Betjening. ThermoLazer fortovsmarkeringssystem 3A0028C DAN
|
|
- Philip Bro
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Betjening ThermoLazer fortovsmarkeringssystem US Patent No. D619,625 S 3A0028C DAN - Til professionel påføring af termoplastiske trafikmarkerende sammensætningsmaterialer (reflekterende perler påført samtidig med afretning) - - Kun til udendørs brug (må ikke bruges i regn eller under fugtige forhold) - Modelnr Nordamerika - Indeholder og 4 tommers (10 cm) SmartDie afretningsboks Modelnr International (SmartDie afretningsboks følger ikke med) Brændstof: LPG (propandamp) Brænderkapaciteter (maks. total): BTU/time. (40,44 kw) [ BTU/time. (7,03 kw) uden blæselampe] Materialekapacitet (maks.): 300 pund (136 kg) VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse forskrifter. Relaterede håndbøger Reparation Dele Til brug sammen med følgende SmartDie afretningsboks: Del Beskrivelse tommers (10 cm) afretningsboks tommers (12 cm) afretningsboks tommers (15 cm) afretningsboks tommers (18 cm) afretningsboks tommers (20 cm) afretningsboks tommers (22,5 cm) afretningsboks tommers (26 cm) afretningsboks tommers (30 cm) afretningsboks tommers ( cm) afretningsboks til dobbeltlinjer 24B tommers ( cm) afretningsboks til dobbeltlinjer ti14144a
2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Advarsler Advarsler Komponentoversigt Komponentoversigt (fortsat) Vigtige sikkerhedsoplysninger Antændelsesvejledning SmartDie afretningsboks Klargøring af ThermoLazer til påføring Perledispenser Tilføjelse af perler til SplitBead perlebeholderen Påføring af materiale på en overflade Standsning Rengøring Transport Vedligeholdelse Tekniske data Noter Gracos standardgaranti Oplysninger om Graco A0028C
3 Advarsler Advarsler I det følgende beskrives generelle advarsler vedrørende sikker opsætning, brug, jordforbindelse, vedligeholdelse og reparation af dette udstyr. I denne håndbog gør udråbstegn-symbolet brugeren opmærksom på en advarsel, og faresymbolet henviser til specifikke risici. Brug disse sider om generelle advarsler som reference. Yderligere procedurespecifikke advarsler inkluderes, hvor dette er relevant. Advarsler BRAND- OG EKSPLOSIONSFARE Brandfarlige dampe og væsker, som f.eks. propangas, benzin og letantændeligt brændstof, i arbejdsområdet kan antændes eller eksplodere. Forebyggelse af brand- og eksplosionsrisiko: Undgå at bruge udstyret, med mindre du er fuldt trænet og kvalificeret. Lad ikke åbne beholdere med brandfarlige stoffer indenfor 25 fod (7,6 m) af udstyret. Brug ikke udstyret indenfor 10 fod (3 m) af nogen strukturer, letantændelige materialer eller andre gascylindere. Sluk for alle brænderne, når der fyldes brændstof på udstyret. Luk øjeblikkeligt tankens afspærringsventil, hvis du kan lugte propangas. Sluk alle åbne flammer. Hvis gaslugten fortsætter, hold dig på afstand af udstyret og ring øjeblikkeligt efter brandvæsenet. Følg antændelsesvejledningen for brænderen og blæselampen. Undgå at opvarme termoplastisk trafikmarkerende sammensætningsmateriale til mere end 450 F (232 C). Brandslukningsudstyr skal være til stede og i arbejdsdygtig stand. Sørg for, at arbejdsområdet er ryddeligt, samt at der ikke forefindes f.eks. opløsningsmidler, klude og benzin. FARE VED FORKERT ANVENDELSE AF UDSTYR Forkert anvendelse kan forårsage død eller alvorlig personskade. Efterlad ikke udstyr ubevogtet. Der må ikke opholde sig børn eller dyr i arbejdsområdet. Overskrid aldrig det maksimale arbejdstryk eller den maksimalt tilladte temperatur for den svageste komponent i systemet. Se afsnittet Tekniske data i alle udstyrshåndbøgerne. Kontrollér udstyret dagligt. Reparer eller udskift nedslidte eller beskadiget dele øjeblikkeligt, og benyt kun originale dele fra fabrikanten. Foretag aldrig ændringer eller modifikationer på udstyret. Anvend kun udstyret til dets påtænkte formål. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til din Graco forhandler. Påfyld ikke mere materiale end den maksimale kapacitet. Led gasledninger, slanger, ledninger og kabler væk fra trafikområder, skarpe kanter, bevægelige dele og varme overflader. Undgå at kinke eller overbøje gasledninger. Undgå at forbikoble eller slå sikkerhedsanordninger. Betjen aldrig enheden, hvis du er træt eller har indtaget medicin eller alkohol. FARE FOR FORBRÆNDINGER Udstyrsflader og væske, der varmes op, kan blive meget varmt under drift. For at undgå alvorlige forbrændinger: Undgå at berøre varm væske eller varmt udstyr. Vent, indtil udstyret og materialet er kølet helt af. KULILTEFARE Udstødningen indeholder giftig kulilte, som er farveløs og lugtfri. Inhalering af kulilte kan forårsage død. Betjen ikke køretøjet i et lukket rum. 3A0028C 3
