Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse."

Transkript

1 3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR , udgave Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am Ockenheimer Graben Bingen-Kempten Kryds her! Kryds af i ruden ved SPECIALTILPASNING ECE-mærkning gælder da ikke! Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse. Fremadvendt placering på både for- og bagsæde. Godkendt efter EU- standarden ECE R44/04 IND HO LD 2:1 Forord 2 3:1 Advarsler 2 4:1 Sikkerhedsforeskrifter 4 5:1 Egenskaber 6 6:1 Montering 8 6:2 Standard montering 8 6:3 Montering med ISOFIX 9 7:1 Funktioner 10 7:2 Hovedstøtte 10 7:3 Skulderstøtte 10 7:4 Bryststøtte 11 7:5 Rygdel 12 7:6 Sædedel 12 7:7 Støttepuder 13 8:1 Sikre dit barn 14 9:1 Afmontering/Skrotning 17 10:1 Tekniske data 18 11:1 Garanti 19

2 2:1 Forord Carrot III er udformet til at give ekstra støtte til børn, som har svært ved at sidde ordentligt i almindelige sæder. Rådfør dig altid med din læge eller anden fagperson for at sikre at denne barne-autostol er egnet til dit barn, og læs alle instruktioner i denne brugervejledning før anvendelse. Godkendt efter ECE R44/04 af Kraftfahrtbundesamt (Antal godkendelser: 44R ). EU-overensstemmelseserklæring for medinske produkter (under adandom II, V, VI og VIII af EU-retningslinjerne for medicinsk tekniske produkter 93/42/EEC). Vi erklærer hermed, at barne-autostolen Carrot III er i overensstemmelse med de tilsvarende regler i medicinske produkter og retningslinje 93/42 EWG. Produktion af Carrot III styres af et kvalitetssystem efter ISO Denne barne-autostol opfylder europæisk sikkerhedsstandard, ECE R44/04 (klasse II og III). 3:1 Advarsel! Dødsfald eller alvorlig personskade kan indtræffe. Anvendes til børn som vejer mellem 15 kg og 36 kg (klasse II og III). Den er testet med framgång udenför ECE R44/04 med en 10 kg dukke og en 49 kg dukke. Den juridiske situation i flere lande (som i Tyskland) gør det muligt at transportere børn, som vejer mindre end 15 kg og unge patienter mellem 36 og 50 kg. I de fleste lande skal du have et skriftligt dokument af en læge, som rådgiver at det høre til de særlige behov hos denne særlige patient at anvende denne barne-autostol. Anvend kun i fremadvendt position. Ændre aldrig konstruktionen på Carrot III, hvis dette ikke særskilt er godkendt i denne brugsanvisning. Juster selerne som medfølger denne barne-autostolen, så de passer dit barn. Selerne skal ikke være slappe eller snoede. Selerne skal ikke give et sådant tryk på brugerens krop, at han eller hun havner i en unaturlig siddeposition. Fastgør denne barne-autostol med de øvre og nedre fikseringsremme i bilens sæde, og anvend også altid køretøjets almindelige sikkehedssele. Træk Carrot III 5-punktsbælte-system ud og spænd selen ordentligt i bilen, for at holde barnet i en fast position. Følg alle instruktionerne på denne autostol og i denne brugsanvisning. 2 Brugssanvisning - Carrot III

