest). Bevægelige dele såsom benstøtter m.m. (smøres med syrefri olie). Kontrol af hjul (svinghjul, kiphjul og centerhjul). Rengør og kontrollér for slør. Kontrol af bremser / frikobling Bolte og skiver (kontrol af bolte / skiver på hele stolen. Kontrollér, at de er spændt korrekt og intakte). Hejs og tilt (kontrol for brud på ramme, hejs og tilt. Kontroller at der ikke er revner eller brud - må ikke svejses) Ramme (kontrollér for revner, fjern eventuel rust, mal igen. Må ikke svejses) Switch (kontrol af switchen, der kontrollere hastighedsreduktionen, når hejset er aktiveret). Tilbehør (kontrollér tilbehør, manuelt og elektronisk. Eventuelt manglende fingerskruer og greb erstattes). Prøvekørsel (alle funktioner prøves i deres yderstillinger. Rullestolen prøvekøres med maks. belastning). Brugervejledningen skal ligge i en plastlomme på sædet. Hvis skærmdelene er blevet matte: Skærmene tørres af med en fugtig klud. Vokses med autovoks. Yderligere information: Se Servicevejledningen. Brugervejledning P B 54 af 60 Version 1.0.5/2013
55 Bilag - El-retur Enggårdvej Herning Tilmeldte produktkategorier 8. Medicinsk udstyr Brugervejledning P B 55 af 60 Version 1.0.5/2013
56 Tekniske data Hjulstørrelse: Sikkerhedshjul: de forreste Centerhjul: de mindste Svinghjul: de bagerste Ø145 mm / massive Ø350 mm / luft Ø145 mm / massive Generel information: Total længde Total bredde Vægt inkl. batterier, Spinalus sæde (45 cm), delte el-benstøtter, nakkestøtte, swing away og joystick. Vægt inkl. batterier, Spinalus sæde (45 cm), el-central fodplade voksen, nakkestøtte, swing away og joystick. Vægt uden batterier, sæde, benstøtter, nakkestøtte, swing away og joystick. Dæktryk centerhjul Maks. hastighed Frihøjde Kantforcering M/dockingstation Vendediameter Motor Maks. personvægt - standard Affjedring 90 cm 62 cm 157 kg 159 kg 120 kg 35 psi / 2,4 bar 10 km/t 7 cm Dynamisk stabilitet 6 = 10% Muligheder for ekstraudstyr Ja Standardfarve Sort Klassifi cering Klasse B Batterier: 7 cm 5,5 cm 90 cm 2 motorer med centerdrev 150 kg Ja Batterier 2 x 12 V / 60 Ah Batterimål 23 x 14 x 22 cm Batterivægt 2 x 17 kg Ladetid Minimum 8 timer Ladeapparat 24V DC - 8 A Kørestrækning Ca. 45 km (*) Elektronik 90 A Dynamic Sæder: Sæde bredde: Spinalus Sæde dybde: Spinalus Sæderyghøjde: Spinalus 35, 40, 45, 50, 55, 60 cm cm 36, 48, 56, cm Brugervejledning P B 56 af 60 Version 1.0.5/2013
57 Hjulstørrelse: Sikkerhedshjul: de forreste Centerhjul: de mindste Svinghjul: de bagerste Ø145 mm / massive Ø350 mm / luft Ø145 mm / massive Sæderygvinkel (spinalus) (***) Fra -5 til +40 Hejs/tilt Hæve/sænke Tiltvinkler (**) Højde fra gulv til overkant sæderamme (ikke tiltet) Højde fra gulv til overkant sædepude Spinalus VB (ikke tiltet) 30 cm Fra -5 til cm 51 cm Lygter: Blinklys/Lys Diodelygter (Ekstra udstyr) (*) Kørestrækningen afhænger af: temperatur, vind, terræn, dæktryk og brugervægt. (**) 5 40 (***) 5 40 Brugervejledning P B 57 af 60 Version 1.0.5/2013
58 Internationale adresser Australien / New Zealand Pride Mobility Products Tlf.: Fax: prideaustralia@pride-mobility.com.au Internet: Belgien Mobile Belgium Tlf.: +32 (0) Fax: +32 (0) info@mobilescooter.be Internet: Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark A/S Tlf.: Fax: info@medema.com Internet: Danmark Sjælland: Medema Danmark A/S Tlf.: Fax: info@medema.com Internet: Danmark Fyn: Medema Danmark A/S Tlf.: info@medema.com Internet: England Active Mobility Tlf.: +(44) Internet: Finland Respecta OY Tlf.: Salg og service +358 (0 ) myynti@respecta. Fax: +358 ( 0 ) Tlf.: Reservedele og service +358 ( 0 ) huolto@respecta. Frankrig ICARE Tlf.: +33 (0) Fax:+33 (0) icarejmb@wanadoo.fr Internet: Grækenland AMEASHOP lf.: Fax.: Mobil.: Internet: faidros@ameashop.gr Holland Richard van Seenus Nederland B.V. Tlf.: +31 (0) Fax: +31 (0) info@vanseenus.nl Internet: Island Icepharma HF Tlf.: Fax: icepharma@icepharma.is Internet: Italien Comfort Online s.r.l. - Società Unipersonale Tel.: Fax: info@comfortonline.it Internet: England Mini Crosser Ltd Tlf.: Sales +(44) Tlf.: Service & Warranty +(44) sales@mini-crosser.co.uk Internet: Norge Medema gruppen AS Tlf.: Fax: rmapost@medema.no Internet: Brugervejledning P B 58 af 60 Version 1.0.5/2013