4 Advarsler Advarsler FARE FOR GIFTIGE VÆSKER ELLER DAMPE Giftige væsker eller dampe kan forårsage alvorlig personskade eller i værste fald døden, hvis væsken sprøjtes i øjnene eller på huden, indåndes eller sluges. Læs sikkerhedsdatabladene for at blive bekendt med de materialers specifikke farer, som du anvender. PERSONLIGT BESKYTTELSESUDSTYR For at beskytte dig selv mod seriøs skade, så som øjenskader, inhalering af giftige dampe, forbrændinger og høretab, er det nødvendigt at du bruger beskyttelsesudstyr, når du betjener, reparerer eller er i nærheden af udstyret. Sådant udstyr inkluderer, men er ikke begrænset til: Arbejdstøj og åndedrætsværn i overensstemmelse med væske-, materiale- og opløsningsmiddelproducenternes anbefalinger. Handsker, sko, kedeldragt, ansigtsværn, hat, etc. egnet til forhøjede temperaturer på mindst 500 F (260 C). 4 3A0028C
5 Komponentoversigt Komponentoversigt U N X S P Z W Y A L C R AB J M U ti14145a V T K H A Primære kedelbrændere R ControlFlow skydeventil C Kedlens tændflammebrændere S ControlFlow skydeventilaktuator H Ledningsguide T SmoothRide drejeledsdæk U Lås/lås op for drejeledsdækket J Holder til LPG-cylinder K SmartDie håndtag V Kedeltændflammens antænderelektrode L Kedeltermosøjle W Centralt hældeadgangsdæksel med smæklåse M Perledispenser X N SmartDie PaddleMax omrøreraktuator Y Inspektionsdæksel med smæklåse Z PaddleMax omrører afretningsboks/perledispenseraktuator P SplitBead perlebeholder AB Blæselampe *LP-gasforsyningscylinder leveres ikke af Graco. LP-gasforsyningscylinderen skal være designet, fremstillet og mærket i overensstemmelse med specifikationer og regulatorer til LPG-cylindere ifølge det amerikanske transportministerium (DOT), Canadas nationale standard, CAN/CSA-B339, for cylindere, sfærer og rør til transport af farlige stoffer, Regulatorerne for transportable trykbeholdere fra 2001 (S1 2001/1426), Gascylinder (mønstergodkendelse) bestemmelserne fra 1987 (SI 1987/116)(Mønstergodkendelsesbestemmelser) for cylindere af EEC-typen (under det europæiske direktiv 84/525/EEC, 84/526/EEC og 84/527/EEC. 3A0028C 5
6 Komponentoversigt (fortsat) Komponentoversigt (fortsat) AA LL JJ HH GG BB KK DD ti14146a EE CC Ref. AA BB CC DD EE GG HH JJ KK LL Komponent Kontrolknap til kedeltemperatur Indikator til kedeltemperatur Sikkerhedsventil til kedelgas Antænder til kedlens tændflammebrænder SmartDie afretningsboks SmartDie afretningsboks IR-brænder IR-brænders sikkerhedsafspærringsventil med termoelement IR-brænders regulator-/flowkontrolventil Manuel afspærringsventil til kedelbrændere Regulator til kedelbrænder 6 3A0028C
7 Vigtige sikkerhedsoplysninger Vigtige sikkerhedsoplysninger Hvis ikke du følger disse vejledninger nøjagtigt, kan det forårsage en brand eller eksplosion og dermed forvolde ejendomsskader, personskader eller død. Hold gasforsyningsslangen væk fra varme flader og flammer. Anvend udstyret i overensstemmelse med nationale og lokale vedtægter for opbevaring, håndtering og transport af LPG, ANSI/NFPA58 eller CSA B149.1 Hvis udstyret har været til opbevaring, kontroller for insekter og insektreder på brændere og Venturi-rør. Anvend kun vertikale dampudtræknings LPG-cylindere, som er blevet designet, fremstillet, testet og mærket i overensstemmelse med registreringen af det amerikanske transportministerium (DOT) eller Standarden for cylindere, sfærer og rør til transport af farlige stoffer CAN/CSA-B337, Regulatorerne for transportable trykbeholdere fra 2001 (S1 2001/1426), Gascylinder (mønstergodkendelse) bestemmelserne fra 1987 (SI 1987/116) (Mønstergodkendelsesbestemmelser) for cylindere af EEC-typen (under europæisk direktiv 84/525/EEC, 84/526/EEC og 84/527/EEC. Brug kun 20 pund til 30 pund (9,07 kg til 13,6 kg) LP-gascylindere. LP-gascylindere, der kun skal bruges i vertikal opretstående stilling som noteret på bureaugodkendte LPG-cylindere til korrekt dampudtrækning. Brænder ti14156a Venturi-åbning Kontroller gasforsyningens slangeforbindelse til LP-gascylinderen. Sørg for, at fatningen er fri for affald, inden tanken tilkobles. Sørg for, at gasforbindelsen er skruet helt på og fri for udsivninger. IR-brænder Kedelbrænder ti14411a 3A0028C 7
8 Vigtige sikkerhedsoplysninger Vigtige sikkerhedsoplysninger Hvis ikke du følger disse vejledninger nøjagtigt, kan det forårsage en brand eller eksplosion og dermed forvolde ejendomsskader, personskader eller død. INDEN ANTÆNDELSE: Lugt efter gas over hele arbejdsområdet. Sørg for at lugte tæt ved jorden, da propan er tungere end luft og vil sænke til jorden. DAGLIGT: Kontroller for gasudsivninger. Brug en mild sæbevandsopløsning eller anden godkendt metode. Smør opløsningen på alle gasledninger og -fatninger, og kig efter gasbobler. HVAD GØR JEG, HVIS JEG LUGTER GAS ELLER FINDER GASBOBLER: Evakuer alt ukvalificeret personel fra området Forsøg ikke på at antænde nogen brænder Tænd ikke en flamme Anvend ikke elektriske ventilatorer til at fjerne gassen fra området Rør ikke ved nogle elektriske kontakter, og brug ikke telefoner Hvis udsivningen er fra en gasfatning, stram fatningen, indtil udsivningen stopper Hvis udsivningen er fra en gasledning, sluk for LP-gascylinderen og udskift gasledningen Ring øjeblikkeligt til din gasudbyder fra en telefon andetsteds. Følg gasudbyderens vejledning. Hvis ikke udsivningen kan stoppes ved at slukke for