3 Advarsel! Dødsfald eller alvorlig personskade kan indtræffe. Anvend kun denne barne-autostol i de køretøjer med sikkerhedssele, som er godkendt efter ECE-reglementet nr. 16 eller modsvarende standard. De stive objekter og plastdele i barne-autostolen skal være placeret og monteret så de ikke kan, ved den daglige anvendelse af køretøjet, sætte sig fast i et forskydeligt sæde eller i døren på køretøjet. For at forhindre ulykker på grund af skjulte skader, skal du omgående stoppe med at anvende en autostol, som har været med i en moderat eller svær kollision. Denne autostolstol må ikke anvendes uden betræk. Barne-autostolens sædedel bør ikke erstattes med noget andet end det som anbefales af producenten. Når brugervejledningen ikke anvendes bør den opbevares i lommen på bagsædet. Denne barne-autostol må ikke anvendes i hjemmet, i både, eller andre ikke-certificerede applikationer. Bagsædet af køretøjet er den sikreste plads til en korrekt monteret barneautostol. Observer ofte og se til dit barns sikkerhed, og læs om montering af din barne-autostol i din bils instruktionsbog. Sikre denne barne-autostol, selv når den ikke anvendes. Ved en kollision kan en løs barne-autostol skade køretøjet. Ved anvendelse i et køretøj med airbag, se bilens instruktionsbog for montering af barne-autostol for instruktioner og forholdsregler. Anvend aldrig justeringsanordningen (til bæltet) til at løfte eller bære denne barne-autostol i. Det kan forårsage skader. Bær altid barne-autostolen i de hårde plastdele. Forsøg ikke at adskille selen og stropper fra barne-autostolen. Fjern aldrig spænder og / eller bæltepuder fra selen eller båndene. De kan ikke sættes fast igen efter borttagning. Såfremt delene eftermonteres fejlagtigt, kommer barne-autostolen ikke til at fungere som hensigtet. Den primære beskyttelse for passagerne i et køretøj i en kollision er selve køretøjet. Barne-autostolen kommer ikke at beskytte et barn når et køretøj påvirkes alvorligt. Med en korrekt monteret barne-autostol er chancerne væsentlig forbedrede for at overleve de fleste kollisioner. Sørg for at alle indvolverede forstår hvordan, man skal anvende en barne-autostol. Brugsanvisning - Carrot III 3

4 4:1 Sikkerhedsforanstaltninger Kontroller at barne-autostolen er ordentligt monteret og fastgjort med såvel øvre som nedre fixeringsremme. Selen skal være korrekt monteret omkring barnet hver gang barne-autostolen anvendes. Juster selen for at tilpasse til det tøj barnet har på. Fjern voluminøse frakker og/eller tykke trøjer inden, du sætter barnet i barne-autostolen. Beskyt barne-autostolen, når bilen er parkeret i direkte sollys. Dele af barneautostolen kan blive varme nok til at brænde barnet. Opbevar barne-autostolen på en sikker plads, når den ikke anvendes. Undgå at placere tunge objekter ovenpå den. Efterlad ikke barnet alene i et køretøj, ikke en gang for en kort periode. Husk at følge de foreskrifter, som beskrives i denne brugervejledning. Afmonter ikke dele af barne-autostolen eller ændre på hvordan sele og køretøjets sikkerhedssele anvendes. Lad ikke genstande, såsom bøger, tasker med mere, ligge løse på bagsædet af et køretøj. Ved et pludseligt stop, kommer løse genstande i bevægelse, hvilket kan forårsage alvorlige skader. Lad ikke et rygstøtte, som kan tilbagelænes, være ulåst i bilen. Ved et pludseligt stop, kan en løs rygstøtte forhindre barne-autostolen i at beskytte barnet så godt som den burde. Anvend ikke noget til at løfte barne-autostolen op fra sædet, foruden det som beskrives i denne brugervejledning. Fordi ved en kollision kan barne-autostolen glide og så giver den ikke tilstrækkelig beskyttelse for barnet. Lad ikke barnet lege med barne-autostolen. Det anbefales at denne barne-autostol anbefales i opret position. 4 Brugssanvisning - Carrot III

5 Advarsel! Denne barne-autostol skal anvendes fremadvendt! Advarsel! Når du vinkler ryggen nedad skal du først løsne seler og bånd. Bagefter strammes seler og bånd igen, når du har opnået den ønskede rygvinkel. Hvis du ændrer rygvinklen uden først at løsne seler og bånd, kan dette lede til et for højt tryk eller kvælning af dit barn. Tillbagelæning Løsen selen spænd igen Brugsanvisning - Carrot III 5

6 5:1 Egenskaber Hovedstøttepude Hovedstøtte Fixeringsrem Bæltepude Kropsstøtte Guide for køretøjets sikkerhedssele Rygstøtte Sæde bagbæltebeslag Sele Guide for sele Bryststøtte Juster selen Spænde Nedre fixeringsrem Tilbehør (Sædeforlængerpude Large) Indgår ikke som standard 50 mm forlænger 50 mm forlænger 100 mm forlænger 100 mm forlænger Rygstøttehøjde 300 mm 325 mm 350 mm 375 mm 400 mm Sædedybde 250 mm 275 mm 300 mm 325 mm 375 mm 6 Brugssanvisning - Carrot III