59 Polen J.A.S. Tel.: , Fax: Internet: Schweiz Degonda Rehab SA Tlf.: Fax: Internet: Spanien Assessorament I Mobilitat. S.L. Tlf.: Fax: info@assessoramentimobilitat.com Internet: Sverige Minicrosser AB Tlf.: (+46) Fax: (+46) info@minicrosser.se Internet: Tyskland Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland und Unterfranken Beromobil GmbH Elektromobile Treppenlifte Tlf.: Fax: info@beromobil.de Internet: Tyskland Schleswig-Holstein, Niedersachen und Nordrhein Westfahlen Wiggers GmbH - Reha / Rollstuhl Werkstatt Tlf.: (+49) Fax: (+49) wiggers.gmbh@ewetel.net Internet: USA / Canada Pride Mobility Products Corp. Tlf.: Fax: Internet: Tyskland Baden Württemberg Bayern Draisin GmbH Tlf.: (+49) Fax: (+49) info@draisin.com Internet: Tyskland Baden Württemberg Elofahr Palm Tlf.: Fax: Mobil: uwepalm@web.de Tyskland Berlin, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Thüringen, Brandenburg und Sachsen Conze Elektro-Mobile Tlf.: Fax: info@elektro-mobile.de Internet: Brugervejledning P B 59 af 60 Version 1.0.5/2013
60 medemagruppen Medema Danmark A/S - Enggårdvej 7 - Snejbjerg Herning - Telefon: Telefax:
medemagruppen Quick guide Jazzy 1103 P B ver februar 11
medemagruppen P9-0200-B ver. 2.0.0 - februar 11 DK Quick guide Jazzy 1103 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0200-Q 2 af 20
Læs meremedemagruppen MC 1122 Quantum Quick guide P B ver Januar 2013
medemagruppen P9-0222-B ver. 1.0.0 - Januar 2013 DK Quick guide MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0222-Q 2
Læs meremedemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q
Læs mereBrugervejledning. MC 1122 Quantum. medemagruppen
Brugervejledning MC 1122 Quantum medemagruppen P9-0222-B ver. 1.0.9-2015 DK Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der brugt genbrugspap
Læs meremedemagruppen Q ver September 2018 Quick guide MC 1104
medemagruppen 2433-1004-Q ver. 1.0.0 - September 2018 DK Quick guide MC 1104 Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Mail: info@medema.com Quick guide 2433-1004-Q 2 af 20 Version 1.0.0/2018
Læs meremedemagruppen P B ver Maj 2013 Brugervejledning Jazzy 1170 II
medemagruppen P9-0270-B ver. 2.0.4 - Maj 2013 DK Brugervejledning Jazzy 1170 II Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs meremedemagruppen Brugervejledning Jazzy 1121 P B ver Juni 2012
medemagruppen P9-0220-B ver. 2.0.3 - Juni 2012 DK Brugervejledning Jazzy 1121 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs mereBrugervejledning. Jazzy 1121
DK Brugervejledning Jazzy 1121 Serienummer: en mer: _ Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret er et af: Dato: / P9-0220-B ver. 1.0.5 - april 10 Adresser i Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark
Læs meremedemagruppen Quick guide Spider P B ver marts 2011
medemagruppen P9-0271-B ver. 1.0.2 - marts 2011 DK Quick guide Spider Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0271-Q 2 af 20 Version
Læs meremedemagruppen Jazzy 1170 II Quick guide P B ver marts 11
medemagruppen P9-0270-B ver. 2.0.0 - marts 11 DK Quick guide Jazzy 1170 II Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0270-Q 2 af 24
Læs meremedemagruppen Brugervejledning Jazzy 1103 P B ver juni 2012
medemagruppen P9-0200-B ver. 2.0.3 - juni 2012 DK Brugervejledning Jazzy 1103 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs meremedemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2
Læs meremedemagruppen Mini Crosser X-Joy Quick guide Q ver August 2018
medemagruppen 1533-1007-Q ver. 1.0.0 - August 2018 DK Quick guide Mini Crosser X-Joy Medema A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide 1533-1007-Q 2 af
Læs meremedemagruppen Mini Crosser M Joy Quick guide P Q ver maj 2011
medemagruppen P9-0158-Q ver. 1.0.1 - maj 2011 DK Quick guide Mini Crosser M Joy Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0158-Q 2