LP-gascylinderens afspærringsventil, ring øjeblikkeligt til din gasudbyder fra en telefon andetsteds. Følg gasudbyderens vejledning. Hvis ikke du kan få fat i din gasudbyder, ring til brandvæsenet ti14560a ti14128a ti14561a BEMÆRK: Brændere vil skulle antændes for at teste gasledninger og -fatninger downstream fra gassikkerhedsventilerne (CC og HH). Antænd kun brændere efter grundigt at have kontrolleret gasledningen og -fatningen upstream fra gassikkerhedsventilerne. Brug kun dine hænder til at skubbe eller dreje kedlens gassikkerhedsventil (CC). Brug aldrig værktøj. Hvis ikke knappen kan skubbes ind eller drejes med hånden, forsøg ikke at reparere den. Ring til en kvalificeret servicetekniker. Forsøg på reparation eller kraft kan resultere i brand eller eksplosion. Anvend ikke dette udstyr, hvis nogle af delene har været under vand. Ring øjeblikkeligt til en kvalificeret servicetekniker til inspektion af udstyret og alle komponenter. Udskift kun defekte dele med godkendt fremstillede dele. 8 3A0028C
9 Vigtige sikkerhedsoplysninger Vigtige sikkerhedsoplysninger Inden du forsøger at starte udstyret: Hvis ikke du følger disse vejledninger nøjagtigt, kan det forårsage en brand eller eksplosion og dermed forvolde ejendomsskader, personskader eller død. ti14409a DAGLIGT: Kontroller alle gasledninger og -fatninger for gasudsivninger. Alle flader kan blive ekstremt varme. Sørg altid for at være iført varmebestandige handsker og andet beskyttelsesudstyr bedømt til 500 F (260 C). Materiale og enhed kan blive utroligt varme F (177 C 260 C). Overskrid aldrig materialtemperaturer på 450 F (232 C). Varmt smeltet plastik vil brænde huden. Forsøg ikke fjerne det fra huden. Afkøl under rindende vand, og søg lægehjælp. Se sikkerhedsdatabladene for termoplastisk trafikmarkering Sammensætning. Hvis Thermolazer anvendes sammen med LineDriver, undgå at fylde benzintanken, mens brænderne antændes. Lad udstyret køle helt af inden genpåfyldning af brændstof. DAGLIGT: Kontroller gasforsyningsslangen for slid, afskrabninger, revner eller udsivninger. Udskift kun med slanger anbefalet af Graco. Kontroller gasforsyningens slangeforbindelse til LP-gascylinderen. Sørg for, at fatningen er fri for affald, inden tanken tilkobles. Sørg for, at gasforbindelsen er skruet helt på og fri for udsivninger. Kontroller for at sikre, at følgende er lukket: LP-gastankens manuelle afspærringsventil ControlFlow skydeventil Regulator-/gasflowkontrolventil for IR-brænder til afretning Kedelgasbrænders manuel afspærringsventil Kedelgassikkerhedsventil Blæselampes manuelle afspærringsventil Kontrolknap til kedeltemperatur (drej til OFF ) Kontrolventil til blæselampens flowkontrol Kontroller for at sikre, at kedlens udstødningsåbninger er ublokerede. ti14412a Undgå længerevarende inhalering af dampe. Kontroller for at sikre, at kedlens luftforsyningsåbninger er ublokerede. ti14503a Luftåbninger 3A0028C 9
10 Antændelsesvejledning Antændelsesvejledning Antændelse af kedelbrændere 6. Skub gassikkerhedsventilknappen ind. 7. Skub kedelpilotens brænderantænder (DD), indtil tændflammen antændes. 8. Fortsæt med at skubbe gassikkerhedsventilen (DD) ind i cirka 1 minut. Hvis tændflammen går ud, gentag trin 4 6 efter 10 minutter. Læs for din sikkerhed, side Drej temperaturkontrolknappen (AA) til 0 ( OFF ). AA ti14124a 2. Drej kedelgassens sikkerhedsventil (CC) til OFF. CC ti14131a Hvis tændflammen antændes uden at trykke på gassikkerhedsknappen, udskift gassikkerhedsventilen. Hvis ikke sikkerhedsventilen springer tilbage efter udløsning i tændflammeposition, STOP og udskift gassikkerhedsventilen. Sluk for gassen ved propantanken, inden ventilen udskiftes. 9. Drej gassikkerhedsventilknappen til ON. 10. Sæt temperaturen til 250 F (121 C) og konstater, at de primære brændere er antændt. Drej kedeltemperaturhåndtaget tilbage til 0 og konstater, at de primære brændere slukkes. 3. Åbn brænderfremvisningsporten. ti14130a 4. Åbn den manuelle afspærringsventil på propantanken, som sidder foran på enheden. Åbn kedlens manuelle afspærringsventil (KK) under kedlen og bagved propantanken. KK Hvis de primærebrændere ikke antændes eller slukkes, når temperaturbetjeningshåndtaget drejes, STOP. Sluk for gassen ved propantanken. Følg diagnosticeringsproceduren i reparationshåndbogen. 11. Luk brænderfremvisningsporten. 12. Drej temperaturhåndtaget til den ønskede indstilling. Slukning af brænderen 1. Drej gassikkerhedsventilen til OFF. 2. Luk den manuelle afspærringsventil på propantanken. Luk kedlens manuelle afspærringsventil (KK), når du er færdig med opvarmning med kedelbrænderne. ti14127a ti14129a KK 5. Drej gassikkerhedsventilen (CC) til PILOT. ti14125a DD ti14128a ti14131a CC BEMÆRK: Kedlens gasbrænder kan tændes manuelt med en lille blæselampe (for eksempel: DOT 39 NRC 228/286 Cylinder med nr. 3 blæselampespids), hvis den batteridrevne pulsantænder ikke formår at tænde tændflammen. 10 3A0028C