7 Skulderbeskyttelse (tilbehør) Knap til breddeejustering Bækkenstøtte Rygstøtte Komfortpude/kile Guide for hoftebælte hjul til sædedybdesjustering Plads til brugervejledning 150 mm forlænger mm forlænger 50 mm forlænger mm forlænger 100 mm forlænger Rygstøttehøjde 450 mm 475 mm 500 mm 525 mm 550 mm Sædedybde 435(400) mm 435(400) mm 435(400) mm 435(400) mm 435(400) mm Brugsanvisning - Carrot III 7

8 6:1 Montering 6:2 Standard montering Hvis dit køretøj ikke er udstyret med IsoFix, skal autostolen monteres med løse fixeringsremme. Montering af fixeringsremme. 1. Montering af medfølgende fixeringsremme ved øvre og nedre del af barne-autostolen. 2. Sikre barne-autostolens hovedstøtte til køretøjets nakkestøtte ved hjælp af hovedstøttens fixeringsrem og barne-autostolens nedre del til køretøjets sæde ved hjælp af den nedre fixeringsrem. 3. Fastgør spænderne og tryk barne-autostolen ordentligt ned i sædet, samtidigt med at du trækker i begge remme. (Se Fig. A og B) 4. Kontroller at alle tilslutninger er sikre, og at stolen er ordentligt monteret. A B Ved montering af barne-autostolen på passagersædet, flyt sædet så langt bagud som muligt, for at forhindre at airbagen når frem til barnet ved eventuel kollision. Ved montering af barne-autostolen på udelt sæde kan det forekomme at fixeringsremmen er for kort. Hvis dette er tilfældet kan du montere barne-autostolen ved at fastgøre remmen vertikalt (Fig. C). Hvis du har problemer med at montere stolen, venligst kontakt distibutøren eller forhandleren for rådgivning. C 8 Brugssanvisning - Carrot III

9 6:3 Montering med ISOFIX Tilbehør ISOFIX Låsebånd og Forankringsbånd er valgbart tilbehør. Venligst kontakt distibutøren for køb og montering af disse dele på din barne-autostol. Ved montering af barne-autostolen med hjælp af ISOFIXbeslag, kontroller køretøjets manual eller kontakt køretøjets producent for at lokalisere godkendte fastgørelses metaløjer eller for assistance. Billedet viser fremadvendt ISOFIX-montering. ISOFIX Låsebånd Kontroller i køretøjets manual for at sikre at ISOFIX mon tering er anvendeligt i dit køretøj. Hvis det ikke er tilfældet så skal monteringen ske med de medfølgende øvre og nedre fixeringsremme. Se side 8, standard montering. ISOFIX Forankringsbånd Montering med ISOFIX 1. Tryk og hold ned knappen på hver låsjustering, træk sedan varje låsbånd till full längd (Fig. B). 2. Kontroller at låsebåndet ikke er snoet og fäst låskontakten till låsbygeln i køretøjssædet (Fig. C). 3. Efter låsning på begge, tryk barne-autostolen ned i sædet samtidigt med at du spænder hvert låsbånd (Fig. D). 4. Hvis køretøjet er udstyret med et godkendt metaløje, koppel da forankringsbåndet til øjetog spænd båndet til (Fig. E). 5. Kontroller at alle beslag sidder ordentligt og at barne-autostolen er monteret korrekt. B C Advarsel! Denne barne-autostol skal monteres med medfølgende øvre og nedre fixeringsremme (eller med ISOFIX fastgørelsesbånd: valgbart tilbehør). Det er ikke tilstrækkeligt at montere barneautostolen kun med køretøjets sikkerhedsbælte. Uden anvendelse af de medfølgende fixeringsremme fungerer barne-autostolen ikke som tiltænkt, udfra et sikkerhedsmæssigt synspunkt, hvilket kan lede til dit barns død eller alvorlig personskade. D E Brugsanvisning - Carrot III 9