Læs meremedemagruppen MC 1172 Quantum Brugervejledning P B ver April 2014
medemagruppen P9-0270-B ver. 2.0.5 - April 2014 DK Brugervejledning MC 1172 Quantum Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon:
Læs meremedemagruppen Brugervejledning Spider P B ver Juni 2012
medemagruppen P9-0271-B ver. 1.0.5 - Juni 2012 DK Brugervejledning Spider Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs meremedemagruppen P T ver februar 11 Terapeut vejledning Mini Crosser M 1
medemagruppen P9-0155-T ver. 2.0.1 - februar 11 DK Terapeut vejledning Mini Crosser M 1 Her finder De Medema i Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon:
Læs meremedemagruppen MC 1122 Quantum Brugervejledning P B ver Marts 2018
medemagruppen P9-0222-B ver. 1.1.1 - Marts 2018 DK Brugervejledning MC 1122 Quantum Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der
Læs meremedemagruppen Mini Crosser X1 Quick guide Q ver Juni 2018
medemagruppen 1533-1001-Q ver. 1.0.0 - Juni 2018 DK Quick guide Mini Crosser X1 HMI nr.: Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide 1533-1001-Q
Læs mereTitan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
Læs mereBrugervejledning. MC Jazzy 1103
DK Brugervejledning MC Jazzy 1103 Serienummer: - Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / P9-0200-B ver. 1.0.1 - marts 10 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon:
Læs merePD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.
PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres
Læs mere4Wheeler Explorer brugervejledning
4Wheeler Explorer brugervejledning Indholdsfortegnelse Indhold 1 1. Introduktion 2 2. Betjening 3 3. Kørsel med Smiley 4 4. Færdselsregler 4 5. Vedligeholdelse 5 5.1. Dæk 5 5.3. Batterier / opladning 6
Læs meremedemagruppen Mini Crosser Nordic Quick guide P Q ver januar 11
medemagruppen P9-0101-Q ver. 1.0.1 - januar 11 DK Quick guide Mini Crosser Nordic Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0101-Q
Læs meremedemagruppen Mini Crosser M 1 Quick guide P Q ver September 2013
medemagruppen P9-0155-Q ver. 2.0.4 - September 2013 DK Quick guide Mini Crosser M 1 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0155-Q
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1103 Ultra Multi
BRUGERVEJLEDNING Mini Crosser Jazzy 1103 Ultra Multi Serienummer: / Leveringsdato: / 200 Stregkode Denne brugervejledning har varenummer: P9-0012 Dette køretøj er udleveret af: Dato / - 200 Version 2.1.0
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs meremedemagruppen Brugervejledning MC B ver Marts 2018
medemagruppen 2433-2007-B ver. 1.0.0 - Marts 2018 DK Brugervejledning MC 1124 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der brugt
Læs mereIntroduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Læs mereIndholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7
1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr
Læs meremedemagruppen Brugervejledning MC B ver Marts 2018
medemagruppen 2433-1007-B ver. 1.0.0 - Marts 2018 DK Brugervejledning MC 1124 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der brugt
Læs mereTRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne
Læs mereAmigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer:
Amigo Travelmate Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. I hjemmet eller på arbejdspladsen Medtages på udflugter og rejser Godkendt til flytransport Også udendørs på jævnt og fast terræn
Læs mereBRUGERMANUAL. R-Net CJSM-02 VARIANT: Manual. nr
BRUGERMANUAL R-Net DK VARIANT: CJSM-02 Manual. nr. 105924 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. GENERELT 4 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. VEDLIGEHOLDELSE 4 2.0. QUICK GUIDE 6 2.0.1. R-net Styreboks funktioner
Læs mereInstruktionsbog MC Scoop II
Instruktionsbog MC Scoop II Serie nummer: Leveringsdato: / 200 Instruktionsbog art. nr. P9-0014 Version nr. 2.0.0 KS 03032008 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1... Introduktion... 3 Kapitel 2... Betjening...