11 Antændelsesvejledning Vejledning til antændelse af blæselampen Slukning af blæselampen 1. Luk blæselampens justeringsventil helt. 1. Åbn den manuelle afspærringsventil på propantanken, som sidder foran på enheden. ti14127a 2. Åbn blæselampens manuelle afspærringsventil ved siden af blæselamperegulatoren. ti14605a 2. Luk blæselampens manuelle afspærringsventil, når blæselampen er færdig med at opvarme. ti14137a 3. Afmonter den eksterne blæselampe fra holderen. ti14602a 3. Luk den manuelle afspærringsventil på propantanken, når blæselampen er færdig med at opvarme. ti14138a ti14128a 4. Åbn langsomt for blæselampens justeringsventil og brug slagstiften til at antænde flammen. ti14139a ti14141a 5. Juster flammen til den ønskede længde. 3A0028C 11
12 Antændelsesvejledning SmartDie afretningsboks IR-brænder Antændelsesvejledning 5. Anbring blæselampens i enden af IR-brænderen ved siden af det rustfri stålindgreb på brænderen. Læs Vigtige sikkerhedsoplysninger, side Åbn den manuelle afspærringsventil på propantanken, som sidder foran på enheden. ti14142a 6. Tryk på sikkerhedsafspærringsventilknappen (HH). ti14127a 2. Tænd blæselampen (se Vejledningen til antændelse af blæselampe, side 11). 3. Drej gasflowkontrolhåndtaget (JJ) til helt tændt (positionen med tre flammer). HH ti14143a ti14126b JJ 4. Åbn afretningsboksslørets adgangsdør. 7. Hold sikkerhedsafspærringsknappen inde, til brænderen antændes. Brænderen afgiver et strålende skær, når først brænderen antændes. Slukning af gassen 1. Drej gasflowets kontrolknap til OFF (0 position). 2. Luk den manuelle afspærringsventil på propantanken, når opvarmning med afretningsboksens IR-brænder er færdig. ti14140a ti14128a 12 3A0028C
13 SmartDie afretningsboks SmartDie afretningsboks Montering 5. Kobl SmartDie afretningsboksens stang til SmartDie håndtaget. Udvis ekstrem forsigtighed ved montering og afmontering af afretningsboksen. Forvent, at alle udstyrskomponenter og materialer er ekstremt varme. Se sikkerhedsdatabladene for termoplastisk trafikmarkeringsammensætning. 1. Sluk for SmartDie afretningsboksens IR-brænder. ti14268a 6. Sæt stanggaffelboltens hul på linje med tilkoblingshullet i SmartDie afretningsboksens gaffel og monter hårnålssplinten. ti14126a 2. Åbn afretningsslørets dør. ti14155a 7. Luk og lås afretningsslørets dør. 8. Genantænd SmartDie afretningsboksens IR-brænder efter behov. ti14140a 3. Flyt SmartDie afretningsboksens aktuator ud af den helt hævede låste position. Afmontering 1. Sluk for SmartDie afretningsboksens IR-brænder. ti14126a 2. Åbn afretningsslørets dør. ti14267a 4. Skyd SmartDie afretningsboksen under afretningssløret og tryk på SmartDie håndtaget. ti14140a ti14271a 3A0028C 13
14 SmartDie afretningsboks 3. Stil SmartDie afretningsboksen på jorden, men ikke i låst åben position. 1. Løsn to bolte på SmartDie afretningsboksens monteringsbeslag. ti14267a 4. Afmonter hårnålssplinten, som forbinder SmartDie afretningsboksen med stanggaffelbolten. ti14504a 2. Skyd beslaget ned, indtil hovedbokskanten på SmartDie afretningsboksens skruebakkemede er lige over jordoverfladen. For den bedste præstation, hæv hovedkanten 0-0,03 tommer (0-0,076 cm) fra jordoverfladen. ti14155a 5. Tryk ned på SmartDie håndtaget. ti14505a SmartDie afretningsboksens spjæld SmartDie afretningsboksens trug ti14545a ti14270a 0-0,030 tommer. 6. Frakobl SmartDie afretningsboksens stang fra SmartDie håndtaget og afmonter forsigtigt SmartDie. Justering SmartDie afretningsboksens skruebakkemede 3. Stram boltene på afretningsboksens monteringsbeslag. Højden og vinkel på SmartDie afretningsboksen kan justeres for at sikre en solid linje af materiale på enhver overflade. For optimal levering af termoplastisk materiale sørg for, at SmartDie afretningsboksens skruebakkemede er parallel med vejoverfladen. SmartDie afretningsboksens spjæld SmartDie afretningsboksens trug ti14506a ti14414a SmartDie afretningsboksens skruebakkemede 14 3A0028C
15 SmartDie afretningsboks Udskiftning af SmartDie Afretningsboksens fjeder 1. Anbring udskiftningsfjederen som vist nedenfor, og skyd den ind i fjederafskærmningen. 4. Slå fjederens åbne ende om den første stift på SmartDie afretningsboksen. Skub derefter fjederafskærmningen op og om den anden stift på SmartDie afretningsboksen. ti14551a 2. Skub fjederen op gennem afskærmningen og stropenden omkring afskærmningsstiften, indtil fjederen sidder i fordybningen. ti14550a ti14552a BEMÆRK: Sørg for, at fjederenden er helt tilkoblet fordybningen for at forhindre fjederen i at komme løs. Justering af tykkelsen på linjen ti14549a 3. Sæt SmartDie afretningsboksen på dens side. For at justere tykkelsen på materialelinjen leveret fra afretningsboksen, løsn alle kuglemøtrikkerne på SmartDie afretningsboksens spjæld og flyt mellemstykket, indtil den ønskede tykkelse på linjen opnås. ti14272a ti14273a ti14553a Typiske indstillinger på fortove: 0,060 0,125 tommer. (0,153 0,318 cm). Typiske indstillinger på metalstencil: Flad 0,0 tomme (0,0 cm). 3A0028C 15