10 7:1 Funktioner 7:2 Hovedstøtte Hovedstøttesjustering Denne hovedstøtte kan justers til at passe til hovedformen for hver individuel bruger for bedre pasning og bedre beskyttelse (Fig. A). A Justering af positionen fremad/bagud Hovedstøtten kan, hvis nødvendigt, justeres bagud og fremad 15 mm åt vardera hold. Vigtigt: Justering af hovedstøttens position (fremad/bagud) kræver værktøj. Kontakt distibutøren for justering og assistance. Justering af hovedstøttepudens position Hovedstøttepuden kan enkelt justeres til de mest behagelige positioner for brugeren. 7:3 Skulderstøtte Justering af bælte 1. For at spænde barne-autostolens bælte, træk i bæltets justeringsbånd (1). 2. Tryk og hold justeringsknappen nede (2) medens du trækker i skulderbæltet (3) for at løsne på bæltet. 1 3 OBS! Træk ikke i bæltets polstrede komfort puder, da de er fastgjorte på bagsiden. Træk og løsen kun i skulderbæltet. 2 Bæltepuder Justering af de polstrede komfort puder kan gøres ved at justere med velcrobåndet på bagsiden af hovedstøtten. Justeringsknap til skulderbånd 10 Brugssanvisning - Carrot III

11 Skulderbeskyttelse Tilbehør Breddejustering af skulderbeskyttelse Breddejustering af skulderbeskyttelse, på op til max. 100 mm, er mulig. Justering kan ske med 50 mm på hver side i fem trin, 10 mm/trin. Tryk justeringsknappen ned på bagsiden, mens du trækker vingen ud til den ønskede position. Vigtigt: Når barnet er stort nok til at anvende skulderbeskyttelse, så kan det være nødvendigt at bytte til længere skulderremme og en større hovedstøtte. Hvis dette er tilfældet, så kan du købe skulderbeskyttelse til et større barn. Kontakt venligst distibutøren for spørgsmål om montering og justering. 7:4 Bryststøtte Advarsel! Den øvre kant af bryststøtten skal være nedenfor halsområdet. For høj placering af bryststøtten kan indebære risiko for kvælning. Justering af bryststøtten Tryk justeringsknappen ned (gul) i forkanten på barne-autostolen for at justere højden på bryststøtten til ønskede position. Justeringsknap til bryststøtte Hvordan man spænder selelåsen, og spænder den op igen 1. Hold selelåsen med en hånd. Anvend den anden hånd til at sætte de to spænder i selelåsen (billede A). Korrekt montering betræftes med et klik, når hvert spænde låser. 2. Hold imod bagved selelåsen med en hånd. Tryk på låseknappen og skyd begge spænder ud, for at tage dem ud af selelåsen (billede B). A B Brugsanvisning - Carrot III 11

12 7:5 Rygdel Vigtigt: Skulderremmenes højde følger højden på rygstøtten. Nivauet på skulderremmen skal være i højde med eller over barnets skulderparti. Justering af rygstøttens højde Løsen låsen ved at at trykke på knappen for højdejusteringen, i nederste kant af rygstøtten. Juster efterfølgende højden på rygstøtten, samtidigt med at du trykker ind på knappen. Forlængerpude for rygdel Tilbehør Rygstøtteforlænger (50mm/100mm) benyttes for at fylde huldet ud som exponeres mellem rygstøtten og sædet, når du hæver rygstøtten. 7:6 Sædedel Når barnet sidder med bøjede knæ, juster den totale sædedybde lidt kortere end længden fra bækkenet til bagsiden af knæet. Justering af sædelængde Løsen låsen ved at trykke på knappen for sædeforlængelse (orange) på forsiden af stolen og, samtidigt med du trykker knappen ned, juster til ønskede sædedybde. Forlængerpude til sædedel fortil (50 mm/100 mm) Tilbehør Sædeforlængerpuder benyttes for at fylde hullet ud som exponeres rundt om metalstængerne, når du forlænger sædet og/eller fodstøtten. Justeringsknap til sædeforlænger Forlængerpude til størrelse Large fortil Tilbehør Benene skal være udstrakte og underben og fødder skal støttes. Forlængerpude størrelse Small fortil Tilbehør Bøjede knæ og støtte op til lårben. 12 Brugssanvisning - Carrot III