Læs meremedemagruppen Mini Crosser X2 HD Quick guide Q ver Oktober 2018
medemagruppen 1533-1005-Q ver. 1.0.0 - Oktober 2018 DK Quick guide Mini Crosser X2 HD Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Mail: info@medema.com Quick guide 1533-1005-Q
Læs mereJørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs meremedemagruppen Brugervejledning MC B ver September 2018
medemagruppen 2433-1007-B ver. 1.0.0 - September 2018 DK Brugervejledning MC 1124 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Emballageinfo Når produkterne sendes, er der brugt
Læs mere2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3
Læs mereBrugervejledning Jørn, Line & Rasmus
Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første
Læs mereBrugervejledning Anton
Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4
Læs mereBRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.
BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,
Læs meremedemagruppen Mini Crosser X1 Kabine Quick guide Q ver Juni 2018
medemagruppen 1533-1003-Q ver. 1.0.0 - Juni 2018 DK Quick guide Mini Crosser X1 Kabine Medema A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Mail: info@medema.com Quick guide 1533-1003-Q
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Læs mere1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre
Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give
Læs meremedemagruppen MC Jazzy 1103 Service manual P9-0200-S ver. 2.0.0 - februar 11
medemagruppen P9-0200-S ver. 2.0.0 - februar 11 DK Service manual MC Jazzy 1103 Serienummer: Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster.
BRUGERVEJLEDNING Apollo 570 Apollo 735 Apollo 665 Apollo 740 Apollo 666 Apollo 745 Apollo 686 Apollo 850 Apollo 730 Apollo 890 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax.
Læs mereHera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. Mini Crosser Jazzy 1121
BRUGERVEJLEDNING Mini Crosser Jazzy 1121 Serienummer: - Leveringsdato: / 200 Mini Crosser Jazzy 1121 Denne brugervejledning har varenummer: P9-0012 Dette køretøj er udleveret af: Dato / - 200 Version 4.1.0
Læs meremedemagruppen MC Jazzy 1121 Service manual P9-0220-S ver. 2.0.2 - September 2011
medemagruppen P9-0220-S ver. 2.0.2 - September 2011 DK Service manual MC Jazzy 1121 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0220-S
Læs meremedemagruppen P T ver april 2011 Terapeut vejledning Mini Crosser M 2
medemagruppen P9-0157-T ver. 2.0.1 - april 2011 DK Terapeut vejledning Mini Crosser M 2 Her finder De Medema i Danmark Hovedkontor/Jylland: Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon:
Læs meremedemagruppen Mini Crosser M 2 Quick guide P Q ver September 2013
medemagruppen P9-0157-Q ver. 2.0.2 - September 2013 DK Quick guide Mini Crosser M 2 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0157-Q
Læs meremedemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver November 2013
medemagruppen P9-0222-S ver. 1.0.0 - November 2013 DK Service manual MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0222-S
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator
Læs meremedemagruppen Mini Crosser Nordic Brugervejledning P B ver Juli 2012
medemagruppen P9-0101-B ver. 1.0.3 - Juli 2012 DK Brugervejledning Mini Crosser Nordic Serienummer: - - - Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg
Læs mereBetjeningsvejledning. LivingBike 369
DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer
Læs mereBrugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)
(1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer
Læs meremedemagruppen Mini Crosser M 1 4W Kabine Quick guide P B ver December 2011
medemagruppen P9-0151-B ver. 3.0.0 - December 2011 DK Quick guide Mini Crosser M 1 4W Kabine Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide
Læs meremedemagruppen Lunetta Victory Sport Quick guide ver August 2017 DK
medemagruppen 2533-1003 ver. 2.0.0 - August 2017 DK Quick guide Lunetta Victory Sport Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide 2533-1003
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet
Læs mereVIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD
Læs mereOriginal Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015
Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.