16 Klargøring af ThermoLazer til påføring Klargøring af ThermoLazer til påføring Hold alle adgangsdæksler lukkede og haspede, når udstyret er i brug. 5. Flyt ControlFlow spjældventilaktuatoren (S) til den hævede position, og fyld afretningsboksen med smeltet termoplastisk materiale. Fastgør altid ThermoLazer ved at lægge klodser under hjulene, når termoplast påføres. S 0,5 tomme 1. Sørg for, at kedelbrænderne og SmartDie afretningsboksens brænder er tændt. 2. Lad kedlen varme op, inden der tilføjes materiale. Hvis kedlen er helt tom, lad kedlen nå F ( C), inden der tilføjes materiale. Hvis kedlen har materiale tilsat, lad materialet nå 380 F (193 C), inden der tilføjes materiale. 3. Fastgør ThermoLazer ved at lægge klodser under hjulene. ti14123a BEMÆRK: Materialespjældet kan justeres. Spjældet er fabriksindstillet med et 0,5 tommers (1,3 cm) mellemrum. Du kan øge dette mellemrum for mere materialeflow eller mindske mellemrummet for mindre materialeflow. 6. Undgå at overfylde materialet i kedlen. Overfyldning vil være materiale højere end 5 tommer (13 cm) under kedlens top. 5,0 tommer. ti14603a Overfyldning Linje ti14410a 4. Læg termoplastisk materiale i kedlen. 7. Luk og hasp adgangsdøre, når termoplastik påføres. 8. Undgå at støde eller påvirke Thermolazer for at forhindre at spilde eller sprøjte varmt materiale. ti14122a 16 3A0028C
17 Perledispenser Perledispenser Perledispenserboksen har tre døre, som kan åbnes og lukkes, så perler kan administreres i det ønskede breddemønster. Perlernes flowhastighed kan justeres ved hjælp af håndtaget til perleflowhastighed, som sidder udvendigt på perledispenserboksen. ti14153a ti14151a ti14152a ti14157a Tilføjelse af perler til SplitBead perlebeholderen Enkelt perlepåføring 1. Lås op for og åbn SplitBead perlebeholderens dør. 2. Fyld begge sider af beholderen med perler. 3. Luk og lås beholderdøren. Lad ikke perler blive i beholderen, slangerne eller perledispenseren i en længere periode. Perler vil absorbere fugt, binde sig til tilstødende perler og hærde. Perledispenserens tilkoblingshjul For at administrere perler på korrekt vis, skal drivhjulet (27) være i direkte kontakt med dækket (89). Hvis drivhjulet (27) løsner sig og/eller begynder at glide, anvend en unbrakonøgle til at stramme indstillingsskruen (211). Dobbelt perlepåføring (Kræver montering af dobbeltperlekit 24C528) 1. Påfyld elementperler i den venstre side (mindre kammer) Påfyld glasperler i den højre side (større kammer). 3. Luk og lås beholderdøren. Lad ikke perler blive i beholderen, slangerne eller perledispenseren i en længere periode. Perler vil absorbere fugt, binde sig til tilstødende perler og hærde ti14564a Påføring af materiale på en overflade 1. Anbring enheden over målområdet, og skub ThermoLazer fremad i en lige linje, indtil forhjulet fastlåses i en centreret position (der vil høres et lille klik, når hjulet fastlåses). Anvend linjeguiden til hjælp med at indstille ThermoLazer. 2. Træk enheden tilbage til målområdets start, og flyt afretningsboksen på plads. 3. Træk termoplastikkens ControlFlow spjældventilaktuator (S), og fyld afretningsboksen med smeltet materiale. 4. Åbn perleboksens spjæld, og fyld perleboksdispenseren til et niveau på 1,5 tommer (3,8 cm) fra toppen. 5. Skub SmartDie afretningsboks-/ perledispenserboksaktuatorens (N) håndtag fremad for at anvende afretningsboksen og tilkoble perledispenserhjulet. 6. Skub ThermoLazer enheden fremad med afretningsboksen i anvendelse og perledispenserhjulet tilkoblet for at påføre materiale. For eksempler på korrekt og forkert materialepåføring, se afsnittet Fejlfinding i reparationshåndbogen. 3A0028C 17
18 Standsning Standsning 5. Drej blæselampens gasflowventil til den lukkede position. 1. Drej kedlens gassikkerhedsventil (CC) til OFF -positionen. ti14139a ti14626a 6. Luk for blæselampens manuelle afspærringsventil. 2. Drej temperaturkontrolknappen (AA) til 0 ( OFF ). ti14124a 7. Sluk for den primære gasventil på propantanken. 3. Drej afretningsbrænderens regulator-/flowkontrolventil til 0 (OFF). ti14128a ti14126a 4. Luk for kedelbrænderens manuelle afspærringsventil (KK) under kedlen og bagved propantanken. Opbevar altid LP-gascylinderen udenfor og i et godkendt/sikkert opbevaringsskab. Thermolazer kan KUN opbevares indenfor, HVIS LP-gascylinderen er blevet afmonteret. ti14125a 18 3A0028C
19 Rengøring Rengøring Øs aldrig tilbageværende smeltet termoplastik fra kedlen. Tilbageværende termoplastik kan efterlades, så det hærder inde i kedlen, og kan gensmeltes senere hen. Fastgør altid ThermoLazer ved at lægge klodser under hjulene, når termoplast påføres. 