13 Justering af sædedybde Sædedybden kan justers med max. 35 mm ved at ændre positionen på sædedybdehjulet. Bed distibutøren om at justere og assistere. Fodstøtte (Small/Medium/Large) Tilbehør Fodstøtte med justerbar længdefunktion findes som lang, medium og kort. Støttebord/Armstøtte Tilbehør Støttebord kan anvendes, hvis man har brug for at støtte barnets overkrop bedre. Komfortpude/Kile Tilbehør Anvendes til at øge og justere højden på den forreste del af stolen for bedre at stabilisere sædestillingen for barnet. 7:7 Puder og hynder standard tilbehør Følgende puder og hynder findes som standard tilbehør. Montering og justering af disse puder og hynder kan let gøres med velcro, for bekvem positionering af barnet. Hovedstøttepude Anvendes for at opnå den mest bekvemme og sikre hovedstilling i hovedstøtten. Kropsstøtte Anvendes for at opnå den mest stabile positionering af barnets overkrop i barne-autostolen. Bækkenstøtte Anvendes for at opnå den mest stabile positionering af barnets krop i barne-autostolen. Komfort pude Anvendes for at opnå den mest komfortable position i barne-autostolen og for at forhindre at barnets bækken skrider. Brugsanvisning - Carrot III 13

14 Hertil 8:1 Sikre dit barn Efter at barne-autostolen er monteret i dit køretøj og ønskede justeringer er gjort, følges disse instruktioner for at sikre barnet i stolen. Løsen selen ved at trykke justeringsknappen ned, tag selen i forkanten på barne-autostolen og træk i båndet. Åbne selelåsen ved at trykke ned på åbningsknappen på låsen og træk ud i begge spænder. Læg selerne ud til siderne og placer barnet i barne-autostolen. Placer selen rundt om barnet og knap selelåsen sammen. Korrekt låsning bekræftes med et klik, når du sætter hvert spænde i. Træk forsigtigt i selens justeringsbånd til bæltet er tilstrækkeligt spændt. Køretøjets 3-punktssele er absolut nødvendigt at anvende for at holde Carrot III på plads og for at give brugeren højeste grad af sikkerhed. Når du har placeret dit barn med 5-punktsbæltet i Carrot III, træk da 3-punktsbæltet ud i bilen og spænd fast. Led 3-punkts-bæltets hoftedel ved at barne-autostolens bælteledere/bælte guides (røde plastdetaljer) i sædet, så bæltet sidder stramt. Hoftebæltet skal placeres så langt nede som muligt for at holde hoften hos brugeren korrekt. Efter det placerer man 3-punktsbæltets skulderdel ved at autostolens bælteledere/guides i sædet og på andre sidan ved at bælteslederen/guiden i skulderpartiet. Derefter strækker man bæltets skulderdel up. Når du har monteret Carrot III og anvender denne med 3-punkts- bæltet i bilen, kontroller at barnets nakke og ansigt ikke kommer til skade af bæltet. Kontroller at 3-punktsbæltets spænde sidder længere nede end bælteslederen/guiden i barne-autostolens sæde. Dette er nødvendigt, ellers risikerer man at barnet glider under hofte bæltet ved en kollision. Hvis spændet på 3-punktsbælte sidder højere end bæltelederen, tal med din forhandler. 14 Brugssanvisning - Carrot III

15 3-punktsbæltet skal strækkes op inden kørsel og skal sidde tæt mod brugeren brugeren. Kontroller at bæltet ikke er snoet. Bryststøtten skal have en position, som garanterer at hoftebæltet sidder så lavt som muligt, for at holde hoften passende samtidigt med at 5-punktsbæltets spænde ikke må sidde under køretøjets bælte. Hvis du er usikker på om barne-autostolen og dit barn er korrekt placeret, tal med din forhandler. Fastgør køretøjets 3-punktbælte over barne-autostolen samt styr bæltet med bælteledere/bælte guides på stolen. Kontroller at køretøjets 3-punktsbælte ikke er snoet eller hænger og at barnet er placeret i stolen på korrekt vis. Advarsel! Det er din pligt også at anvende køretøjets sikkerhedsbælte. Det er ikke nok kun at sikre barnet med barne-autostolens 5-punktsbælte. Det kræves, ved lov, at man desuden anvender køretøjets 3-punktsbælte for at sikre barne-autostolen og barnet. Ikke at anvende køretøjets 3-punktsbælte kan forårsage at barne-autostolen ikke fungere som tilset, og man kan dermed riskere barnets liv eller alvorlig personskade. Figuren nedenfor viser hvordan 3-punktsbæltet sikres over barne-autostolen. Bæltesledere/guides Bæltesledere/guides Bæltesledere/guides Bæltesledere/guides Bæltesledere/guides Brugsanvisning - Carrot III 15