Læs mereTRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. Apollo 735. Pegasus-Sportster A/S Tlf
BRUGERVEJLEDNING Apollo 735 Pegasus-Sportster A/S Tlf. 70 27 27 18 www.sportster.dk www.pegasus-mobility.dk 1 PEGASUS-SPORTSTER A/S, 70 27 27 18, www.pegasus-mobility.dk Tillykke med din nye Apollo Scooter
Læs mere4Wheeler Explorer brugervejledning
4Wheeler Explorer brugervejledning Indholdsfortegnelse Indhold 1 1. Introduktion 2 2. Betjening 3 3. Kørsel med Smiley 4 4. Færdselsregler 4 5. Vedligeholdelse 5 5.1. Dæk 5 5.2. Sikring 6 5.3. Batterier
Læs mereKarma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:
Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg
Læs mereHera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,
Læs mereBrugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
Læs mereALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8
ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse
Læs mereBRUGER- VEJLEDNING. Apollo 265
BRUGER- VEJLEDNING Apollo 265 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk sportster@sportster.dk Indholdsfortegnelse: Side Husk 3 Færdsels regler
Læs mereBRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Læs mereBRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera
BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light
Læs mereSurrings- & Dockingkit
MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF
Læs mereVersion 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:
Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL
Læs mereBruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17
Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................
Læs mereSmiley brugervejledning
10. Tekniske Data Smiley Smiley brugervejledning Totallængde Inklusiv benstøtte 1150 mm Eksklusiv benstøtte 900 mm Totalbredde 655 mm Svinghjulsstørrelse massive 200 x 50 Trækhjulstørrelse - massiv 3.00
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets
Læs mereBrugervejledning Husky, Mini, Midi & Maxi
Brugervejledning Husky, Mini, Midi & Maxi Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Inden første cykeltur
Læs mereR-NET (PG DT) BRUGSANVISNING FOR STYREENHED A
R-NET (PG DT) BRUGSANVISNING FOR STYREENHED 6000036A KÆRE KUNDE Vi vil gerne takke dig for købet af en VELA el-kørestol med tilhørende R-net (PG-DT) joystik. Vi er sikre på, at denne stol bliver til daglig
Læs mereBRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86
BRUGER- VEJLEDNING Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 1 www.sportster.dk sportster@sportster.dk Indholdsfortegnelse Side Husk 3 Færdselsregler 3 Gode råd
Læs mereDOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Læs meremedemagruppen MC 1122 Quantum Service manual P S ver September 2015
medemagruppen P9-0222-S ver. 1.0.2 - September 2015 DK Service manual MC 1122 Quantum Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Service manual P9-0222-S
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereIndholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering
Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte
Læs mereBrugervejledning Jørn, Line & Rasmus
Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Vedligeholdelse...
Læs mereMini Crosser M Joy. Brugervejledning
DK Mini Crosser M Joy Brugervejledning Serienummer: - - Leveringsdato: År 20 Dette køretøj er udleveret af: Dato: / P9-0158-B ver. 1.0.0 - januar 10 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning
Læs mereVIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN
Læs mereSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade
Læs mereBRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear
BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12
Læs mereBrugervejledning. 5 LED Display
Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering
Læs mereBrugervejledning Fun2Go - Silent
Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...
Læs mereBrugervejledning Fun2Go - Silent
Brugervejledning Fun2Go - Silent Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Tekniske data...
Læs mereIndholdsfortegnelse. BIRKEGÅRDSVEJ 8, BIRK TLF.: HERNING Side 2 af 13
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Til lykke med din nye Alfa el-kørestol.... 3 Opladning af batteriet... 4 Armlæn... 4 Sæde... 5 Sikkerhedssele... 5 Fodstøtter... 5 Lås på hjul... 6 Controller...
Læs mereBrugervejledning Fun2Go
Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning...side 1 Brugervejledning side 2 Tilpasning..side 3 Din første tur...side 3 Justering af sadel styr kæde side 4 Vedligeholdelse og rengøring..side 4 Ekstra udstyr.side
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610
BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE
Læs mere