1. Fastgør ThermoLazer ved at lægge klodser under hjulene. VARSEL Sørg for grundig rengøring af alt materiale på BlackMax afretningsboksens afretningsskruebakkenbarren og alle åbne områder for at forhindre materiale i at fastfryse afretningsboksens bevægelige dele. Lad altid alt materiale løbe ud af hver skruebakke inden afmontering. Skrab alt tilbageværende materiale ud, inden det hærder i skruebakken. VARSEL For at forhindre materiale i at hærde og blokere flowet, skrab alt overskydende materiale af udvendige flader efter hver brug, inklusiv materialetruget. ti14603a VARSEL Når der anvendes en håndblæselampe til at løsne materiale fra afretningsboksen, lad ikke flammen komme i kontakt med afretningsboksens fjedre. Flammer vil få afretningsboksens fjedre til at miste deres hårdhed, og dermed vil afretningsboksen ikke kunne lukkes på korrekt vis. 2. Anvend en skraber til rengøring af truget og afrensningsboksen. ti14529a VARSEL Fjern alle tilbageværende perler fra perlebeholderen og perledispenseren for at forhindre perler i at tilstoppe beholderen og dispenseren. Transport Afmonter LP-gasforsyningscylinderen fra ThermoLazer inden transport. Fastgør på et godkendt sted med en godkendt metode som autoriseret af lokale, statslige, føderale, nationale og internationale instanser. Anvend altid de dertil indrettede løftehanke, når Thermolazer løftes. Når Thermolazer løftes, anvend kun ANSI-godkendte hejsetove og udstyr godkendt til minimum 2000 pund. Anvend altid ANSI-godkendt udstyr til fastgørelse af ThermoLazer til transportudstyr. 3A0028C 19
20 Vedligeholdelse Vedligeholdelse DAGLIGT: Sørg for, at kedlens primære brændere (A) brænder korrekt. Flammen bør være 1 2 tommer (2,5 5,0 cm) høj og have en blå/orange farve. DAGLIGT: Kontroller gasledninger og -fatninger for gasudsivninger. Anvend en sæbevandsblanding eller LP-gasudsivningsdetektor til at påvise gasudsivninger. DAGLIGT: Kontroller LP-gasforsyningsslangen for afskrabninger, revner eller slid. Sørg for, at slangefatningen og tankfatningen er fri for affald inden tilkobling. DAGLIGT: Sørg for, at kedlens gassikkerhedsventil (CC) drejer frit rundt. Sørg for, at ventilen bevæger sig frit ind og ud af "PILOT"-positionen. DAGLIGT: Sørg for, at en der frembringes en god gnist ved kedlens tændflammebrænder med kedeltændflammens antænderelektrode. Gnistmellemrummet bør være 0,17 0,20 tommer (0,43 0,50 cm). 0,17 til 0,20 tommer. ti14520a 1 til 2 tommer. DAGLIGT: Sørg for, at IR-brænderens sikkerhedsafspærringsventil (HH) bevæger sig frit ind og ud. DAGLIGT: Sørg for, at LP-gassen kun strømmer til brænderen, når sikkerhedsafspærringsventilens knap er trykket ind. DAGLIGT: Sørg for, at IR-brænderfronten afgiver et strålende orange skær, når den er sat til høj ild, dvs. positionen tre flammer på regulator-/ flowkontrolventilen (JJ). A Venturi-mellemrum 0,20 tomme (0,50 cm) DAGLIGT: Smør SmartDie afretningsboksen. DAGLIGT: Kontroller afretningsboksens fjedre for fremmedlegemer og slid. ti14519a DAGLIGT: Sørg for, at kedlens primære brændere (A) antændes, når der er behov for varme, og slukkes, når ikke der er behov for varme. DAGLIGT: Sørg for, at kedlens tændeflammebrænder (C) brænder korrekt. Flammen bør være 2 3 tommer (5,0 7,6 cm) høj og have en blå/orange farve. 2 til 3 tommer. DAGLIGT: Kontroller perleboksdispenserens drivhjul (27) og Thermolazer dæk (89) for fremmedlegemer. UGENTLIG: Smør termoplastens flowkontrolspjældets ventilguider. UGENTLIG: Kontroller dæktrykket. UGENTLIG: Kontroller afretningsboksens skruebakkebarremeder af karbidstål for slid. MÅNEDLIG: Smør PaddleMax agitatorstangens kugleledsender. ti14413a 20 3A0028C
21 Vedligeholdelse FatTrack foran med tykke spor ÅRLIGT: Stram møtrikken (86a) på skruen under støvhætten (92), indtil fjederspændeskiven stikker ud. Drej derefter møtrikken tilbage 1/2 til 3/4 drejning. FatTrack drejeforhjulsjustering Juster forhjulet som følger: 1. Løsn skruen (86h). ÅRLIGT: Stram møtrikken (82) på skruen (90), indtil den starter med at presse fjederspændeskiven sammen. Stram derefter med endnu 1/4 drejning. MÅNEDLIG: Smør hjullejet. PERIODISK: Kontroller drejehjulets låsestift (86t) for slid. Hvis stiften er slidt ned, opstår der frigang i drejehjulet. Vend eller udskift stiften efter behov. PERIODISK: Kontroller drejehjulets justering efter behov. ti14527a 2. Drej forhjulsgaflen til venstre eller højre, efter behov, for at afrette justeringen. 86h 3. Stram skruen (86h). Skub til afstribningsaggregatet, og lad det rulle uden at bruge hænderne. BEMÆRK: Hvis afstribningsaggregatet ruller til højre eller venstre, gentag trin 1 og 3, indtil afstribningsaggregatet ruller lige. 3A0028C 21
22 Tekniske data Tekniske data Brændstof: Flaskegas (LP-gas) (propandamp) Gasforsyningstryk (maksimum): 250 psi (17,24 bar) Kedelbrænderens indløbstryk: 11 tommer w.c. (2,7 kpa) IR-brænderens indløbstryk: 12 psi (0,83 bar) Blæselampens indløbstryk: 18 psi (1,24 bar) Kedlens primære brænders varmekapacitet (maksimum): To (2) brændere, hver brænder bedømt til btu/time (2,96 kw) Kedlens tændflammebrænders varmekapacitet (maksimum): 3800 btu/time (1,11 kw) IR-brænderens varmekapacitet (maksimum): btu/time (4,10 kw) Blæselampens varmekapacitet (maksimum): btu/time (29,31 kw) Kedlens beholderkapacitet (maksimum): 300 pund (136 kg) (termoplastisk sammensætningsmaterialer til trafikmarkering) Kedeltemperatur (maksimum): 450 F (232 C) Kedeltemperatur (i drift): F ( C) 60 psi (4,14 bar) Dæktryk (baghjul): 60 psi (4,14 bar) Dæktryk (drejehjul): 45 psi (3,10 bar) Batteri (antænder af kedlens tændflammebrænder): AA (1,5 V) Perlebeholderens kapacitet (maksimum): 80 pund (36,3 kg) Type II glasperler Mål Vægt: 295 pund (134 kg) Længde: 72 tommer (1,83 m) Højde: 51 tommer (1,30 m) Bredde: 48 tommer (1,22 m) 22 3A0028C