16 Vigtigt: Træk altid i sele og bælte for at sikre dig, at de er ordentlig låste. Parker altid bilen på et sikkert sted, når du skal foretage nogle justeringar på barne-autostolen, inklusive vippe autosædet. Justering og/eller håndtering af bilautostolen under kørsel kan indebære livsfare. Under kørslen skal barne-autostolen anvendes i så opret position som muligt. Vipper man bilens sæde for meget bagud, kan det lede til at barne-autostolen ikke fungerer som tiltænkt ved en evt. kollision. Advarsel! Når du vinkler ryggen ned, skal du først løsne på seler og bånd, for siden at stramme seler og bånd igen, når du opnår din ønskede rygvinkel. Hvis du ændrer rygvinkel uden først at løsne nogle af selerne og båndene, kan dette lede til et for højt tryk eller kvælning af dit barn. Tillbagelænet Løsen selen Træk igen 16 Brugssanvisning - Carrot III

17 9:1 Afmontering/skrotning Når betrækket skal udskiftes Forsøg ikke at fjerne eller erstatte betrækket selv eftersom det er kompliceret og behøver speciel udstyr. Bed distibutøren om at afmontere eller udbytte betrækket. Skil ikke selen ad og forsøg heller ikke på det. Tag ikke spænderne af selen. De kan ikke sættes fast på ny efter borttagning. Fejlagtig påsætning kan lede til at barneautostolen ikke fungerer som tiltænkt. Rengøring af betræk, puder og hynder Til betrækket: Rengør med svamp, koldt vand og mildt sæbe. Puder og hynder: Håndvask med koldt vand og mildt sæde. skal ligge eller hænge til tørre for at forhindre at de kymper. Må ikke bleges, maskinvaskes, tørretumbles eller stryges. Det er vigtigt at holde betræk, puder og hynder rene, men rengøring kan skade betrækket. Hvis du opdager skader på betrækket, er det tid til at udskifte det. Klik-lyd fra selelåsen Såfremt barnet spiser eller drikker mens det sidder i barne-autostolen, så er regelmæssig kontrol af selelåsen nødvendig. Hvis ikke en klik-lyd høres, når man låser selelåsen, så er det tid til at erstatte selelåsen. Kontakt venligst distibutøren for udskiftning af selelås. Sele og remme Forsøg ikke at adskille sele og remme fra barne-autostolen. Fjern selelås og/eller spændet fra selen eller remmen. De kan ikke sættes fast igen efter borttagning. Fejlagtig montering/samling kan lede til at barne-autostolen ikke fungerer som tilset. Brugsanvisning - Carrot III 17

18 10:1 Tekniske data Bredde: Sædedybde: Sittbredde: Rygstøtteshøjde (forlængersbart): Brugerens vægt: Brugerens alder: 420 mm (med skulderbeskyttelsesvinger: mm) 250 mm eller 285 mm 260 mm mm (med skulderbeskyttelse: mm) kg 2-15 år Brugssanvisning - Carrot III

19 11:1 Garanti Garanti Produktet har 1 års garanti fra købsdatoen og 2 års reklamationsret. Bevis på købet er påkrævet. Garantibegrænsninger Denne garanti inkluderer ikke skader som opstår p.g.a forsømmelse eller misbrug af produktet,eller hvis produktet ikke anvendes i overensstemmelse med denne instruktion. Anvendelse af betræk, indsatse, legetøj, tilbehør eller andre enheder som ikke er lavet til Carrot III er ikke godkendt. Anvendelse af sådanne kan indebære at barne-autostolen ikke opfylder Sikkerhedsstandarden, ECE reglement nr. 16, eller ikke fungere som tilsigtet ved en kollision. Anvendes sådanne objekter gælder garantien ikke. Begrænsning af skader Den garanti som anført ovenfor er eksklusiv og erstatter alle andre, mundtlige eller skriftlige. Under ingen omstændigheder er producenten, distributøren eller forhandleren, som sælger dette produkt, ansvarlige for eventuelle skader, inklusiv tilfældige skader eller følgeskader, som følge af anvendelse eller omforandring, ved anvendelse af dette produkt. Brugsanvisning - Carrot III 19

20

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Brugsanvisning for: Big Star Lift Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

formstøbt sæde Brugervejledning

formstøbt sæde Brugervejledning Brugervejledning formstøbt sæde Indholdsfortegnelse Anvendelse af Anatomic formstøbt sæde Indlæg Vedligeholdelse Håndtag Montering af Anatomic formstøbt sæde Montering af formstøbt sæde med fastgørelsesremme