23 Noter Noter 3A0028C 23
24 Gracos standardgaranti Graco garanterer, at alt det udstyr, der henvises til i nærværende dokument, som er fremstillet af Graco, og som bærer Gracos navn, er fri for materiale- eller fabrikationsfejl på den dato, hvor det sælges af den autoriserede Graco-forhandler til den oprindelige køber med anvendelse for øje. Med undtagelse af eventuelle særlige, udvidede eller begrænsede garantier, der er udstedt af Graco, påtager Graco sig i en periode på tolv måneder fra købsdatoen at reparere eller udskifte enhver del af udstyret, som Graco finder at være fejlbehæftet. Denne garanti gælder kun, når udstyret installeres, betjenes og vedligeholdes i henhold til de af Graco anbefalede skriftlige anvisninger. Denne garanti dækker ikke, og Graco påtager sig intet ansvar for almindelig slitage eller eventuelle funktionsfejl, beskadigelser eller slitage, der skyldes ukorrekt installation, anvendelse til forkerte formål, slid, korrosion, utilstrækkelig eller forkert vedligeholdelse, forsømmelighed, uheld, ikke-autoriserede tekniske indgreb eller udskiftning med komponentdele, der ikke er fremstillet af Graco. Graco påtager sig endvidere intet ansvar for funktionsfejl, beskadigelse eller slitage, der måtte skyldes, at det af Graco leverede udstyr ikke er foreneligt med konstruktioner, tilbehør, udstyr eller materialer, der ikke er leveret af Graco, eller som måtte skyldes ukorrekt konstruktion, fremstilling, installation, betjening eller vedligeholdelse af systemer, tilbehør, udstyr og materialer, der ikke er leveret af Graco. Denne garanti er betinget af, at det udstyr, der hævdes at være fejlbehæftet, indsendes frankeret til en autoriseret Graco-distributør til undersøgelse af den påståede fejl. Hvis den påståede fejl kan accepteres, foretager Graco reparation eller udskiftning af alle defekte dele uden beregning. Udstyret vil derefter blive sendt franko til den oprindelige køber. Såfremt en undersøgelse af udstyret ikke måtte afsløre nogen materiale- eller fabrikationsfejl, vil reparationen blive udført mod et rimeligt gebyr, der kan omfatte udgifter til dele, arbejdsløn og forsendelse. DENNE GARANTI ER DEN ENESTE, OG DEN TRÆDER I STEDET FOR ENHVER ANDEN GARANTI, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTI OM SALGBARHED ELLER GARANTI OM EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Graco s eneste forpligtelse og købers eneste afhjælpningsret i tilfælde af garantibrud skal være som ovenfor beskrevet. Køberen accepterer, at denne ikke har nogen anden afhjælpningsret (herunder, men ikke begrænset til, dermed forbunden eller deraf følgende erstatning for driftstab, mistet omsætning, personskade eller tingsskade eller noget andet deraf afledt eller følgende tab). Ethvert søgsmål for garantibrud skal anlægges inden to (2) år fra købsdatoen. GRACO GIVER INGEN GARANTI OG FRASIGER SIG ENHVER STILTIENDE GARANTI OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL I FORBINDELSE MED TILBEHØR, UDSTYR, MATERIALER ELLER KOMPONENTER, DER SÆLGES AF, MEN IKKE ER FREMSTILLET AF GRACO. Sådanne genstande, der sælges, men ikke er fremstillet af Graco (som f.eks. elektriske motorer, kontakter, slanger, etc.), er omfattet af sådanne eventuelle garantier, som ydes af producenterne af disse. Graco vil give køberen med rimelig bistand i forbindelse med et eventuelt krav om tilsidesættelse af disse garantier. Graco påtager sig under ingen omstændigheder erstatningsansvar for indirekte, afledte, særlige eller sekundære skader som følge af Gracos levering af udstyr i forbindelse hermed eller som følge af leverance, ydelse eller anvendelse af produkter eller andre varer, der sælges i forbindelse hermed, uanset om sådanne skader skyldes kontraktbrud, garantibrud, forsømmelighed fra Gracos side eller andre forhold. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Oplysninger om Graco BESTILLING OG SERVICE, kontakt din Graco-forhandler, eller ring på følgende nummer, for at få oplyst nærmeste forhandler. Gratis telefonnummer: Dette dokument såvel tekst som illustrationer afspejler de senest tilgængelige produktoplysninger på tidspunktet for offentliggørelsen heraf. Graco forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst uden varsel. Oversættelse af originale instruktioner.this manual contains Danish. MM Graco hovedkvarter: Minneapolis Internationale kontorer: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Copyright 2008, Graco Inc. er registreret til ISO Revised 12/2010
Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm
Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668
Læs mereARMATURER FOR HØJTRYK
Vejledning Delliste ARMATURER FOR HØJTRYK Kugleventiler, kontraventiler og drejeled 308D Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse forskrifter. Rev.
Læs mereWARNING. Pro Pack Bærbar sprøjtepakke 3A1798B. Betjening. Model 24F893 Maksimalt arbejdstryk 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)
Betjening Pro Pack Bærbar sprøjtepakke - Anvendes sammen med Graco håndholdte sprøjter (undtagen fin finish-sprøjter) - - kun til bærbare sprøjteapplikationer af vandbaseret og oliebaseret (mineralsprit)
Læs mereSamle og betjeningsvejledning
Samle og betjeningsvejledning Moreland A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark Ver. 11.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Advarsel Vi anbefaler at du før brug, grundigt læser
Læs mereDK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
Læs mereBrugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereFORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
Læs mereGH833 Sæt til direkte nedsænkning
Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse
Læs mereTA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Læs mereBrugsvejledning til 3 Brændere gasgrill
Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE BRUGVEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING AF GASGRILLEN. Brug venligst kun en 30 mbar gas regulator samt slange, købt hos os eller hos en autoriseret
Læs mereVELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Læs mereBærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt arbejdstryk: 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Lo-boy Standard
Betjening GMAX II 3900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Airless sprøjter 3A0304B DA Bærbar airless sprøjtning af facademaling og overfladebehandlingsmaterialer Maksimalt
Læs mereThule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og
Læs mereSTARLYF CYCLONIC VAC
STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf
Læs mereDK..... Light Assist
DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den
Læs mereSet forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.
DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,
Læs mereMonterings-og brugsanvisning Gasgrill UPPER-EAST med 4+1 brændere, samt bagbrænder og grillspyd. Varenr.: GG201323
Monterings-og brugsanvisning Gasgrill UPPER-EAST med 4+1 brændere, samt bagbrænder og grillspyd. Varenr.: GG201323 8 Gennemlæs og sæt dig ind i denne brugsanvisning før grillen tages i brug. 8 Før grillen
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereDin brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereDM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000
(Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE
Læs mereAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
Læs mereSmoX Classic udendørs grill & røgeovn
SmoX Classic udendørs grill & røgeovn Manual Samle & betjeningsvejledning ADVARSEL Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner i denne manual for at undgå personskade eller materialeskade Smo
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereBrugsanvisning VAL 6
Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereBRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950
Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereCN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING
CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING MAX 1. Sikkerhedsforskrifter Advarsel. Undgå alvorlig skade. Læs og forstå nedenstående sikkerhedsforskrifter inden værktøjet tages i brug. 1. Anvend
Læs mereVarmekanon S45 Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereBrugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria
Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereGUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Læs mere50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...
Læs mereManual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Læs mereEmhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L
ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger
Læs mereHellukket kassette markise
Hellukket kassette markise Del oversigt... 2 Beskrivelse... 3 Montering... 4 Indstilling af hældningsvinkel... 7 Motor... 8 Vedligeholdelse... 9 1 Vi anbefaler at midst 2-3 personer arbejder sammen om
Læs mereDK Betjeningsvejledning Model
2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...
Læs mere2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereBrugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.
Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
Læs mereAlarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
Læs mereLÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Læs mereAZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil
AZENO Buffalo SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil ZENO Buffalo 12v samle Manual Start med at sætte baghjulsakslen på plads. Sæt derefter de 2 motorer fast. Sæt derefter de små sorte rør
Læs mereTROLLA Græsopsamler 120 cm
TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
Læs mereBrugervejledning Fun2Go
Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs mereZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
Læs mereAFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug
AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering
Læs mereBrugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereVaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Læs mereGasgrill - Model Midi Brugermanual
1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek
Læs mereKLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6
Læs mereVægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Læs mereSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Læs mereModel 90770. Brugsanvisning Instruction manual
Model 90770 Brugsanvisning Instruction manual DK GASGRILL MED 6 BRÆNDERE, SIDEBRÆNDER OG INFRARØD BARÆNDER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasgrill,
Læs mereAUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift. Monteringsvejledning
AUTOMATISK KORNTØRRERI Vedvarende tørring/automatisk drift Monteringsvejledning Sukup Manufacturing Company 1555 255 th Street, Box 677 Sheffield, Iowa USA 50475 Telefon: 641-892-4222 Fax: 641-892-4629
Læs mereBrugsanvisning for følgende modeller
Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs merejusteringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.
Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning
Læs mere2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
Læs mereTM-CAGE BRUGERMANUAL. TM-CAGE_manual_dk
TM-CAGE BRUGERMANUAL 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cage 2 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden.
Læs mereIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle
Læs mereMobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15
Læs mereinch 10 cm / 4 max. GMG009 version 09-2016
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DK Monteringsvejledning Yepp Easyfit bærer XL Yepp Easyfit bæreren XL er egnet til fastgørelse på standard bagagebærere, som er egnet til op til maksimal 35 kg
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs mereTROLLA ATV Slagleklipper 13 HK
TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan
Læs mereBRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.
BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti
Læs mereSTIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01
STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121
Læs mereManual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
Læs mere(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor 102503. - 220V El-motor 102512. - 380V El-motor 102513
(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter - 4 T Benzinmotor 102503-220V El-motor 102512-380V El-motor 102513 INDHOLD 1 ANVENDELSESOMRÅDE 2 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3 FORENKLET
Læs mereZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug
ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8
ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse
Læs mereGennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.
Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start
Læs mereBRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereG5800 G7800 DK v1.10.2
A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal
Læs mereNBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn
DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereKelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.
Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt
Læs mereOlie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40
Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING
Læs mereDin brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereRoadLazer RoadPak System til linjeafmærkning
Betjening RoadLazer RoadPak System til linjeafmærkning 3A1742C DA - Anvendes til afmærkning af veje og reflekterende overflader - - Kun til professionel brug - Modeloversigt (se side 2) Maksimalt arbejdstryk:
Læs mereENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING
ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING FABRIKERET AF P.O. BOX 51000 SHREVEPORT, LOUISIANA, USA 71135-1000 TELEFON: + 1-318-865-1711 1-800-24 FRYER (I USA) Dette
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereSP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk
SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereBRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
Læs mereInstallations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket)
Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele TT40W (EN 13240/CE mærket) Tillykke med din nye TermaTech brændeovn. For at få størst mulig glæde af din
Læs mereCAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning
CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
Læs mereBrugsanvisning til HS-120BK
Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse
Læs mere