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15 til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55

Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Brugsanvisning PR7DK160159-01 Mod. 50 Mod. 55 Liko Hygiejnevest Liko Hygiejnevest er et sikkert løftesejl, som kan løse problemer ved løft til og fra toilet. Hygiejnevesten

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 Leglifter Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 DANSK Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK LD8 2UF England

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version 09-2016

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version 09-2016 max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DK Monteringsvejledning Yepp Easyfit bærer XL Yepp Easyfit bæreren XL er egnet til fastgørelse på standard bagagebærere, som er egnet til op til maksimal 35 kg

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Brugsanvisning. Invacare Matrx PB Elite. Modelnumre PBE, PBE-FB og EDB. 1 Generelt

Brugsanvisning. Invacare Matrx PB Elite. Modelnumre PBE, PBE-FB og EDB. 1 Generelt Brugsanvisning FORHANDLER: Denne brugsanvisning SKAL udleveres til brugeren af produktet. BRUGER: Læs denne brugsansvisning INDEN produktet tages i brug, og gem den til fremtidig brug. Invacare Matrx PB

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Livet i hjemmet stiller store krav til sofaer hver dag. EKTORP sofaer er testet i henhold til de højeste standarder for brug i private hjem.

Livet i hjemmet stiller store krav til sofaer hver dag. EKTORP sofaer er testet i henhold til de højeste standarder for brug i private hjem. EKTORP 01_012 Livet i hjemmet stiller store krav til sofaer hver dag. EKTORP sofaer er testet i henhold til de højeste standarder for brug i private hjem. Derfor giver vi 10 års garanti på materiale- og

Læs mere

Instruktioner for Kænguru Slyngen

Instruktioner for Kænguru Slyngen Instruktioner for Kænguru Slyngen På ryggen Ammestilling Den fleksible allround slynge med mange muligheder Nem at tage af og på nemt at skifte stilling! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn!

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Betjeningsvejledning. Forhandler: Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få

Læs mere

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

uniq bæresele BRUGSANVISNING

uniq bæresele BRUGSANVISNING uniq bæresele BRUGSANVISNING TILLYKKE MED DIN NYE UNIQ BÆRESELE Vi har i samarbejde med ForbrugerLaboratoriet udviklet en bæresele (sele), som er let at bruge, ergonomisk optimal og unik i sit design.

Læs mere

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s www.hmn.dk M2 Mini Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne M2 Mini bade/toiletstole M2 Mini-modellerne er fleksible bade/toiletstole, der nemt kan indstilles i takt med at barnet vokser. M2

Læs mere

PMS 322 C. Hygiejnestole

PMS 322 C. Hygiejnestole PMS 322 C Hygiejnestole Overlegen komfort og minimal arbejdsbelastning! 2 Amfibi Hygiejnestol Fordelen ved GATE s hygiejnestole er, at de meget hurtigt kan tilpasses efter hver persons behov og hver situations

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol 90F05 & 90F06, DK Rev. 24/06-2011 Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol Indhold: Side: 1. Mærkning 2 2. Generelle informationer 2 3. Mål & Vægt 3 3.

Læs mere

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning

Jack PCL-skinne. Brugsanvisning Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

Sofaer og lænestole 27_015

Sofaer og lænestole 27_015 Sofaer og lænestole 27_015 Livet i hjemmet stiller store krav til sofaer og lænestole hver dag. Vores sofaer og lænestole er testet i henhold til standarderne for privat brug. Derfor giver vi 10 års garanti

Læs mere

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk

TM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk TM-CAGE BRUGERMANUAL 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cage 2 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.

Læs mere

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance 4 & 6. 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB INDHOLD. GARANTI 4. GENEREL INFORMATION 5. Anvendelse - HD Balance 5.. Generelle sikkerhedsaspekter

Læs mere

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,

Læs mere

Liko Løftevest, mod. 60, 64

Liko Løftevest, mod. 60, 64 Liko Løftevest, mod. 60, 64 Brugsanvisning 7DK160168-01 mod. 60 mod. 64 mod. 60 med skridtbånd og polstrede foderaler Liko Løftevest & Bamsevest Brugsanvisningen gælder for Liko Løftevest og Bamsevest

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard sæde:

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor

Læs mere

TRILLE Vicki Brugsanvisning DK

TRILLE Vicki Brugsanvisning DK * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kmbivgnen g gem den fr fremtidigt brug. Dit barn kan kmme til skade, hvis du ikke følger disse

Læs mere

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda

Læs mere

Tilbehørssortiment. Renault CAPTUR

Tilbehørssortiment. Renault CAPTUR Tilbehørssortiment Renault CAPTUR Tilbehørssortiment Renault CAPTUR Renault er en af verdens største bilproducenter, og vores udvalg af tilbehør er naturligvis både meget omfattende og i absolut verdensklasse.

Læs mere

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12 Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en

Læs mere

Små passagerer på cyklen

Små passagerer på cyklen Små passagerer på cyklen Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne, på små og store cykler, og små børn som passagerer på voksnes cykler

Læs mere

NYHEDER fra Anatomic SITT

NYHEDER fra Anatomic SITT NYHEDER fra Anatomic SITT Health & Rehab messen Den 10.-12. maj 2016 EasyStand er tilbage hos Anatomic SITT Ståhjælpemidlerne fra EasyStand er kommet hjem til Anatomic SITT igen. Det skyldes, at vores

Læs mere

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00 BRUGERMANUAL OBS Dette er en i-size barnestol. Den er godkendt i henhold til regulativ nr. 129, til brug i i-size kompatible sædepositioner, som beskrevet af bilfabrikanten i bilens instruktionsbog. Hvis

Læs mere

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Gruppe 2-3. 15 36 kg ( 4 år 12 år) Fremadrettede autostole til børn fra 15 til 36kg.

Gruppe 2-3. 15 36 kg ( 4 år 12 år) Fremadrettede autostole til børn fra 15 til 36kg. Gruppe 2-3 15 36 kg ( 4 år 12 år) Fremadrettede autostole til børn fra 15 til 36kg. Autostole i gruppe 2-3 bruger bilens 3-punkt-sele til at holde både barnet og stolen på plads. KIDFIX-modellerne bruger

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger:

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger: Kravspecifikation delaftale 1/2015: Manuel hjælpermanøvreret komfortkørestol ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 18-04 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

LASAL & MOBILIA TRANSPORTERE

LASAL & MOBILIA TRANSPORTERE LASAL & Mobilia TRANSPORTERE til: Hvile Afslapning Komfort Stabilisering Støtte Transport 1 LASAL Transporter 6800/6900 Mobilia Transporter MT5 Mini LASAL Transporter MT6 6800/6900 MT5 Mini MT6 Transportere

Læs mere

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 CUSTERS RULLESTILLADS Materielhuset A/S, Havdrup - DK, March 2005 Med forbehold af alle rettighederingen dele af denne publikation må reproduceres/kopieres eller publiceres

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3.

Læs mere

1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND

1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND 1. ARBEJDSSTILLING VED AFHENTNING/LØFT - LANG RÆKKEAFSTAND Når du skal løfte emner, hvor du har lang rækkeafstand og kun kan komme til fra en side, så anvend følgende gode tips til, hvordan du løfter emnet

Læs mere

Flamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol

Flamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol Flamingo Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol Flamingo monteret på toilet (nem at på- og afmontere) Højdeindstilling Kipning Flamingo Flamingo er en bade- og toiletstol til børn. Derudover kan sædet

Læs mere

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL Deluxe Multifunktionel Massagestol Performance BRUGERMANUAL Tak for dit køb af dette produkt. Før du anvender det, bedes du læse denne BRUGERMANUAL grundigt, og vær især opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne,

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

Naturhov Kort tilpasnings manual Swiss Boot

Naturhov Kort tilpasnings manual Swiss Boot Naturhov Kort tilpasnings manual Swiss Boot Den Schweiziske hovstøvle er meget slidstærk og giver god støddæmpning. Den holder i gennemsnit 4 6 gange længere end jernsko, i nogle tilfælde mere end et år.

Læs mere

Brugermanual til Custers Rullestillads.

Brugermanual til Custers Rullestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Opstilling. 4. 3 Stilladsdele hejses op. 4. 4 Støtteben.

Læs mere

BasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.

BasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort. BasicTilt Brugervejledning Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfortdk 1 Indholdsfortegnelse 1 Indledning/formål 2 Kørestolens dele 3 Kørestolens

Læs mere